1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:01-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %1$s: data.borrowernumber | html
25 #. %2$s: UNLESS loop.last
28 #. %5$s: BLOCK escape_address
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype
31 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
33 #. %10$s: ~ IF data.address
34 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
36 #. %13$s: ~ IF data.address2
37 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
48 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname | html
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 #. %1$s: data.branchname | html
61 #. %2$s: data.category_description | html
62 #. %3$s: data.category_type | html
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description | html
71 #. %2$s: data.category_type | html
72 #. %3$s: data.branchname | html
73 #. %4$s: data.dateexpiry | html
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 #. %1$s: data.count | html
83 #. %2$s: IF data.type == 2
84 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
97 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
100 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
101 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
102 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
103 #. %10$s: UNLESS loop.last
106 #. %13$s: BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
121 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #. %1$s: message_loo.date_from | html
128 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
134 #. %1$s: message_loo.date_to | html
135 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
156 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
161 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
162 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
163 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
168 msgid "# of % selected"
169 msgstr "Informaţie suprimată"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
173 msgid "# of students"
174 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
180 msgstr "Adăugaţi comenzile"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
184 msgid "%% matches any number of characters"
187 #. %1$s: - USE Branches -
188 #. %2$s: - USE Koha -
189 #. %3$s: - USE ItemTypes -
190 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
191 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
192 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
193 #. %7$s: biblio.title | html
194 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
196 #. %10$s: biblio.author | html
197 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
198 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
199 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
200 #. %14$s: item.barcode | html
201 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
202 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
203 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
204 #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html
205 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
206 #. %20$s: item.stocknumber | html
207 #. %21$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html
208 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
209 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
210 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
215 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218 #. %1$s: - USE Koha -
219 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
220 #. %3$s: - USE KohaDates -
221 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
222 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
223 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
224 #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
225 #. %8$s: o.latesince | html
226 #. %9$s: - delimiter | html -
227 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
228 #. %11$s: - delimiter | html -
229 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
230 #. %13$s: - delimiter | html -
231 #. %14$s: o.title | html
232 #. %15$s: IF o.author
233 #. %16$s: o.author | html
235 #. %18$s: IF o.publisher
236 #. %19$s: o.publisher | html
238 #. %21$s: - delimiter | html -
239 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
240 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
241 #. %24$s: o.subtotal | html
242 #. %25$s: o.budget | html
243 #. %26$s: - delimiter | html -
244 #. %27$s: o.basketname | html
245 #. %28$s: o.basketno | html
246 #. %29$s: - delimiter | html -
247 #. %30$s: o.claims_count | html
248 #. %31$s: - delimiter | html -
249 #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
250 #. %33$s: - delimiter | html -
251 #. %34$s: o.internalnote | html
252 #. %35$s: - delimiter | html -
253 #. %36$s: o.vendornote | html
254 #. %37$s: - delimiter | html -
255 #. %38$s: o.isbn | html
256 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
258 #. %41$s: - delimiter | html -
259 #. %42$s: - delimiter | html -
260 #. %43$s: - delimiter | html -
261 #. %44$s: orders.size | html
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
265 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
266 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
267 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - USE Branches -
273 #. %4$s: - SET data = {} -
274 #. %5$s: - IF patron -
275 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
276 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
277 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
278 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
279 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
280 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
281 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
282 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
283 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
284 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
285 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
286 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
287 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
288 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
289 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
290 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
291 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
292 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
293 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
294 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
295 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
296 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
297 #. %28$s: - SET data.title = title -
299 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
300 #. %31$s: - IF no_title
301 #. %32$s: SET data.title = ""
303 #. %34$s: - IF data.title
304 #. %35$s: - IF no_html
305 #. %36$s: - span_start = ''
306 #. %37$s: - span_end = ''
308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
311 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
312 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
317 #. %3$s: USE KohaDates
319 #. %5$s: USE ColumnsSettings
320 #. %6$s: USE JSON.Escape
321 #. %7$s: SET footerjs = 1
322 #. %8$s: - BLOCK area_name -
323 #. %9$s: - SWITCH area -
324 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
326 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
327 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
328 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
329 #. %15$s: - CASE 'SER' -
332 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
337 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
339 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
343 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
344 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
345 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
346 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
348 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
349 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
351 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
352 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
353 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
358 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
361 #. %1$s: - USE ItemTypes -
362 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
363 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
364 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
365 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
366 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
369 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
372 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
379 #. %5$s: BLOCK language
381 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
382 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
383 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
384 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
385 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
386 #. %12$s: CASE ['heb']
387 #. %13$s: CASE ['ara']
388 #. %14$s: CASE ['gre']
389 #. %15$s: CASE ['grc']
391 #. %17$s: lang | html
394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
397 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
398 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
400 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
401 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
405 #. %3$s: - IF display_patron_name -
406 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
407 #. %5$s: - data.surname | html
408 #. %6$s: IF data.othernames
409 #. %7$s: data.othernames | html
411 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
412 #. %10$s: data.title | $raw
413 #. %11$s: - data.surname | html
414 #. %12$s: data.firstname | html
415 #. %13$s: IF data.othernames
416 #. %14$s: data.othernames | html
419 #. %17$s: data.title | $raw
420 #. %18$s: - data.firstname | html
421 #. %19$s: IF data.othernames
422 #. %20$s: data.othernames | html
424 #. %22$s: data.surname | html -
426 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
427 #. %25$s: data.cardnumber | html
429 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
430 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
431 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
432 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
435 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
437 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
441 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
442 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
447 #. %3$s: SET footerjs = 1
448 #. %4$s: SET panel_id = 0
449 #. %5$s: BLOCK pagelist
450 #. %6$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
451 #. %7$s: FOR pagename IN module.keys
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
454 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
459 #. %3$s: SET footerjs = 1
460 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
461 #. %5$s: BLOCK ServerType
462 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
463 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
468 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
471 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
472 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
474 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
475 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
477 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
478 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
481 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
484 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
485 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
486 #. %3$s: tpl = log.template
487 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
493 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
494 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
496 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
497 #. %2$s: IF default_messaging.size
498 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
499 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
500 #. %5$s: IF ( transport.transport )
501 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
502 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
503 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
504 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
505 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
506 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
512 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
513 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
518 #. %3$s: SET footerjs = 1
519 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
520 #. %5$s: - SWITCH element -
521 #. %6$s: - CASE 'layout' -
522 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
523 #. %8$s: - CASE 'template' -
524 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
525 #. %10$s: - CASE 'profile' -
526 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
527 #. %12$s: - CASE 'batch' -
528 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
531 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
535 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
536 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
538 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
541 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
542 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
543 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
544 #. %4$s: SWITCH frequnit
547 #. %7$s: CASE 'month'
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
558 #. %3$s: USE AuthorisedValues
559 #. %4$s: USE KohaDates
561 #. %6$s: sEcho | html
562 #. %7$s: iTotalRecords | html
563 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
564 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
565 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
569 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
570 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
573 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
574 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
575 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
576 #. %4$s: SWITCH module
578 #. %6$s: CASE 'CATALOGUING'
579 #. %7$s: CASE 'AUTHORITIES'
580 #. %8$s: CASE 'MEMBERS'
581 #. %9$s: CASE 'ACQUISITIONS'
582 #. %10$s: CASE 'SERIAL'
583 #. %11$s: CASE 'HOLDS'
585 #. %13$s: CASE 'CIRCULATION'
586 #. %14$s: CASE 'LETTER'
587 #. %15$s: CASE 'FINES'
588 #. %16$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
589 #. %17$s: CASE 'CRONJOBS'
590 #. %18$s: CASE 'REPORTS'
592 #. %20$s: module | html
595 #. %23$s: BLOCK translate_log_action
596 #. %24$s: SWITCH action
598 #. %26$s: CASE 'DELETE'
599 #. %27$s: CASE 'MODIFY'
600 #. %28$s: CASE 'ISSUE'
601 #. %29$s: CASE 'RETURN'
602 #. %30$s: CASE 'CREATE'
603 #. %31$s: CASE 'CANCEL'
604 #. %32$s: CASE 'RESUME'
605 #. %33$s: CASE 'SUSPEND'
606 #. %34$s: CASE 'RENEW'
607 #. %35$s: CASE 'RENEWAL'
608 #. %36$s: CASE 'CHANGE PASS'
609 #. %37$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
610 #. %38$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
611 #. %39$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
614 #. %42$s: action | html
617 #. %45$s: BLOCK translate_log_interface
618 #. %46$s: SWITCH log_interface
619 #. %47$s: CASE 'INTRANET'
620 #. %48$s: CASE 'OPAC'
622 #. %50$s: CASE 'COMMANDLINE'
624 #. %52$s: log_interface | html
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
630 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
631 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
632 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
633 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
634 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
635 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
636 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
638 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
639 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
640 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
641 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
642 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
643 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
646 #. %2$s: SET footerjs = 1
647 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
650 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
651 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
656 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
660 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
661 "%sBarcode %s %s %s "
663 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
665 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
666 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
667 #. %3$s: - BLOCK area_name -
668 #. %4$s: - SWITCH area -
669 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
670 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
671 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
672 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
673 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
679 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
682 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
684 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
685 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
686 #. %3$s: BLOCK display_names
688 #. %5$s: CASE 'Accountline'
689 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
690 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
691 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
692 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
693 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
694 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
695 #. %12$s: CASE 'Issue'
696 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
697 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
698 #. %15$s: CASE 'Message'
699 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
700 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
701 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
702 #. %19$s: CASE 'Rating'
703 #. %20$s: CASE 'Reserve'
704 #. %21$s: CASE 'Review'
705 #. %22$s: CASE 'Statistic'
706 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
707 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
708 #. %25$s: CASE 'TagAll'
709 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
710 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
711 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
719 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
720 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
721 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
722 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
723 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
724 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
728 #. %2$s: SET footerjs = 1
729 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
730 #. %4$s: - SWITCH element -
731 #. %5$s: - CASE 'layout' -
732 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
733 #. %7$s: - CASE 'template' -
734 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
735 #. %9$s: - CASE 'profile' -
736 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
737 #. %11$s: - CASE 'batch' -
738 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
739 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
742 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
743 #. %17$s: - SWITCH element -
744 #. %18$s: - CASE 'layout' -
745 #. %19$s: - CASE 'template' -
746 #. %20$s: - CASE 'profile' -
747 #. %21$s: - CASE 'batch' -
750 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
755 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
756 "%sbatches %s %s %s "
758 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
761 #. %1$s: IF basket.basketgroup
762 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
763 #. %3$s: IF basketgroup.closed
764 #. %4$s: basketgroup.name | html
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
768 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %3$s: BLOCK type_description
774 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
775 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
779 #. %9$s: BLOCK used_for_description
780 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
781 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
782 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
783 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
784 #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
788 #. %18$s: IF op == 'add_form'
789 #. %19$s: IF csv_profile
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
795 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
805 msgid "%s %s %s %s None %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809 #. %2$s: riloo.duedate | html
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
815 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
816 msgstr "Împrumutat pe "
820 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
821 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
823 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
825 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
826 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
827 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
829 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
831 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
833 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
835 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
837 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
842 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
843 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
846 #. For the first occurrence,
849 #. %3$s: USE Branches
850 #. %4$s: USE KohaDates
851 #. %5$s: sEcho | html
852 #. %6$s: iTotalRecords | html
853 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
854 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
855 #. %9$s: data.cardnumber | html
856 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
857 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
858 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
869 #. %2$s: IF ( execute )
870 #. %3$s: BLOCK params
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
875 #. %8$s: param_name | uri
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
880 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
883 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
884 #. %2$s: BLOCK norms_text
887 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
888 #. %6$s: CASE 'upper_case'
889 #. %7$s: CASE 'lower_case'
890 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
893 #. %11$s: norm | html
896 #. %14$s: BLOCK norms_options
897 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
898 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
899 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
903 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
904 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
907 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ]
908 #. %2$s: IF ( location == '' )
909 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
910 #. %4$s: location = BLOCK
913 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
915 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
918 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
921 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
922 #. %2$s: resultsloo.author | html
925 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
926 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
928 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
929 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
931 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
932 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
934 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
935 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
937 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
938 #. %18$s: resultsloo.edition | html
940 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
941 #. %21$s: resultsloo.place | html
943 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
944 #. %24$s: resultsloo.pages | html
946 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
947 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
949 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
953 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
954 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
958 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
959 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
963 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
969 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
970 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
975 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
976 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
980 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
986 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
987 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
991 #. %1$s: IF lette.branchname
992 #. %2$s: lette.branchname | html
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
997 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1000 #. %1$s: IF ( branchcode )
1001 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1007 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1012 #. %2$s: basketgroup.name | html
1014 #. %4$s: basketgroup.id | html
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1019 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1020 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
1023 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1024 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1026 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1029 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1033 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1037 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1038 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1039 #. %3$s: span_title = BLOCK
1040 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1043 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1044 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1045 #. %9$s: span_title = BLOCK
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1051 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1052 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1053 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1054 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1058 #. %1$s: IF ccode_label
1059 #. %2$s: ccode_label | html
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1064 msgid "%s %s %s Collection %s "
1065 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1067 #. %1$s: IF ( hold.found )
1068 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1069 #. %3$s: IF ( hold.found )
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1072 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1075 #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
1076 #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1081 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1082 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1086 #. %2$s: basket.basketname | html
1088 #. %4$s: basket.basketno | html
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1093 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1096 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1097 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1102 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1105 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1106 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1109 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1110 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1111 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1113 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1115 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1116 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1118 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1119 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1120 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1122 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1123 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1125 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1130 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1131 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1135 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1136 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1137 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1140 #. %8$s: SET hold = item.first_hold
1142 #. %10$s: IF hold.waitingdate
1143 #. %11$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
1144 #. %12$s: hold.waitingdate | $KohaDates
1145 #. %13$s: IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 )
1146 #. %14$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1
1149 #. %17$s: hold.priority | html
1152 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold )
1154 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1158 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1159 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1160 "%s %s Available %s %s "
1163 #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
1164 #. %2$s: SWITCH field
1165 #. %3$s: CASE 'identity'
1166 #. %4$s: CASE 'guarantor'
1167 #. %5$s: CASE 'primary_address'
1168 #. %6$s: CASE 'primary_contact'
1169 #. %7$s: CASE 'alt_address'
1170 #. %8$s: CASE 'alt_contact'
1171 #. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
1172 #. %10$s: CASE 'lib_setup'
1173 #. %11$s: CASE 'login'
1174 #. %12$s: CASE 'flags'
1175 #. %13$s: CASE 'debarments'
1176 #. %14$s: CASE 'housebound'
1177 #. %15$s: CASE 'additional'
1178 #. %16$s: CASE 'messaging'
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1184 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1185 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1186 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1187 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1188 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1193 #. %2$s: SWITCH unit.type
1194 #. %3$s: CASE 'POINT'
1195 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1196 #. %5$s: CASE 'INCH'
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1203 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1204 "SI Centimeters %s "
1208 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1209 #. %3$s: CASE 'surname'
1210 #. %4$s: CASE 'firstname'
1211 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1212 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1213 #. %7$s: CASE 'streetnumber'
1214 #. %8$s: CASE 'address'
1215 #. %9$s: CASE 'address2'
1216 #. %10$s: CASE 'city'
1217 #. %11$s: CASE 'state'
1218 #. %12$s: CASE 'zipcode'
1219 #. %13$s: CASE 'country'
1220 #. %14$s: CASE 'email'
1221 #. %15$s: CASE 'phone'
1222 #. %16$s: CASE 'mobile'
1223 #. %17$s: CASE 'sort1'
1224 #. %18$s: CASE 'sort2'
1225 #. %19$s: CASE 'dateenrolled'
1226 #. %20$s: CASE 'dateexpiry'
1227 #. %21$s: CASE 'borrowernotes'
1228 #. %22$s: CASE 'opacnote'
1229 #. %23$s: CASE 'debarred'
1230 #. %24$s: CASE 'debarredcomment'
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1235 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1236 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1237 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1238 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1239 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1242 #. For the first occurrence,
1243 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1244 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1252 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1256 #. %2$s: IF close_form
1257 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1261 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1262 "Please create a new active budget and retry. "
1265 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1266 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1271 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1272 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1274 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1275 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1280 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1283 #. %1$s: patron.title | html
1284 #. %2$s: patron.firstname | html
1285 #. %3$s: patron.surname | html
1286 #. %4$s: patron.title | html
1287 #. %5$s: patron.firstname | html
1288 #. %6$s: patron.surname | html
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1292 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1293 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1295 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1296 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1298 #. %1$s: IF log.info.status_before
1299 #. %2$s: before = log.info.status_before
1300 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1301 #. %4$s: display_before | html
1303 #. %6$s: after = log.info.status_after
1304 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1305 #. %8$s: display_after | html
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1308 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1311 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1312 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1317 msgid "%s %s %s unknown %s "
1318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1321 #. %2$s: USE KohaDates
1323 #. %4$s: sEcho | html
1324 #. %5$s: iTotalRecords | html
1325 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1326 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1327 #. %8$s: data.type | html
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1331 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1332 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1336 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1337 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1341 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1342 msgstr "%s %s (%s) "
1344 #. %1$s: - USE Koha -
1345 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1347 #. %4$s: delimiter | html
1348 #. %5$s: delimiter | html
1349 #. %6$s: delimiter | html
1350 #. %7$s: delimiter | html
1351 #. %8$s: delimiter | html
1352 #. %9$s: delimiter | html
1353 #. %10$s: delimiter | html
1354 #. %11$s: delimiter | html
1355 #. %12$s: delimiter | html
1356 #. %13$s: delimiter | html
1357 #. %14$s: delimiter | html
1358 #. %15$s: delimiter | html
1359 #. %16$s: delimiter | html
1360 #. %17$s: delimiter | html
1361 #. %18$s: delimiter | html
1362 #. %19$s: delimiter | html
1363 #. %20$s: delimiter | html
1364 #. %21$s: delimiter | html
1365 #. %22$s: delimiter | html
1366 #. %23$s: delimiter | html
1367 #. %24$s: delimiter | html
1368 #. %25$s: delimiter | html
1369 #. %26$s: delimiter | html
1370 #. %27$s: delimiter | html
1371 #. %28$s: delimiter | html
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1376 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1377 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1378 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1379 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1380 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1381 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1382 "%sBasket billing place%s "
1385 #. %1$s: - USE Koha -
1386 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1388 #. %4$s: delimiter | html
1389 #. %5$s: delimiter | html
1390 #. %6$s: delimiter | html
1391 #. %7$s: delimiter | html
1392 #. %8$s: delimiter | html
1393 #. %9$s: delimiter | html
1394 #. %10$s: delimiter | html
1395 #. %11$s: delimiter | html
1396 #. %12$s: delimiter | html
1397 #. %13$s: delimiter | html
1398 #. %14$s: delimiter | html
1399 #. %15$s: delimiter | html
1400 #. %16$s: delimiter | html
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1405 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1406 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1407 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1410 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1411 #. %2$s: SWITCH type
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1419 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1422 #. %1$s: - USE Koha -
1423 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1425 #. %4$s: - delimiter | html -
1426 #. %5$s: - delimiter | html -
1427 #. %6$s: - delimiter | html -
1428 #. %7$s: - delimiter | html -
1429 #. %8$s: - delimiter | html -
1430 #. %9$s: - delimiter | html -
1431 #. %10$s: - delimiter | html -
1432 #. %11$s: - delimiter | html -
1433 #. %12$s: - delimiter | html -
1434 #. %13$s: - delimiter | html -
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1439 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1440 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1443 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1444 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1445 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1446 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1447 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1448 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1449 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
1450 #. %8$s: - CASE 'Refund' -
1452 #. %10$s: account.credit_type.description | html
1454 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1455 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1456 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1457 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1458 #. %16$s: - CASE 'LOST' -
1459 #. %17$s: - CASE 'MANUAL' -
1460 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1461 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE' -
1462 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING' -
1463 #. %21$s: - CASE 'RENT' -
1464 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1465 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1466 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1467 #. %25$s: - CASE 'RESERVE' -
1468 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1469 #. %27$s: - CASE 'Payout' -
1471 #. %29$s: account.debit_type.description | html
1474 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1478 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1479 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1480 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1481 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1482 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1486 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1503 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1505 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1509 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1510 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1511 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1512 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1515 #. %1$s: - BLOCK role -
1516 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1517 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1518 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1519 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
1520 #. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
1521 #. %7$s: - CASE 'qa' -
1522 #. %8$s: - CASE 'documentation' -
1523 #. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
1524 #. %10$s: - CASE 'translation' -
1525 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1526 #. %12$s: - CASE 'te' -
1527 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler' -
1528 #. %14$s: - CASE 'maintainer' -
1529 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1530 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
1531 #. %17$s: - CASE 'wiki' -
1532 #. %18$s: - CASE 'ci' -
1533 #. %19$s: - CASE 'packaging' -
1534 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1535 #. %21$s: - CASE 'chairperson' -
1536 #. %22$s: - CASE 'newsletter' -
1537 #. %23$s: - CASE 'mm' -
1538 #. %24$s: - CASE 'vm' -
1539 #. %25$s: - CASE 'database' -
1540 #. %26$s: - CASE 'live_cd' -
1543 #. %29$s: - BLOCK person -
1544 #. %30$s: IF p.openhub
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1548 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1549 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1550 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1551 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1552 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1553 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1554 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1555 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1559 #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
1561 #. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
1562 #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
1563 #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
1564 #. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
1570 #. %12$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1574 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1575 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1576 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1577 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1581 #. %2$s: SWITCH subtype
1582 #. %3$s: CASE 'numberlength'
1583 #. %4$s: CASE 'weeklength'
1584 #. %5$s: CASE 'monthlength'
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1588 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1589 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
1591 #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
1592 #. %2$s: SET total = total + subtotal
1593 #. %3$s: lateorder.rrp | html
1594 #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
1595 #. %5$s: subtotal | $Price
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1598 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1601 #. %1$s: IF ( test_term )
1602 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1603 #. %3$s: test_term | html
1604 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1605 #. %5$s: test_term | html
1606 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1607 #. %7$s: test_term | html
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1613 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1614 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1616 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1617 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1620 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1621 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1622 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1623 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1627 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1629 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
1631 #. For the first occurrence,
1632 #. %1$s: basket.total_items | html
1633 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1634 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1639 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1640 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1642 #. %1$s: unlimited_total | html
1643 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
1644 #. %3$s: limit | html
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1648 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1651 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1652 #. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
1653 #. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1658 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1659 msgstr "Împrumutat pe "
1661 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1662 #. %2$s: current_matcher_code | html
1663 #. %3$s: current_matcher_description | html
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1669 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1670 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1674 #. %3$s: statuscode | html
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1679 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1680 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
1683 #. %2$s: IF message.error
1684 #. %3$s: message.error | html
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1689 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1692 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1693 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1697 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1698 msgstr "%s %s (%s) "
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1702 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1707 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1708 msgstr "%s %s (%s) "
1711 #. %2$s: basketgroup.name | html
1713 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1714 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1715 #. %6$s: basketgroup.name | html
1719 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1720 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1721 #. %12$s: basketgroup.name | html
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1724 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1725 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1727 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1728 #. %2$s: itemtype.description | html
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1731 msgid "%s %s (default)"
1732 msgstr "%s %s (implicit)"
1734 #. %1$s: record.biblionumber | html
1735 #. %2$s: IF loop.first
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1739 msgid "%s %s (record kept) %s "
1740 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1747 msgid "%s %s 0 to order %s "
1748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1750 #. %1$s: SWITCH m.code
1751 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1754 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1755 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
1758 #. %2$s: IF item.rota.active
1761 #. %5$s: IF !item.rota.active
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1764 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1765 msgstr "Activat/Inactivat"
1767 #. %1$s: SWITCH m.code
1768 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
1770 #. %4$s: m.code | html
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1775 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1776 "already exist in this group. %s %s %s "
1777 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
1779 #. %1$s: SWITCH m.code
1780 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1781 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1782 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1783 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1784 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1785 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1786 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1788 #. %10$s: m.code | html
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1793 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1794 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1795 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1796 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1797 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1799 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1800 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1801 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1802 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1804 #. %1$s: SWITCH m.code
1805 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1806 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1807 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1808 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1809 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1810 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1812 #. %9$s: m.code | html
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1817 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1818 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1819 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1820 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1821 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1822 "successfully. %s %s %s "
1825 #. %1$s: SWITCH m.code
1826 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1827 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1828 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1829 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1830 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
1831 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1832 #. %8$s: CASE 'success_on_insert'
1833 #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1834 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
1835 #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
1836 #. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
1837 #. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
1839 #. %15$s: m.code | html
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1844 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1845 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1846 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1847 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1848 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1849 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1850 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1851 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1852 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1853 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1854 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1855 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1858 #. %1$s: SWITCH m.code
1859 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1860 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1861 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1862 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1863 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1864 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1865 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1867 #. %10$s: m.code | html
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1872 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1873 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1874 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1875 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1876 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1879 #. %1$s: SWITCH m.code
1880 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1881 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1882 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1883 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1884 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1885 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1886 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1887 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1888 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1889 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1890 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1891 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1892 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1893 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1894 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1895 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1896 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1897 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1899 #. %21$s: m.code | html
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1904 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1905 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1906 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1907 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1908 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1909 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1910 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1911 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1912 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1913 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1914 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1915 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1916 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1917 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1918 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1921 #. %1$s: SWITCH m.code
1922 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1923 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1924 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1925 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1926 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1927 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1929 #. %9$s: m.code | html
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1934 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1935 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1936 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1937 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1938 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1941 #. %1$s: SWITCH m.code
1942 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1943 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1944 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1945 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1946 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1947 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1948 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1950 #. %10$s: m.code | html
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1955 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1956 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1957 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1958 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1959 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1961 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1962 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1963 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1964 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1966 #. %1$s: SWITCH m.code
1967 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1968 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1969 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1970 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1971 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1972 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1973 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1975 #. %10$s: m.code | html
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1980 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1981 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1982 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1983 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1984 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1988 #. %1$s: SWITCH m.code
1989 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1990 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1991 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1992 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1993 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1994 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1995 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1996 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2000 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2001 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2002 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2003 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2004 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2005 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2008 #. %1$s: SWITCH m.code
2009 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2010 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2011 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2012 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2013 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2014 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2015 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
2016 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
2017 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
2018 #. %11$s: m.data.items_count | html
2019 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
2020 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
2021 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
2022 #. %15$s: m.data.items_count | html
2024 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
2025 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
2026 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
2027 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
2028 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
2029 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
2030 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
2031 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
2033 #. %26$s: m.code | html
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2038 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2039 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2040 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2041 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2042 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2043 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2044 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2045 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2046 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2047 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2048 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2049 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2050 "libraries are still using it. %s %s %s "
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s: SWITCH m.code
2055 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2056 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2057 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2058 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2059 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2060 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2061 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2063 #. %10$s: m.code | html
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2069 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2070 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2071 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2072 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2073 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2074 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2077 #. %1$s: SWITCH m.code
2078 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
2079 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
2080 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
2081 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
2082 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
2083 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
2085 #. %9$s: m.code | html
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2090 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2091 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2092 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2093 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2094 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2099 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2103 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2106 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
2107 #. %2$s: IF hpd == 'any'
2108 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
2109 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
2110 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
2111 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
2112 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
2113 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
2114 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2119 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2120 "Saturday %s Sunday %s "
2123 #. %1$s: SWITCH m.code
2124 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
2125 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2126 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
2127 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
2128 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
2129 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
2130 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
2131 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
2133 #. %11$s: m.code | html
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2138 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2139 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2140 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2141 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2142 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2145 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2146 #. %2$s: CASE "issue" -
2147 #. %3$s: CASE "return" -
2148 #. %4$s: CASE "payment" -
2149 #. %5$s: CASE # default case -
2150 #. %6$s: operation.action | html
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2154 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2157 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2158 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2159 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2160 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2161 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2162 #. %6$s: CASE "Return From" -
2163 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2164 #. %8$s: CASE "Return To" -
2165 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2166 #. %10$s: CASE "Branch" -
2167 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2168 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2169 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2170 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2171 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2172 #. %16$s: CASE "Day" -
2173 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2174 #. %18$s: CASE "Month" -
2175 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2176 #. %20$s: CASE "Year" -
2177 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2178 #. %22$s: CASE # default case -
2179 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2180 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2185 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2186 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2187 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2190 #. %1$s: SWITCH m.code
2191 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2192 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2193 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2194 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2196 #. %7$s: m.code | html
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2201 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2202 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2203 "successfully. %s %s %s "
2206 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2207 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2210 msgid "%s %s Data deleted "
2211 msgstr "Informaţie suprimată "
2213 #. %1$s: SWITCH m.code
2214 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2215 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2216 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2217 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2219 #. %7$s: m.code | html
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2224 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2225 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2226 "successfully. %s %s %s "
2229 #. For the first occurrence,
2230 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2231 #. %2$s: CASE 'default'
2232 #. %3$s: CASE 'never'
2233 #. %4$s: CASE 'forever'
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2238 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2241 #. %1$s: IF ( ERROR )
2242 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2248 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2251 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
2252 "şi să încercaţi încă o dată "
2254 #. For the first occurrence,
2256 #. %2$s: CASE 'email'
2257 #. %3$s: CASE 'print'
2259 #. %5$s: CASE 'feed'
2260 #. %6$s: CASE 'phone'
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2267 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2270 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2271 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2274 msgid "%s %s Found in wrong place"
2279 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2281 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2282 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2283 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2286 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2293 msgid "%s %s Item being transferred to "
2296 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2297 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2298 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2299 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2300 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2301 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2302 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2303 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2304 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
2305 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2306 #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2308 #. %13$s: itemloo.not_holdable | html
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2314 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2315 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2316 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2317 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2318 "library %s %s %s %s "
2322 #. %2$s: CASE 'itype'
2323 #. %3$s: CASE 'ccode'
2324 #. %4$s: CASE 'location'
2325 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2326 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2333 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2334 "Holding library %s %s %s "
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2340 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2343 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2344 #. %2$s: CASE "koha"
2345 #. %3$s: CASE "slip"
2348 #. %6$s: opac_new.lang | html
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2352 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2356 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2357 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2360 msgid "%s %s Lost (%s)"
2361 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2363 #. %1$s: SWITCH d.type
2364 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2365 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2366 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2367 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2371 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2382 #. %1$s: SWITCH code
2383 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2384 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2385 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2386 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2387 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2388 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2389 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2394 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2395 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2396 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2399 #. %1$s: SWITCH error
2400 #. %2$s: CASE 'no_item'
2401 #. %3$s: CASE 'no_checkout'
2402 #. %4$s: CASE 'too_soon'
2403 #. %5$s: CASE 'too_many'
2404 #. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
2405 #. %7$s: CASE 'auto_too_late'
2406 #. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
2407 #. %9$s: CASE 'auto_renew'
2408 #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
2409 #. %11$s: CASE 'on_reserve'
2410 #. %12$s: CASE 'patron_restricted'
2411 #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
2412 #. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
2413 #. %15$s: CASE 'has_fine'
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2419 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2420 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2421 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2422 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2423 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2424 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2425 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2426 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2435 msgid "%s %s Not checked out %s "
2436 msgstr "Împrumutat pe"
2439 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2440 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2442 #. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
2443 #. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2447 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2450 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2452 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2453 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2456 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2460 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2461 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2464 msgid "%s %s On order (%s)"
2465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2467 #. %1$s: SET status_found = 0
2468 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2469 #. %3$s: SET status_found = 1
2470 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2471 #. %5$s: SET status_found = 1
2472 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2473 #. %7$s: SET status_found = 1
2474 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2475 #. %9$s: SET status_found = 1
2476 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2477 #. %11$s: SET status_found = 1
2478 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2479 #. %13$s: SET status_found = 1
2481 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2482 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2483 #. %17$s: s.lib | html
2484 #. %18$s: SET status_found = 1
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2491 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2492 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2495 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2509 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2513 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2514 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2515 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2518 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2519 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2520 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2521 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2526 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2527 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2528 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2532 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2533 #. %3$s: message.biblionumber | html
2534 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2535 #. %5$s: message.authid | html
2536 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2537 #. %7$s: message.biblionumber | html
2538 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2539 #. %9$s: message.biblionumber | html
2540 #. %10$s: message.reserve_id | html
2541 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2542 #. %12$s: message.biblionumber | html
2543 #. %13$s: message.itemnumber | html
2544 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2545 #. %15$s: message.biblionumber | html
2546 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2547 #. %17$s: message.authid | html
2548 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2549 #. %19$s: message.biblionumber | html
2550 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2551 #. %21$s: message.authid | html
2553 #. %23$s: IF message.error
2554 #. %24$s: message.error | html
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2559 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2560 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2561 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2562 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2563 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2564 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2565 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2566 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2567 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2571 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2572 #. %3$s: message.mmtid | html
2573 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2574 #. %5$s: message.biblionumber | html
2575 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2576 #. %7$s: message.authid | html
2577 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2581 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2582 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2583 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2586 #. %1$s: SWITCH m.code
2587 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2591 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2595 #. For the first occurrence,
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2602 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2603 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2605 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2606 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2609 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2612 #. %1$s: SWITCH m.code
2613 #. %2$s: CASE 'no_email'
2614 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2615 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2616 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2618 #. %7$s: m.code | html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2623 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2624 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2625 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2626 "%s ERROR! - %s %s "
2630 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2635 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2639 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2640 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2641 #. %4$s: IF expires_on
2642 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2646 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2650 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2651 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2654 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2661 #. %4$s: CASE 'inherit'
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2666 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2669 #. %1$s: SWITCH m.code
2670 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2671 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2673 #. %5$s: m.code | html
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2678 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2681 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2685 #. %2$s: IF searchfield
2686 #. %3$s: searchfield | html
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2689 msgid "%s %s You searched for %s"
2690 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2692 #. %1$s: IF added.branchcode
2693 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2695 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2699 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2700 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2702 #. %1$s: IF ( hardduedate )
2703 #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
2704 #. %3$s: hardduedate | $KohaDates
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2707 msgid "%s %s before %s "
2708 msgstr "Drag(ă) %s "
2710 #. %1$s: IF libraries.count > 1
2711 #. %2$s: libraries.count | html
2713 #. %4$s: libraries.count | html
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2717 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2720 #. %1$s: IF l.shared
2721 #. %2$s: IF shared_by_other
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2725 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s: biblio.title | html
2729 #. %2$s: IF biblio.author
2730 #. %3$s: biblio.author | html
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2735 msgid "%s %s by %s%s"
2736 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2738 #. %1$s: title | html
2739 #. %2$s: IF ( author )
2740 #. %3$s: author | html
2742 #. %5$s: biblionumber | html
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2745 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2748 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2749 #. %2$s: rule.age | html
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2754 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2755 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2758 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2762 msgstr "%s %s - %s "
2764 #. %1$s: patron.firstname | html
2765 #. %2$s: patron.surname | html
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2768 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2769 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2772 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2776 msgstr "%s %s - %s "
2778 #. %1$s: IF (modified_items)
2779 #. %2$s: modified_items | html
2780 #. %3$s: modified_fields | html
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2786 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2789 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2790 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2792 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2796 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2801 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2803 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2812 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2815 #. %1$s: IF items.count
2816 #. %2$s: items.count | html
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2821 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2826 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2828 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2833 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2836 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2837 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2838 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2842 msgid "%s %s to %s %s "
2843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2846 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2847 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2848 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
2849 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2851 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2854 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2857 #. %1$s: count | html
2858 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2861 msgid "%s %s transferred."
2862 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2864 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2865 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2866 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2867 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2871 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2875 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2876 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2880 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2881 msgstr "%s %s (%s) "
2884 #. %2$s: IF ( slip )
2885 #. %3$s: slip | $raw
2889 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2892 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2893 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2896 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2897 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2898 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2901 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2904 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2905 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
2907 #. %1$s: SWITCH type
2908 #. %2$s: CASE 'earlier'
2909 #. %3$s: CASE 'later'
2910 #. %4$s: CASE 'acronym'
2911 #. %5$s: CASE 'musical'
2912 #. %6$s: CASE 'broader'
2913 #. %7$s: CASE 'narrower'
2914 #. %8$s: CASE 'parent'
2917 #. %11$s: type | html
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2923 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2924 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2928 #. %1$s: budget.b_txt | html
2929 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2933 msgid "%s %s(inactive)%s"
2934 msgstr "%s %s (%s) "
2936 #. %1$s: record.recordid | html
2937 #. %2$s: IF record.reference
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2941 msgid "%s %s(ref)%s "
2942 msgstr "Drag(ă) %s "
2944 #. %1$s: error.barcode | html
2945 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2947 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2949 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2951 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2956 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2957 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2961 #. For the first occurrence,
2963 #. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2967 msgid "%s %s; ISBN:"
2970 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2980 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2983 #. %1$s: SWITCH f.name
2984 #. %2$s: CASE 'author'
2985 #. %3$s: CASE 'itype'
2986 #. %4$s: CASE 'location'
2987 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2988 #. %6$s: CASE 'title-series'
2989 #. %7$s: CASE 'subject'
2990 #. %8$s: CASE 'ccode'
2991 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2992 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3000 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3001 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3005 #. %2$s: IF ( errornoitem )
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3008 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3009 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
3011 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3012 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3013 #. %3$s: tagfield | html
3014 #. %4$s: authtypecode | html
3017 #. %7$s: action | html
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3021 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3023 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
3025 #. %1$s: IF ( label_ids )
3026 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
3027 #. %3$s: label_count | html
3029 #. %5$s: label_count | html
3031 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
3032 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
3033 #. %9$s: item_count | html
3035 #. %11$s: item_count | html
3038 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3039 #. %15$s: multi_batch_count | html
3041 #. %17$s: multi_batch_count | html
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3047 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3048 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3051 #. %1$s: IF ( label_ids )
3052 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
3053 #. %3$s: card_count | html
3055 #. %5$s: card_count | html
3057 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
3058 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
3059 #. %9$s: borrower_count | html
3061 #. %11$s: borrower_count | html
3063 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
3065 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3066 #. %16$s: multi_batch_count | html
3068 #. %18$s: multi_batch_count | html
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3074 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3075 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3076 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3080 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3086 #. %1$s: nnoverdue | html
3087 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
3090 #. %5$s: todaysdate | html
3091 #. %6$s: IF ( isfiltered )
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3094 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3097 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3099 #. %3$s: CASE 'ordered'
3100 #. %4$s: CASE 'partial'
3101 #. %5$s: CASE 'complete'
3102 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3106 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3109 #. For the first occurrence,
3110 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3112 #. %3$s: CASE 'ordered'
3113 #. %4$s: CASE 'partial'
3114 #. %5$s: CASE 'complete'
3115 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3120 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3123 #. %1$s: selected=relationship | html
3124 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3127 msgid "%s %sNone specified"
3128 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3130 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
3131 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
3134 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
3135 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3140 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3143 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3144 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3145 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3146 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3147 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3148 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3149 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3150 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3152 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3155 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3156 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3160 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3164 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3165 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3168 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3169 #. %2$s: CASE 'receiving'
3170 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3175 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3179 #. %2$s: IF (errcode==2)
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3182 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3184 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3189 #. %2$s: matches.0 | html
3190 #. %3$s: matches.1 | html
3191 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3192 #. %5$s: matches.0 | html
3193 #. %6$s: matches.1 | html
3194 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3195 #. %8$s: matches.0 | html
3196 #. %9$s: matches.1 | html
3197 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3198 #. %11$s: matches.0 | html
3199 #. %12$s: matches.1 | html
3200 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3201 #. %14$s: matches.0 | html
3202 #. %15$s: matches.1 | html
3203 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3204 #. %17$s: matches.0 | html
3205 #. %18$s: matches.1 | html
3206 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3207 #. %20$s: matches.0 | html
3208 #. %21$s: matches.1 | html
3209 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3210 #. %23$s: matches.0 | html
3211 #. %24$s: matches.1 | html
3213 #. %26$s: serial.serialseq | html
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3219 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3220 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3223 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3224 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3225 #. %3$s: tagfield | html
3228 #. %6$s: action | html
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3232 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3233 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
3235 #. %1$s: SWITCH m.code
3236 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3238 #. %4$s: m.code | html
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3243 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3248 #. %2$s: IF tablename
3251 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3255 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3256 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3259 #. %2$s: IF flagloo.yes
3262 #. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3265 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3266 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
3268 #. %1$s: SWITCH m.code
3269 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3270 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3271 #. %4$s: m.letter_code | html
3272 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3273 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3274 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3275 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3276 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3278 #. %11$s: m.code | html
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3283 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3284 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3285 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3286 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3287 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3291 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3294 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3295 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3296 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3298 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3299 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3304 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3305 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
3307 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3308 #. %2$s: IF cash_register
3309 #. %3$s: cash_register.id | html
3312 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3313 #. %7$s: cash_register.id | html
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3318 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3319 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3321 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3323 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3324 #. %2$s: IF class_source
3327 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3328 #. %6$s: IF sort_rule
3331 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3332 #. %10$s: IF split_rule
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3339 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3340 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3341 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3344 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3345 #. %2$s: IF credit_type.code
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3351 msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3353 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
3356 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3357 #. %2$s: IF framework
3360 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3361 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3362 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3367 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3368 "framework for %s (%s)? %s "
3370 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3371 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3373 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3376 #. %4$s: library.branchcode | html
3378 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3379 #. %7$s: library.branchcode | html
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3384 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3385 "of library '%s' %s "
3387 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3389 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3390 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3393 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3398 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3399 "authority type %s "
3400 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3402 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3403 #. %2$s: IF city.cityid
3406 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3411 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3413 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3415 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3416 #. %2$s: IF desk.desk_id
3419 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3424 "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s "
3426 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3428 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3429 #. %2$s: IF debit_type.code
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3435 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3437 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
3442 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3443 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3446 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3447 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3451 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3452 #. %4$s: authtypecode | html
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3461 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3462 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3466 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3467 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3470 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3471 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3474 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3475 #. %3$s: label | html
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3480 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3483 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3485 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3486 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3490 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3491 msgstr "› Etichetă nouă"
3496 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3499 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3500 msgstr "› Etichetă nouă"
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3508 msgid "%s › Results%s"
3509 msgstr "› Rezultate"
3511 #. %1$s: IF ( run_report )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3515 msgid "%s › Results%s "
3516 msgstr "› Rezultate "
3518 #. %1$s: IF ( saved1 )
3519 #. %2$s: ELSIF ( create )
3520 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3523 msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › "
3524 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
3526 #. %1$s: IF ( build1 )
3527 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
3528 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
3529 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
3530 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
3531 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3537 "%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a "
3538 "report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › "
3539 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which "
3540 "columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report "
3544 #. %1$s: IF no_op_set
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3548 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3549 msgstr "› Modificaţi notiţa "
3551 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3552 #. %2$s: item.barcode | html
3553 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3556 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3557 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3559 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3560 #. %2$s: item.barcode | html
3561 #. %3$s: borrower.firstname | html
3562 #. %4$s: borrower.surname | html
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3565 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3567 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
3569 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3570 #. %2$s: item.barcode | html
3571 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3575 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3576 "anymore since %s. "
3578 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
3581 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3582 #. %2$s: item.barcode | html
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3586 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3587 "because the patron's account is expired"
3589 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3590 "reînnoit înainte %s. "
3592 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3593 #. %2$s: item.barcode | html
3594 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3598 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3601 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3602 "reînnoit înainte %s. "
3604 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3605 #. %2$s: item.barcode | html
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3608 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3609 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
3611 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3612 #. %2$s: result.item.barcode | html
3613 #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3616 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3617 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3619 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3620 #. %2$s: result.item.barcode | html
3621 #. %3$s: result.info | html
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3624 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3625 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3627 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3628 #. %2$s: item.barcode | html
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3631 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3632 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
3634 #. %1$s: p.metadata.name | html
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3637 msgid "%s ( other format via plugin)"
3640 #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
3641 #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3644 msgid "%s (%s days)"
3645 msgstr "%s (%s zile) "
3647 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3648 #. %2$s: patron.get_age | html
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3651 msgid "%s (%s years) "
3652 msgstr "%s (%s zile) "
3654 #. %1$s: IF location
3655 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3657 #. %4$s: IF ( callnumber )
3658 #. %5$s: callnumber | html
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3662 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3663 msgstr "număr_de_Apel"
3665 #. %1$s: IF location
3666 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3668 #. %4$s: IF ( callnumber )
3669 #. %5$s: callnumber | html
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3673 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3674 msgstr "număr_de_Apel"
3676 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3677 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3678 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3681 msgid "%s (%s). Due on %s"
3682 msgstr "%s %s - %s "
3684 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3685 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3688 msgid "%s (Barcode: %s)"
3689 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3691 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3692 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3695 msgid "%s (Currently on "%s")"
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s: basketgroup.name | html
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3704 msgstr "%s (expirat)"
3706 #. %1$s: class_source.description | html
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3709 msgid "%s (default)"
3710 msgstr "%s %s (implicit)"
3712 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3713 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3717 msgstr "%s (%s zile) "
3719 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3720 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3721 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3722 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3723 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3727 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3736 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3738 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3749 msgid "%s (inactive)"
3755 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3758 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3759 msgstr "%s %s (%s) "
3761 #. %1$s: riloo.duedate | html
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3764 msgid "%s (overdue)"
3765 msgstr "%s (expirat)"
3767 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3770 msgid "%s (probably okay if blank)"
3771 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3773 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3775 #. %3$s: IF books_loo.title
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3778 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3781 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3783 #. %3$s: IF (order.title)
3784 #. %4$s: order.title | html
3785 #. %5$s: IF order.author
3786 #. %6$s: order.author | html
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3791 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3792 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3798 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3799 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
3801 #. %1$s: report.total_success | html
3802 #. %2$s: report.total_records | html
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3805 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3808 #. %1$s: booksellerphone | html
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3812 msgstr "%s / Fax: %s"
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3832 msgid "%s 0 records %s "
3833 msgstr "%s Deţin(e)"
3835 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3836 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3837 #. %3$s: routinglists.count | html
3839 #. %5$s: routinglists.count | html
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3844 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3845 "subscription routing lists %s "
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3878 #. %1$s: IF !rota.active
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3883 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3884 msgstr "Activat/Inactivat"
3886 #. %1$s: IF ( active )
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3891 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3892 msgstr "Activat/Inactivat"
3894 #. For the first occurrence,
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3899 msgid "%s Add incoming record"
3900 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3902 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3903 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3905 #. %4$s: nomatch_action | html
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3911 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3912 "processed) %s %s %s %s "
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3918 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3920 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3925 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3927 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3930 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3933 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3934 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3936 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3941 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3944 #. %1$s: IF ( opadd )
3945 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3948 #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
3949 #. %6$s: IF categoryname
3950 #. %7$s: categoryname | html
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3954 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3957 #. %1$s: IF ( opadd )
3958 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3961 #. %5$s: IF categoryname
3962 #. %6$s: categoryname | html
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3966 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3971 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3975 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3976 "required for editing additional fields %s %s "
3979 #. For the first occurrence,
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3985 msgid "%s Address 2:"
3988 #. For the first occurrence,
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3997 msgid "%s Address 2: "
4000 #. For the first occurrence,
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4009 #. For the first occurrence,
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4018 msgid "%s Address: "
4021 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4023 #. %3$s: opac_new.branchname | html
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4027 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4028 msgstr "A fost verificat de %s ori "
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4033 msgid "%s Always add items"
4034 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
4036 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
4037 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
4038 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
4039 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
4041 #. %6$s: item_action | html
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4047 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4048 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4051 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4056 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4057 "administrator to resolve this problem. %s "
4059 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
4060 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4068 msgid "%s An unknown error has occurred."
4069 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
4071 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
4072 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
4073 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
4077 #. %7$s: op_count | html
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4081 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4089 msgid "%s Article requests"
4092 #. %1$s: IF (del_biblio)
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4098 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4099 "not be deleted. %s "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4105 msgid "%s Card number: "
4106 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4108 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
4109 #. %2$s: categorycode | html
4111 #. %4$s: categorycode | html
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4116 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4118 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
4120 #. %1$s: IF cr.item.onloan
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4125 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4126 msgstr "A fost verificat de %s ori"
4128 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
4129 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4132 msgid "%s Checked out (%s),"
4133 msgstr "Împrumutat (%s),"
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s: issuecount | html
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4140 msgid "%s Checkout(s)"
4141 msgstr "%s Împrumut(uri)"
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4146 msgid "%s Circulation note: "
4147 msgstr "Notă de circulaţie: "
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4158 #. For the first occurrence,
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
4172 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
4173 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
4174 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
4175 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
4176 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
4178 #. %8$s: import_status | html
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4185 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4189 #. %1$s: IF data.closed
4190 #. %2$s: ELSIF data.expired
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4194 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4195 msgstr "Închis pe: %s "
4197 #. %1$s: IF invoice.closedate
4198 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4203 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4204 msgstr "Închis pe: %s "
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4209 msgid "%s Confirm password: "
4212 #. For the first occurrence,
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4218 msgid "%s Contact note: "
4219 msgstr "Notă de contact: "
4221 #. For the first occurrence,
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4230 #. For the first occurrence,
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4239 msgid "%s Country: "
4242 #. For the first occurrence,
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4247 msgid "%s Create a new "
4248 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
4250 #. For the first occurrence,
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4256 msgid "%s Create a new club template %s "
4257 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
4259 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
4260 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
4262 #. %4$s: tablename | html
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4266 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4267 msgstr "Valută = %s"
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4272 msgid "%s Date of birth: "
4273 msgstr "Data naşterii: "
4275 #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
4276 #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4281 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4290 #. %1$s: IF ( value.default )
4292 #. %3$s: value.display_value | html
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4296 msgid "%s Default %s %s %s "
4299 #. %1$s: IF humanbranch
4300 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4306 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4307 "and fine rules for all libraries %s "
4308 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
4310 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4312 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4314 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4316 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4318 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4320 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4322 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4323 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4326 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4327 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
4328 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4330 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4334 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4335 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4342 msgid "%s Disabled %s "
4343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s: ELSIF batch_id
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4353 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4359 #. For the first occurrence,
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4368 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4374 #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4379 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4380 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4382 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4383 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
4385 #. %1$s: IF ( error )
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4394 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4395 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4401 msgstr "%s / Fax: %s "
4403 #. %1$s: IF ( areas )
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4406 msgid "%s Filter by area "
4407 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
4409 #. For the first occurrence,
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4415 msgid "%s First name:"
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4421 msgid "%s First name: "
4424 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4426 #. %3$s: value.lib | html
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4430 msgid "%s For loan %s %s %s "
4431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s: authtypecode | html
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4438 msgid "%s Framework"
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4444 msgid "%s From any library "
4445 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4450 msgid "%s From home library "
4451 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4456 msgid "%s From local hold group "
4459 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4460 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4461 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4462 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4467 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4470 #. %1$s: IF budget_period_id
4471 #. %2$s: budget_period_description | html
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4476 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4477 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4479 #. %1$s: IF deleted.title
4480 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4482 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4486 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4492 msgid "%s Guarantor first name: "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4498 msgid "%s Guarantor surname: "
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s: holds_count | html
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4507 msgstr "%s Deţin(e)"
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4512 msgid "%s Ignore incoming record"
4513 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4518 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4524 msgid "%s Ignore items"
4525 msgstr "%s articol(e)"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4530 msgid "%s Image file"
4531 msgstr "%p fişier *.zip"
4533 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4534 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4535 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4536 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4540 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4541 msgstr "%s începând cu"
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4546 msgid "%s Initials: "
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4552 msgid "%s Item floats "
4553 msgstr "%s Articol "
4555 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4558 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4564 msgid "%s Item returns home "
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4570 msgid "%s Item returns to issuing library "
4571 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
4573 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4574 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4575 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4576 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4577 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4580 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4585 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4586 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4589 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4590 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4591 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4592 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4593 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4598 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4599 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
4601 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4606 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4610 #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4613 msgid "%s Library default: %s "
4614 msgstr "Orice Bibliotecă "
4618 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4619 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4622 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4623 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4628 msgid "%s Location: "
4631 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4634 msgid "%s Missing (not scanned)"
4635 msgstr "x- Caractere absente"
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4642 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4643 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4650 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4651 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4653 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4658 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4664 msgid "%s Modify club "
4665 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4667 #. %1$s: IF club_template
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4670 msgid "%s Modify club template "
4671 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4673 #. %1$s: IF currency
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4678 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4681 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4686 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4689 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4694 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4697 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4702 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4705 #. %1$s: IF ( modify )
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4708 msgid "%s Modify subscription for "
4709 msgstr "%s › Abonament modificat "
4711 #. For the first occurrence,
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4724 msgid "%s New course %s"
4725 msgstr "Cod_de_bare %s"
4727 #. For the first occurrence,
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4740 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4741 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4747 msgid "%s No active budgets %s "
4748 msgstr "Cod_de_bare %s "
4753 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4756 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4759 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4762 msgid "%s No barcode"
4763 msgstr "Cod_de_bare %s "
4765 #. For the first occurrence,
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4771 msgid "%s No barcode %s "
4772 msgstr "Cod_de_bare %s "
4774 #. For the first occurrence,
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4780 msgid "%s No basket group %s "
4781 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
4783 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4784 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4786 #. %4$s: failureMessage | html
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4790 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4796 msgid "%s No group "
4797 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4802 msgid "%s No holds allowed "
4803 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4805 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4807 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4811 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4812 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4818 msgid "%s No inactive budgets %s "
4819 msgstr "%s %s (%s) "
4821 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4822 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4823 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4825 #. %5$s: failureMessage | html
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4830 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4831 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4834 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4835 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4837 #. %4$s: failureMessage | html
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4842 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4849 msgid "%s No library "
4850 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4852 #. For the first occurrence,
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4858 msgid "%s No limitation %s "
4859 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4861 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4862 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4863 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4865 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4867 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4868 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4869 #. %9$s: biblio.match_score | html
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4873 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4881 msgid "%s No order found %s "
4882 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4884 #. For the first occurrence,
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4890 msgid "%s No results found %s "
4891 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4895 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4898 msgid "%s No title %s %s "
4899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4901 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4902 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4903 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4905 #. %5$s: failureMessage | html
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4910 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4916 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4919 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4920 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4932 msgid "%s Not defined yet %s "
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4939 msgid "%s Not supported yet. %s "
4940 msgstr "Cod_de_bare %s "
4942 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4943 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4948 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4949 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4952 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4953 #. %2$s: error.value | html
4954 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4955 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4956 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4957 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4958 #. %7$s: error.value | html
4960 #. %9$s: error | html
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4965 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4966 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4967 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4968 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4969 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4970 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4976 msgid "%s OPAC note: "
4979 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4984 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4985 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4988 #. %1$s: IF ( total )
4989 #. %2$s: total | html
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4994 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4995 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5000 msgid "%s Other name: "
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5006 msgid "%s Other phone: "
5009 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
5011 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5014 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5015 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5026 msgid "%s Owner and users "
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5032 msgid "%s Owner, users and library "
5033 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
5035 #. For the first occurrence,
5037 #. %2$s: current_page | html
5038 #. %3$s: total_pages | html
5039 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5043 msgid "%s Page %s / %s %s "
5044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5046 #. %1$s: IF ( f.filename )
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5049 msgid "%s Parsing upload file "
5050 msgstr "Perioada de graţie:"
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5055 msgid "%s Password: "
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5062 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5065 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
5066 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5071 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5074 #. %1$s: IF type == 'credit'
5075 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5079 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5080 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
5082 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
5083 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
5084 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
5085 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
5086 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
5087 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
5088 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
5089 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
5092 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5096 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5097 "%s Status unknown %s %s "
5098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
5102 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
5103 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
5104 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5109 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5112 #. For the first occurrence,
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5121 #. For the first occurrence,
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5133 msgid "%s Primary email: "
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5139 msgid "%s Primary phone: "
5145 #. %4$s: IF op == 'view'
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5148 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
5149 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
5151 #. %1$s: IF datereceived
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5154 msgid "%s Receipt summary for "
5157 #. For the first occurrence,
5159 #. %2$s: name | html
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5164 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5170 msgid "%s Registration date: "
5171 msgstr "Data expirării: "
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s: relatives_issues_count | html
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5178 msgid "%s Relatives' checkouts"
5179 msgstr "Împrumutaţi"
5181 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5186 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5192 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5195 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
5196 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
5197 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
5199 #. %5$s: overlay_action | html
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5205 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5206 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5212 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5214 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
5216 #. %1$s: IF ( reserved )
5217 #. %2$s: name | html
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5220 msgid "%s Reserve found for %s ("
5221 msgstr "%s articole găsite pentru"
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
5225 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
5227 #. %4$s: d.comment | $raw
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5234 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s: debarments.size | html
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5242 msgid "%s Restrictions"
5243 msgstr "Editaţi Abonamentul"
5245 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5250 msgid "%s START %s END %s "
5251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5256 msgid "%s Salutation: "
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5264 msgid "%s Scan Index for: "
5265 msgstr "indicele tematice"
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s: IF searchfield
5269 #. %2$s: searchfield | html
5271 #. %4$s: IF desks.count
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5275 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5276 msgstr "%s %s (%s) "
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5281 msgid "%s Secondary email: "
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5287 msgid "%s Secondary phone: "
5290 #. %1$s: IF skip_serialseq
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5296 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5297 "is kept when an irregularity is found. %s "
5300 #. %1$s: batche.card_count | html
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5303 msgid "%s Single Patron Cards"
5304 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
5306 #. %1$s: batche.card_count | html
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5309 msgid "%s Single patron cards"
5310 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5316 msgid "%s Something went wrong. %s "
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5331 #. For the first occurrence,
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5340 #. For the first occurrence,
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5352 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5355 msgid "%s Still checked out"
5356 msgstr "Împrumutat pe"
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5364 msgid "%s Street Number: "
5365 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
5367 #. For the first occurrence,
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5373 msgid "%s Street number: "
5374 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
5376 #. For the first occurrence,
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5385 msgid "%s Street type: "
5388 #. For the first occurrence,
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5400 msgid "%s Surname: "
5404 #. %2$s: loo.tab | html
5405 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5406 #. %4$s: loo.kohafield | html
5408 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5411 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5414 #. %12$s: IF ( loo.important )
5417 #. %15$s: IF ( loo.seealso )
5418 #. %16$s: loo.seealso | html
5420 #. %18$s: IF ( loo.hidden )
5422 #. %20$s: IF ( loo.isurl )
5424 #. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
5425 #. %23$s: loo.authorised_value | html
5427 #. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
5428 #. %26$s: loo.authtypecode | html
5430 #. %28$s: IF ( loo.value_builder )
5431 #. %29$s: loo.value_builder | html
5433 #. %31$s: IF ( loo.link )
5434 #. %32$s: loo.link | html
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5440 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5441 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5442 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5443 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5446 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5447 #. %2$s: error.value | html
5449 #. %4$s: error | html
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5454 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5462 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5463 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
5467 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5468 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5469 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5471 #. %7$s: report.total_success | html
5472 #. %8$s: report.total_records | html
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5477 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5478 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5479 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5482 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5485 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5486 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5491 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5492 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5499 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5500 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5506 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5507 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5517 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5518 "using the table configuration in this module. %s "
5521 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5522 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5525 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5526 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5529 #. %2$s: field.name | html
5532 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5535 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5536 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5542 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5543 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5549 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5552 #. %1$s: IF nb_of_orders
5553 #. %2$s: nb_of_orders | html
5554 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5555 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5560 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5561 "vendors. %s Deletion not possible "
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5568 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5569 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5571 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5574 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5577 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5580 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
5583 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5586 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5589 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5590 #. %2$s: f.backend | html
5591 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5592 #. %4$s: f.value | html
5593 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5594 #. %6$s: f.value | html
5596 #. %8$s: f.name | html
5597 #. %9$s: f.value | html
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5602 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5603 "database: %s %s %s : %s %s "
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5610 msgstr "Reţineri existente "
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5615 msgid "%s Username: "
5618 #. For the first occurrence,
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5643 msgid "%s Yes %s No %s "
5644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5646 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5647 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5652 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5655 #. %1$s: IF checkout.renewals
5656 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5662 #. %1$s: IF searchfield
5663 #. %2$s: searchfield | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5666 msgid "%s You Searched for %s"
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5673 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5680 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5685 #. %3$s: ELSIF searchfield
5686 #. %4$s: searchfield | html
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5690 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5695 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5696 #. %4$s: IF op == 'view'
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5699 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5700 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5702 #. For the first occurrence,
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5708 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5709 msgstr "Cod biografic"
5711 #. For the first occurrence,
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5720 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5721 msgstr "Cod biografic"
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5727 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5728 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5729 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5730 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5731 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5732 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5739 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5740 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5741 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5742 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5743 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5744 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5745 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5746 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5749 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
5750 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5753 msgid "%s after %s "
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5759 msgid "%s already in your cart"
5760 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5762 #. %1$s: item.countanalytics | html
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5765 msgid "%s analytics"
5766 msgstr "Eroare de analiză:"
5768 #. %1$s: IF ( result.author )
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5774 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5775 #. %2$s: loopro.author | html
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5784 #. %2$s: reserveloo.author | html
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5792 #. %1$s: IF books_loo.author
5793 #. %2$s: books_loo.author | html
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5798 msgid "%s by %s%s %s "
5799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5803 #. %2$s: ordersloo.author | html
5805 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5806 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5808 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5812 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5820 msgid "%s by you %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5823 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5825 #. %3$s: biblio.author | html
5827 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5828 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5829 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5830 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5833 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5836 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5842 #. %1$s: errorfile | html
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5845 msgid "%s can't be opened"
5846 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5848 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5854 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5855 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5856 #. %3$s: missing_critical.key | html
5857 #. %4$s: missing_critical.value | html
5859 #. %6$s: missing_critical.key | html
5860 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5861 #. %8$s: missing_critical.value | html
5862 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5863 #. %10$s: missing_critical.value | html
5866 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5867 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5872 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5873 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5874 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5875 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5878 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5881 msgid "%s data added"
5882 msgstr "%s date adăugate"
5884 #. %1$s: deliverytime | html
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5894 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5902 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5903 "permissions to delete this record."
5904 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5906 #. %1$s: HANDLED | html
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5909 msgid "%s directories processed."
5910 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5912 #. %1$s: TOTAL | html
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5915 msgid "%s directories scanned."
5916 msgstr "%s directoare scanate."
5918 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5920 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5923 msgid "%s disabled %s %s "
5924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5931 msgid "%s failed to unpack."
5932 msgstr "%s despachetare eşuată."
5934 #. %1$s: IF searchmember
5935 #. %2$s: searchmember | html
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5939 msgid "%s for '%s'%s"
5942 #. For the first occurrence,
5943 #. %1$s: authtypecode | html
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5949 msgid "%s framework"
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5956 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5957 "before deleting this budget."
5958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5960 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
5961 #. %2$s: waiting_holds | html
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5964 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s: loop_order.holds | html
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5972 msgid "%s hold(s) left"
5973 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5978 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5982 #. %1$s: LoginBranchname | html
5983 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5986 msgid "%s holdings (%s)"
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5993 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5996 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5999 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6000 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
6002 #. %1$s: total | html
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6005 msgid "%s images found"
6006 msgstr "%s linii găsite."
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6011 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6012 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6014 #. %1$s: imported | html
6015 #. %2$s: IF ( lastimported )
6016 #. %3$s: lastimported | html
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6020 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6021 msgstr "%s înregistrări importate"
6023 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
6024 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6033 msgid "%s in tab %s"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6039 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6040 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6045 msgid "%s is permitted!"
6046 msgstr ""%s" este permis."
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6051 msgid "%s is prohibited!"
6052 msgstr ""%s" este interzis."
6054 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6058 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6061 #. %1$s: irregular_issues | html
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6065 msgstr "%s probleme "
6068 #. %2$s: CASE 'weeklength'
6069 #. %3$s: IF st == subtype
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6072 msgid "%s issues %s %s "
6073 msgstr "%s probleme "
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6078 msgid "%s item mandatory fields empty"
6079 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6081 #. %1$s: num_items | html
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6084 msgid "%s item records found and staged"
6085 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6090 msgid "%s item(s) added to your cart"
6091 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6098 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6099 "deleting this record."
6100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
6102 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6105 msgid "%s item(s) attached."
6106 msgstr "%s articol(e) şterse."
6108 #. %1$s: not_deleted_items | html
6109 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
6110 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6114 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6115 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
6117 #. %1$s: deleted_items | html
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6120 msgid "%s item(s) deleted."
6121 msgstr "%s articol(e) şterse."
6123 #. For the first occurrence,
6124 #. %1$s: loop_order.items | html
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6128 msgid "%s item(s) left"
6129 msgstr "%s articol(e) şterse."
6131 #. %1$s: total | html
6132 #. %2$s: IF ( branchlimit )
6133 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6138 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6139 msgstr "%s articole găsite pentru "
6141 #. %1$s: moddatecount | html
6142 #. %2$s: date | $KohaDates
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6145 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6146 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
6148 #. %1$s: total | html
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6151 msgid "%s lines found."
6152 msgstr "%s linii găsite."
6154 #. For the first occurrence,
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6160 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6161 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6181 msgid "%s months %s%s %s "
6182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6184 #. %1$s: alreadyindb | html
6185 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
6186 #. %3$s: lastalreadyindb | html
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6191 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6194 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
6195 "debitori şi rescrise"
6197 #. %1$s: invalid | html
6198 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
6199 #. %3$s: lastinvalid | html
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6204 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6205 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
6207 #. %1$s: selected_count | html
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6210 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6213 #. %1$s: selected_count | html
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6216 msgid "%s note(s) marked as seen."
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6221 msgid "%s of %s renewals remaining"
6224 #. %1$s: hits_to_paginate | html
6225 #. %2$s: total | html
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6228 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6231 #. For the first occurrence,
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6239 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
6240 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6246 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6251 msgid "%s on %s until %s"
6252 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6254 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6264 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6265 "delete this record."
6266 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
6268 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6271 msgid "%s order(s) attached."
6272 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s: loop_order.biblios | html
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6279 msgid "%s order(s) left"
6280 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
6282 #. %1$s: overwritten | html
6283 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
6284 #. %3$s: lastoverwritten | html
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6288 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6289 msgstr "%s rescrise"
6291 #. %1$s: TotalDel | html
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6294 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6295 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
6297 #. %1$s: TotalDel | html
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6300 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6301 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
6303 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6306 msgid "%s patrons will be deleted"
6307 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
6309 #. %1$s: TotalDel | html
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6312 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6313 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
6315 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6318 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6319 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
6321 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6327 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6330 msgid "%s preferences"
6331 msgstr "%s preferinţe"
6333 #. %1$s: selected_count | html
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6336 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6339 #. %1$s: selected_count | html
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6342 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6345 #. %1$s: selected_count | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6348 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6355 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6356 "check the server log for more details."
6358 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
6359 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6364 msgid "%s quotes saved."
6365 msgstr "%s directoare scanate."
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s: errcon.server | html
6369 #. %2$s: errcon.seq | html
6370 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6374 msgid "%s record %s: %s"
6375 msgstr "%s Deţin(e)"
6377 #. For the first occurrence,
6378 #. %1$s: authority.count_usage | html
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6383 msgid "%s record(s)"
6384 msgstr "%s Deţin(e)"
6386 #. %1$s: deleted_records | html
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6389 msgid "%s record(s) deleted."
6390 msgstr "%s articol(e) şterse."
6392 #. %1$s: total | html
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6395 msgid "%s records in file"
6396 msgstr "%s înregistrări în fişier"
6398 #. %1$s: import_errors | html
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6401 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6402 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
6404 #. %1$s: total | html
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6407 msgid "%s records parsed"
6408 msgstr "%s înregistrări analizate"
6410 #. %1$s: staged | html
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6413 msgid "%s records staged"
6414 msgstr "%s înregistrări stagnate"
6416 #. %1$s: matched | html
6417 #. %2$s: matcher_code | html
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6421 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6424 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
6427 #. %1$s: total | html
6428 #. %2$s: IF ( query_desc )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6431 msgid "%s result(s) found %sfor "
6432 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6434 #. %1$s: total | html
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6437 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6438 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6440 #. %1$s: breeding_count | html
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6443 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6444 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6448 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6451 #. %1$s: count | html
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6454 msgid "%s shipments"
6455 msgstr "%s transporturi"
6457 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6460 msgid "%s subscription(s) attached."
6461 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6468 msgid "%s subscription(s) left"
6469 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6471 #. %1$s: suggestions_count | html
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6474 msgid "%s suggestions waiting. "
6475 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
6477 #. %1$s: resul.used | html
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6489 msgstr "%s a comanda"
6491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6494 msgid "%s unavailable:"
6495 msgstr "%s disponibil:"
6498 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6499 #. %3$s: IF st == subtype
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6502 msgid "%s weeks %s %s "
6503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6508 msgid "%s will expire before "
6509 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6517 #. For the first occurrence,
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6528 #. For the first occurrence,
6530 #. %2$s: sEcho | html
6531 #. %3$s: iTotalRecords | html
6532 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6533 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6534 #. %6$s: data.cardnumber | html
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6540 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6541 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6545 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6546 #. %3$s: CASE 'config_only'
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6549 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6553 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6556 msgid "%s | Config: %s "
6560 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6563 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6567 #. %2$s: IF memcached_namespace
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6570 msgid "%s | Namespace: %s"
6571 msgstr "%s / Fax: %s"
6573 #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
6574 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
6575 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
6576 #. %4$s: managedby_patron.category.description | html
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6580 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6584 #. %2$s: IF memcached_servers
6585 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6588 msgid "%s | Status: %s %s "
6589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6592 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6593 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6594 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6595 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6596 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6597 #. %7$s: IF data.overdues
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6601 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6602 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6606 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6608 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6611 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6612 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6614 #. For the first occurrence,
6615 #. %1$s: IF framework
6616 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6617 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6625 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6626 msgstr "Cadru implicit"
6628 #. %1$s: IF ( Supplier )
6629 #. %2$s: Supplier | html
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6633 msgid "%s%s : %sLate orders"
6636 #. For the first occurrence,
6638 #. %2$s: IF ( suggestion.place )
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6643 msgstr "%s %s - %s "
6645 #. For the first occurrence,
6647 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6648 #. %3$s: LibraryName | html
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6653 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6656 #. For the first occurrence,
6657 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6658 #. %2$s: batche.label_count | html
6660 #. %4$s: batche.label_count | html
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6665 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6668 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6669 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6670 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6671 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6672 #. %5$s: loopro.object | html
6674 #. %7$s: loopro.object | html
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6679 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6682 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6683 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6685 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6686 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6687 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6688 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6690 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6691 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6693 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6694 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6696 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6697 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6701 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6702 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6705 #. %2$s: data.overdues | html
6707 #. %4$s: data.issues | html
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6710 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6713 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6714 #. %2$s: letter.content.length | html
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6719 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6720 msgstr "x- Caractere absente"
6722 #. %1$s: IF letter.branchcode
6723 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6728 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6729 msgstr "Toate Bibliotecile"
6731 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6732 #. %2$s: patron.phone | html
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6737 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6738 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6740 #. %1$s: IF ( patron.email )
6741 #. %2$s: patron.email | html
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6746 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6747 msgstr "(nici un email în fişier)"
6749 #. %1$s: IF ( comments )
6750 #. %2$s: comments | html
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6755 msgid "%s%s%s(none)%s"
6758 #. %1$s: searchfield | html
6760 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6763 #. %6$s: action | html
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6767 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6768 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6770 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6771 #. %2$s: frameworkcode | html
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6776 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6779 #. %1$s: IF ( lastdate )
6780 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6785 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6795 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6797 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
6798 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6803 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6804 msgstr "Cod_de_bare %s"
6806 #. For the first occurrence,
6807 #. %1$s: IF ( template_id )
6808 #. %2$s: template_id | html
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6814 msgid "%s%s%sN/A%s "
6815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6817 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6818 #. %2$s: loopro.title | html
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6823 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6824 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6826 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6827 #. %2$s: loopro.barcode | html
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6832 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6833 msgstr "Cod_de_bare %s"
6835 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6836 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6841 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6842 msgstr "număr_de_Apel"
6844 #. %1$s: IF ( slip )
6845 #. %2$s: slip | html
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6850 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6851 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6853 #. For the first occurrence,
6855 #. %2$s: IF limit_desc
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6859 msgid "%s%s with limit(s): "
6860 msgstr " cu limită(e): "
6862 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6863 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6864 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6866 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6867 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6868 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6869 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6872 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6875 #. For the first occurrence,
6876 #. %1$s: biblio.title | html
6877 #. %2$s: IF biblio.author
6878 #. %3$s: biblio.author | html
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6884 msgid "%s%s, by %s%s"
6885 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6887 #. For the first occurrence,
6889 #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
6890 #. %3$s: suggestion.publishercode | html
6892 #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6896 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6897 msgstr "; Publicat de %s "
6899 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6900 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6903 msgid "%s%sModify tag "
6904 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
6908 #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
6910 #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6914 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6917 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6918 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6920 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6923 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6926 #. %1$s: count | html
6927 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6928 #. %3$s: showncount | html
6929 #. %4$s: hiddencount | html
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6932 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6935 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6936 #. %2$s: title |html
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6940 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6941 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6943 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6944 #. %2$s: subscriptionid | html
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6948 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6949 msgstr "%s › Abonament modificat"
6951 #. %1$s: IF op == 'edit'
6952 #. %2$s: PROCESS ServerType
6953 #. %3$s: server.servername | html
6955 #. %5$s: IF op == 'add'
6956 #. %6$s: PROCESS ServerType
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6960 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6961 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6963 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6964 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6965 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6970 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6977 msgid "%s(deleted patron)%s "
6978 msgstr "Data taxei "
6980 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6985 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6986 msgstr "%s %s (%s) "
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6995 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6996 msgstr "%s %s (%s) "
6998 #. For the first occurrence,
6999 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7005 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7006 msgstr "%s %s (%s) "
7008 #. %1$s: loo.kohafield | html
7010 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
7013 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
7016 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
7018 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
7020 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7024 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7025 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7028 #. For the first occurrence,
7029 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
7030 #. %2$s: item_loo.author | html
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7035 msgid "%s, by %s%s "
7038 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
7039 #. %2$s: overdueloo.author | html
7041 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
7042 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7046 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7047 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
7051 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
7053 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7057 msgid "%s, by %s%s%s- "
7058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s: OPACBaseURL | html
7062 #. %2$s: savedreport.id | html
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7066 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7075 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7080 msgid "%sActive%sInactive%s"
7081 msgstr "Activat/Inactivat"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7087 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7088 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7090 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7095 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7096 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
7098 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7103 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7104 msgstr "Bibliografii:"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7112 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
7113 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
7114 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
7115 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
7117 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
7118 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7125 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7127 msgstr "Împrumutat pe"
7129 #. %1$s: IF humanbranch
7130 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7136 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7137 "policy by patron category%s"
7138 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
7140 #. %1$s: IF (errcode==1)
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7143 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7146 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7149 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7150 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
7152 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
7154 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7159 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7160 "the item number from this barcode.%s "
7162 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
7164 #. %1$s: IF course_id
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7169 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7172 #. %1$s: IF ( layout_id )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7177 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7178 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7180 #. %1$s: IF ( layout_id )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7185 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7186 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7188 #. %1$s: IF (template_id)
7191 #. %4$s: IF (template_id)
7192 #. %5$s: template_id | html
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7196 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7199 #. %1$s: IF ( layout_id )
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7204 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7205 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7207 #. %1$s: IF (profile_id)
7210 #. %4$s: IF (profile_id)
7211 #. %5$s: profile_id | html
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7215 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7216 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
7218 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
7220 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
7222 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
7224 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
7226 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
7228 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
7230 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7232 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7234 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7236 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7238 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7239 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7240 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7243 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7248 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7249 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7250 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7256 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7258 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7260 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7262 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7264 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7266 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7268 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7270 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7272 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7274 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7276 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7282 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7283 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7284 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7287 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7288 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7290 #. %4$s: patron.sex | html
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7294 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7297 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7298 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7300 #. %4$s: patron.sex | html
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7304 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7305 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7307 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7309 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7311 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7315 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7321 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7326 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7327 msgstr "Destinaţia Livrării:"
7338 #. %10$s: sep | html
7339 #. %11$s: sep | html
7340 #. %12$s: sep | html
7341 #. %13$s: sep | html
7342 #. %14$s: sep | html
7343 #. %15$s: sep | html
7344 #. %16$s: sep | html
7345 #. %17$s: sep | html
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7350 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7351 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7352 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7353 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7356 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7358 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7362 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7365 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7370 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7373 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7378 msgid "%sHidden%sShown%s"
7381 #. %1$s: BLOCK subject
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7386 msgstr "%s Deţin(e)"
7388 #. %1$s: IF humanbranch
7389 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7394 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7397 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7398 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7399 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7400 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7401 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7402 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7408 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7409 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7412 #. %1$s: IF biblio.item_error
7414 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7418 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7422 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7423 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7424 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7429 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7432 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7433 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7436 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7437 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
7448 #. %10$s: sep | html
7449 #. %11$s: sep | html
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7454 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7455 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7459 #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7463 msgid "%sManual credit%s"
7464 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7466 #. %1$s: IF ( modify )
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7471 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7472 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
7474 #. %1$s: IF ( action_modify )
7476 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7478 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7482 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7485 #. %1$s: IF cash_register
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7490 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7493 #. %1$s: IF framework
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7498 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7506 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7507 msgstr "› Modificaţi eticheta"
7509 #. %1$s: IF ( modify )
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7514 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7517 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7519 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7523 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7524 msgstr "› Modificaţi eticheta"
7526 #. %1$s: IF ( budget_id )
7529 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7530 #. %5$s: budget_name | html
7531 #. %6$s: budget_period_description | html
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7535 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7538 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7540 #. %3$s: basketname | html
7541 #. %4$s: basketno | html
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7544 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7545 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7547 #. %1$s: IF record.permanent
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7566 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7569 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7574 msgid "%sOverdue!%s %s"
7577 #. %1$s: - BLOCK subject -
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7581 msgid "%sOverdue:%s "
7582 msgstr "%s (expirat)"
7584 #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
7585 #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
7586 #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
7587 #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
7588 #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
7589 #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
7590 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
7591 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
7594 #. %11$s: IF suggestion.reason
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7598 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7599 "%sStatus unknown %s %s "
7600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7602 #. INPUT type=button
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7605 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7606 msgstr "aşteaptă la %s"
7608 #. %1$s: IF ( reserved )
7609 #. %2$s: branchname | html
7611 #. %4$s: IF ( waiting )
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7616 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7617 "and then attempt transfer: %s "
7618 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7620 #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7625 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7626 msgstr "Data transferului"
7628 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7630 #. %3$s: IF errors.no_file
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7635 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7636 "select a file to upload.%s "
7639 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7641 #. %3$s: IF errors.no_file
7643 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7648 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7649 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7656 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7657 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7663 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7664 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7666 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7667 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7670 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7677 msgid "%sThis record has no items.%s "
7678 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7685 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7686 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7687 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7691 #. %2$s: message.error | html
7695 #. %6$s: IF ( opadd )
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7698 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7701 #. INPUT type=button
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7703 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7706 #. %1$s: IF currency.archived
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7713 #. For the first occurrence,
7714 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7720 msgid "%sYes%s %s"
7721 msgstr "%s - %s"
7723 #. For the first occurrence,
7724 #. %1$s: IF record.public
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7748 #. %1$s: IF field.searchable
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7753 msgid "%sYes%sNo%s "
7754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7756 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7759 msgid "%sa - Earlier heading"
7760 msgstr "Valoare implicită:"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7769 #. %1$s: IF ( issn )
7772 #. %4$s: IF ( issn )
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7775 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7776 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7778 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7779 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7784 msgstr "%s %s (%s) "
7786 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7789 msgid "%sb - Later heading"
7792 #. %1$s: IF ( reser.author )
7793 #. %2$s: reser.author | html
7795 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7798 msgid "%sby %s%s %s ("
7799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7801 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7802 #. %2$s: result_se.author | html
7804 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7805 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7806 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7808 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7809 #. %9$s: result_se.place | html
7811 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7812 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7814 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7815 #. %15$s: result_se.pages | html
7817 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7820 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7823 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7826 msgid "%sd - Acronym"
7829 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7830 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7831 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7832 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7834 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7838 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7839 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7841 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7844 msgid "%sf - Musical composition"
7847 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7850 msgid "%sg - Broader term"
7853 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7856 msgid "%sh - Narrower term"
7859 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7862 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7865 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7868 msgid "%sn - Not applicable"
7869 msgstr "z- Neaplicabil"
7871 #. For the first occurrence,
7872 #. %1$s: IF cities.count
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7883 msgid "%sor choose "
7886 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7889 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7892 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7893 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7894 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7895 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7897 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7899 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7902 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7903 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7905 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7908 msgid "%st - Immediate parent body"
7911 #. %1$s: IF currency.active
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7921 "Български (Bulgarian) "
7924 "Български (Limba "
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7930 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7932 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7937 "Українська "
7938 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7940 "Українська "
7941 "(Limba ucraineană)"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7945 msgid "עברית (Hebrew)"
7946 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7950 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7951 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7955 msgid "فارسى (Persian)"
7956 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7960 msgid "中文 (Chinese)"
7961 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7965 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7966 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7971 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7972 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7976 msgid "日本語 (Japanese)"
7977 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7981 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7982 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7986 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7987 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7991 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7992 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7996 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7997 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8002 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8003 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8005 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
8006 "Assefa, Abiyot Bayou)"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8010 msgid "한국어 (Korean)"
8011 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8016 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
8017 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8018 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8020 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8025 msgid "čeština (Czech)"
8026 msgstr "čeština (Limba cehă)"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8030 msgid "<< Back to suggestions"
8031 msgstr "<< Înapoi la coş"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8036 msgid "<< Previous"
8037 msgstr "<< Anterior"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8041 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
8042 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8047 msgid " Author as phrase"
8048 msgstr " Autor ca Expresie"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8055 msgid " Call number"
8056 msgstr " Număr de Apel"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8061 msgid " Conference name"
8062 msgstr " Denumirea Conferinţei"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8067 msgid " Conference name as phrase"
8068 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8073 msgid " Corporate name"
8074 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8079 msgid " Corporate name as phrase"
8080 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8085 msgid " ISBN"
8086 msgstr " ISBN"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8091 msgid " ISSN"
8092 msgstr " ISSN"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8097 msgid " Keyword as phrase"
8098 msgstr " Autor ca Expresie"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8103 msgid " Personal name"
8104 msgstr " Numele Personal"
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8109 msgid " Personal name as phrase"
8110 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8115 msgid " Series title"
8116 msgstr " Serii de titluri"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8121 msgid " Subject and broader terms"
8122 msgstr " Subiect ca Expresie"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8127 msgid " Subject and narrower terms"
8128 msgstr " Subiect ca Expresie"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8133 msgid " Subject and related terms"
8134 msgstr " Subiect ca Expresie"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8139 msgid " Subject as phrase"
8140 msgstr " Subiect ca Expresie"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8145 msgid " Title as phrase"
8146 msgstr " Titlu ca Expresie"
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8150 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
8151 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8155 msgid " Show inactive funds:"
8156 msgstr "Adăugaţi bugetul"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8165 msgid " Show inactive:"
8166 msgstr "Adăugaţi bugetul"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8170 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8173 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8178 msgid "› %s %s Batch check out %s "
8179 msgstr "Împrumutat pe "
8182 #. %2$s: IF step == 2
8184 #. %4$s: IF step == 3
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8188 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8189 msgstr "› Finisat"
8191 #. %1$s: template_name | html
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8196 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
8197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8200 #. %2$s: IF ( else )
8201 #. %3$s: tagfield | html
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8205 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8206 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
8209 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8210 #. %3$s: tagsubfield | html
8212 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
8214 #. %7$s: IF ( add_form )
8215 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
8216 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
8219 #. %12$s: action | html
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8225 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8226 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8229 #. %1$s: IF ( add_form )
8230 #. %2$s: IF ( basketno )
8231 #. %3$s: basketname | html
8233 #. %5$s: booksellername | html
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8238 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8239 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8241 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8245 msgid "› %s Add a new collection %s "
8246 msgstr "Editaţi Colecţiile"
8248 #. %1$s: IF step == 1
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8252 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8253 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
8255 #. %1$s: IF type == 'credit'
8256 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8260 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8261 msgstr "%s › Abonament modificat"
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. %1$s: IF course_name
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8269 msgid "› %s Edit "
8270 msgstr "› Editarea Listei %s "
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8279 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8280 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8282 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8285 msgid "› %s Editing "
8286 msgstr "› Editarea Listei %s "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8291 msgid "› %s Modify club "
8292 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8294 #. %1$s: IF club_template
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8297 msgid "› %s Modify club template "
8298 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8300 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8305 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8306 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
8308 #. %1$s: IF datereceived
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8311 msgid "› %s Receipt summary for "
8312 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8314 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8316 #. %3$s: authid | html
8317 #. %4$s: authtypetext | html
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8322 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8324 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
8327 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8331 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8334 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8336 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8340 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8342 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8351 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8353 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
8356 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8359 msgid "› %s calendar"
8362 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8363 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8367 #. %6$s: basketname | html
8368 #. %7$s: IF ( basketno )
8369 #. %8$s: basketno | html
8371 #. %10$s: booksellername | html
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8374 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8375 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
8377 #. %1$s: IF op == 'list'
8378 #. %2$s: IF budget_period_id
8379 #. %3$s: budget_period_description | html
8383 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8386 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8387 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
8389 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8390 #. %2$s: IF currency
8391 #. %3$s: currency.currency | html
8395 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8396 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8397 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8402 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8403 "currency %s %sCurrencies %s "
8404 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
8406 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8407 #. %2$s: categorycode | html
8409 #. %4$s: categorycode | html
8412 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8416 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8418 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8426 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8428 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
8429 "Previzualizaţi lista de dirijare"
8431 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8432 #. %2$s: patron.firstname | html
8433 #. %3$s: patron.surname | html
8434 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8438 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8440 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. %1$s: IF (template_id)
8445 #. %2$s: template_id | html
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8455 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8456 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
8458 #. %1$s: IF ( authid )
8459 #. %2$s: authid | html
8460 #. %3$s: authtypetext | html
8462 #. %5$s: authtypetext | html
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8466 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8469 #. %1$s: IF ( action_modify )
8471 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8473 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8475 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8479 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8482 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
8484 #. %1$s: IF ( categorycode )
8485 #. %2$s: categorycode | html
8489 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8492 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8495 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8496 #. %2$s: contractname | html
8500 #. %6$s: IF ( add_validate )
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8503 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8507 #. %2$s: field.name | html
8510 #. %5$s: CASE 'list'
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8513 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8514 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8516 #. %1$s: IF ( budget_id )
8517 #. %2$s: IF ( budget_name )
8518 #. %3$s: budget_name | html
8523 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8526 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8527 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8529 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8530 #. %2$s: ordernumber | html
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8535 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8538 #. %1$s: IF ( modify )
8539 #. %2$s: searchfield | html
8543 #. %6$s: IF ( add_validate )
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8547 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8550 #. %1$s: IF ( opsearch )
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8554 msgid "› %sOrder from external source%s"
8555 msgstr "De la o sursă externă"
8557 #. %1$s: IF ( newpassword )
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8562 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8563 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
8565 #. %1$s: IF ( display_list )
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8569 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8570 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
8572 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8573 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8577 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8578 msgstr "› Tipuri de Articole"
8580 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8581 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8583 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8584 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8593 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8594 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8595 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8598 #. %1$s: IF ( display_list )
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8602 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8603 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8605 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8606 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8610 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8611 msgstr "› Tipuri de Articole"
8613 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8616 msgid "› API Keys for %s "
8617 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8621 msgid "› About Koha"
8622 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8626 msgid "› Access files"
8627 msgstr "› Tipuri de Articole"
8629 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8632 msgid "› Account for %s"
8633 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8637 msgid "› Acquisitions"
8638 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8640 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8643 msgid "› Add a new OAI set%s"
8644 msgstr "› %s"
8646 #. %1$s: booksellername | html
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8649 msgid "› Add basket group for %s"
8650 msgstr "Gruparea coşului"
8654 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8658 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8659 msgstr "› Tipuri de Articole "
8662 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8665 msgid "› Add new account %s %s › "
8666 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8669 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8672 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8673 msgstr "› Tipuri de Articole "
8677 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8680 msgid "› Add notice %s %s %s "
8681 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8685 msgid "› Add or remove items"
8686 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8690 msgid "› Add order from a subscription"
8691 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8695 msgid "› Add order from a suggestion"
8696 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8700 msgid "› Add orders from MARC file"
8701 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8705 msgid "› Add patrons"
8706 msgstr "› Statistica clienţilor"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8711 msgid "› Add reserves for "
8712 msgstr "Gruparea coşului "
8715 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8718 msgid "› Add suggestion %s %s "
8719 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8723 msgid "› Administration"
8724 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8728 msgid "› Advanced search"
8729 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8733 msgid "› Alert subscribers for "
8734 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8738 msgid "› Attach an item to "
8739 msgstr "Ataşaţi articolul "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8743 msgid "› Audio alerts"
8744 msgstr "› Tipuri de Articole"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8748 msgid "› Authorities"
8749 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8753 msgid "› Authority search results"
8754 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8756 #. %1$s: category_name | html
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8761 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8763 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8767 msgid "› Barcode range "
8768 msgstr "› Creaţi din SQL "
8770 #. %1$s: basketno | html
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8773 msgid "› Basket (%s)"
8774 msgstr "Gruparea coşului"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8778 msgid "› Basket grouping"
8779 msgstr "Gruparea coşului"
8781 #. %1$s: import_batch_id | html
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8786 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8787 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8791 msgid "› Batch edit "
8792 msgstr "› Editarea Listei %s "
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8796 msgid "› CSV export profiles "
8797 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8801 msgid "› Cancel order "
8802 msgstr "› Creaţi din SQL "
8804 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8808 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8809 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8813 msgid "› Cataloging"
8814 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8817 #. %2$s: IF op == 'list'
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8821 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8822 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8824 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8829 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8830 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8834 msgid "› Check expiration "
8835 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8839 msgid "› Check in"
8840 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8844 msgid "› Checkout history for "
8845 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8849 msgid "› Checkout notes "
8850 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8854 msgid "› Circulation"
8855 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8859 msgid "› Circulation and fine rules"
8860 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8865 msgid "› Circulation history for %s"
8866 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8870 msgid "› Claims"
8871 msgstr "› Confirmare"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8875 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8876 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8880 msgid "› Club enrollments"
8881 msgstr "› Tipuri de Articole"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8885 msgid "› Columns settings"
8886 msgstr "› Tipuri de Articole "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8890 msgid "› Compare matched records "
8891 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8899 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8900 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8906 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8907 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8913 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8914 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8916 #. %1$s: contractnumber | html
8918 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8921 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8922 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8924 #. %1$s: searchfield | html
8926 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8929 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8930 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8932 #. %1$s: tagsubfield | html
8934 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8937 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8938 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8940 #. %1$s: searchfield | html
8941 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8944 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8945 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8949 msgid "› Confirm holds "
8950 msgstr "› Confirmare"
8953 #. %2$s: IF ( else )
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8957 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8958 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8962 msgid "› Course details for "
8963 msgstr "› Tipuri de Articole "
8965 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8969 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8970 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8973 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8976 msgid "› Data added%s %s "
8977 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8982 msgid "› Data deleted %s "
8983 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8986 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8989 msgid "› Data recorded %s %s "
8990 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8995 msgid "› Delete fund? %s "
8996 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8998 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9001 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9004 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
9005 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
9007 #. %1$s: patron.firstname | html
9008 #. %2$s: patron.surname | html
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9011 msgid "› Delete patron %s %s"
9012 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
9014 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9017 msgid "› Details for %s "
9018 msgstr "› Tipuri de Articole"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9022 msgid "› Did you mean?"
9023 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
9026 #. %2$s: IF close_form
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9029 msgid "› Duplicate budget %s %s "
9030 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9035 msgid "› Duplicate existing orders %s "
9036 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9040 msgid "› Duplicate warning"
9041 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9045 msgid "› Edit "
9046 msgstr "› Editarea Listei %s "
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9051 msgid "› Edit %s "
9052 msgstr "› Editarea Listei %s "
9054 #. %1$s: spec | html
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9059 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9061 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
9062 "Transfer a Bibliotecii"
9064 #. %1$s: ELSIF ( execute )
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9067 msgid "› Edit SQL report %s › "
9068 msgstr "› %s"
9070 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9073 msgid "› Edit stage %s "
9074 msgstr "› Editarea Listei %s "
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9080 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
9081 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
9083 #. %1$s: suggestionid | html
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9087 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
9088 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9092 msgid "› Editor"
9093 msgstr "› Editarea Listei %s "
9095 #. %1$s: errno | html
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9098 msgid "› Error %s"
9099 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9103 msgid "› Export data"
9104 msgstr "› Rapoarte Salvate"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9108 msgid "› Files"
9109 msgstr "› Tipuri de Articole"
9111 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9114 msgid "› Files for %s"
9115 msgstr "› Tipuri de Articole"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9119 msgid "› Hold ratios"
9120 msgstr "› Statistica clienţilor"
9122 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9125 msgid "› Holds history for %s"
9126 msgstr "Circulaţia Arhivei"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9130 msgid "› Holds to pull"
9131 msgstr "› Statistica clienţilor"
9133 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9136 msgid "› ILL requests history for %s "
9137 msgstr "Circulaţia Arhivei"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9141 msgid "› Images"
9142 msgstr "› Tipuri de Articole "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9146 msgid "› Images "
9147 msgstr "› Tipuri de Articole "
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9151 msgid "› Invoices"
9152 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9156 msgid "› Item circulation alerts "
9157 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9161 msgid "› Item details"
9162 msgstr "› Tipuri de Articole "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9166 msgid "› Item search "
9167 msgstr "› Tipuri de Articole "
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9171 msgid "› Item search fields "
9172 msgstr "› Tipuri de Articole "
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9176 msgid "› Items with no checkouts"
9177 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9181 msgid "› Label creator "
9182 msgstr "› Creaţi din SQL "
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9186 msgid "› Link a host record to "
9187 msgstr "Ataşaţi articolul "
9189 #. %1$s: IF ( total )
9190 #. %2$s: total | html
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9195 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9197 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
9198 "Transfer a Bibliotecii"
9200 #. %1$s: patron.firstname | html
9201 #. %2$s: patron.surname | html
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9204 msgid "› Make a payment for %s %s"
9205 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9209 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
9210 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9215 msgid "› Manage stages"
9216 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9220 msgid "› Manual credit "
9221 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9225 msgid "› Manual invoice "
9226 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9230 msgid "› Merge patron records"
9231 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9236 msgid "› Merging records"
9237 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9242 msgid "› Modify account %s › "
9243 msgstr "› Modificaţi notiţa "
9245 #. %1$s: tablename | html
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9250 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9251 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
9253 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9257 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9259 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9265 msgid "› Modify library EAN %s › "
9266 msgstr "› %s"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9271 msgid "› Modify notice %s "
9272 msgstr "› Modificaţi notiţa "
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9279 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9280 msgstr "%s › Abonament modificat"
9283 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9286 msgid "› Notice added %s %s "
9287 msgstr "› Notiţă adăugată "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9291 msgid "› OPAC problem reports "
9292 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9296 msgid "› Offline circulation"
9297 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9299 #. %1$s: fund_code | html
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9302 msgid "› Ordered - %s"
9303 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9307 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9308 msgstr "› Notiţă adăugată"
9310 #. %1$s: todaysdate | html
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9313 msgid "› Overdues as of %s"
9314 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9316 #. %1$s: LoginBranchname | html
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9319 msgid "› Overdues at %s"
9320 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9323 #. %2$s: IF ( else )
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9327 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9328 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9332 msgid "› Patron card creator "
9333 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9337 msgid "› Patron clubs"
9338 msgstr "› Statistica clienţilor"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9342 msgid "› Patron lists"
9343 msgstr "› Statistica clienţilor"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9347 msgid "› Patrons with no checkouts"
9348 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9352 msgid "› Pending discharge requests"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9357 msgid "› Pending on-site checkouts"
9358 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9360 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9363 msgid "› Place a hold on %s "
9364 msgstr "› Lot %s"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9368 msgid "› Plugins "
9369 msgstr "› %s "
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9373 msgid "› Plugins disabled "
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9379 msgid "› Point of sale"
9380 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9384 msgid "› Preview routing list"
9385 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
9387 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9390 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9391 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9395 msgid "› Quick spine label creator"
9397 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9401 msgid "› Quote editor"
9402 msgstr "› Editarea Listei %s"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9406 msgid "› Quote uploader"
9407 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
9409 #. %1$s: name | html
9410 #. %2$s: IF ( invoice )
9411 #. %3$s: invoice | html
9413 #. %5$s: ordernumber | html
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9416 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9417 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
9419 #. %1$s: name | html
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9422 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9423 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9427 msgid "› Register details"
9428 msgstr "› Tipuri de Articole "
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9432 msgid "› Renew"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9437 msgid "› Reports"
9438 msgstr "› Rapoarte Salvate"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9443 msgid "› Request article %s "
9444 msgstr "› %s "
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9450 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9451 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9457 msgid "› Results %s Logs %s "
9458 msgstr "› Rezultate "
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9464 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9465 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9471 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9472 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9478 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9480 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9485 msgid "› Results for tag "
9486 msgstr "› Rezultate "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9492 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9493 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9499 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9500 msgstr "› Tipuri de Articole"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9506 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9508 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9515 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9517 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9524 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9526 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9532 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9533 msgstr "› Catalog de statistici"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9539 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9540 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9546 msgid "› Results%sInventory%s"
9547 msgstr "› Rezultate"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9553 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9554 msgstr "› Articole Pierdute"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9560 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9561 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9565 msgid "› Rotating collections"
9566 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9572 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9573 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9577 msgid "› SMS cellular providers"
9578 msgstr "› Rapoarte Salvate "
9580 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9583 msgid "› SQL view %s › "
9584 msgstr "› %s"
9586 #. %1$s: IF ( query_desc )
9587 #. %2$s: query_desc | html
9589 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9590 #. %5$s: limit_desc | html
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9594 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9595 msgstr " cu limită(e): '%s' "
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9599 msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
9600 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9604 msgid "› Search for vendor "
9605 msgstr "› Rezultatele Căutării "
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9609 msgid "› Search history "
9610 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9615 msgid "› Search results%s"
9616 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9622 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9623 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9629 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9630 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9636 msgid "› Search results%sSerials %s "
9637 msgstr "› Rezultatele Căutării "
9639 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9642 msgid "› Sent notices for %s"
9643 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9647 msgid "› Serial collection information for "
9649 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
9650 "Serie pentru <i>%s</i> "
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9654 msgid "› Serial edition "
9655 msgstr "› Editarea Listei %s "
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9659 msgid "› Serials "
9660 msgstr "› Rezultate "
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9664 msgid "› Serials subscriptions stats"
9665 msgstr "%s › Abonament modificat"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9669 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9671 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
9672 "Transfer a Bibliotecii"
9674 #. %1$s: patron.surname | html
9675 #. %2$s: patron.firstname | html
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9678 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9679 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9683 msgid "› Share content with Mana KB"
9684 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9686 #. %1$s: suggestionid | html
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9691 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9692 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9694 #. %1$s: fund_code | html
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9697 msgid "› Spent - %s"
9698 msgstr "› %s"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9702 msgid "› Stock rotation details for "
9703 msgstr "› Tipuri de Articole "
9706 #. %2$s: IF ( else )
9707 #. %3$s: tagfield | html
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9711 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9712 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9716 msgid "› Subscription history"
9717 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9719 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9722 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9723 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9727 msgid "› System preferences"
9728 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9732 msgid "› Tags"
9733 msgstr "› %s"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9737 msgid "› Tools"
9738 msgstr "› %s"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9742 msgid "› Transfer collection"
9743 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9747 msgid "› Transfers"
9748 msgstr "› Confirmare"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9752 msgid "› Transfers to receive"
9753 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9757 msgid "› Transport cost matrix"
9758 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9760 #. %1$s: booksellername | html
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9765 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9766 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9770 msgid "› Update patron records"
9771 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9773 #. %1$s: name | html
9777 #. %5$s: name | html
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9781 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9788 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9789 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9793 msgid "› Upload plugins "
9794 msgstr "› Confirmare "
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9800 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9801 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9805 msgid "› Usage statistics"
9806 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9808 #. %1$s: IF ( status )
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9813 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9815 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9818 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9823 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9824 msgstr "› Editarea Listei %s "
9827 #. %2$s: IF op == 'list'
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9831 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9832 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9836 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9840 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9843 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9860 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9865 msgid "') | html %%]"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9871 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9872 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9873 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9874 "unless replace passwords option is checked. "
9876 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9877 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9878 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9880 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9883 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9884 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
9886 #. For the first occurrence,
9887 #. %1$s: rescardnumber | html
9888 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9889 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9893 msgid "(%s) at %s since %s"
9894 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9896 #. %1$s: message.barcode | html
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9902 #. %1$s: message.barcode | html
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9908 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9911 msgid "(%s) has been on hold for "
9914 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9917 msgid "(%s) has been waiting for "
9920 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9923 msgid "(%s) is checked out to "
9924 msgstr ": articolul este verificat. "
9926 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9929 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9932 #. %1$s: message.barcode | html
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9938 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9939 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9940 #. %3$s: w.biblio.author | html
9942 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9943 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9945 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9948 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9951 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9952 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9956 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9957 msgstr "Împrumutat pe "
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9964 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9966 #. %3$s: IF field.marcfield
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9969 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9970 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9974 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9979 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9984 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9989 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9992 #. %1$s: budget_period_description | html
9993 #. %2$s: bookfund | html
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9996 msgid "(Current: %s - %s)"
9997 msgstr "Valută = %s"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10008 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10009 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10013 msgid "(Filtered. "
10014 msgstr "Filtrate pe "
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10021 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10022 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10026 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10029 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
10030 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
10032 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10036 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10039 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
10040 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10044 msgid "(Indonesian)"
10045 msgstr "(Limba indoneziană)"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10050 msgstr "(Pierdut) "
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10058 #. %1$s: biblionumber | html
10060 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10063 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10064 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
10066 #. %1$s: biblionumber | html
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10071 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10072 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10087 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10092 msgstr "Data expirării:"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10096 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10109 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10112 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10113 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10117 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10120 #. For the first occurrence,
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10125 msgstr "necunoscut"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10134 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10136 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
10139 #. %1$s: active_currency.currency | html
10140 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10145 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10146 msgstr "%S (adjusted for %s) "
10148 #. %1$s: cur_active | html
10149 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10154 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10155 msgstr "%S (adjusted for %s) "
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10159 msgid "(amounts will be rounded down)"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10164 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10165 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10169 msgid "(can be positive or negative)"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10182 msgid "(current stage highlighted)"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10189 msgstr "Termeni Curenţi"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10193 msgid "(default if none is defined)"
10194 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10198 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10199 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10204 msgid "(enter amount in numerals) "
10205 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10210 msgid "(exclusive) "
10211 msgstr "(inclusiv) "
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10216 msgid "(fast cataloging)"
10217 msgstr "Catalogare rapidă"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10221 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10222 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10227 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10228 "authorized value list)"
10230 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
10231 "valoare autorizată)"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10236 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10237 "authorized value list) "
10239 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
10240 "valoare autorizată)"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10245 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10247 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10253 msgid "(inclusive)"
10254 msgstr "(inclusiv) "
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10258 msgid "(inclusive) "
10259 msgstr "(inclusiv) "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10264 msgid "(inclusive) to "
10265 msgstr "(inclusiv) "
10267 #. For the first occurrence,
10268 #. %1$s: innerloop1 | html
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10278 msgid "(items.itemcallnumber) "
10279 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
10281 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10284 msgid "(modified on %s)"
10285 msgstr "(modificat pe %s)"
10287 #. For the first occurrence,
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10290 msgid "(must be a number greater than 0)"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10300 msgid "(no library)"
10301 msgstr "Orice Bibliotecă"
10303 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10309 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10310 #. %2$s: relate.related_search | html
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10314 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10315 msgstr "(căutări apropiate:"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10325 msgid "(select a library) "
10326 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10330 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10331 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10335 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10336 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
10338 #. %1$s: CASE 'biblio_exists'
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10341 msgid ") %s A similar document already exists: "
10342 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10346 msgid ") is currently restricted."
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10351 msgid ") is not checked out to a patron."
10352 msgstr ": articolul este verificat. "
10354 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10357 msgid ") now due on %s "
10358 msgstr ": taxă %s "
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10366 #. %1$s: borrower.firstname | html
10367 #. %2$s: borrower.surname | html
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10370 msgid ") renewed for %s %s ( "
10371 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10376 msgid ") you selected does not exist. "
10377 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10385 #. %2$s: IF ( waiting )
10386 #. %3$s: branchname | html
10387 #. %4$s: name | html
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10390 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10395 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10396 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10400 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10410 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10411 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10415 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10417 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10423 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10426 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10431 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10432 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10436 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10437 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10441 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10442 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10446 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10447 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10451 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10456 msgid ", Please transfer this item. "
10457 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10461 msgid ", greater than or equal to 1"
10462 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10466 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10471 msgid ", when the next team will be elected."
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10477 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10478 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10483 msgid "- Budget code cannot be blank"
10484 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10489 msgid "- Budget name cannot be blank"
10490 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10495 msgid "- Budget parent is current budget"
10496 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10501 msgid "- First publication date is not defined"
10502 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10507 msgid "- Frequency is not defined"
10508 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10518 msgid "- Please select an item to place a hold"
10519 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10529 msgid "-- Choose -- "
10530 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10536 msgid "-- Choose a reason -- "
10537 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10541 msgid "-- Choose a status --"
10542 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10547 msgid "-- Choose format --"
10548 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10552 msgid "-- Choose one -- "
10553 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10562 msgid "-- none -- "
10563 msgstr "-- nimic -- "
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10568 msgid "-- please choose --"
10569 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10573 msgid ". Check out anyway?"
10574 msgstr "Împrumutat pe"
10576 #. For the first occurrence,
10578 #. %2$s: m.code | html
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10584 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10590 msgid ". Deletion is not possible."
10591 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10595 msgid ". Deletion not possible "
10596 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10601 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10602 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10603 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10608 msgid ". Please re-enter the new password."
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10614 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10620 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10621 "like a date string. "
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10628 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10629 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10635 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10636 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10641 msgstr "... sau..."
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10655 msgid "0 Checkouts"
10656 msgstr "0 Verificări"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10662 msgstr "0 Reţineri"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10667 msgid "0 to disable"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10706 #. META http-equiv=refresh
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10709 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10710 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10738 msgid ": %sa list:%s"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10745 msgid ": Barcode must be unique."
10746 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10750 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10755 msgid ": The items do not belong to your library."
10756 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10763 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10766 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10767 "articol nu a fost introdus."
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10772 msgid ": item has a waiting hold."
10773 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10777 msgid ": item has linked "
10778 msgstr ": articolul este verificat. "
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10783 msgid ": item is checked out."
10784 msgstr ": articolul este verificat."
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10788 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10789 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10791 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10792 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10793 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10794 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10795 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10799 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10803 #. INPUT type=button name=back
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10812 #. INPUT type=button name=delete
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10818 #. INPUT type=checkbox name=notify
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10821 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10822 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10829 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10830 "to create an item and check it out"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10835 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10841 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10842 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10846 msgid "A few important fields are not filled:"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10852 msgid "A field name is required"
10853 msgstr "%s înregistrări analizate"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10858 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10859 "yes/no pull down menu."
10862 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10865 msgid "A group with the title %s already exists. "
10866 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10870 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10871 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10876 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10877 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10882 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10883 "in addition to the default values."
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10888 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10893 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10899 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10900 "have a library set. "
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10905 msgid "A pattern with this name already exists."
10906 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10910 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10913 #. For the first occurrence,
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10917 msgid "A translation already exists for this language."
10918 msgstr "translaţie"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10923 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10924 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10931 msgid "AJAX error (%s alert)"
10932 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10937 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10938 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10943 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10944 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10948 msgid "ALL items fields MUST :"
10949 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10961 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10964 msgid "API keys for %s"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10977 msgstr "Despre Koha"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10981 msgid "Abstracts / Summaries"
10982 msgstr "Extrase/cuprinse"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11004 msgid "Accepted by"
11005 msgstr "Acceptat de"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11009 msgid "Accepted by the library"
11010 msgstr "Acceptat de"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11014 msgid "Accepted by:"
11015 msgstr "Acceptat de:"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11019 msgid "Accepted date from:"
11020 msgstr "Acceptat pe:"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11025 msgid "Accepted on:"
11026 msgstr "Acceptat de:"
11028 #. %1$s: message.amount | html
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11031 msgid "Accepted payment (%s) from "
11032 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11037 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11044 msgid "Access files"
11045 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11049 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11054 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11059 msgid "Access to all librarian functions"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11064 msgid "Access to the files stored on the server "
11065 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11069 msgid "Accession date"
11070 msgstr "Data Accesului:"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11074 msgid "Accession date (inclusive)"
11075 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11079 msgid "Accession date:"
11080 msgstr "Data Accesului:"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11084 msgid "Account credit"
11085 msgstr "Tipul Contului"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11089 msgid "Account credit types"
11090 msgstr "Tipul Contului"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11094 msgid "Account debit types"
11095 msgstr "Tipul Contului"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11099 msgid "Account fines and payments"
11100 msgstr "Detaliile contabilităţii"
11102 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11105 msgid "Account for %s"
11106 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11110 msgid "Account has been administratively locked."
11111 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11115 msgid "Account has been locked."
11116 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11121 msgid "Account has expired"
11122 msgstr "Tipul Contului"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11127 msgid "Account number: "
11128 msgstr "Numărul contractului: "
11130 #. %1$s: patron.firstname | html
11131 #. %2$s: patron.surname | html
11132 #. %3$s: patron.cardnumber | html
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11135 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11136 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11143 msgid "Account type"
11144 msgstr "Tipul Contului"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11148 msgid "Account type: "
11149 msgstr "Tipul Contului"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11154 msgstr "Cantitate: "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11170 msgid "Accounting details"
11171 msgstr "Detaliile contabilităţii"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11180 msgid "Acquisition"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11186 msgid "Acquisition date"
11187 msgstr "Data Achiziţiei"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11192 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11193 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11200 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11201 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11208 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11209 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11215 msgid "Acquisition details"
11216 msgstr "Data Achiziţiei"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11222 msgid "Acquisition information"
11223 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11227 msgid "Acquisition management"
11228 msgstr "Parametrii achiziţiei"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11233 msgid "Acquisition parameters"
11234 msgstr "Parametrii achiziţiei"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11238 msgid "Acquisition tables"
11239 msgstr "Data Achiziţiei"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11279 msgid "Acquisitions"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11284 msgid "Acquisitions home"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11290 msgid "Acquisitions statistics"
11291 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11295 msgid "Acquisitions statistics "
11296 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
11298 #. For the first occurrence,
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11322 msgid "Action if matching record found:"
11323 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11327 msgid "Action if matching record found: "
11328 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11333 msgid "Action if no match found:"
11334 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11338 msgid "Action if no match is found: "
11339 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11444 msgid "Actions for "
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11474 msgid "Active budgets"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11490 msgid "Actual cost"
11491 msgstr "Costul actual"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11496 msgid "Actual cost tax exc."
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11503 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11509 msgid "Actual cost tax inc."
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11514 msgid "Actual cost:"
11515 msgstr "Costul actual:"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11519 msgid "Actual cost: "
11520 msgstr "Costul actual:"
11522 #. For the first occurrence,
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11556 msgstr "Adăugaţi la "
11558 #. %1$s: total | html
11559 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11562 msgid "Add %s items to %s"
11563 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11565 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11568 msgid "Add & duplicate"
11569 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11573 msgid "Add "In demand""
11576 #. %1$s: booksellername | html
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11579 msgid "Add a basket to %s"
11580 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11585 msgid "Add a condition"
11586 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11590 msgid "Add a contract"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11595 msgid "Add a definition to the dictionary."
11596 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11600 msgid "Add a message for:"
11601 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11605 msgid "Add a new OAI set"
11606 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11610 msgid "Add a new action"
11611 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11615 msgid "Add a new authorized value"
11616 msgstr "Valoare autorizată"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11620 msgid "Add a new delivery "
11621 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11625 msgid "Add a new field"
11626 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11628 #. INPUT type=button
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11631 msgid "Add a new item"
11632 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11637 msgid "Add a new message"
11638 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11642 msgid "Add a new record"
11643 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11648 msgid "Add a new regular expression"
11649 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11654 msgid "Add a new upload"
11655 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11659 msgid "Add a stage"
11660 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11665 msgid "Add a substitution"
11666 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11668 #. INPUT type=submit
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11672 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11676 msgid "Add additional fields to certain tables"
11677 msgstr "Unelte Suplimentare"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11682 msgid "Add an SMS cellular provider"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11688 msgid "Add an adjustment"
11689 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11694 msgid "Add an attribute"
11695 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11699 msgid "Add an item by barcode"
11700 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11704 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11709 msgid "Add and remove items from rotas "
11710 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11712 #. INPUT type=button
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11715 msgid "Add another condition"
11716 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11720 msgid "Add another contact"
11721 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11725 msgid "Add another field"
11726 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11730 msgid "Add basket group for "
11731 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11736 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11742 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11746 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11747 msgstr "Cod_de_bare: "
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11751 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11752 msgstr "NumărÎmprumător: "
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11756 msgid "Add checked"
11757 msgstr "Adăugaţi produsul"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11761 msgid "Add classification source"
11762 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11766 msgid "Add comment"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11771 msgid "Add course reserves "
11772 msgstr "Altă orchestră"
11774 #. INPUT type=submit name=add
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11782 msgid "Add description"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11788 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11792 msgid "Add filing rule"
11793 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11798 msgstr "Adăugaţi fondul"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11803 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11808 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11812 msgid "Add guarantee"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11820 msgid "Add internal note"
11821 msgstr "Notă de contact: "
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11825 msgid "Add internal note "
11826 msgstr "Notă de contact: "
11828 #. For the first occurrence,
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11835 msgstr "Adăugaţi Articol"
11837 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11840 msgid "Add item %s"
11841 msgstr "Adăugaţi Articol"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11845 msgid "Add item to "
11846 msgstr "Adăugaţi Articol"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11850 msgid "Add item type"
11851 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11855 msgid "Add item(s)"
11856 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11863 msgstr "Adăugaţi Articol"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11868 msgstr "Adăugaţi Articol"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11873 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11878 msgid "Add items to rota report"
11879 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11883 msgid "Add items: scan barcode"
11884 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11888 msgid "Add items: scan barcodes"
11889 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11893 msgid "Add library "
11894 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11901 msgid "Add manual restriction"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11909 msgid "Add match check"
11910 msgstr "Adăugaţi produsul"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11917 msgid "Add match point"
11918 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11922 msgid "Add message"
11923 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11927 msgid "Add modified records to the following list: "
11928 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
11930 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11933 msgid "Add multiple copies of this item"
11934 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11939 msgid "Add multiple items"
11940 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11945 msgstr "Adăugaţi la "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11949 msgid "Add new alert"
11950 msgstr "Colecţie: "
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11954 msgid "Add new collection"
11955 msgstr "Colecţie: "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11963 msgid "Add new definition"
11964 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11969 msgid "Add new field "
11970 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11974 msgid "Add new group"
11975 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11979 msgid "Add new holiday"
11980 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11985 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11989 msgid "Add offline circulations to queue"
11990 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11995 msgid "Add or remove items"
11996 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12003 msgstr "Adăugaţi comanda"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12007 msgid "Add order to basket"
12008 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12013 msgid "Add order to basket %s"
12014 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12019 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12021 #. %1$s: comments | html
12022 #. %2$s: file_name | html
12023 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12026 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12027 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12031 msgid "Add patron attribute type"
12032 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12037 msgid "Add patron image"
12038 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12042 msgid "Add patron(s)"
12043 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12049 msgid "Add patrons"
12050 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12055 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12056 "add via patron search."
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12062 msgstr "Adăugaţi remarcă"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12066 msgid "Add recipients"
12067 msgstr "Adăugaţi destinatari"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12071 msgid "Add record matching rule"
12072 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12076 msgid "Add record using fast cataloging"
12077 msgstr "Catalogare rapidă"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12081 msgid "Add reserves"
12082 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12084 #. INPUT type=submit
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12087 msgid "Add restriction"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12093 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12098 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12102 msgid "Add selected patrons to:"
12103 msgstr "Data taxei"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12107 msgid "Add splitting rule"
12108 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12113 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12117 msgid "Add stage to "
12118 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12122 msgid "Add staged files to basket"
12123 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12127 msgid "Add sub fund"
12128 msgstr "Adăugaţi fondul"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12132 msgid "Add sub-group "
12133 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12138 msgstr "Adăugaţi la "
12140 #. %1$s: IF ( singleshelf )
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12144 msgstr "Adăugaţi la"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12149 msgid "Add to Dictionary"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12154 msgid "Add to a list"
12155 msgstr "Adăugaţi la listă"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12159 msgid "Add to a new list:"
12160 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12166 msgid "Add to basket"
12167 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12169 #. For the first occurrence,
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12176 msgid "Add to cart"
12177 msgstr "Adăugaţi la listă"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12182 msgid "Add to list"
12183 msgstr "Adăugaţi la listă"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12187 msgid "Add to list "
12188 msgstr "Adăugaţi la listă"
12190 #. INPUT type=submit
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12193 msgid "Add to offline circulation queue"
12194 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12198 msgid "Add to rota"
12199 msgstr "Adăugaţi la listă"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12205 msgstr "Adăugaţi la"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12211 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12216 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12221 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12228 msgid "Add vendor note"
12229 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12233 msgid "Add vendor note "
12234 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12238 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12239 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12243 msgid "Add, edit and delete courses "
12244 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12248 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12253 msgid "Add, modify and view patron information"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12258 msgid "Add, modify and view patron information "
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12263 msgid "Add/Edit items"
12264 msgstr "Editaţi Articolele"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12278 msgid "Added on or after date: "
12279 msgstr "Adăugată la sau după termen "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12283 msgid "Added on or before date: "
12284 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
12286 #. %1$s: added_attribute_type | html
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12289 msgid "Added patron attribute type "%s""
12290 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
12292 #. %1$s: added_matching_rule | html
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12295 msgid "Added record matching rule "%s""
12296 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12307 msgid "Adding a mapping for: %s."
12308 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
12310 #. %1$s: authtypetext | html
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12313 msgid "Adding authority %s"
12314 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12318 msgid "Additional SRU options: "
12319 msgstr "Unelte Suplimentare"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12326 msgid "Additional attributes and identifiers"
12327 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12331 msgid "Additional content types"
12332 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12341 msgid "Additional fields"
12342 msgstr "subdomeniu"
12344 #. %1$s: tablename | html
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12347 msgid "Additional fields for '%s'"
12348 msgstr "subdomeniu"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12352 msgid "Additional fields:"
12353 msgstr "subdomeniu"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12357 msgid "Additional options"
12358 msgstr "Unelte Suplimentare"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12363 msgid "Additional parameters"
12364 msgstr "Parametri suplimentari"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12368 msgid "Additional subfields (XML)"
12369 msgstr "subdomeniu"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12373 msgid "Additional thanks to..."
12374 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12379 msgid "Additional tools"
12380 msgstr "Unelte Suplimentare"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12402 msgstr "Adresă 2: "
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12406 msgid "Address 2: "
12407 msgstr "Adresă 2: "
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12412 msgid "Address in question"
12413 msgstr "Adresă în cauză"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12417 msgid "Address line 1: "
12418 msgstr "Adresa Liniei 1 "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12422 msgid "Address line 2: "
12423 msgstr "Adresa Liniei 2 "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12427 msgid "Address line 3: "
12428 msgstr "Adresa Liniei 3 "
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12444 msgid "Adjustment cost for invoice "
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12449 msgid "Adjustments"
12452 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12455 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12462 msgid "Adlibris cover image"
12463 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12522 msgid "Administration"
12523 msgstr "Administraţie"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12528 msgid "Administration "
12529 msgstr "Administraţie"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12533 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12534 msgstr "Valute şi schimb valutar"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12538 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12540 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12545 msgid "Administration › Item types "
12546 msgstr "Administraţie"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12550 msgid "Administration tables"
12551 msgstr "Administraţie"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12555 msgid "Administrator account created!"
12556 msgstr "Administraţie"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12560 msgid "Administrator account permissions"
12561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12565 msgid "Administrator identity"
12566 msgstr "Administraţie"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12570 msgid "Administrator login"
12571 msgstr "Administraţie"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12576 msgid "Adobe Agates"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12582 msgstr "Adolescent"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12595 msgstr "Căutare Avansată"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12599 msgid "Advanced »"
12600 msgstr "Căutare Avansată"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12604 msgid "Advanced constraints"
12605 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12609 msgid "Advanced constraints:"
12610 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12614 msgid "Advanced editor"
12615 msgstr "Căutare Avansată"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12619 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12620 msgstr "Orice Furnizor"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12624 msgid "Advanced editor shortcuts"
12625 msgstr "Căutare Avansată"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12629 msgid "Advanced prediction pattern: "
12630 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12640 msgid "Advanced search"
12641 msgstr "Căutare Avansată"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12669 msgid "Age in days"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12674 msgid "Age required"
12675 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12680 msgid "Age required: "
12681 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12686 msgid "Age restricted"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12691 msgid "Age restriction"
12692 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12694 #. For the first occurrence,
12695 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12699 msgid "Age restriction %s."
12700 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12702 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12703 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12707 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12710 #. %1$s: age_low | html
12711 #. %2$s: age_high | html
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12714 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12719 msgid "Albany Senior High School"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12730 msgid "Alert subscribers for "
12731 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12745 msgid "Align center"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12755 msgid "Align right"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12765 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12820 msgid "All active funds"
12821 msgstr "Adăugaţi fondul"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12828 msgid "All authority types"
12829 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12831 #. %1$s: IF LoginBranchname
12832 #. %2$s: LoginBranchname | html
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12836 msgid "All available funds%s for %s%s"
12837 msgstr "Toate fondurile valabile"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12841 msgid "All branches"
12842 msgstr "Toate Bibliotecile"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12846 msgid "All budgets"
12847 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12849 #. %1$s: do_anonym | html
12850 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12853 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12854 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12858 msgid "All collections"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12864 msgstr "%pToate datele"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12868 msgid "All dependencies installed."
12869 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12876 msgstr "Adăugaţi fondul"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12880 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12885 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12887 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12892 msgid "All item types"
12893 msgstr "Toate tipurile de articole"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12915 msgid "All libraries"
12916 msgstr "Toate bibliotecile"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12920 msgid "All locations"
12921 msgstr "Toate locaţiile"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12926 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12933 msgid "All payments to the library"
12936 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12939 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12940 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12944 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12950 msgid "All selected"
12951 msgstr "Informaţie suprimată"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12955 msgid "All shelving locations"
12956 msgstr "Toate locaţiile"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12960 msgid "All statuses"
12961 msgstr "%pToate datele"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12966 msgstr "%pToate datele"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12971 msgid "All transactions"
12972 msgstr "translaţie"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12976 msgid "All vendors"
12977 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12981 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12994 msgid "Allow access to the reports module"
12995 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12999 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13000 msgstr "Termeni Curenţi"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13004 msgid "Allow changes to contents from: "
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13010 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13016 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13021 msgid "Allow public downloads:"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13026 msgid "Allow public enrollment:"
13027 msgstr "Notă de circulaţie"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13032 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13033 "other staff members"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13038 msgid "Allow transfer?"
13039 msgstr "Data transferului"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13053 msgid "Allowed pickup locations"
13054 msgstr "Orice Bibliotecă"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13059 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13060 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13061 "category, enter this Search category to any Item types"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13066 msgid "Already received"
13067 msgstr "Deja Primite"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13071 msgid "Already validated discharges"
13072 msgstr "Generaţi Următorul"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13076 msgid "Alt key is \"Alt\""
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13081 msgid "Alternate Country"
13082 msgstr "Modificaţi adresa"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13091 msgid "Alternate address"
13092 msgstr "Modificaţi adresa"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13096 msgid "Alternate address line 2"
13097 msgstr "Modificaţi adresa"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13102 msgid "Alternate address: Address"
13103 msgstr "Modificaţi adresa"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13108 msgid "Alternate address: Address 2"
13109 msgstr "Modificaţi adresa"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13114 msgid "Alternate address: City"
13115 msgstr "Modificaţi adresa"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13119 msgid "Alternate address: Contact note"
13120 msgstr "Modificaţi adresa"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13124 msgid "Alternate address: Country"
13125 msgstr "Modificaţi adresa"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13130 msgid "Alternate address: Email"
13131 msgstr "Modificaţi adresa"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13136 msgid "Alternate address: Phone"
13137 msgstr "Modificaţi adresa"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13142 msgid "Alternate address: State"
13143 msgstr "Modificaţi adresa"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13148 msgid "Alternate address: Street number"
13149 msgstr "Modificaţi adresa"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13154 msgid "Alternate address: Street type"
13155 msgstr "Modificaţi adresa"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13160 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13161 msgstr "Modificaţi adresa"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13165 msgid "Alternate city"
13166 msgstr "Modificaţi Contact"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13172 msgid "Alternate contact"
13173 msgstr "Modificaţi Contact"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13177 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13178 msgstr "Modificaţi Contact"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13182 msgid "Alternate contact address"
13183 msgstr "Modificaţi Contact"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13187 msgid "Alternate contact address 2"
13188 msgstr "Modificaţi Contact"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13192 msgid "Alternate contact city"
13193 msgstr "Modificaţi Contact"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13197 msgid "Alternate contact country"
13198 msgstr "Modificaţi Contact"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13202 msgid "Alternate contact first name"
13203 msgstr "Modificaţi Contact"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13207 msgid "Alternate contact phone"
13208 msgstr "Modificaţi Contact"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13212 msgid "Alternate contact state"
13213 msgstr "Modificaţi Contact"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13217 msgid "Alternate contact surname"
13218 msgstr "Modificaţi Contact"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13223 msgid "Alternate contact: Address"
13224 msgstr "Modificaţi Contact"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13229 msgid "Alternate contact: Address 2"
13230 msgstr "Modificaţi Contact"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13235 msgid "Alternate contact: City"
13236 msgstr "Modificaţi Contact"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13241 msgid "Alternate contact: Country"
13242 msgstr "Modificaţi Contact"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13247 msgid "Alternate contact: First name"
13248 msgstr "Modificaţi Contact"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13252 msgid "Alternate contact: Note"
13253 msgstr "Modificaţi Contact"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13258 msgid "Alternate contact: Phone"
13259 msgstr "Modificaţi Contact"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13264 msgid "Alternate contact: State"
13265 msgstr "Modificaţi Contact"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13270 msgid "Alternate contact: Surname"
13271 msgstr "Modificaţi Contact"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13275 msgid "Alternate contact: Title"
13276 msgstr "Modificaţi Contact"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13281 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13282 msgstr "Modificaţi Contact"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13286 msgid "Alternate email"
13287 msgstr "Modificaţi adresa"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13291 msgid "Alternate phone"
13292 msgstr "Telefon alternativ: "
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13296 msgid "Alternate state"
13297 msgstr "Modificaţi Contact"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13301 msgid "Alternate street number"
13302 msgstr "Modificaţi adresa"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13306 msgid "Alternate street type"
13307 msgstr "Modificaţi adresa"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13311 msgid "Alternate zip code"
13312 msgstr "Telefon alternativ: "
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13317 msgid "Alternative contact"
13318 msgstr "Contact Alternativ"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13323 msgid "Alternative phone: "
13324 msgstr "Telefon alternativ: "
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13329 msgid "Alternative source"
13330 msgstr "Contact Alternativ"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13335 msgid "Alternative source URL"
13336 msgstr "Telefon alternativ: "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13340 msgid "Always show checkouts immediately"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13345 msgid "American Numismatic Society, USA"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13368 msgid "Amount being paid: "
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13373 msgid "Amount charged: "
13374 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13378 msgid "Amount of change"
13379 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13386 msgid "Amount outstanding"
13387 msgstr "Sumă Restantă"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13392 msgid "Amount paid: "
13393 msgstr "Cantitate: "
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13399 msgid "Amount tendered: "
13400 msgstr "Numărul contractului: "
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13405 msgstr "Cantitate: "
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13413 msgstr "Cantitate: "
13415 #. %1$s: batch_id | html
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13418 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13419 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13421 #. %1$s: batch_id | html
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13424 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13425 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13427 #. %1$s: batch_id | html
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13430 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13431 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13433 #. %1$s: batch_id | html
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13436 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13437 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13441 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13442 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13446 msgid "An error has occurred!"
13447 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13451 msgid "An error has occurred. "
13452 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13454 #. %1$s: IF ( error_delitem )
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13457 msgid "An error has occurred. %s "
13458 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13462 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13463 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13465 #. For the first occurrence,
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13469 msgid "An error occurred on deleting this image"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13475 msgid "An error occurred reading this file."
13476 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13481 msgid "An error occurred when adding this translation"
13482 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13486 msgid "An error occurred when creating this list."
13487 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13489 #. %1$s: shelfname | html
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13492 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13493 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13497 msgid "An error occurred when deleting this list."
13498 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13503 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13504 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13508 msgid "An error occurred when updating this list."
13509 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13514 msgid "An error occurred when updating this translation."
13515 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13518 #. %2$s: label_element | html
13519 #. %3$s: element_id | html
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13523 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13524 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13526 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
13527 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
13530 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13534 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13535 "error log for details. "
13537 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
13538 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
13540 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13543 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13544 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13548 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13553 msgid "An unknown error has occurred."
13554 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13558 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13559 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13563 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13564 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13566 #. %1$s: card_element | html
13567 #. %2$s: element_id | html
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13570 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13575 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13581 msgstr "Eroare de analiză:"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13585 msgid "Analyze items"
13586 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13606 msgid "Animals and Nature"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13611 msgid "Anonymize checkout history"
13612 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13616 msgid "Another pattern with this name already exists."
13617 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13653 msgid "Any audience"
13654 msgstr "Orice audienţă"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13660 msgid "Any category code"
13661 msgstr "Orice Cod de categorie"
13663 #. For the first occurrence,
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13667 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13672 msgid "Any collection"
13673 msgstr "Colecţie: "
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13677 msgid "Any content"
13678 msgstr "Orice conţinut"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13683 msgstr "Orice format"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13688 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13698 msgid "Any item type"
13699 msgstr "Orice tip de articol"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13703 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13712 msgid "Any library"
13713 msgstr "Orice Bibliotecă"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13717 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13719 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
13720 "împrumuturile clientului."
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13726 msgstr "Orice Frază"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13730 msgid "Any shelving location"
13731 msgstr "Toate locaţiile"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13735 msgid "Any status except cancelled"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13741 msgstr "Orice Furnizor"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13746 msgstr "Orice cuvânt"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13755 msgid "Anyone seeing this list"
13756 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13760 msgid "Apache version: "
13761 msgstr "Versiune Apache: "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13765 msgid "Appear in position: "
13766 msgstr "Apare în poziţia "
13768 #. %1$s: num_with_matches | html
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13771 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13773 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13787 #. INPUT type=submit
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13790 msgid "Apply different matching rules"
13791 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13796 msgid "Apply discount"
13799 #. INPUT type=submit
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13803 msgid "Apply filter"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13808 msgid "Apply filter(s)"
13809 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13831 msgid "Approved comments"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13836 msgid "Approved tags"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13845 #. For the first occurrence,
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13855 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13856 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13876 msgid "Archived%s "
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13883 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13886 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13887 "poate fi anulată."
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13892 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13893 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13898 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13899 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13904 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13905 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13907 #. %1$s: ordernumber | html
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13910 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13916 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13917 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13923 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13931 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13932 "library? This will override the existing rules in this library."
13933 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13939 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13940 "override the existing rules in this library."
13942 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13945 #. %1$s: basketname | html
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13948 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13955 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13956 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13961 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13964 #. For the first occurrence,
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13971 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13976 msgid "Are you sure you want to delete "
13977 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13979 #. For the first occurrence,
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13983 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13986 #. %1$s: library.branchname | html
13987 #. %2$s: library.branchcode | html
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13990 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13996 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14002 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14003 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14005 #. For the first occurrence,
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14010 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14011 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14016 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14022 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14028 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14034 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14041 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14042 "enrollments in this club."
14044 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14050 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14051 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14057 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
14060 #. %1$s: patron.firstname | html
14061 #. %2$s: patron.surname | html
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14065 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14067 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14073 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14079 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14085 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14091 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14097 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14098 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14103 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14109 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14115 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14121 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14127 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14133 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14139 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14140 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14146 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14152 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14155 #. For the first occurrence,
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14160 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14166 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14167 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14173 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14176 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14179 #. For the first occurrence,
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14184 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14187 #. For the first occurrence,
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14192 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14198 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14204 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14205 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14210 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14211 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14213 #. For the first occurrence,
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14218 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14219 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14223 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14229 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14230 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14234 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14235 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14240 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14241 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14246 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14247 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14249 #. For the first occurrence,
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14254 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14256 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14257 "poate fi anulată."
14259 #. For the first occurrence,
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14264 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14267 "poate fi anulată."
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14272 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14278 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14284 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14286 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14287 "poate fi anulată."
14289 #. For the first occurrence,
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14294 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14295 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14300 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14302 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14308 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14309 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14314 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14316 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14322 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14328 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14329 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14333 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14334 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14339 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14340 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14342 #. For the first occurrence,
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14348 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14349 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14351 #. For the first occurrence,
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14356 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14362 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14368 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14369 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14371 #. For the first occurrence,
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14377 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14383 msgid "Are you sure you want to do this?"
14384 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14389 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14390 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14394 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14395 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14400 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
14403 #. %1$s: basketname | html
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14406 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14407 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14412 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14413 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14418 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14419 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14423 msgid "Are you sure you want to remove "
14424 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14429 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14430 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14434 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14435 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14440 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14441 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14446 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14447 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14452 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14453 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14458 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14459 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14463 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14464 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14469 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14470 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14475 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14476 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14481 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14482 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14486 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14487 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
14489 #. For the first occurrence,
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14497 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14503 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14506 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
14507 "nu poate fi anulată."
14509 #. For the first occurrence,
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14514 msgid "Are you sure you want to save?"
14515 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14521 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14522 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14527 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14528 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14534 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14537 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14543 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14550 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14553 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14554 "poate fi anulată."
14556 #. For the first occurrence,
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14562 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14566 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14567 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14572 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14578 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14579 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14583 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14584 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14598 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14622 msgid "Article requests"
14625 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14628 msgid "Article requests (%s)"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14633 msgid "Article requests:"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14638 msgid "Article title"
14639 msgstr "subdomeniu"
14641 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14642 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14646 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14647 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14653 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14671 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14672 "nothing happened! "
14675 #. For the first occurrence,
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14679 msgid "At least two records must be selected for merging."
14682 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14685 msgid "At library: %s"
14686 msgstr "La biblioteca: %s"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14690 msgid "Athens County Public Libraries"
14691 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14695 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14696 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14698 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14701 msgid "Attach an item%s to "
14702 msgstr "Ataşaţi articolul "
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14706 msgid "Attach another item"
14707 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14711 msgid "Attach item"
14712 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14717 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14722 msgid "Attempt to delete record failed."
14723 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14730 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14733 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14734 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14739 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14743 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14750 msgid "Audio alerts"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14759 #. For the first occurrence,
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14775 msgid "Auth field copied"
14776 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14781 msgstr "Valoare autorizată"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14785 msgid "Auth value:"
14786 msgstr "Valoare autorizată:"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14843 msgid "Author (A-Z)"
14844 msgstr "Autor (A-Z)"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14851 msgid "Author (Z-A)"
14852 msgstr "Autor (Z-A)"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14857 msgid "Author (any): "
14858 msgstr "Autor(i): "
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14863 msgid "Author (corporate): "
14864 msgstr "Autor(i): "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14868 msgid "Author (meeting / conference): "
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14873 msgid "Author (meeting/conference): "
14874 msgstr "Autor(i): "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14879 msgid "Author (personal): "
14880 msgstr "Autor(i): "
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14887 #. For the first occurrence,
14888 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14889 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14891 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14892 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14894 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14895 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14896 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14897 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14899 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14906 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14939 #. %1$s: author | html
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14947 msgid "Authorised value category"
14948 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14955 msgid "Authorised value category:"
14956 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14960 msgid "Authorised value category: "
14961 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14965 msgid "Authorised values category"
14966 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14970 msgid "Authorised values category: "
14971 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14983 msgid "Authorities"
14984 msgstr "Autorităţi"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14988 msgid "Authorities tables"
14989 msgstr "Autorităţi"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14994 msgid "Authorities: "
14995 msgstr "Autorităţi"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15003 msgstr "Autoritate:"
15005 #. %1$s: authid | html
15006 #. %2$s: authtypetext | html
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15009 msgid "Authority #%s (%s)"
15010 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
15012 #. %1$s: loopro.object | html
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15015 msgid "Authority %s"
15016 msgstr "Autoritate:"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15020 msgid "Authority Control"
15021 msgstr "Autoritatea de Control"
15023 #. %1$s: IF ( authtypecode )
15024 #. %2$s: authtypecode | html
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15029 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15030 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
15032 #. %1$s: tagfield | html
15033 #. %2$s: authtypecode | html
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15036 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15038 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
15041 #. %1$s: tagfield | html
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15044 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15045 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15049 msgid "Authority Type"
15050 msgstr "Tipurile autorităţilor"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15054 msgid "Authority field to copy: "
15055 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15060 msgid "Authority record"
15061 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15065 msgid "Authority search"
15066 msgstr "Autoritate de Căutare"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15071 msgid "Authority search results"
15072 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15076 msgid "Authority type"
15077 msgstr "Tipul autorităţii"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15083 msgid "Authority type: "
15084 msgstr "Tipul autorităţii: "
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15093 msgid "Authority types"
15094 msgstr "Tipurile autorităţilor"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15099 msgstr "Autoritate:"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15108 msgid "Authorized value"
15109 msgstr "Valoare autorizată"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15113 msgid "Authorized value category: "
15114 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15119 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15120 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15121 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15123 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
15124 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
15125 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
15126 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15133 msgid "Authorized value:"
15134 msgstr "Valoare autorizată:"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15140 msgid "Authorized value: "
15141 msgstr "Valoare autorizată: "
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15149 msgid "Authorized values"
15150 msgstr "Valori autorizate"
15152 #. %1$s: category.category_name | html
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15155 msgid "Authorized values for category %s"
15156 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15171 msgid "Auto ordering"
15172 msgstr "%s a comanda"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15176 msgid "Auto subscription sharing: "
15177 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
15179 #. INPUT type=button
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15181 msgid "Auto-fill row"
15182 msgstr "Rând auto-completat"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15186 msgid "Auto-renewal"
15187 msgstr "Termeni Curenţi"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15191 msgid "Auto-renewal:"
15192 msgstr "Termeni Curenţi"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15196 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15197 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15202 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15203 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15209 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15210 "doesn't match your library. "
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15218 msgid "Automatic item modifications by age"
15219 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15223 msgid "Automatic ordering: "
15224 msgstr "Termeni Curenţi"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15230 msgid "Automatic renewal"
15231 msgstr "Termeni Curenţi"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15236 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15237 msgstr "Termeni Curenţi"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15241 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15247 msgid "Availability"
15248 msgstr "Disponibilitate"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15252 msgid "Available call numbers"
15253 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15258 msgid "Available copy"
15259 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15263 msgid "Available copy numbers"
15264 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15269 msgid "Available enumeration"
15270 msgstr "Toate locaţiile"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15275 msgid "Available for"
15276 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15280 msgid "Available in the library"
15281 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15285 msgid "Available item types"
15286 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15290 msgid "Available locations"
15291 msgstr "Toate locaţiile"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15295 msgid "Average checkout period"
15296 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15300 msgid "Average checkout period statistics"
15301 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15307 msgid "Average loan time"
15308 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15317 msgid "BSD 3-clause Licence"
15318 msgstr "Licenţă BSD"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15325 msgid "BSD License"
15326 msgstr "Licenţă BSD"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15338 #. For the first occurrence,
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15350 #. For the first occurrence,
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15360 msgid "Back side layout not used"
15363 #. INPUT type=submit
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15366 msgid "Back to System Preferences"
15367 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15371 msgid "Back to Tools"
15372 msgstr "Înapoi la Unelte"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15376 msgid "Back to the list"
15377 msgstr "Înapoi la Unelte"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15387 msgid "Background color"
15388 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15392 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15393 msgstr "Text separat prin virgulă"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15398 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15399 "KohaAdminEmailAddress."
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15410 msgstr "Cod_de_bare"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15461 msgstr "Cod_de_bare"
15463 #. %1$s: barcode | html
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15467 msgstr "Cod_de_bare %s"
15469 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
15470 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
15471 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15475 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15476 msgstr "Cod_de_bare : %s"
15478 #. For the first occurrence,
15479 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15483 msgid "Barcode : %s "
15484 msgstr "Cod_de_bare : %s "
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15488 msgid "Barcode file:"
15489 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15494 msgid "Barcode file: "
15495 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15500 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15501 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15505 msgid "Barcode not found"
15506 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15510 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15511 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15515 msgid "Barcode range"
15516 msgstr "Cod_de_bare: "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15520 msgid "Barcode submitted"
15521 msgstr "Cod_de_bare %s"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15525 msgid "Barcode type"
15526 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15530 msgid "Barcode type: "
15531 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15537 msgstr "Cod_de_bare:"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15546 msgstr "Cod_de_bare: "
15548 #. For the first occurrence,
15549 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15553 msgid "Barcode: %s "
15554 msgstr "Cod_de_bare: %s "
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15559 msgid "Barcodes file"
15560 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15562 #. %1$s: batche.from | html
15563 #. %2$s: batche.to | html
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15566 msgid "Barcodes from %s to %s"
15567 msgstr "Cod_de_bare : %s"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15572 msgid "Barcodes not found"
15573 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15577 msgid "Barcodes not found:"
15578 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15583 msgstr "Cod_de_bare:"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15587 msgid "Base-level allocated"
15588 msgstr "Bază-nivel"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15592 msgid "Base-level available"
15593 msgstr "Bază-nivel"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15597 msgid "Base-level ordered"
15598 msgstr "Bază-nivel"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15602 msgid "Base-level spent"
15603 msgstr "Bază-nivel"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15607 msgid "Basic constraints"
15608 msgstr "Constrângeri de bază"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15612 msgid "Basic installation complete."
15613 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15618 msgid "Basic parameters"
15619 msgstr "Parametri de bază"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15637 #. For the first occurrence,
15638 #. %1$s: basket.basketno | html
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15650 #. %1$s: basketname | html
15651 #. %2$s: basketno | html
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15654 msgid "Basket %s (%s)"
15657 #. %1$s: basket.basketname | html
15658 #. %2$s: basket.basketno | html
15659 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15662 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15663 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15677 msgid "Basket created by: "
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15684 msgid "Basket creator"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15689 msgid "Basket deleted"
15690 msgstr "Coş suprimat"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15694 msgid "Basket details"
15695 msgstr "Detaliile coşului"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15706 msgid "Basket group"
15707 msgstr "Coş_grupă:"
15709 #. %1$s: name | html
15710 #. %2$s: basketgroupid | html
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15713 msgid "Basket group %s (%s) for "
15714 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15718 msgid "Basket group billing place:"
15719 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15723 msgid "Basket group delivery placename:"
15724 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15729 msgid "Basket group name:"
15730 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15734 msgid "Basket group search"
15735 msgstr "Coş_grupă:"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15740 msgid "Basket group:"
15741 msgstr "Coş_grupă:"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15745 msgid "Basket grouping"
15746 msgstr "Coş_grupă:"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15750 msgid "Basket grouping for "
15751 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15755 msgid "Basket groups"
15756 msgstr "Coş_grupă:"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15760 msgid "Basket name"
15761 msgstr "Numele coşului "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15765 msgid "Basket name:"
15766 msgstr "Numele coşului "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15770 msgid "Basket name: "
15771 msgstr "Numele coşului "
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15775 msgid "Basket not found."
15776 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15780 msgid "Basket search"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15790 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15793 msgid "Basket: %s "
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15798 msgid "Basketgroup: "
15799 msgstr "Coş_grupă: "
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15806 #. %1$s: booksellertoname | html
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15809 msgid "Baskets for %s"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15814 msgid "Baskets in this group:"
15815 msgstr "Coş_grupă:"
15817 #. %1$s: batchid | html
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15823 #. %1$s: batch_id | html
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15826 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15827 msgstr "O Eroare a Apărut!"
15829 #. %1$s: batch_id | html
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15832 msgid "Batch %s was not deleted."
15833 msgstr "Coş suprimat"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15843 msgid "Batch add reserves"
15844 msgstr "Adăugaţi comenzile"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15849 msgid "Batch check out"
15850 msgstr "Adăugaţi produsul "
15853 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15857 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15858 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15860 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15861 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15862 #. %3$s: batch | html
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15866 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15867 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15872 msgid "Batch delete"
15873 msgstr "Coş suprimat"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15877 msgid "Batch delete patrons "
15878 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15882 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15883 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15888 msgid "Batch description: "
15889 msgstr "Descrierea contractului:"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15894 msgstr "Nu Poate Edita"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15898 msgid "Batch edit patrons "
15899 msgstr "Editarea unei înregistrări"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15906 msgid "Batch extend due dates"
15907 msgstr "Data Taxei"
15909 #. %1$s: IF ( del )
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15914 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15915 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15924 msgid "Batch item deletion"
15925 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15929 msgid "Batch item deletion results"
15930 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15939 msgid "Batch item modification"
15940 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15944 msgid "Batch item modification results"
15945 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15949 msgid "Batch modify"
15950 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15952 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15953 #. %2$s: limit | html
15955 #. %4$s: unlimited_total | html
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15959 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15967 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15968 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15970 #. For the first occurrence,
15971 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15975 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15976 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15984 msgid "Batch patron modification"
15985 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15990 msgid "Batch patrons modification"
15991 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15995 msgid "Batch patrons results"
15996 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16004 msgid "Batch record deletion"
16005 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16013 msgid "Batch record modification"
16014 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16029 msgid "BdP de la Meuse, France"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16034 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16035 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16040 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16041 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16043 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
16044 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
16045 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
16046 "această caracteristică. "
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16051 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16052 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16054 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
16055 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
16056 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
16057 "această caracteristică. "
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16068 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16069 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16070 "administrator and located in your "
16072 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
16073 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
16074 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16078 msgid "Beginning date:"
16079 msgstr "Data de începere:"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16083 msgid "Begins with"
16084 msgstr "Legat cu':"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16088 msgid "Begins with: "
16089 msgstr "Legat cu':"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16098 msgid "BibLibre, France"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16109 #. For the first occurrence,
16110 #. %1$s: loopro.biblionumber | html
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16115 msgstr "Bibliografie:"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16119 msgid "Biblio count"
16120 msgstr "Totalul bibliografic"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16124 msgid "Biblio level hold."
16125 msgstr "Loc reținut"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16129 msgid "Biblio number"
16130 msgstr "Număr_bibliografic:"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16134 msgid "Biblio number (internal)"
16135 msgstr "Număr_bibliografic:"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16139 msgid "Biblio numbers:"
16140 msgstr "Număr_bibliografic:"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16144 msgid "Biblio-level item type"
16145 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16150 msgstr "Bibliografie:"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16156 msgid "Bibliographic"
16157 msgstr "Bibliografii:"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16161 msgid "Bibliographic data to print"
16162 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16168 msgid "Bibliographic information"
16169 msgstr "Informaţie Bibliografică"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16175 msgid "Bibliographic record"
16176 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16178 #. %1$s: object | html
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16181 msgid "Bibliographic record %s"
16182 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16187 msgid "Bibliographic record ID"
16188 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16193 msgid "Bibliographic record ID:"
16194 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16198 msgid "Bibliographic record count"
16199 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16204 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16205 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16209 msgid "Bibliographic record not found."
16210 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16214 msgid "Bibliographic record title"
16215 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16221 msgid "Bibliographic records"
16222 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16226 msgid "Bibliographic: "
16227 msgstr "Bibliografii:"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16231 msgid "Bibliographies"
16232 msgstr "Bibliografii:"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16236 msgid "Biblioitem number"
16237 msgstr "Număr_bibliografic:"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16241 msgid "Biblioitem number (internal)"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16248 msgid "Biblionumber"
16249 msgstr "Număr_bibliografic:"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16253 msgid "Biblionumber:"
16254 msgstr "Număr_bibliografic:"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16258 msgid "Biblios in reservoir"
16259 msgstr "Bibliografii în rezervor"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16264 msgstr "Bibliografie:"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16269 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16270 "Asunción), Argentina"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16275 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16280 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16287 msgid "Billing date"
16288 msgstr "Locul Facturării:"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16293 msgid "Billing date:"
16294 msgstr "Locul Facturării:"
16296 #. %1$s: IF billingdateto
16297 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
16298 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
16300 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16304 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16307 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16310 msgid "Billing date: All until %s "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16316 msgid "Billing place"
16317 msgstr "Locul Facturării:"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16323 msgid "Billing place:"
16324 msgstr "Locul Facturării:"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16328 msgid "Billing place: "
16329 msgstr "Locul Facturării:"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16339 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16341 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
16342 "pictograme de mătase famfamfam."
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16363 msgid "Block expired patrons:"
16364 msgstr "Data taxei"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16400 msgid "Book drop mode"
16401 msgstr "Modulul casetă"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16405 msgid "Book drop mode. "
16406 msgstr "Modulul casetă"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16411 msgstr "Rezervaţi fond:"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16415 msgid "Bookseller invoice no: "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16434 msgstr "Adăugaţi comanda"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16438 msgid "Border color"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16444 msgid "Border style"
16445 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16450 msgid "Border width"
16451 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16456 msgstr "Împrumător"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16460 msgid "Borrower name"
16461 msgstr "NumărÎmprumător:"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16466 msgid "Borrower number"
16467 msgstr "NumărÎmprumător:"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16471 msgid "Borrowernumber"
16472 msgstr "NumărÎmprumător:"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16478 msgid "Borrowernumber: "
16479 msgstr "NumărÎmprumător: "
16481 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16484 msgid "Borrowernumber: %s"
16485 msgstr "NumărÎmprumător: "
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16489 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16495 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16503 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16517 msgid "Branches limitation"
16518 msgstr "translaţie"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16522 msgid "Branches limitation: "
16523 msgstr "translaţie "
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16527 msgid "Briar Cliff University, USA"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16532 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16533 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16537 msgid "Brief display"
16538 msgstr "Afişare Scurtă"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16547 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16552 msgid "Broader Term"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16557 msgid "Brooke Johnson"
16558 msgstr "Brooke Johnson"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16562 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16570 msgid "Browse by last name: %s "
16571 msgstr "Căutare după nume: "
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16575 msgid "Browse for an image"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16580 msgid "Browse selected records"
16581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16585 msgid "Browse system logs"
16586 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16590 msgid "Browse the system logs"
16591 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16595 msgid "Browse the system logs "
16596 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16603 #. For the first occurrence,
16604 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
16605 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
16606 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16611 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16616 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16627 msgid "Budget name"
16628 msgstr "Nume Buget"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16633 msgid "Budget period description"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16643 msgid "Budgeted cost"
16644 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16648 msgid "Budgeted cost tax exc."
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16653 msgid "Budgeted cost tax inc."
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16659 msgid "Budgeted cost: "
16660 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16679 msgid "Budgets administration"
16680 msgstr "Administrarea bugetului"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16684 msgid "Bug wranglers:"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16689 msgid "Build a new report?"
16690 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16700 msgid "Build a report"
16701 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16705 msgid "Build and run reports"
16706 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16712 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16716 msgid "Built-in offline circulation interface"
16717 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16722 msgid "Bullet list"
16723 msgstr "Suprimaţi lista"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16742 msgid "ByWater Solutions, USA"
16743 msgstr "De Soluţii Maritime"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16752 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16762 msgid "C3.js v0.4.11"
16765 #. %1$s: cookie | html
16766 #. %2$s: interface | html
16767 #. %3$s: interface | html
16768 #. %4$s: interface | html
16769 #. %5$s: interface | html
16770 #. %6$s: interface | html
16771 #. %7$s: interface | html
16772 #. %8$s: interface | html
16773 #. %9$s: interface | html
16774 #. %10$s: interface | html
16775 #. %11$s: interface | html
16776 #. %12$s: interface | html
16777 #. %13$s: interface | html
16778 #. %14$s: interface | html
16779 #. %15$s: interface | html
16780 #. %16$s: interface | html
16781 #. %17$s: theme | html
16782 #. %18$s: interface | html
16783 #. %19$s: theme | html
16784 #. %20$s: interface | html
16785 #. %21$s: theme | html
16786 #. %22$s: interface | html
16787 #. %23$s: theme | html
16788 #. %24$s: interface | html
16789 #. %25$s: theme | html
16790 #. %26$s: interface | html
16791 #. %27$s: themelang | html
16792 #. %28$s: interface | html
16793 #. %29$s: interface | html
16794 #. %30$s: interface | html
16795 #. %31$s: interface | html
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16799 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16800 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16801 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16802 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16803 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16804 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16805 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16806 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16807 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16808 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16809 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16810 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16811 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16812 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16813 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16814 "offline FALLBACK: "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16829 msgid "CC-0 license"
16830 msgstr "Licenţă BSD"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16844 msgid "CD software"
16845 msgstr "CD Software"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16864 #. For the first occurrence,
16865 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16876 msgid "CSV profile ID"
16877 msgstr "profiluri CSV"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16881 msgid "CSV profile: "
16882 msgstr "profiluri CSV"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16888 msgid "CSV profiles"
16889 msgstr "profiluri CSV"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16893 msgid "CSV separator"
16894 msgstr "separator CSV: "
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16898 msgid "CSV separator: "
16899 msgstr "separator CSV: "
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16904 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16908 msgid "Cache expiry (seconds)"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16915 msgid "Cache expiry:"
16916 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16918 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16919 #. %2$s: from | $KohaDates
16920 #. %3$s: to | $KohaDates
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16923 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16924 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16934 msgid "Calendar information"
16935 msgstr "Informaţii calendarului"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16939 msgid "California College of the Arts, USA"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16949 msgstr "nr de Apel"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16956 msgstr "nr. de Apel"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17000 msgid "Call number"
17001 msgstr "număr de Apel"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17008 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17009 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17016 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17017 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17021 msgid "Call number browser"
17022 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17027 msgid "Call number range"
17028 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17035 msgid "Call number:"
17036 msgstr "număr de Apel"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17040 msgid "Call number: "
17041 msgstr "număr de Apel"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17045 msgid "Call numbers"
17046 msgstr "Număr de Apel"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17052 msgstr "număr de Apel"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17056 msgid "Callnumber classification scheme"
17057 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17061 msgid "Callnumber classification scheme:"
17062 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
17064 #. %1$s: subscription.callnumber | html
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17067 msgid "Callnumber: %s "
17068 msgstr "Număr de Apel "
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17072 msgid "Calyx, Australia"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17077 msgid "Camden County, USA"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17082 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17083 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17087 msgid "Can be manually added ? "
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17092 msgid "Can be manually invoiced? "
17093 msgstr "Creaţi factura manuală"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17097 msgid "Can be sold? "
17098 msgstr "Data primită"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17103 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17104 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17105 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17106 "appropriate group."
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17111 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17116 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17121 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17124 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
17125 #. %2$s: error.cardnumber | html
17127 #. %4$s: error.borrowernumber | html
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17130 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17131 msgstr "NumărÎmprumător:"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17136 msgid "Can't cancel order"
17137 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17142 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17143 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17149 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17154 msgid "Can't cancel receipt "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17160 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17165 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17170 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17176 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17182 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17188 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17194 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17196 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17203 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17205 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17425 msgid "Cancel a confirmed request"
17428 #. INPUT type=submit
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17434 #. INPUT type=submit
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17437 msgid "Cancel and Transfer all"
17438 msgstr "Anulaţi Rezerva"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17442 msgid "Cancel and return to order"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17448 msgid "Cancel article request"
17451 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17454 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17455 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17459 msgid "Cancel enrollment "
17460 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17464 msgid "Cancel filter"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17475 msgid "Cancel hold"
17476 msgstr "Anulare Reţinută"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17480 msgid "Cancel hold "
17481 msgstr "Anulare Reţinută"
17483 #. INPUT type=submit
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17486 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17487 msgstr "Data Creaţiei"
17489 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17492 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17493 msgstr "Data Creaţiei"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17497 msgid "Cancel import"
17500 #. INPUT type=submit name=submit
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17504 msgid "Cancel marked holds"
17505 msgstr "Anulare Reţinută"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17510 msgid "Cancel merge"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17515 msgid "Cancel modifications"
17516 msgstr "Anulaţi notificaţia"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17520 msgid "Cancel notification"
17521 msgstr "Anulaţi notificaţia"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17527 msgid "Cancel order"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17532 msgid "Cancel order and catalog record"
17533 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17537 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17538 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17542 msgid "Cancel receipt"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17547 msgid "Cancel request "
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17552 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17553 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17558 msgid "Cancel transfer"
17559 msgstr "Anulaţi Rezerva"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17563 msgid "Cancel upload"
17564 msgstr "Anulare Reţinută"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17574 msgid "Cancellation date"
17575 msgstr "Data Creaţiei"
17577 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17581 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17582 msgstr "Data Creaţiei"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17587 msgid "Cancellation requested"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17606 msgid "Cancelled orders"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17611 msgid "Cannot add patron"
17612 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17616 msgid "Cannot be ordered"
17617 msgstr "Data primită"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17622 msgid "Cannot be put on hold"
17623 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17627 msgid "Cannot be toggled"
17628 msgstr "Data primită"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17633 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17634 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17638 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17644 msgid "Cannot check in"
17645 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17649 msgid "Cannot check in "
17650 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17654 msgid "Cannot check out"
17655 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17657 #. For the first occurrence,
17658 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17662 msgid "Cannot check out! %s "
17663 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17674 msgid "Cannot delete"
17675 msgstr "Nu Poate Suprima"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17680 msgid "Cannot delete budget"
17681 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17683 #. %1$s: budget_period_description | html
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17686 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17687 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17689 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17692 msgid "Cannot delete currency %s"
17693 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17697 msgid "Cannot delete patron"
17698 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17702 msgid "Cannot detect mana server at "
17703 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17707 msgid "Cannot edit"
17708 msgstr "Nu Poate Edita"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17712 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17715 #. For the first occurrence,
17716 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17720 msgid "Cannot open %s to read."
17721 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17725 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17730 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17736 msgid "Cannot place hold"
17737 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17741 msgid "Cannot place hold on some items"
17742 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17747 msgid "Cannot place hold:"
17748 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17752 msgid "Cannot process file as an image."
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17757 msgid "Cannot renew:"
17758 msgstr "Nu Poate Suprima"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17762 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17767 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17772 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17778 msgid "Cap fine at replacement price"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17803 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17805 #. %1$s: batche.batch_id | html
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17808 msgid "Card batch number %s"
17809 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17813 msgid "Card batches"
17814 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17818 msgid "Card height:"
17819 msgstr "Greutatea Cardului:"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17829 msgid "Card number"
17830 msgstr "Numărul cardului"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17834 msgid "Card number already in use."
17835 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17837 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17841 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17842 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17846 msgid "Card number length is incorrect."
17847 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17851 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17852 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17856 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17857 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17859 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17860 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17861 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17864 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17865 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17867 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17868 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17871 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17872 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17874 #. For the first occurrence,
17875 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17880 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17881 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17887 msgid "Card number: "
17888 msgstr "Numărul cardului: "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17894 msgid "Card preview"
17895 msgstr "Permiteţi parolei:"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17899 msgid "Card template"
17900 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17904 msgid "Card templates"
17905 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17909 msgid "Card width:"
17910 msgstr "Lăţimea Cardului:"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17916 msgstr "Numărul_cardului"
17918 #. %1$s: e.cardnumber | html
17919 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17920 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17925 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17927 msgstr "NumărÎmprumător:"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17931 msgid "Cardnumber already in use."
17932 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17936 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17937 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17941 msgid "Cardnumbers already in list"
17942 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17947 msgid "Cardnumbers not found"
17948 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17952 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17965 msgstr "Conectare Cas"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17969 msgid "Cash management"
17970 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17975 msgid "Cash register"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17980 msgid "Cash register ID: "
17981 msgstr "Statisticile catalogului"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17986 msgid "Cash register statistics"
17987 msgstr "Statisticile catalogului"
17989 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17990 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17993 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18002 msgid "Cash register: "
18003 msgstr "Statisticile catalogului"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18009 msgid "Cash registers"
18010 msgstr "Statisticile catalogului"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18014 msgid "Cash registers for "
18015 msgstr "Statisticile catalogului"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18025 msgid "Cashup registers"
18026 msgstr "Statisticile catalogului"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18030 msgid "Cassette recording"
18031 msgstr "Înregistrarea casetei"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18067 msgid "Catalog by item type"
18068 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18072 msgid "Catalog details"
18073 msgstr "Detaliile Catalogului"
18075 #. %1$s: IF ( biblionumber )
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18078 msgid "Catalog details %s "
18079 msgstr "Detaliile catalogului "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18083 msgid "Catalog search"
18084 msgstr "Căutare catalog"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18090 msgid "Catalog statistics"
18091 msgstr "Statisticile catalogului"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18106 msgstr "Catalogare"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18110 msgid "Cataloging editor"
18111 msgstr "Căutarea Catalogării"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18115 msgid "Cataloging search"
18116 msgstr "Căutarea Catalogării"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18125 msgid "Catalogue tables"
18126 msgstr "Detaliile Catalogului"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18130 msgid "Cataloguing tables"
18131 msgstr "Detaliile Catalogului"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18135 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18136 msgstr ", Noua Zeelandă"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18153 msgid "Category (code)"
18154 msgstr "Codul categoriei"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18158 msgid "Category code"
18159 msgstr "Codul categoriei"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18164 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18171 msgid "Category code unknown."
18172 msgstr "Codul categoriei:"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18179 msgid "Category code: "
18180 msgstr "Codul categoriei: "
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18184 msgid "Category name"
18185 msgstr "Numele categoriei"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18190 msgid "Category type: "
18191 msgstr "Tipul categoriei: "
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18198 msgstr "Categorie:"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18210 msgstr "Categorie: "
18212 #. For the first occurrence,
18213 #. %1$s: patron.category.description | html
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18217 msgid "Category: %s"
18218 msgstr "Categorie: "
18220 #. %1$s: patron.category.description | html
18221 #. %2$s: patron.categorycode | html
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18224 msgid "Category: %s (%s)"
18225 msgstr "Categorie: %s (%s)"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18229 msgid "Categorycode"
18230 msgstr "Cod_categorie"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18240 msgid "Cell padding"
18241 msgstr "Rubrica de la A-Z"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18245 msgid "Cell properties"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18250 msgid "Cell spacing"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18257 msgstr "Încărcaţi Tipul"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18263 msgstr "Valoarea celulei "
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18268 msgid "Cell value "
18269 msgstr "Valoarea celulei "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18273 msgid "Cells contain estimated values only."
18274 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18280 msgstr "Observaţie "
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18284 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18289 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18299 msgid "Change amounts by"
18300 msgstr "Suma Amenzii "
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18304 msgid "Change basket group"
18305 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18307 #. INPUT type=submit
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18310 msgid "Change basketgroup"
18311 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18315 msgid "Change category"
18316 msgstr "Creaţi un lot nou"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18320 msgid "Change currency"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18326 msgid "Change framework"
18327 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18332 msgid "Change internal note"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18337 msgid "Change library"
18338 msgstr "Orice Bibliotecă"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18343 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18344 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18349 msgid "Change order"
18352 #. %1$s: ordernumber | html
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18355 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18358 #. %1$s: ordernumber | html
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18361 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18366 msgid "Change password"
18367 msgstr "Schimbaţi Parola"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18371 msgid "Change selected suggestions"
18372 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18378 msgid "Change to give: "
18381 #. %1$s: patron.firstname | html
18382 #. %2$s: patron.surname | html
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18385 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18386 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18390 msgid "Change your Hea settings"
18391 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18395 msgid "Change your Mana KB settings"
18396 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18400 msgid "Changed action if matching record found"
18401 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18405 msgid "Changed action if no match found"
18406 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18410 msgid "Changed item processing option"
18411 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18419 msgstr "Schimbaţi "
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18423 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18429 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18435 msgid "Changes saved."
18436 msgstr "Schimbaţi "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18453 msgid "Character encoding: "
18454 msgstr "Codarea caracterului: "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18465 msgid "Characters (no spaces)"
18466 msgstr "Codarea caracterului: "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18479 msgid "Charge lost fee "
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18484 msgid "Charge when?"
18485 msgstr "Încărcaţi Tipul"
18487 #. %1$s: fines | $Price
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18490 msgid "Charges (%s)"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18502 msgid "Chart (.svg)"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18507 msgid "Chart settings"
18508 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18512 msgid "Chart type: "
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18518 msgstr "Verificaţi Tot"
18520 #. INPUT type=submit
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18523 msgstr "Împrumutaţi"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18530 msgstr "Verificaţi Tot"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18534 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18539 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18545 msgid "Check expiration"
18546 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18550 msgid "Check for embedded item record data?"
18551 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18556 msgid "Check for previous checkouts: "
18557 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18573 msgstr "Restituiţi"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18578 msgstr "Restituiţi "
18580 #. For the first occurrence,
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18585 msgid "Check in message"
18586 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18590 msgid "Check lists"
18591 msgstr "Restituiţi"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18597 msgid "Check logs for more details."
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18627 msgstr "Împrumutaţi"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18631 msgid "Check out and check in items"
18632 msgstr "Articole restituite"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18637 msgid "Check out details"
18638 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18640 #. For the first occurrence,
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18644 msgid "Check out message"
18645 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18649 msgid "Check out to this patron"
18650 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18654 msgid "Check previous checkout"
18655 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18659 msgid "Check previous checkout?"
18660 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18665 msgid "Check previous checkouts: "
18666 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18670 msgid "Check that your database is running."
18671 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18676 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18678 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
18679 "să o(le) efectuaţi"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18684 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18686 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
18687 "să o(le) efectuaţi"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18691 msgid "Check the expiration of a serial "
18692 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
18694 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
18695 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
18696 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18700 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18707 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18708 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18710 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
18711 "clientului în OPAC."
18713 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18716 msgid "Check to delete subfield %s"
18717 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18719 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18722 msgid "Check to delete this field"
18723 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18727 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18729 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
18730 "clientului în OPAC."
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18735 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18736 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18738 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
18739 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
18740 "atributul este definit."
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18745 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18747 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
18748 "căutarea personalului clientului."
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18753 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18754 "record (staff interface)."
18757 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18760 msgid "Check your database settings in %s."
18761 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18767 msgstr "Restituiţi"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18771 msgid "Check-in date from"
18772 msgstr "Restituiţi de la data"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18776 msgid "Check-in date from:"
18777 msgstr "Restituiţi de la data:"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18791 msgid "Checked by the library"
18792 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18798 msgstr "Restituiţi "
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18802 msgid "Checked in "
18803 msgstr "Restituiţi "
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18808 msgid "Checked in item."
18809 msgstr "Articole restituite"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18815 msgid "Checked out"
18816 msgstr "Împrumutat"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18820 msgid "Checked out "
18821 msgstr "Împrumutat "
18824 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
18825 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
18828 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
18830 #. %8$s: item.datedue | html
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18833 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18834 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18836 #. %1$s: checkouts.size | html
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18839 msgid "Checked out %s times"
18840 msgstr "A fost verificat de %s ori"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18851 msgid "Checked out from"
18852 msgstr "Împrumutat pe"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18862 msgid "Checked out on"
18863 msgstr "Împrumutat pe"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18867 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18872 msgid "Checked out to:"
18873 msgstr "Împrumutat pe"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18877 msgid "Checked out: "
18878 msgstr "Împrumutat "
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18883 msgid "Checked-in items"
18884 msgstr "Articole restituite"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18894 msgid "Checkin date"
18895 msgstr "Restituiţi de la data"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18899 msgid "Checkin message"
18900 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18904 msgid "Checkin message type: "
18905 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18909 msgid "Checkin message: "
18910 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18919 msgid "Checkin settings"
18920 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18924 msgid "Checking out to "
18925 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18927 #. For the first occurrence,
18928 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18933 msgid "Checking out to %s"
18934 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18939 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18940 "the values of that field on all selected patrons"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18946 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18947 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18956 msgstr "Împrumutaţi"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18960 msgid "Checkout count"
18961 msgstr "Împrumutat pe"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18965 msgid "Checkout count:"
18966 msgstr "Împrumutat pe"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18970 msgid "Checkout criteria:"
18971 msgstr "Împrumutat pe"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18977 msgid "Checkout date"
18978 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18982 msgid "Checkout date from:"
18983 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18987 msgid "Checkout date from: "
18988 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18992 msgid "Checkout history"
18993 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
18995 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18998 msgid "Checkout history for %s"
18999 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
19001 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19004 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19005 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19011 msgid "Checkout notes"
19012 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19016 msgid "Checkout notes pending"
19017 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19021 msgid "Checkout on"
19022 msgstr "Împrumutat pe"
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19027 msgid "Checkout or renew"
19028 msgstr "Împrumutat pe"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19032 msgid "Checkout settings"
19033 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19037 msgid "Checkout status:"
19038 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19049 msgstr "Împrumuturi"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19056 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19062 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19068 msgstr "Împrumuturi"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19073 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19074 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19077 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
19078 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19083 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19084 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19123 msgid "Choose .koc file: "
19124 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19128 msgid "Choose Hemisphere:"
19129 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19133 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19134 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19141 msgid "Choose a field name"
19142 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19147 msgid "Choose a file "
19148 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19152 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19157 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19162 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19163 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19167 msgid "Choose adult category "
19168 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19173 msgid "Choose an icon:"
19174 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19178 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19179 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19183 msgid "Choose layout type: "
19184 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19188 msgid "Choose library:"
19189 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19193 msgid "Choose list"
19194 msgstr "Alegeţi lista"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19205 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19206 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19211 msgid "Choose order of text fields to print"
19212 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19216 msgid "Choose the file to add to the basket"
19217 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19221 msgid "Choose this record"
19222 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19227 msgid "Choose time"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19233 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19234 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19240 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19241 "to borrow an item they borrowed before. "
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19246 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19251 msgid "Choose your library:"
19252 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19280 msgstr "Notă de circulaţie"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19285 msgstr "Notă de circulaţie"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19291 msgstr "Notă de circulaţie"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19327 msgid "Circulation"
19328 msgstr "Circulaţie"
19330 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19333 msgid "Circulation History for %s"
19334 msgstr "Circulaţia Arhivei"
19336 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19339 msgid "Circulation alerts for %s"
19340 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19344 msgid "Circulation and fine rules"
19345 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19350 msgid "Circulation and fines rules"
19351 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19356 msgid "Circulation history"
19357 msgstr "Circulaţia Arhivei"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19361 msgid "Circulation home"
19362 msgstr "Notă de circulaţie: "
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19368 msgid "Circulation note"
19369 msgstr "Notă de circulaţie: "
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19373 msgid "Circulation note: "
19374 msgstr "Notă de circulaţie: "
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19378 msgid "Circulation records were last synced on: "
19379 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19383 msgid "Circulation reports"
19384 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19388 msgid "Circulation rule created!"
19389 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19393 msgid "Circulation rule not created!"
19394 msgstr "Notă de circulaţie: "
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19400 msgid "Circulation statistics"
19401 msgstr "Circulaţia statisticilor"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19405 msgid "Circulation tables"
19406 msgstr "Notă de circulaţie: "
19408 #. %1$s: LoginBranchname | html
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19411 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19412 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19428 msgid "Cities and towns"
19429 msgstr "Municipii şi oraşe"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19444 msgstr "ID-ul Oraşului"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19449 msgstr "ID-ul Oraşului: "
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19454 msgstr "id-ul Oraşului"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19458 msgid "City search:"
19459 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19478 msgid "Claim acquisition"
19479 msgstr "Cerere la Achiziţie"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19484 msgstr "Eliberaţi Data"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19488 msgid "Claim missing serials "
19489 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
19491 #. INPUT type=submit
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19494 msgid "Claim order"
19495 msgstr "Revendicat"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19500 msgid "Claim returned"
19501 msgstr "Revendicat"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19508 msgid "Claim serial issue"
19509 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19513 msgid "Claim using notice: "
19514 msgstr "Cerere utilizând nota: "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19531 msgstr "Revendicat"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19535 msgid "Claimed date"
19536 msgstr "Eliberaţi Data"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19547 msgid "Claims count"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19552 msgid "Claims count: "
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19559 msgstr "Clasificare "
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19564 msgstr "Clasificare "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19569 msgid "ClassSources"
19570 msgstr "Surse_De_Clasificare"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19575 msgid "Classification"
19576 msgstr "Clasificare"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19580 msgid "Classification filing rules"
19581 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19586 msgid "Classification source code: "
19587 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19594 msgid "Classification sources"
19595 msgstr "Surse de clasificare"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19599 msgid "Classification splitting rules"
19600 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
19602 #. For the first occurrence,
19603 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19607 msgid "Classification: %s "
19608 msgstr "Clasificare: "
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19615 #. %1$s: import_batch_id | html
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19618 msgid "Cleaned import batch #%s"
19619 msgstr "Lot de import #%s gol"
19621 #. For the first occurrence,
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19680 msgstr "Eliberaţi Tot"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19686 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19688 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19698 msgstr "Eliberaţi Data"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19702 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19707 msgid "Clear field"
19708 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19712 msgid "Clear fields"
19713 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
19715 #. For the first occurrence,
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19720 msgid "Clear filter"
19721 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19726 msgid "Clear formatting"
19727 msgstr "Informaţii calendarului"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19731 msgid "Clear on loan"
19732 msgstr "Informaţie de Contact"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19738 msgid "Clear screen"
19739 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19745 msgid "Clear search form"
19746 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19751 msgid "Clear selection"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19759 msgid "Clear selection on visible rows"
19760 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19764 msgid "Clear used authorities"
19765 msgstr "Creaţi un lot nou"
19767 #. For the first occurrence,
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19771 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19776 msgid "Click Save to finish."
19777 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19782 msgid "Click here to define a printer profile."
19783 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19787 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19788 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19793 msgid "Click here to see the merged record."
19794 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19798 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19805 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19811 msgid "Click on individual cells to edit."
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19817 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19818 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19824 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19825 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19831 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
19832 "Enter> key to save the quote."
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19837 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19839 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19844 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19846 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19851 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19852 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19856 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19858 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19864 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19865 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19870 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19877 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19882 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19883 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19888 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19895 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19897 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19901 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19907 msgid "Click to Expand this Tag"
19908 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19913 msgid "Click to add item"
19914 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19918 msgid "Click to collapse"
19919 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19923 msgid "Click to collapse this section"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19929 msgid "Click to edit"
19930 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19934 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19940 msgid "Click to expand this section"
19941 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19945 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19956 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19972 msgid "Clone these rules to:"
19973 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19983 msgid "Clone this subfield"
19984 msgstr "Închideţi acest coş"
19986 #. %1$s: IF frombranch
19987 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19989 #. %4$s: IF tobranch
19990 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19994 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19995 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19999 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20000 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20038 #. INPUT type=button
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20041 msgid "Close and export as PDF"
20042 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20046 msgid "Close basket group"
20047 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20051 msgid "Close budget "
20052 msgstr "› Tipuri de Articole "
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20058 msgid "Close this basket"
20059 msgstr "Închideţi acest coş"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20064 msgid "Close this menu"
20065 msgstr "Închideţi acest coş"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20069 msgid "Close this window."
20070 msgstr "Închideţi această fereastră."
20072 #. INPUT type=button
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20077 msgid "Close window"
20078 msgstr "Închideţi fereastra"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20083 msgstr "Închideţi "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20093 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20096 msgid "Closed (%s)"
20099 #. For the first occurrence,
20100 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20104 msgid "Closed on %s"
20105 msgstr "Închis pe: %s"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20111 msgstr "Închis pe:"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20121 msgid "Club enrollments for "
20122 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20126 msgid "Club fields:"
20127 msgstr "subdomeniu "
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20131 msgid "Club not found"
20132 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20137 msgid "Club template "
20138 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20142 msgid "Club templates"
20143 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20156 #. For the first occurrence,
20157 #. %1$s: enrollments.count | html
20158 #. %2$s: enrollable.count | html
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20162 msgid "Clubs (%s/%s) "
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20167 msgid "Clubs currently enrolled in"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20172 msgid "Clubs not enrolled in"
20173 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20175 #. For the first occurrence,
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20205 msgid "Code sample"
20206 msgstr "Vizualizare compactă"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20210 msgid "Code sample..."
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20222 msgid "CodeMirror editing library"
20223 msgstr "Toate Bibliotecile"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20227 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20228 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20234 msgid "Collapse all"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20244 msgid "Collect payment"
20245 msgstr "Numele coşului"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20280 msgid "Collection "
20281 msgstr "Colecţie: "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20285 msgid "Collection code"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20290 msgid "Collection deleted successfully"
20291 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20295 msgid "Collection failed to be deleted"
20296 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20300 msgid "Collection title"
20301 msgstr "Titlul Colecţie:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20307 msgid "Collection title:"
20308 msgstr "Titlul Colecţie:"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20312 msgid "Collection transferred successfully"
20313 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20319 msgid "Collection:"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20325 msgid "Collection: "
20326 msgstr "Colecţie: "
20328 #. For the first occurrence,
20329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20333 msgid "Collection: %s "
20334 msgstr "Colecţie: "
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20338 msgid "Collections"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20343 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20346 #. For the first occurrence,
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20356 msgid "Color Picker"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20361 msgid "Color levels"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20367 msgid "Color swatch"
20368 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20375 #. For the first occurrence,
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20388 #. %1$s: column | html
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20397 msgid "Column group"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20402 msgid "Column name"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20410 #. For the first occurrence,
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20421 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20422 "columns will be ignored. "
20424 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
20425 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
20427 #. For the first occurrence,
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20433 msgid "Columns settings"
20434 msgstr "Setări Generale"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20438 msgid "Coming from"
20439 msgstr "Provenind din %s"
20441 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20444 msgid "Coming from %s"
20445 msgstr "Provenind din %s"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20451 msgstr "Virgulă (,)"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20455 msgid "Comma separated text (.csv)"
20456 msgstr "Text separat prin virgulă"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20463 msgstr "Comentaţi "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20470 msgstr "Comentaţi "
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20474 msgid "Comment by: "
20475 msgstr "Comentaţi:"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20482 msgstr "Comentaţi:"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20489 msgstr "Comentaţi:"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20494 msgstr "Observaţie "
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20505 msgstr "Observaţii"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20511 msgstr "Observaţii"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20515 msgid "Comments about this file: "
20516 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20520 msgid "Comments awaiting moderation"
20522 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20527 msgid "Comments pending approval"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20533 msgstr "Comentaţi:"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20537 msgid "Company details"
20538 msgstr "Detaliile companiei"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20542 msgid "Company name: "
20543 msgstr "Numele Companiei: "
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20547 msgid "Compare barcodes list to results: "
20548 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20555 msgstr "Vizualizare compactă"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20559 msgid "Complete request "
20560 msgstr "Vizualizare compactă"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20566 msgstr "Vizualizare compactă"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20570 msgid "Completed import of records"
20571 msgstr "Importul complet de înregistrări"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20575 msgid "Completed on"
20576 msgstr "Vizualizare compactă"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20587 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20588 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20593 msgstr "Confirmaţi"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20597 msgid "Configure Mana KB"
20598 msgstr "Confirmaţi"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20602 msgid "Configure cash registers"
20603 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20607 msgid "Configure columns"
20608 msgstr "Confirmaţi"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20612 msgid "Configure items for purchase"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20617 msgid "Configure plugins "
20618 msgstr "Confirmaţi"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20622 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20623 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20628 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20629 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20630 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20631 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20632 "not recommended, and likely will not work."
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20647 msgstr "Confirmaţi"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20651 msgid "Confirm ILL request"
20652 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20658 msgid "Confirm cashup of "
20659 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20663 msgid "Confirm custom report"
20664 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20669 msgid "Confirm deletion"
20670 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
20672 #. %1$s: searchfield | html
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20675 msgid "Confirm deletion of %s?"
20676 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20680 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20681 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20685 msgid "Confirm deletion of contract "
20686 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
20688 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20691 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20692 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20696 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20697 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20701 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20702 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
20704 #. %1$s: tagsubfield | html
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20707 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20708 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20712 msgid "Confirm deletion of tag "
20713 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20717 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20718 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20723 msgid "Confirm hold "
20724 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20728 msgid "Confirm hold and transfer "
20729 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20733 msgid "Confirm holds"
20734 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20738 msgid "Confirm new password:"
20739 msgstr "Permiteţi parolei:"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20743 msgid "Confirm password: "
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20749 msgid "Confirm this payment?"
20750 msgstr "Închideţi acest coş"
20752 #. INPUT type=submit
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20756 msgid "Confirm your suggestion"
20757 msgstr "De la o Sugestie"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20761 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20766 msgid "Congratulations, installation complete"
20767 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20771 msgid "Connection established."
20772 msgstr "Conexiune stabilită."
20774 #. For the first occurrence,
20775 #. %1$s: errcon.server | html
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20780 msgid "Connection failed to %s"
20781 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
20783 #. For the first occurrence,
20784 #. %1$s: errcon.server | html
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20788 msgid "Connection timeout to %s"
20789 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20794 msgstr "Constrângeri"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20799 msgid "Constrain proportions"
20800 msgstr "Constrângeri"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20805 msgid "Constraints"
20806 msgstr "Constrângeri"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20812 msgstr "Contactaţi"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20816 msgid "Contact about late issues?"
20817 msgstr "Data de început a contractului:"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20821 msgid "Contact about late orders?"
20822 msgstr "Data de început a contractului:"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20827 msgid "Contact details"
20828 msgstr "Detalii de contact"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20833 msgid "Contact information"
20834 msgstr "Informaţie de Contact"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20838 msgid "Contact name: "
20839 msgstr "Nume de contact: "
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20843 msgid "Contact note"
20844 msgstr "Notă de contact: "
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20848 msgid "Contact note: "
20849 msgstr "Notă de contact: "
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20853 msgid "Contact when ordering?"
20854 msgstr "Data de început a contractului:"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20859 msgstr "Contactaţi: "
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20863 msgid "Contact: First name"
20864 msgstr "Modificaţi Contact"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20868 msgid "Contact: Last name"
20869 msgstr "Nume de contact: "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20873 msgid "Contact: Relationship"
20874 msgstr "Informaţie de Contact"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20878 msgid "Contact: Title"
20879 msgstr "Contactaţi: "
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20906 msgid "Contents of "
20909 #. INPUT type=submit
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20919 msgstr "Continuaţi"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20923 msgid "Continue to log in to Koha"
20924 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20926 #. INPUT type=submit
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20936 msgid "Continue to the next step"
20937 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20939 #. INPUT type=submit
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20941 msgid "Continue without marking >>"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20946 msgid "Continue without renewing"
20947 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20956 msgid "Contract deleted"
20957 msgstr "Contract Suprimat"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20961 msgid "Contract description:"
20962 msgstr "Descrierea contractului:"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20966 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20971 msgid "Contract end date:"
20972 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20977 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20982 msgid "Contract id "
20983 msgstr "id -ul Contractului "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20989 msgid "Contract name:"
20990 msgstr "Numele contractului:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20994 msgid "Contract number:"
20995 msgstr "Numărul contractului:"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20999 msgid "Contract number: "
21000 msgstr "Numărul contractului: "
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21004 msgid "Contract start date:"
21005 msgstr "Data de început a contractului:"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21009 msgid "Contract(s)"
21010 msgstr "Contract(e)"
21012 #. %1$s: booksellername | html
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21015 msgid "Contract(s) of %s"
21016 msgstr "Contract(e)"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21021 msgstr "Contactaţi: "
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21040 msgid "Contributing companies and institutions"
21041 msgstr "Companii Contribuitoare"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21045 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21051 msgid "Control no.: "
21052 msgstr "Nr. de control: "
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21057 msgid "Control no: "
21058 msgstr "Nr. de control: "
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21062 msgid "Control number:"
21063 msgstr "Numărul contractului:"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21068 msgid "Control number: "
21069 msgstr "Numărul contractului:"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21075 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21076 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21077 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21078 "of history kept is controlled by the cronjob "
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21083 msgid "Convert browser storage macros"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21088 msgid "Converted message, rendered:"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21093 msgid "Converted version"
21094 msgstr "Versiune Apache: "
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21102 #. For the first occurrence,
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21112 msgstr "Nr. de Copiere"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21116 msgid "Copy and replace"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21121 msgid "Copy current field"
21122 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21126 msgid "Copy current field on next line"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21131 msgid "Copy current subfield"
21132 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21134 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21142 msgid "Copy existing value"
21143 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21147 msgid "Copy holidays to:"
21148 msgstr "Copiaţi/Volum :"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21152 msgid "Copy notice"
21153 msgstr "Nr. de copiere"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21167 msgid "Copy number"
21168 msgstr "Număr de Apel"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21172 msgid "Copy number:"
21173 msgstr "Număr de Apel"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21179 msgstr "Nr. de copiere"
21181 #. %1$s: l.branchname | html
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21185 msgstr "Nr. de copiere"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21189 msgid "Copy to all libraries"
21190 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21195 msgstr "Drepturi de autor"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21199 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21200 msgstr "Drepturi de autor: "
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21204 msgid "Copyright © 2012-2016 "
21205 msgstr "Drepturi de autor: "
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21211 msgid "Copyright date:"
21212 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
21214 #. For the first occurrence,
21215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21219 msgid "Copyright year: %s "
21220 msgstr "Drepturi de autor: "
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21224 msgid "Copyright: "
21225 msgstr "Drepturi de autor: "
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21230 msgid "Copyrightdate"
21231 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21241 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21242 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21249 msgstr "(Pierdut) "
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21253 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21260 msgstr "(Pierdut) "
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21265 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21266 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21269 #. %1$s: duplicate_code_error | html
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21273 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
21274 "code already exists. "
21276 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
21277 "cu acest cod există deja. "
21279 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
21280 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21284 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
21285 "by %s patron records"
21287 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
21288 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
21290 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21294 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
21295 "absent from the database."
21297 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
21298 "deja absent în baza de date."
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21302 msgid "Could not find a system preference named "
21303 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21308 msgid "Could not find the specified string."
21309 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21314 msgid "Could not load emoticons"
21315 msgstr "Locaţie Curentă"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21320 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
21321 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21327 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
21328 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21334 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
21335 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21346 msgid "Count deleted items"
21347 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21351 msgid "Count holds:"
21352 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21356 msgid "Count items:"
21357 msgstr "Calculaţi articolele"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21361 msgid "Count of checkouts"
21362 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21366 msgid "Count total items"
21367 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21371 msgid "Count total items:"
21372 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21376 msgid "Count unique bibliographic records"
21377 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21383 msgid "Count unique bibliographic records:"
21384 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21388 msgid "Count unique borrowers:"
21389 msgstr "Calculaţi articolele unice"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21394 msgid "Count unique items:"
21395 msgstr "Calculaţi articolele unice"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21414 #. %1$s: l.branchcountry | html
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21417 msgid "Country: %s"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21422 msgid "Courier New"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21432 msgid "Course name"
21433 msgstr "Numele categoriei"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21437 msgid "Course name:"
21438 msgstr "Numele contractului:"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21442 msgid "Course number"
21443 msgstr "Numărul cardului"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21447 msgid "Course number:"
21448 msgstr "Numărul cardului:"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21463 msgid "Course reserves"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21468 msgid "Course reserves tables"
21469 msgstr "Altă orchestră"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21480 msgid "Cover image"
21481 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21485 msgid "Crawford County Federated Library System"
21486 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21490 msgid "Create EDIFACT order"
21491 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21493 #. INPUT type=submit
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21501 msgid "Create SQL reports "
21502 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21506 msgid "Create a new CSV profile"
21507 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21511 msgid "Create a new category"
21512 msgstr "Creaţi un lot nou"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21516 msgid "Create a new city"
21517 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21521 msgid "Create a new desk"
21522 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21526 msgid "Create a new list"
21527 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21531 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21536 msgid "Create a new subscription "
21537 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21541 msgid "Create a new template"
21542 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21547 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21548 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21552 msgid "Create analytics"
21553 msgstr "Eroare de analiză:"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21557 msgid "Create and edit club templates "
21558 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21562 msgid "Create and edit clubs "
21563 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21568 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21569 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21571 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
21572 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21577 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21578 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21579 "for the MARC editor."
21581 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
21582 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
21583 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21587 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21590 #. %1$s: authtypecode | html
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21593 msgid "Create authority framework for %s using "
21594 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21599 msgid "Create chart"
21600 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21604 msgid "Create field"
21605 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
21607 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
21608 #. %2$s: framework.frameworktext | html
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21611 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21612 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21617 msgid "Create from SQL"
21618 msgstr "Creaţi din SQL"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21622 msgid "Create guided report"
21623 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21627 msgid "Create item when receiving"
21628 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21632 msgid "Create item when receiving: "
21633 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21638 msgid "Create items when:"
21639 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21643 msgid "Create label batch"
21644 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21652 msgid "Create manual credit"
21653 msgstr "Creaţi credit manual"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21661 msgid "Create manual invoice"
21662 msgstr "Creaţi factura manuală"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21666 msgid "Create new authority"
21667 msgstr "Creaţi un lot nou"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21671 msgid "Create new credit type"
21672 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21676 msgid "Create new debit type"
21677 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21679 #. INPUT type=submit
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21682 msgid "Create new invoice anyway"
21683 msgstr "Creaţi factura manuală"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21687 msgid "Create new record"
21688 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21692 msgid "Create new rota"
21693 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21697 msgid "Create new stage"
21698 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21702 msgid "Create patron list: "
21703 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21707 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21709 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21714 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21716 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21721 msgid "Create printable patron cards"
21722 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21726 msgid "Create record"
21727 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21729 #. INPUT type=submit name=submit
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21733 msgid "Create report from SQL"
21734 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21739 msgid "Create routing list"
21740 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21744 msgid "Create routing list for "
21745 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21749 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21754 msgid "Create, edit and delete rotas "
21755 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21775 msgid "Creation date"
21776 msgstr "Data Creaţiei"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21780 msgid "Creation date: "
21781 msgstr "Data Creaţiei"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21785 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21786 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21790 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21791 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21795 msgid "Credit applied"
21796 msgstr "Ataşaţi articolul "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21800 msgid "Credit type code: "
21801 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21805 msgid "Credit type: "
21806 msgstr "Tipul Creditului: "
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21812 msgid "Credit types"
21813 msgstr "Tipul Creditului: "
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21843 msgid "Currencies & Exchange rates"
21844 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21850 msgid "Currencies and exchange rates"
21851 msgstr "Valute şi schimb valutar"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21855 msgid "Currencies search:"
21856 msgstr "Căutarea Valutelor:"
21858 #. For the first occurrence,
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21868 #. %1$s: currency | html
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21871 msgid "Currency = %s"
21872 msgstr "Valută = %s"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21891 msgid "Current article requests"
21892 msgstr "Termeni Curenţi"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21897 msgid "Current checkouts allowed"
21898 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21902 msgid "Current checkouts allowed: "
21903 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21909 msgid "Current library"
21910 msgstr "Biblioteca Curentă"
21912 #. For the first occurrence,
21913 #. %1$s: LoginBranchname | html
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21919 msgid "Current library: %s"
21920 msgstr "Biblioteca Curentă"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21930 msgid "Current location"
21931 msgstr "Locaţie Curentă"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21935 msgid "Current location:"
21936 msgstr "Locaţie Curentă:"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21940 msgid "Current maintenance team"
21941 msgstr "Curent este Valabil %s"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21946 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21951 msgid "Current renewals:"
21952 msgstr "Termeni Curenţi"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21956 msgid "Current server time is:"
21957 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21962 msgid "Current session"
21963 msgstr "Sesiune actuală"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21967 msgid "Current terms"
21968 msgstr "Termeni Curenţi"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21973 msgid "Current window"
21974 msgstr "Închideţi fereastra"
21976 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21979 msgid "Currently available %s"
21980 msgstr "Curent este Valabil %s"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21984 msgid "Currently available batches"
21985 msgstr "Curent este Valabil %s"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21989 msgid "Currently available layouts"
21990 msgstr "Curent este Valabil %s"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21994 msgid "Currently available profiles"
21995 msgstr "Curent este Valabil %s"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21999 msgid "Currently available templates"
22000 msgstr "Curent este Valabil %s"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22005 msgid "Currently in local use %s "
22006 msgstr "Curent este Valabil %s"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22011 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22014 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
22015 "următoarele urmări: "
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22025 msgid "Custom color"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22031 msgid "Custom search fields"
22032 msgstr "indicele tematice"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22049 msgstr "Rând auto-completat"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22063 msgid "Dænsk (Danish)"
22064 msgstr "Dænsk (Daneză)"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22073 msgid "D3.js v3.5.17"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22089 msgid "DBMS auto increment fix"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22099 msgid "DSpace project"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22104 msgid "DVD video / Videodisc"
22105 msgstr "DVD video / Disc_video"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22109 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22114 msgid "Daily rental charge"
22115 msgstr "Descrierea taxelor"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22119 msgid "Daily rental charge:"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22124 msgid "Daily rental charge: "
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22129 msgid "Daily rentals use calendar: "
22130 msgstr "Descrierea taxelor"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22146 msgid "Damaged on:"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22151 msgid "Damaged status"
22152 msgstr "Statut Avariat:"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22156 msgid "Damaged status:"
22157 msgstr "Statut Avariat:"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22168 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22173 msgid "Dark Orange"
22174 msgstr "%pCategoria datelor"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22183 msgid "Dark Turquoise"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22188 msgid "Dark Yellow"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22196 msgid "Data deleted"
22197 msgstr "Informaţie suprimată"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22202 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22206 msgid "Data fields"
22207 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22211 msgid "Data for preview:"
22212 msgstr "Permiteţi parolei:"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22216 msgid "Data problems"
22217 msgstr "Informaţie înregistrată"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22222 msgid "Data recorded"
22223 msgstr "Informaţie înregistrată"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22233 msgstr "Bază de date"
22235 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22238 msgid "Database %s exists."
22239 msgstr "Setările bazei de date:"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22243 msgid "Database host: "
22244 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22248 msgid "Database name: "
22249 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22253 msgid "Database port: "
22254 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22258 msgid "Database settings:"
22259 msgstr "Setările bazei de date:"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22263 msgid "Database tables created"
22264 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22268 msgid "Database type: "
22269 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22273 msgid "Database user: "
22274 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22279 msgstr "Bază de date: "
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22321 msgid "Date accessioned"
22322 msgstr "Data primită"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22327 msgid "Date acquired"
22328 msgstr "Data primită"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22332 msgid "Date acquired (item)"
22333 msgstr "Data primită"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22340 msgstr "Dată Adăugată"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22344 msgid "Date and time: "
22345 msgstr "Data taxelor"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22350 msgid "Date arrived"
22351 msgstr "Data primită"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22355 msgid "Date created"
22356 msgstr "Vizualizare compactă"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22360 msgid "Date deleted (item)"
22361 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22370 msgstr "Data taxelor"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22375 msgstr "Data taxelor"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22379 msgid "Date enrolled"
22380 msgstr "Data primită "
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22384 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22385 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22389 msgid "Date hold placed"
22390 msgstr "Data primită "
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22394 msgid "Date last checked out"
22395 msgstr ": articolul este verificat."
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22399 msgid "Date last modified"
22400 msgstr "Data vizualizată recent"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22405 msgid "Date last seen"
22406 msgstr "Data vizualizată recent"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22417 msgid "Date of birth"
22418 msgstr "Data naşterii"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22422 msgid "Date of birth is invalid."
22423 msgstr "Data naşterii este invalidă."
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22428 msgid "Date of birth:"
22429 msgstr "Data naşterii:"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22433 msgid "Date of enrollment is invalid."
22434 msgstr "Data admiterii este invalidă."
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22438 msgid "Date of expiration is invalid."
22439 msgstr "Data expirării este invalidă."
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22443 msgid "Date of transfer"
22444 msgstr "Data transferului"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22448 msgid "Date ordered"
22449 msgstr "Data primită "
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22453 msgid "Date ordered "
22454 msgstr "Data primită "
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22458 msgid "Date placed between:"
22459 msgstr "Data vizualizată recent"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22463 msgid "Date published"
22464 msgstr "Data publicată"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22468 msgid "Date published "
22469 msgstr "Data publicată "
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22473 msgid "Date published (text) "
22474 msgstr "Data publicată "
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22479 msgstr "%pCategoria datelor"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22485 msgid "Date received"
22486 msgstr "Data primirii"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22490 msgid "Date received "
22491 msgstr "Data primită "
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22495 msgid "Date received: "
22496 msgstr "Data primită: "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22500 msgid "Date requested"
22501 msgstr "Vizualizare compactă"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22505 msgid "Date updated"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22511 msgstr "Data/Timpul"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22515 msgid "Date/time of change"
22516 msgstr "Data/Timpul"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22535 msgid "Date: from "
22536 msgstr "Data: de la "
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22541 msgid "Date\\/time"
22542 msgstr "Data/Timpul"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22554 msgid "Dates cannot be empty"
22555 msgstr "Data primită"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22559 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22564 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22569 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22574 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22590 msgid "Day of week"
22591 msgstr "O Zi a săptămânii"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22615 msgid "Days in advance"
22616 msgstr "Zile în avans"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22620 msgid "Debit type code: "
22621 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22627 msgid "Debit types"
22628 msgstr "Orice tip de articol"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22635 #. For the first occurrence,
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22645 msgid "Decrease indent"
22648 #. For the first occurrence,
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22685 msgid "Default accounting details"
22686 msgstr "Detaliile contabilităţii"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22690 msgid "Default amount"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22695 msgid "Default amount: "
22698 #. %1$s: IF humanbranch
22699 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22703 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22704 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22708 msgid "Default font"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22724 msgid "Default framework"
22725 msgstr "Cadru implicit"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22729 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22734 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22735 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22739 msgid "Default privacy"
22740 msgstr "Valoare implicită:"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22746 msgid "Default privacy: "
22747 msgstr "Valoare implicită:"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22751 msgid "Default replacement cost"
22752 msgstr "Cadru implicit"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22756 msgid "Default replacement cost: "
22757 msgstr "Cadru implicit"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22762 msgid "Default value:"
22763 msgstr "Valoare implicită:"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22767 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22768 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22772 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22773 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22782 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22788 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22789 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22790 "managed through plugins"
22792 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
22793 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
22794 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22798 msgid "Define cash registers"
22799 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22803 msgid "Define categories and authorized values for them."
22804 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22809 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22810 "categories, and item types"
22812 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
22813 "categorii client, şi tipuri de articol"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22817 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22818 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22823 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22824 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22825 "splitting rules for splitting them."
22827 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
22828 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
22829 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22833 msgid "Define credit types."
22834 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22838 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22839 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22843 msgid "Define days when the library is closed"
22844 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22848 msgid "Define days when the library is closed "
22849 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22853 msgid "Define debit types."
22854 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22858 msgid "Define desks"
22859 msgstr "Definiţi Macheta"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22864 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22867 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
22868 "înregistrările clientului"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22872 msgid "Define funds within your budgets"
22873 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22877 msgid "Define hierarchical library groups."
22878 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22882 msgid "Define item types used for circulation rules."
22883 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22887 msgid "Define libraries."
22888 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22892 msgid "Define mappings"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22897 msgid "Define notices "
22898 msgstr "Definiţi Macheta"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22903 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22905 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
22906 "pentru restanţe, etc.)"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22910 msgid "Define patron categories."
22911 msgstr "Definiţi categoriile de client."
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22916 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22917 "libraries, patron categories, and item types"
22919 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
22920 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22924 msgid "Define rules to modify items by age"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22929 msgid "Define the holidays for:"
22930 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22935 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22936 "MARC Bibliographic records."
22938 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
22939 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
22940 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
22941 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22945 msgid "Define transport costs between branches"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22952 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22953 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22957 msgid "Define which events trigger which sounds"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22962 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22964 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22969 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22974 msgid "Define your budgets"
22975 msgstr "Definiţi propriile bugete"
22977 #. %1$s: IF ( branch )
22978 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22983 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22988 msgid "Defining transport costs between libraries "
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22998 msgid "Definition description:"
22999 msgstr "Descriere:"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23003 msgid "Definition name:"
23004 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23008 msgid "DejaVu Sans Mono"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23014 msgstr "Întârziere"
23016 #. %1$s: ERRORDELAY | html
23017 #. %2$s: BORERR | html
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23021 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23022 "be only numerical characters. "
23024 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
23025 "trebui să fie numai caractere numerice. "
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23030 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23033 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
23034 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
23036 #. For the first occurrence,
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23155 msgstr "Suprimaţi "
23157 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23160 msgid "Delete ALL submitted items"
23161 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
23163 #. %1$s: csv_profile.profile | html
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23166 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23167 msgstr "profiluri CSV"
23169 #. %1$s: ean.ean | html
23170 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23173 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23174 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23178 msgid "Delete Images"
23179 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23183 msgid "Delete SQL reports "
23184 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23188 msgid "Delete a batch of items"
23189 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23193 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23199 msgstr "Suprimaţi lista"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23204 msgid "Delete all items"
23205 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23209 msgid "Delete all items at once "
23210 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23214 msgid "Delete an existing subscription "
23215 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23219 msgid "Delete associated items? "
23220 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23224 msgid "Delete basket"
23225 msgstr "Suprimaţi lista"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23229 msgid "Delete basket and orders"
23230 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23234 msgid "Delete basket, orders, and records"
23235 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23240 msgid "Delete batch"
23241 msgstr "Suprimaţi lista"
23243 #. For the first occurrence,
23244 #. %1$s: budget_period_description | html
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23248 msgid "Delete budget '%s'?"
23249 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
23251 #. %1$s: category.category_name | html
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23254 msgid "Delete category '%s' "
23255 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23257 #. %1$s: city.city_name | html
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23260 msgid "Delete city \"%s?\""
23261 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23266 msgid "Delete column"
23267 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23271 msgid "Delete contact"
23272 msgstr "Modificaţi Contact"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23276 msgid "Delete course"
23277 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23281 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23282 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23286 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23287 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23289 #. %1$s: desk.desk_name | html
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23292 msgid "Delete desk \"%s?\""
23293 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23298 msgid "Delete field"
23299 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23304 msgid "Delete field:"
23305 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23307 #. %1$s: framework.frameworktext | html
23308 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23311 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23312 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
23314 #. %1$s: budget_name | html
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23317 msgid "Delete fund %s?"
23318 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23322 msgid "Delete group"
23323 msgstr "Data taxei"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23328 msgid "Delete image"
23329 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23334 msgid "Delete item"
23335 msgstr "Suprimaţi lista"
23337 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23340 msgid "Delete item type '%s'?"
23341 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23346 msgid "Delete items in a batch"
23347 msgstr "Suprimaţi Lotul"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23352 msgid "Delete list"
23353 msgstr "Suprimaţi lista"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23358 msgid "Delete macro"
23359 msgstr "Data taxei"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23363 msgid "Delete notice?"
23364 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23369 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23370 "reading history) "
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23375 msgid "Delete patrons"
23376 msgstr "Data taxei"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23381 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23387 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23392 msgid "Delete public lists "
23393 msgstr "Suprimaţi lista"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23398 msgid "Delete quote(s)"
23399 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23405 msgid "Delete record"
23406 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23410 msgid "Delete record "
23411 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23415 msgid "Delete records if no items remain."
23416 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23421 msgid "Delete request"
23422 msgstr "Vizualizare compactă"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23428 msgstr "Suprimaţi "
23430 #. INPUT type=submit
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23436 msgid "Delete selected"
23437 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23441 msgid "Delete selected alerts"
23442 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23444 #. INPUT type=button
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23447 msgid "Delete selected issues"
23448 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23450 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23454 msgid "Delete selected items"
23455 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23457 #. INPUT type=submit
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23460 msgid "Delete selected records"
23461 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23465 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23470 msgid "Delete subfield "
23471 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23475 msgid "Delete subscription"
23476 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23481 msgid "Delete table"
23482 msgstr "Suprimaţi lista"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23486 msgid "Delete the exceptions on a range"
23487 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23491 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23492 msgstr "Data de sfârşit *"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23496 msgid "Delete the single holidays on a range"
23497 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23504 msgid "Delete this Tag"
23505 msgstr "Șterge această etichetă"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23509 msgid "Delete this account?"
23510 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23514 msgid "Delete this basket"
23515 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23517 #. INPUT type=submit
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23520 msgid "Delete this category"
23521 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23526 msgid "Delete this exception."
23527 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23531 msgid "Delete this holiday"
23532 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23534 #. For the first occurrence,
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23538 msgid "Delete this holiday."
23539 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23543 msgid "Delete this saved report"
23544 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23550 msgid "Delete this subfield"
23551 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23558 msgid "Delete user"
23559 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23563 msgid "Delete vendor"
23564 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23570 msgstr "Suprimaţi?"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23576 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23579 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23582 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
23583 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
23585 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23588 msgid "Deleted record matching rule "%s""
23589 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23599 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23605 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23611 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23616 msgid "Delimiter: "
23617 msgstr "Delimitator: "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23627 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23634 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23639 msgstr "Observaţia livrării: "
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23644 msgid "Delivery comment:"
23645 msgstr "Observaţia livrării:"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23650 msgid "Delivery day:"
23651 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23655 msgid "Delivery details"
23656 msgstr "Observaţia livrării: "
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23661 msgid "Delivery place"
23662 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23669 msgid "Delivery place:"
23670 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23674 msgid "Delivery place: "
23675 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23680 msgid "Delivery time: "
23681 msgstr "Observaţia livrării: "
23683 #. For the first occurrence,
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23700 msgstr "Numele coşului"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23704 msgid "Department:"
23705 msgstr "Numele coşului"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23710 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23718 #. For the first occurrence,
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23776 msgid "Description"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23781 msgid "Description (OPAC)"
23782 msgstr "Descriere (OPAC)"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23786 msgid "Description (OPAC): "
23787 msgstr "Descriere (OPAC) "
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23792 msgid "Description is required"
23793 msgstr "Descrierea lipseşte"
23795 #. For the first occurrence,
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23798 msgid "Description missing"
23799 msgstr "Descrierea lipseşte"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23804 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23811 msgid "Description of charges"
23812 msgstr "Descrierea taxelor"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23830 msgid "Description:"
23831 msgstr "Descriere:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23862 msgid "Description: "
23863 msgstr "Descriere: "
23865 #. For the first occurrence,
23866 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23870 msgid "Description: %s"
23871 msgstr "Descriere: %s"
23873 #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23876 msgid "Descriptions (%s)"
23877 msgstr "Descriere: %s"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23882 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23883 "working with items)"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23889 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23912 msgid "Desk search:"
23913 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23930 msgid "Destination"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23935 msgid "Destination library:"
23936 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23941 msgid "Destination library: "
23942 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23946 msgid "Destination record"
23947 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23964 msgid "Details for all requests"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23969 msgid "Details from library"
23970 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23972 #. %1$s: request.backend | html
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23975 msgid "Details from supplier (%s)"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23980 msgid "Details of fee"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23985 msgid "Details of payment"
23986 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23991 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23992 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23993 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24002 msgid "Dewey number:"
24003 msgstr "Număr de Apel"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24007 msgid "Dewey/classification"
24008 msgstr "Clasificare"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24019 #. For the first occurrence,
24020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24029 msgid "Dictionaries"
24030 msgstr "Dicţionare"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24044 msgid "Dictionary "
24045 msgstr "Dicţionar "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24049 msgid "Dictionary definitions"
24050 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24054 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24056 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24060 msgid "Did you mean: "
24061 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24067 msgid "Did you mean?"
24068 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24077 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24082 msgid "Digests only "
24083 msgstr "Clasificaţi doar?"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24093 msgid "Directories"
24094 msgstr "Directoare"
24096 #. For the first occurrence,
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24102 msgid "Directory is not writeable"
24103 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24114 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24119 msgid "Disabled for %s"
24120 msgstr "Dezactivat pentru"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24124 msgid "Disabled for all"
24125 msgstr "Dezactivat pentru tot"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24141 msgid "Discharge requests pending"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24151 msgid "Discographies"
24152 msgstr "Discografie"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24156 msgid "Discount debits for patrons "
24157 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24161 msgid "Discount to apply: "
24162 msgstr "Reducere: "
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24170 msgstr "Reducere: "
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24181 msgid "Display children too."
24182 msgstr "Afişaţi la: "
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24187 msgid "Display detail for this authority"
24188 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24193 msgid "Display detail for this biblio"
24194 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24199 msgid "Display detail for this item"
24200 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24204 msgid "Display from: "
24205 msgstr "Afişaţi din: "
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24210 msgid "Display height: "
24211 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24215 msgid "Display in OPAC: "
24216 msgstr "Afişat în OPAC: "
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24220 msgid "Display in patron's brief information: "
24221 msgstr "translaţie "
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24226 msgid "Display location:"
24227 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24231 msgid "Display member details."
24232 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24236 msgid "Display only used tags/subfields"
24237 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24242 msgid "Display order"
24243 msgstr "Afişaţi la: "
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24247 msgid "Display order:"
24248 msgstr "Afişaţi la: "
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24252 msgid "Display order: "
24253 msgstr "Afişaţi la: "
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24257 msgid "Display supplier metadata"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24262 msgid "Display supplier metadata "
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24267 msgid "Display them"
24268 msgstr "Afişaţi la: "
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24272 msgid "Display to: "
24273 msgstr "Afişaţi la: "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24278 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24281 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
24283 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
24285 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
24287 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24291 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24296 msgid "Displaying availability results"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24306 msgid "Do Space, USA"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24311 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24317 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24320 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24324 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24325 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24329 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24330 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24336 msgid "Do not look for matching records"
24337 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24341 msgid "Do not use plugin"
24342 msgstr "Nu Poate Suprima"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24346 msgid "Do not use."
24347 msgstr "Nu Poate Suprima"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24352 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24358 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24363 msgid "Do you want to confirm this order?"
24364 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24369 msgid "Document properties"
24370 msgstr "Tipul Documentului:"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24375 msgid "Document type:"
24376 msgstr "Tipul Documentului:"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24380 msgid "Documentation manager:"
24381 msgstr "Tipul Documentului:"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24385 msgid "Documentation managers:"
24386 msgstr "Tipul Documentului:"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24390 msgid "Documentation team:"
24391 msgstr "Tipul Documentului:"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24406 msgid "Don't allow"
24407 msgstr "Nu Poate Suprima"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24412 msgid "Don't block "
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24418 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24423 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24428 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24435 msgid "Don't export fields:"
24436 msgstr "Nu exportaţi domenii"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24440 msgid "Don't export items:"
24441 msgstr "Nu exportaţi articole"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24448 msgid "Don't include tax "
24449 msgstr "Nu includeţi taxe"
24451 #. For the first occurrence,
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24465 msgid "DoverNet, USA"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24472 msgstr "Descărcaţi"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24478 msgstr "Descărcaţi "
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24482 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24484 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
24485 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24491 msgid "Download as CSV"
24492 msgstr "Descărcaţi lista"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24499 msgid "Download as PDF"
24500 msgstr "Descărcaţi lista"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24506 msgid "Download as XML"
24507 msgstr "Descărcaţi lista"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24511 msgid "Download cart"
24512 msgstr "Descărcaţi coş"
24514 #. INPUT type=submit
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24517 msgid "Download configuration"
24518 msgstr "Descărcaţi coş"
24520 #. INPUT type=submit
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24523 msgid "Download database"
24524 msgstr "Descărcaţi coş"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24528 msgid "Download directory"
24529 msgstr "Descărcaţi coş"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24533 msgid "Download directory: "
24534 msgstr "Descărcaţi coş"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24538 msgid "Download file of all overdues"
24539 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24543 msgid "Download file of displayed overdues"
24544 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24548 msgid "Download list"
24549 msgstr "Descărcaţi lista"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24553 msgid "Download list "
24554 msgstr "Descărcaţi lista "
24556 #. INPUT type=submit name=save
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24559 msgid "Download record"
24560 msgstr "Descărcaţi coş"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24564 msgid "Download records"
24565 msgstr "Descărcaţi coş"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24569 msgid "Download selected claims"
24570 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24574 msgid "Downloading records, please wait..."
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24579 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24589 msgid "Draw guide boxes: "
24590 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24595 msgid "Drop an image here"
24596 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24600 msgid "Drop default"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24606 msgid "Dublin Core"
24607 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24611 msgid "Duchesne County Library, USA"
24612 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
24614 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24637 msgstr "Data taxei"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24641 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24646 msgid "Due date from: "
24647 msgstr "Data: de la "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24651 msgid "Due date to:"
24652 msgstr "Data taxei"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24658 msgstr "Data taxei"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24662 msgid "Due dates have been modified! "
24663 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
24665 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24671 #. For the first occurrence,
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24690 msgid "Duplicate a template:"
24691 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24695 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24700 msgid "Duplicate budget"
24701 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24703 #. %1$s: budget_period_description | html
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24706 msgid "Duplicate budget %s"
24707 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24711 msgid "Duplicate existing orders"
24712 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
24714 #. %1$s: batch_id | html
24715 #. %2$s: duplicate_count | html
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24718 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24719 msgstr "Lot de import #%s gol "
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24723 msgid "Duplicate orders"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24728 msgid "Duplicate patron record?"
24729 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24731 #. %1$s: batch_id | html
24732 #. %2$s: duplicate_count | html
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24735 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24736 msgstr "Lot de import #%s gol "
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24741 msgid "Duplicate record suspected"
24742 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24748 msgid "Duplicate this saved report"
24749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
24751 #. For the first occurrence,
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24755 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24761 msgid "Duplicate warning"
24762 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
24764 #. INPUT type=text name=duration
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24769 msgid "Duration (days)"
24770 msgstr "Data Creaţiei"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24776 msgstr "Termen de Expirare:"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24780 msgid "E-mail order"
24781 msgstr "Revendicat"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24816 msgid "EDI accounts"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24821 msgid "EDIFACT message"
24822 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24829 msgid "EDIFACT messages"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24834 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24835 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24849 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24854 msgid "ERROR - unknown"
24855 msgstr "EROARE - necunoscută"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24874 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24876 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
24877 "şi să încercaţi încă o dată"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24886 msgid "EXAMPLE plugin"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24891 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24892 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24896 msgid "Earliest hold date"
24897 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
24899 #. For the first occurrence,
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24999 #. For the first occurrence,
25000 #. %1$s: rota.title | html
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25004 msgid "Edit \"%s\""
25007 #. %1$s: itemnumber | html
25008 #. %2$s: IF ( barcode )
25009 #. %3$s: barcode | html
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25013 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25016 #. %1$s: spec | html
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25019 msgid "Edit OAI set '%s'"
25020 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25030 msgid "Edit SQL report"
25031 msgstr "Editaţi Rapoartele"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25036 msgid "Edit action %s"
25037 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25041 msgid "Edit actions"
25042 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25047 msgstr "Editaţi coşul %s"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25051 msgid "Edit an existing subscription "
25052 msgstr "Editaţi Abonamentul"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25058 msgid "Edit as new (duplicate)"
25059 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25063 msgid "Edit authorities"
25064 msgstr "Editaţi autoritatea"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25068 msgid "Edit authority"
25069 msgstr "Editaţi autoritatea"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25073 msgid "Edit basket"
25074 msgstr "Editaţi coşul %s"
25076 #. %1$s: basketname | html
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25079 msgid "Edit basket %s"
25080 msgstr "Editaţi coşul %s"
25082 #. %1$s: name | html
25083 #. %2$s: basketgroupid | html
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25086 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25087 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25091 msgid "Edit biblio"
25092 msgstr "Editaţi bibliografia"
25094 #. %1$s: budget_period_description | html
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25097 msgid "Edit budget %s"
25098 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25102 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25107 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25108 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25112 msgid "Edit collection "
25113 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25117 msgid "Edit course"
25118 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25127 msgid "Edit details"
25128 msgstr "Editaţi detaliile"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25133 msgstr "subdomeniu"
25135 #. %1$s: description | html
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25138 msgid "Edit frequency: %s"
25139 msgstr "Frecvenţă:"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25144 msgstr "Editaţi lista"
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25148 msgid "Edit history"
25149 msgstr "Editaţi lista"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25155 msgstr "Editaţi coşul %s"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25159 msgid "Edit in host"
25160 msgstr "Editaţi lista"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25166 msgid "Edit internal note"
25167 msgstr "Notă de contact: "
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25171 msgid "Edit internal note "
25172 msgstr "Notă de contact: "
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25179 msgstr "Editaţi Articolele"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25188 msgstr "Editaţi Articolele"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25192 msgid "Edit items "
25193 msgstr "Editaţi Articolele"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25198 msgid "Edit items in batch"
25199 msgstr "Editaţi Articolele"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25203 msgid "Edit label template"
25204 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25210 msgstr "Editaţi lista"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25215 msgstr "Editaţi lista "
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25220 msgid "Edit patron image"
25221 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25225 msgid "Edit patrons"
25226 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25230 msgid "Edit printer profile"
25231 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25236 msgid "Edit provider %s"
25237 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25239 #. %1$s: suggestionid | html
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25242 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25243 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25247 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25252 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25264 msgid "Edit record"
25265 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25270 msgid "Edit request"
25271 msgstr "Editaţi lista"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25275 msgid "Edit request "
25276 msgstr "Editaţi lista"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25282 msgstr "Editaţi coşul %s"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25287 msgid "Edit routing list"
25288 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25292 msgid "Edit routing list "
25293 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25295 #. %1$s: subscription.routingedit | html
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25298 msgid "Edit routing list (%s)"
25299 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25303 msgid "Edit routing list for "
25304 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25309 msgstr "Editaţi lista"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25314 msgid "Edit search"
25315 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25319 msgid "Edit selected serials"
25320 msgstr "Editaţi detaliile"
25322 #. INPUT type=submit
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25325 msgid "Edit serials"
25326 msgstr "Editaţi detaliile"
25328 #. INPUT type=submit
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25333 msgid "Edit subfields"
25334 msgstr "subdomeniu"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25338 msgid "Edit subscription"
25339 msgstr "Editaţi Abonamentul"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25344 msgstr "Editaţi coşul %s"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25349 msgid "Edit this holiday"
25350 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25354 msgid "Edit vendor"
25355 msgstr "Editaţi furnizorul"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25361 msgid "Edit vendor note"
25362 msgstr "Adăugaţi furnizor"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25366 msgid "Edit vendor note "
25367 msgstr "Adăugaţi furnizor"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25371 msgid "Editable in OPAC: "
25372 msgstr "Afişat în OPAC: "
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25376 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25382 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25383 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25388 msgid "Editing new full record"
25389 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25394 msgid "Editing new record"
25395 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25400 msgid "Editing search result"
25401 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25403 #. For the first occurrence,
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25431 msgid "Elasticsearch: "
25432 msgstr "Căutare catalog "
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25443 msgid "Email address:"
25444 msgstr "Adresa email:"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25450 msgid "Email has been sent."
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25456 msgid "Email required"
25457 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25461 msgid "Email text:"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25486 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25496 msgid "Emoticons..."
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25501 msgid "Empty and close"
25502 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25512 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25513 "Mana KB server, and to share your own."
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25519 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25520 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25533 #. For the first occurrence,
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25543 msgid "Encoding (z3950 can send"
25544 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25553 msgid "Encumber while invoice open"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25558 msgid "Encumber while invoice open? "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25563 msgid "Encyclopedias "
25564 msgstr "Enciclopedii "
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25574 msgstr "Data de sfârşit"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25578 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25588 msgstr "Data de sfârşit:"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25595 msgstr "Data de sfârşit: "
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25599 msgid "End of date range "
25600 msgstr "Data de sfârşit *"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25604 msgid "End of interval"
25605 msgstr "Data de sfârşit *"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25614 msgid "Enhanced content"
25615 msgstr "Conţinut Sporit"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25619 msgid "Enhanced content settings"
25620 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25625 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25630 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25634 msgid "Enroll patrons in clubs "
25635 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25639 msgid "Enrolled patrons"
25640 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25644 msgid "Enrollment fee"
25645 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25650 msgid "Enrollment fee: "
25651 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25655 msgid "Enrollment field"
25656 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25660 msgid "Enrollment fields"
25661 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25665 msgid "Enrollment period"
25666 msgstr "Perioada de înmatriculare"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25671 msgid "Enrollment period: "
25672 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25677 msgid "Enrollments "
25678 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25682 msgid "Enrolment period: "
25683 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25688 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25691 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
25692 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25696 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25698 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
25699 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25704 msgid "Enter a list of record numbers"
25705 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25709 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25710 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25714 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25715 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25719 msgid "Enter a personal or organization name."
25720 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25725 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25726 "Example, for a website itemtype : "
25728 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
25729 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25733 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25734 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25738 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25740 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
25741 "_albe/listei_dvs._negre: "
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25745 msgid "Enter any authority field:"
25746 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25750 msgid "Enter any heading:"
25751 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25755 msgid "Enter barcode: "
25756 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25761 msgid "Enter biblionumber:"
25762 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25766 msgid "Enter by barcode:"
25767 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25771 msgid "Enter by itemnumber:"
25772 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25776 msgid "Enter club ID or partial name:"
25777 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25781 msgid "Enter cover biblionumber: "
25782 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25786 msgid "Enter default values"
25787 msgstr "Valori implicite:"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25791 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25792 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25799 msgid "Enter item barcode:"
25800 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25805 msgid "Enter item barcode: "
25806 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25810 msgid "Enter main heading ($a only):"
25811 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25815 msgid "Enter main heading:"
25816 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25820 msgid "Enter multiple card numbers"
25821 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25823 #. %1$s: name | html
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25826 msgid "Enter parameters for report %s:"
25827 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25836 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25837 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25842 msgid "Enter patron card number:"
25843 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25847 msgid "Enter patron cardnumber: "
25848 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25868 msgid "Enter search keywords:"
25869 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
25871 #. INPUT type=text name=q
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25874 msgid "Enter search terms"
25875 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25879 msgid "Enter starting card position: "
25880 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25884 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25885 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25889 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25890 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
25892 #. INPUT type=text name=q
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25907 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25908 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25913 msgstr "Autoritate: "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25917 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25923 msgstr "Data de sfârşit"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25932 msgid "Enumeration"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25940 #. For the first occurrence,
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25950 #. %1$s: errno | html
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25958 msgid "Error adding items:"
25959 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25963 msgid "Error analysis:"
25964 msgstr "Eroare de analiză:"
25966 #. For the first occurrence,
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25972 msgid "Error code 0 not used"
25973 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25978 msgid "Error downloading the file"
25979 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25984 msgid "Error importing the framework"
25987 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25990 msgid "Error message from Zebra: %s "
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25995 msgid "Error performing operation"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26002 msgid "Error saving item"
26003 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26009 msgid "Error saving items"
26010 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26014 msgid "Error while creating PDF file. "
26015 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26047 #. For the first occurrence,
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26055 #. For the first occurrence,
26056 #. %1$s: decoding_error | html
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26063 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
26064 #. %2$s: errse.serialseq | html
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26067 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26068 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26072 msgid "Error: Required news title missing!"
26073 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26075 #. %1$s: msg_add | html
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26078 msgid "Error: Server with id %s not found"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26083 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26088 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26093 msgid "Error: _(No form element found."
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26098 msgid "Error: no field value specified."
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26104 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26110 msgid "Error; your data might not have been saved"
26113 #. For the first occurrence,
26114 #. %1$s: name | html
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26118 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26119 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26123 msgid "Errors occurred:"
26124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26128 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26134 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26135 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26140 msgid "Espace\\Temps"
26141 msgstr "Spaţiu\\Ora"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26146 msgstr "Coasta de Est"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26150 msgid "Estimated cost per unit "
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26155 msgid "Estimated delivery date"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26160 msgid "Estimated delivery date from: "
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26165 msgid "Estimated delivery date:"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26170 msgid "Estimated priority:"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26182 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
26184 #. For the first occurrence,
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26205 msgid "Everything went okay. Update done."
26206 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26211 msgstr "Aşteptat pe"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26216 msgid "Example: 5.00"
26217 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26222 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26228 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26229 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26233 msgid "Exceeded max holds per record"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26244 msgid "Exception: %s"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26254 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26259 msgid "Execute SQL reports "
26260 msgstr "Editaţi Rapoartele"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26264 msgid "Execute overdue items report "
26265 msgstr "Descărcaţi raportul:"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26269 msgid "Existing SQL"
26270 msgstr "Reţineri existente"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26274 msgid "Existing holds"
26275 msgstr "Reţineri existente"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26294 msgid "Expected on"
26295 msgstr "Aşteptat pe"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26304 msgstr "Termen de Expirare"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26313 msgid "Expiration date"
26314 msgstr "Data expirării"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26321 msgid "Expiration date: "
26322 msgstr "Data expirării: "
26324 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26327 msgid "Expiration date: %s"
26328 msgstr "Data expirării: "
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26336 msgid "Expiration:"
26337 msgstr "Termen de Expirare:"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26341 msgid "Expiration: "
26342 msgstr "Termen de Expirare:"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26351 msgid "Expired? / Closed?"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26357 msgid "Expires before:"
26358 msgstr "Expiră înainte de:"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26371 msgid "Expiring before:"
26372 msgstr "Expiră înainte de:"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26378 msgid "Expiry date"
26379 msgstr "Data expirării"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26383 msgid "Explanation"
26384 msgstr "Explicaţie"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26388 msgid "Explanation: "
26389 msgstr "Explicaţie: "
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26427 #. %1$s: loo.frameworktext | html
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26430 msgid "Export %s framework"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26436 msgid "Export Labels"
26437 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26439 #. For the first occurrence,
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26443 msgid "Export all results to"
26444 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26446 #. INPUT type=submit
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26451 msgid "Export as CSV"
26452 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26454 #. INPUT type=submit
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26457 msgid "Export as PDF"
26458 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26463 msgid "Export authority records"
26464 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26468 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26469 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26474 msgid "Export bibliographic records"
26475 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26479 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26480 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26484 msgid "Export card batch"
26485 msgstr "Exportaţi Lot"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26489 msgid "Export checkouts using format:"
26490 msgstr "Împrumutat pe"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26494 msgid "Export configuration"
26495 msgstr ": Configuraţie OK!"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26500 msgid "Export data"
26501 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26505 msgid "Export database"
26506 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26510 msgid "Export default framework"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26517 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26521 #. INPUT type=button
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26524 msgid "Export from patron list"
26525 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26529 msgid "Export full batch"
26530 msgstr "Exportaţi Lot"
26532 #. For the first occurrence,
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26536 msgid "Export labels"
26537 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26542 msgid "Export or print"
26543 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26545 #. For the first occurrence,
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26550 msgid "Export patron cards"
26551 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26556 msgid "Export patron cards from list"
26557 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26561 msgid "Export selected"
26564 #. INPUT type=button
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26567 msgid "Export selected batches"
26568 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26572 msgid "Export selected card(s)"
26573 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26578 msgid "Export selected items"
26579 msgstr "Suprimaţi selectarea"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26584 msgid "Export selected results (%s) to"
26585 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26590 msgid "Export single batch"
26591 msgstr "Exportaţi Lot"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26596 msgid "Export single card"
26597 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26601 msgid "Export this basket group as CSV"
26602 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26606 msgid "Export to CSV file: "
26607 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26612 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26618 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26624 msgid "Export today's checked in barcodes"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26629 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26634 msgid "Extended Latin"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26649 msgid "Facet order"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26657 #. For the first occurrence,
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26669 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26674 msgid "Failed to add item with barcode "
26675 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26677 #. %1$s: error_info | html
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26680 msgid "Failed to add mapping for %s"
26681 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26685 msgid "Failed to add scheduled task"
26686 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26690 msgid "Failed to apply different matching rule"
26691 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
26693 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
26694 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26697 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26698 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26703 msgid "Failed to change framework"
26704 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
26706 #. %1$s: selected_count | html
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26709 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26712 #. %1$s: selected_count | html
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26715 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26716 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26718 #. For the first occurrence,
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26722 msgid "Failed to create macro: "
26723 msgstr "%s despachetare eşuată."
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26727 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26732 msgid "Failed to delete field."
26733 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26737 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26742 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26745 #. For the first occurrence,
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26749 msgid "Failed to load macros: "
26750 msgstr "%s despachetare eşuată."
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26755 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26756 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26761 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26762 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26766 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26772 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26773 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26775 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
26776 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
26777 #. %3$s: message_loo.approver | html
26778 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26782 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26783 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26788 msgid "Failed to remove item with barcode "
26789 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26794 msgid "Failed to run macro:"
26795 msgstr "%s despachetare eşuată."
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26800 msgid "Failed to save macro: "
26801 msgstr "%s despachetare eşuată."
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26805 msgid "Failed to transfer collection"
26806 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26810 msgid "Failed to unzip archive."
26811 msgstr "%s despachetare eşuată."
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26815 msgid "Failed to update field."
26816 msgstr "%s despachetare eşuată."
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26821 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26822 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26827 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26828 msgstr "%s despachetare eşuată."
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26837 msgid "FamFamFam Site"
26838 msgstr "Site-ul FamFamFam"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26842 msgid "Famfamfam iconset"
26843 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26847 msgid "Fargo Public Library, USA"
26848 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26852 msgid "Farmington Public Library, USA"
26853 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26858 msgid "Fast cataloging"
26859 msgstr "Catalogare rapidă"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26863 msgid "Fast cataloging "
26864 msgstr "Catalogare rapidă"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26884 #. %1$s: library.branchfax | html
26886 #. %3$s: IF library.branchemail
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26889 msgid "Fax: %s%s %s "
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26900 msgid "Features enabled"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26908 #. For the first occurrence,
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26919 msgstr "Conexiune inversă:"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26939 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26944 msgid "Fetch all data for chart"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26949 msgid "Fewer options"
26950 msgstr "Locaţia filtrului"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26967 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26969 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
26972 #. For the first occurrence,
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26977 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26979 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27003 msgid "Field autofilled by plugin"
27004 msgstr "Toate Bibliotecile"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27008 msgid "Field separator: "
27009 msgstr "Separatorul rubricii: "
27011 #. %1$s: field_added.label | html
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27014 msgid "Field successfully added: %s "
27015 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27019 msgid "Field successfully deleted. "
27020 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27022 #. %1$s: field_updated.label | html
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27025 msgid "Field successfully updated: %s "
27026 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27030 msgid "Field to use for record matching"
27031 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27035 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27036 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27041 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27042 "location_description and permanent_location_description show description "
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27048 msgid "Fields to display in report:"
27049 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27053 msgid "Fields to print"
27054 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27065 msgid "File Not Found!"
27066 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27068 #. For the first occurrence,
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27074 msgid "File already exists"
27075 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27080 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27081 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27088 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27089 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27090 "accepted: .csv and .txt)"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27095 msgid "File could not be created. Check permissions."
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27101 msgid "File could not be read."
27102 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27107 msgid "File format: "
27108 msgstr "Formatul fişierului: "
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27113 msgid "File has been deleted."
27114 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27119 msgid "File is not readable"
27120 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27127 msgstr "Numele fişierului"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27134 msgstr "Numele fişierului:"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27139 msgid "File or upload record could not be deleted."
27140 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27145 msgid "File read cancelled"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27151 msgstr "Numele fişierului"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27170 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27174 msgstr "Fişier: %s"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27179 msgid "FileSaver library"
27180 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27186 msgstr "Numele fişierului"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27196 msgid "Files attached to invoice"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27202 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27203 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27206 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27209 msgid "Files for %s"
27210 msgstr "Formatul fişierului:"
27212 #. %1$s: invoicenumber | html
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27215 msgid "Files for invoice: %s"
27216 msgstr "Formatul fişierului:"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27220 msgid "Filing routine: "
27221 msgstr "Rutină de Depunere: "
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27225 msgid "Filing rule"
27226 msgstr "Regulă de Depunere: "
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27230 msgid "Filing rule code missing"
27231 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27236 msgid "Filing rule code: "
27237 msgstr "Codul regulei de depunere: "
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27241 msgid "Filing rule: "
27242 msgstr "Regulă de Depunere: "
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27246 msgid "Filmographies"
27247 msgstr "Filmografii"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27270 msgid "Filter barcode"
27271 msgstr "Codul de bare a filtrului"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27275 msgid "Filter by library"
27276 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27280 msgid "Filter by: "
27281 msgstr "Filtraţi : "
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27285 msgid "Filter layouts"
27286 msgstr "Locaţia filtrului"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27290 msgid "Filter location"
27291 msgstr "Locaţia filtrului"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27296 msgstr "Filtrate pe:"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27301 msgid "Filter paid transactions"
27302 msgstr "translaţie"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27306 msgid "Filter partner libraries:"
27307 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27312 msgid "Filter results:"
27313 msgstr "Rezultatele filtrului:"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27317 msgid "Filter system credit types"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27322 msgid "Filter system debit types"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27332 msgid "Filtered by: "
27333 msgstr "Filtraţi : "
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27346 msgid "Filtered on:"
27347 msgstr "Filtrate pe:"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27370 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27375 msgid "Find and replace"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27380 msgid "Find and replace..."
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27385 msgid "Find another patron?"
27386 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27390 msgid "Find whole words only"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27402 msgid "Fine amount"
27403 msgstr "Suma Amenzii"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27407 msgid "Fine amount: "
27408 msgstr "Suma Amenzii "
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27413 msgid "Fine charging interval"
27414 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27419 msgid "Fine grace period"
27420 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27429 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27434 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27435 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
27437 #. For the first occurrence,
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27448 msgid "Finish enrollment"
27449 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27451 #. INPUT type=submit
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27454 msgid "Finish receiving"
27455 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27466 msgid "First arrival:"
27467 msgstr "Prima sosire:"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27471 msgid "First indicator default value: "
27472 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27476 msgid "First issue publication date:"
27477 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27481 msgid "First issue publication date: "
27482 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27499 msgid "First name: "
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27504 msgid "First patron"
27505 msgstr "Editarea unei înregistrări"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27510 msgid "First publication date is not defined"
27511 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27525 msgid "Flip horizontally"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27530 msgid "Flip vertically"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27540 #. %1$s: register.starting_float | $Price
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27548 msgid "Focus to contextual toolbar"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27553 msgid "Focus to element path"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27558 msgid "Focus to menubar"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27563 msgid "Focus to toolbar"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27569 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27576 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27583 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27590 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27597 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27603 msgid "Following required fields are missing:"
27604 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27609 msgid "Following required subfields are missing:"
27610 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27615 msgid "Font Awesome"
27616 msgstr "Mărimea Fontului "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27621 msgid "Font Face Observer"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27628 msgstr "Mărimea Fontului "
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27635 msgid "Font size: "
27636 msgstr "Mărimea Fontului "
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27655 msgid "Food and Drink"
27656 msgstr "Cadiz, Spania "
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27665 msgid "For all collection codes: "
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27670 msgid "For all item types: "
27671 msgstr "Toate tipurile de articole"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27676 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27677 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27683 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27684 "syntax to generate the CSV file."
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27689 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27695 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27696 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27701 msgid "For the selected operations: "
27702 msgstr "Suprimarea lotului "
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27707 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27708 "patron's category. "
27710 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
27711 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27716 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27717 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27719 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
27720 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27730 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27743 #. %1$s: holdforclub_name | html
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27749 #. %1$s: holdfor_firstname | html
27750 #. %2$s: holdfor_surname | html
27751 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27754 msgid "Forget %s %s (%s)"
27755 msgstr "%s %s (%s)"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27759 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27764 msgid "Forgive fines on return:"
27765 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27769 msgid "Forgive overdue charges"
27770 msgstr "Scutiţi taxele restante"
27772 #. For the first occurrence,
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27782 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27783 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27815 msgid "Formatting:"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27820 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27833 msgid "Framework code"
27834 msgstr "Codul cadrului"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27839 msgid "Framework code: "
27840 msgstr "Codul cadrului "
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27845 msgid "Framework description"
27846 msgstr "Descrierea cadrului"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27850 msgid "Français (French) "
27851 msgstr "Français (Franceză) "
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27861 msgid "French terms of relations"
27862 msgstr "translaţie"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27867 msgid "Frequencies"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27873 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27874 "housebound tab in the patron account in staff."
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27886 msgid "Frequency is not defined"
27887 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27895 msgstr "Frecvenţă:"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27900 msgid "Frequency: "
27901 msgstr "Frecvenţă:"
27903 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
27904 #. %2$s: IF subscription.numberlength
27905 #. %3$s: subscription.numberlength | html
27907 #. %5$s: IF subscription.weeklength
27908 #. %6$s: subscription.weeklength | html
27910 #. %8$s: IF subscription.monthlength
27911 #. %9$s: subscription.monthlength | html
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27916 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27926 #. For the first occurrence,
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27976 msgid "From a new (empty) record"
27977 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27981 msgid "From a new file"
27982 msgstr "De la un fişier gradat"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27986 msgid "From a staged file"
27987 msgstr "De la un fişier gradat"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27991 msgid "From a subscription"
27992 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27996 msgid "From a suggestion"
27997 msgstr "De la o Sugestie"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28001 msgid "From an existing record: "
28002 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28006 msgid "From an external source"
28007 msgstr "De la o sursă externă"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28012 msgid "From any library"
28013 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28017 msgid "From any library:"
28018 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28022 msgid "From authid: "
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28027 msgid "From biblionumber: "
28028 msgstr "De la un număr bibliografic: "
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28032 msgid "From call number:"
28033 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28043 msgid "From existing orders (copy)"
28044 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28049 msgid "From home library"
28050 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28054 msgid "From home library:"
28055 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28059 msgid "From item call number: "
28060 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28065 msgid "From local hold group"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28070 msgid "From local hold group:"
28071 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28075 msgid "From titles with highest hold ratios"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28080 msgid "From vendor: "
28081 msgstr "Orice Furnizor "
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28110 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28115 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28141 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28146 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28151 msgid "Fund amount:"
28152 msgstr "Suma Fondului:"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28159 msgstr "Codul fondului"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28164 msgid "Fund code: "
28165 msgstr "Codul Fondului: "
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28169 msgid "Fund filters"
28170 msgstr "Filtrele fondului"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28179 msgid "Fund list of budget "
28180 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28185 msgid "Fund locked"
28186 msgstr "Codul fondului"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28194 msgstr "Denumirea fondului"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28198 msgid "Fund name: "
28199 msgstr "Denumirea Fondului: "
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28203 msgid "Fund parent: "
28204 msgstr "Sursa Fondului: "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28208 msgid "Fund remaining"
28209 msgstr "Fondul rămas"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28213 msgid "Fund search"
28214 msgstr "Orice Furnizor"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28219 msgstr "Total fond"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28242 #. For the first occurrence,
28243 #. %1$s: fund_code | html
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28262 msgid "GPL License"
28263 msgstr "Licenţă BSD"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28286 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28287 msgstr "Galego (Galician)"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28297 msgid "Gap between columns:"
28298 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28303 msgid "Gap between rows:"
28304 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28308 msgid "Geauga County Public Library"
28309 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28325 #. For the first occurrence,
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28336 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28337 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28342 msgid "General holdings: completeness designator"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28348 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28349 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28354 msgid "General holdings: type of unit designator"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28359 msgid "General settings"
28360 msgstr "Setări Generale"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28365 msgid "Generate EDIFACT order"
28366 msgstr "Generaţi Următorul"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28370 msgid "Generate a new client id/key pair"
28371 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28375 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28380 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28381 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
28383 #. INPUT type=submit name=discharge
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28386 msgid "Generate discharge"
28387 msgstr "Generaţi Următorul"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28391 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28392 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28396 msgid "Generate new client id/secret pair"
28399 #. INPUT type=button
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28402 msgid "Generate next"
28403 msgstr "Generaţi Următorul"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28408 msgid "Geolocation: "
28409 msgstr "Colecţie: "
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28414 msgid "Gestion des index MACLES"
28415 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28419 msgid "Get Firefox add-on"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28424 msgid "Get desktop application"
28425 msgstr "Codificaţi data publicării"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28429 msgid "Get help on current subfield"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28439 msgid "Global system preferences"
28440 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28444 msgid "Glyphicons Free"
28447 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28464 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28473 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28474 msgstr "› Etichetă nouă"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28479 msgid "Go to advanced search"
28480 msgstr "Căutare Avansată"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28485 msgid "Go to item details"
28486 msgstr "Editaţi detaliile"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28490 msgid "Go to item search"
28491 msgstr "Autoritate de Căutare"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28497 msgid "Go to page : "
28498 msgstr "această pagina "
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28502 msgid "Go to receipt page"
28503 msgstr "această pagina"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28508 msgid "Go to record detail page"
28509 msgstr "această pagina"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28514 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28519 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28523 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28529 msgid "Gone no address"
28530 msgstr "Modificaţi adresa"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28534 msgid "Gone no address flag"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28539 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28546 msgstr "Numele coşului"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28551 msgid "Grace period:"
28552 msgstr "Perioada de graţie:"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28563 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28574 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28575 "category 'PA_CLASS')"
28578 #. INPUT type=text name=group
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28582 msgstr "Cod biografic"
28584 #. INPUT type=text name=groupdesc
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28607 msgid "Groups of libraries: "
28608 msgstr "Grupe de Biblioteci "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28613 msgid "Guarantees:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28618 msgid "Guarantor ID"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28623 msgid "Guarantor can view checkouts"
28624 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28628 msgid "Guarantor firstname"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28633 msgid "Guarantor information"
28634 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28638 msgid "Guarantor relationship"
28639 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28643 msgid "Guarantor surname"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28648 msgid "Guarantor title"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28659 msgid "Guarantors:"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28665 msgstr "Casetă de Ghidare:"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28669 msgid "Guide grid:"
28670 msgstr "Casetă de Ghidare:"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28677 msgid "Guided reports"
28678 msgstr "Rapoarte Ghidate"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28684 msgid "Guided reports wizard"
28685 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28705 msgid "HTML message:"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28710 msgid "Halland County Library, Sweden"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28721 msgid "Handy Shortcuts"
28722 msgstr "Orice Furnizor"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28727 msgid "Hard due date"
28728 msgstr "Data Taxei"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28732 msgid "Hard due date: "
28733 msgstr "Data Taxei"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28737 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28747 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28754 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28788 msgid "Header cell"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28793 msgid "Header row could not be parsed"
28794 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28800 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28805 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28811 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28817 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28823 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28829 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28835 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28841 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28854 msgid "Heading A-Z"
28855 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28868 msgid "Heading Z-A"
28869 msgstr "Rubrica de la Z-A"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28875 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28882 #. For the first occurrence,
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28898 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28901 #. %1$s: shelfname | $raw
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28904 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28915 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28921 msgid "Hidden by default"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28931 msgid "Hide SQL code"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28936 msgid "Hide advanced pattern"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28950 msgid "Hide all columns"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28955 msgid "Hide already received orders"
28956 msgstr "Deja Primite"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28961 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28965 msgid "Hide closed"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28970 msgid "Hide default value fields"
28971 msgstr "Valori implicite:"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28975 msgid "Hide details"
28976 msgstr "Mai multe detalii"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28980 msgid "Hide in OPAC"
28981 msgstr "Afişat în OPAC: "
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28985 msgid "Hide in OPAC: "
28986 msgstr "Afişat în OPAC: "
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28991 msgid "Hide inactive budgets"
28992 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28997 msgstr "Închideţi fereastra"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29001 msgid "Hide or show columns for tables."
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29006 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29012 msgstr "Închideţi fereastra"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29016 msgid "Hide viewed"
29017 msgstr "Închideţi fereastra"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29021 msgid "Hide window"
29022 msgstr "Închideţi fereastra"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29026 msgid "High demand item. "
29029 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
29030 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29033 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29036 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
29037 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29041 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29047 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29058 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29059 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29060 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29080 msgid "History OPAC note:"
29081 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29085 msgid "History end date:"
29086 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29090 msgid "History staff note:"
29091 msgstr "Data de început a contractului:"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29095 msgid "History start date:"
29096 msgstr "Data de început a contractului:"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29100 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29121 msgstr "Rețina data"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29126 msgid "Hold details"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29131 msgid "Hold expires on date:"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29143 msgstr "0 Reţineri "
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29147 msgid "Hold filled for:"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29158 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29161 #. %1$s: nextreservtitle | html
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29164 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29169 msgid "Hold found: "
29170 msgstr "Rubrici Codificate: "
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29174 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29179 msgid "Hold must be record level "
29180 msgstr "Informaţie înregistrată"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29184 msgid "Hold next available item "
29185 msgstr "%s disponibil:"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29190 msgid "Hold pickup library match"
29191 msgstr "Orice Bibliotecă"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29195 msgid "Hold placed by : "
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29201 msgid "Hold policy"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29207 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29211 msgid "Hold ratio:"
29212 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29217 msgid "Hold ratios"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29222 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29227 msgid "Hold starts on date:"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29232 msgid "Hold status "
29233 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29238 msgid "Holding libraries"
29239 msgstr "Toate Bibliotecile"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29250 msgid "Holding library"
29251 msgstr "Toate Bibliotecile"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29256 msgid "Holding library:"
29257 msgstr "Toate Bibliotecile"
29259 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29262 msgid "Holdings (%s)"
29263 msgstr "%s Deţin(e)"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29268 msgstr "0 Reţineri"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29288 #. For the first occurrence,
29289 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29294 msgstr "%s Deţin(e)"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29299 msgid "Holds allowed (daily)"
29300 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29304 msgid "Holds allowed (daily): "
29305 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29310 msgid "Holds allowed (total)"
29311 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29315 msgid "Holds allowed (total): "
29316 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29322 msgid "Holds awaiting pickup"
29325 #. %1$s: show_date | $KohaDates
29326 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29329 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29335 msgid "Holds history"
29336 msgstr "Editaţi lista"
29338 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29341 msgid "Holds history for %s"
29342 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
29344 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29347 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29354 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29355 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29361 msgid "Holds on this record: %s"
29362 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29367 msgid "Holds per record (count)"
29368 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29372 msgid "Holds per record (count): "
29373 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29380 msgid "Holds queue"
29381 msgstr "0 Reţineri"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29387 msgid "Holds statistics"
29388 msgstr "Statisticile catalogului"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29392 msgid "Holds to place (count)"
29393 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29398 msgid "Holds to pull"
29401 #. %1$s: from | $KohaDates
29402 #. %2$s: to | $KohaDates
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29405 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29408 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
29409 #. %2$s: overcount | html
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29412 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29417 msgid "Holds waiting:"
29420 #. %1$s: reservecount | html
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29423 msgid "Holds waiting: %s"
29424 msgstr "Statisticile catalogului"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29429 msgstr "0 Reţineri"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29434 msgid "Holiday exception"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29439 msgid "Holiday only on this day"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29444 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29449 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29455 msgid "Holiday repeating weekly"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29461 msgid "Holiday repeating yearly"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29466 msgid "Holidays on a range"
29467 msgstr "Data de sfârşit *"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29471 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29750 msgid "Home libraries"
29751 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29779 msgid "Home library"
29780 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29784 msgid "Home library (branchcode)"
29785 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29790 msgid "Home library unknown."
29791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29797 msgid "Home library:"
29798 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29800 #. For the first occurrence,
29801 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29805 msgid "Home library: %s"
29806 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29810 msgid "Horizontal bar:"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29815 msgid "Horizontal line"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29820 msgid "Horizontal space"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29828 msgid "Horizontal: "
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29833 msgid "Horowhenua Library Trust"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29838 msgid "Host records"
29839 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29843 msgid "Hostname/Port"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29853 msgid "Hotchkiss School, USA"
29856 #. For the first occurrence,
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29866 msgid "Hourly rental charge"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29871 msgid "Hourly rental charge:"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29876 msgid "Hourly rental charge: "
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29881 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29897 msgstr "Rubrici Codificate: "
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29901 msgid "Housebound details"
29902 msgstr "Orice Furnizor"
29904 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29907 msgid "Housebound details for %s"
29908 msgstr "› Tipuri de Articole "
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29914 msgid "Housebound roles"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29919 msgid "How many issues do you want to receive?"
29920 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29924 msgid "How should patrons be deleted?"
29925 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29929 msgid "How to process items: "
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29934 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29950 msgid "I encountered some problems."
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29955 msgid "I received this from you:"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29960 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29985 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29991 msgid "ILL request log"
29992 msgstr "Anulare Reţinută"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29996 msgid "ILL request log "
29997 msgstr "Anulare Reţinută"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30003 msgid "ILL requests"
30004 msgstr "Anulare Reţinută"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30009 msgid "ILL requests history"
30010 msgstr "Anulare Reţinută"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30014 msgid "IM_notification.ogg"
30015 msgstr "Anulaţi notificaţia"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30019 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30034 msgid "IP address has changed, please log in again "
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30039 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30073 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30079 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30084 msgid "ISBN, author or title:"
30087 #. %1$s: isbneanissn | html
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30090 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30115 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30121 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
30122 #. %2$s: isbn | $raw
30123 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30128 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30138 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30153 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30159 msgstr "Cod biografic"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30164 msgstr "Codul Fondului: "
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30210 #. For the first occurrence,
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30222 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30223 "dots, colons or underscores."
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30234 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30235 "new one or overwrite the old one."
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30241 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30242 "on this template from the public catalog."
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30249 msgid "If all unavailable"
30250 msgstr "%s disponibil:"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30254 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30261 msgid "If any unavailable"
30262 msgstr "Orice duplicat valabil"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30267 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
30268 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30269 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30275 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30276 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30277 "days until due, directly."
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30283 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30284 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30285 "hours until due, directly."
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30291 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30294 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
30295 "căutare avansată OPAC)"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30300 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30307 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30308 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30310 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
30311 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
30312 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30317 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30318 "already exists for a library, no change is made."
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30324 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30331 msgid "If empty, English is used"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30336 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30342 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30348 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30349 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30350 "and a colon should precede each value. For example: "
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30355 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30361 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30367 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30373 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30374 "with a valid email address."
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30380 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30381 "this club template."
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30386 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30389 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30390 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30394 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30395 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30396 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30402 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30403 "policies can be overridden by your circulation staff."
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30409 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30410 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30417 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30418 "you can check corresponding boxes below. "
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30423 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30426 #. For the first occurrence,
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30431 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30437 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30438 "entries or a blank page"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30443 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30449 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30450 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30456 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30457 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30463 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30469 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30473 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30477 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30478 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30484 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30490 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30491 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30495 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30496 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30501 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30502 "in the patron categories dropdown box. "
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30508 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30509 "a delay value is required."
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30515 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30516 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30522 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30523 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30526 #. For the first occurrence,
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30539 msgstr "Restituiţi "
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30545 msgstr "Restituiţi "
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30549 msgid "Ignore and return to transfers: "
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30554 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30564 msgid "Illustrations"
30565 msgstr ", ilustrator"
30567 #. For the first occurrence,
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30595 msgid "Image description"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30600 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30606 msgstr "%p fişier *.zip"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30616 msgid "Image name: "
30617 msgstr "Numele fişierului: "
30619 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30622 msgid "Image name: %s"
30625 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
30626 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30629 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30632 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30636 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30646 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30647 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30649 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
30650 "pentru mai multe detalii."
30652 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30656 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30657 "the error log for more details. %s"
30659 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
30660 "pentru mai multe detalii."
30662 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30665 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30666 msgstr "fişierul imagine este corupt."
30668 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30672 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30673 "maximum size). %s"
30676 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30679 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30680 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
30682 #. For the first occurrence,
30683 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30688 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30689 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30694 msgid "Image options"
30695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30700 msgid "Image source: "
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30705 msgid "Image successfully uploaded"
30706 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30711 msgid "Image title"
30712 msgstr "%p fişier *.zip"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30716 msgid "Image upload results :"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30722 msgid "Image(s) successfully deleted"
30723 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30744 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30747 msgid "Images (%s)"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30752 msgid "Images for "
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30770 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30774 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30781 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30782 "details (used only if no information is filled for the item):"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30788 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30793 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30798 msgid "Import batch deleted successfully"
30799 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30804 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30805 "file (.csv or .ods)"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30812 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30818 msgid "Import into the borrowers table"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30823 msgid "Import patron data"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30828 msgid "Import patron data "
30829 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30836 msgid "Import patrons"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30841 msgid "Import quotes"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30846 msgid "Import record..."
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30851 msgid "Import results :"
30854 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30856 msgid "Import this batch into the catalog"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30872 msgid "Important: "
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30878 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30879 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30880 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30881 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30884 #. For the first occurrence,
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30895 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30900 msgid "In framework:"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30906 msgid "In months: "
30909 #. For the first occurrence,
30910 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
30911 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30915 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30916 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30921 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30922 "records must be up-to-date on this computer: "
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30928 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30929 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30937 msgstr "(În tranzit)"
30939 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
30940 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
30941 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30944 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30945 msgstr "%s începând cu"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30952 #. For the first occurrence,
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30957 msgid "In your cart"
30958 msgstr "Expedierea coșului"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30970 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30974 msgid "Inactive budgets"
30975 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30979 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30982 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30985 msgid "Include archived suggestions in the search"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30990 msgid "Include archived:"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30995 msgid "Include expired subscriptions: "
30996 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31000 msgid "Include ordered"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31005 msgid "Include suspended"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31013 msgid "Include tax "
31014 msgstr "Nu includeţi taxe"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31019 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31025 msgid "Income (cash)"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31030 msgid "Inconsistency detected!"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31035 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31040 msgid "Increase indent"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31047 msgstr "7-8 Nedefinit"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31051 msgid "Indexed in:"
31052 msgstr "Indexate în:"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31061 msgid "Indicator 1"
31062 msgstr ", Obligatoriu "
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31066 msgid "Indicator 2"
31067 msgstr ", Obligatoriu "
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31071 msgid "Individual libraries:"
31072 msgstr "Toate Bibliotecile"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31091 msgid "Information"
31092 msgstr "Informaţii"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31098 msgid "Inherit from settings"
31099 msgstr "Setări Generale"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31105 msgid "Inherit from system preferences"
31106 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31110 msgid "Initial float"
31111 msgstr "Editaţi detaliile"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31115 msgid "Initial float: "
31116 msgstr "Formatul fişierului: "
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31123 msgstr "Editaţi detaliile"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31138 msgid "Inner counter"
31139 msgstr "Conţinut Sporit "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31143 msgid "Inner counter "
31144 msgstr "Conţinut Sporit "
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31148 msgid "Inner counter:"
31149 msgstr "Conţinut Sporit "
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31153 msgid "Inner counter: "
31154 msgstr "Conţinut Sporit "
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31168 msgid "Insert column after"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31173 msgid "Insert column before"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31178 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31183 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31188 msgid "Insert date\\/time"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31193 msgid "Insert delimiter (‡)"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31199 msgid "Insert image"
31200 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31204 msgid "Insert line break"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31209 msgid "Insert link"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31214 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31219 msgid "Insert row after"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31224 msgid "Insert row before"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31230 msgid "Insert table"
31231 msgstr "(Înregistrări #%s)"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31236 msgid "Insert template"
31237 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31242 msgid "Insert template..."
31243 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31247 msgid "Insert video"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31252 msgid "Insert\\/Edit Link"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31257 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31263 msgid "Insert\\/edit image"
31264 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31268 msgid "Insert\\/edit link"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31273 msgid "Insert\\/edit media"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31278 msgid "Insert\\/edit video"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31286 #. %1$s: upgrade_module.version | html
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31289 msgid "Installed version: %s "
31290 msgstr "Descriere: %s "
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31295 msgid "Instructions"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31300 msgid "Instructor search:"
31301 msgstr "(căutări apropiate:"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31306 msgid "Instructors"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31311 msgid "Instructors:"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31318 msgid "Insufficient privileges."
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31330 msgstr "Notă de contact: "
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31335 msgstr "Notă de contact: "
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31340 msgid "Interlibrary loan request details"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31345 msgid "Interlibrary loans"
31346 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31350 msgid "Interlibrary loans tables"
31351 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31355 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31365 msgid "Internal note"
31366 msgstr "Notă de contact: "
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31371 msgid "Internal note:"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31383 msgid "Internal note: "
31384 msgstr "Notă de contact: "
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31389 msgid "Internal search error"
31390 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31394 msgid "Internationalization and localization"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31399 msgid "Into an application"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31404 msgid "Into an application "
31405 msgstr "Codificaţi data publicării "
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31415 msgid "Into an application:"
31416 msgstr "Codificaţi data publicării "
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31422 msgid "Into an application: "
31423 msgstr "Codificaţi data publicării "
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31428 msgstr "(În tranzit)"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31432 msgid "Invalid authority type"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31437 msgid "Invalid barcodes"
31438 msgstr "Descărcaţi coş"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31442 msgid "Invalid collection id"
31443 msgstr "Editaţi Colecţiile"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31448 msgid "Invalid course!"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31454 msgid "Invalid day entered in field %s"
31455 msgstr "Data introdusă în fişier "
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31460 msgid "Invalid indicators"
31461 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31465 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31471 msgid "Invalid month entered in field %s"
31472 msgstr "Data introdusă în fişier "
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31476 msgid "Invalid number of copies"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31482 msgid "Invalid record"
31483 msgstr "Descărcaţi coş"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31487 msgid "Invalid tag number"
31488 msgstr "Număr eronat etichetă"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31493 msgid "Invalid username or password"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31499 msgid "Invalid value for %s"
31500 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31505 msgid "Invalid year entered in field %s"
31506 msgstr "Data introdusă în fişier "
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31524 msgid "Inventory number"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31538 msgstr "Nr. de control: "
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31545 msgid "Invoice detail page"
31546 msgstr "Editaţi detaliile"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31550 msgid "Invoice details"
31551 msgstr "Editaţi detaliile"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31555 msgid "Invoice has been modified"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31560 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31565 msgid "Invoice item price includes tax: "
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31572 msgid "Invoice no."
31573 msgstr "Nr. de control:"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31577 msgid "Invoice no.: "
31578 msgstr "Nr. de control: "
31580 #. %1$s: invoicenumber | html
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31583 msgid "Invoice no.: %s"
31584 msgstr "Nr. de control:"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31588 msgid "Invoice no:"
31589 msgstr "Nr. de control:"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31597 msgid "Invoice number"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31602 msgid "Invoice number reverse"
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31611 msgid "Invoice number:"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31617 msgid "Invoice prices are: "
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31622 msgid "Invoice prices:"
31625 #. %1$s: invoicenumber | html
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31628 msgid "Invoice: %s"
31629 msgstr "Nr. de control:"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31639 msgstr "Nr. de control:"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31644 msgstr "Nr. de control:"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31648 msgid "Invoices enabled: "
31649 msgstr "Nr. de control: "
31651 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31654 msgid "Invoicing %s "
31655 msgstr "Nr. de control:"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31659 msgid "Invoicing, "
31660 msgstr "Nr. de control:"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31664 msgid "Irma Birchall"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31669 msgid "Irregularity:"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31680 msgid "Is hidden by default"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31685 msgid "Is local hold group"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31691 msgid "Is local hold group "
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31697 msgid "Is this a duplicate of "
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31721 msgid "Issue history"
31722 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31727 msgid "Issue number"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31733 msgid "Issue payout"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31742 msgid "Issue refund"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31747 msgid "Issue refund from "
31748 msgstr "%s articole găsite pentru"
31750 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31753 msgid "Issue requested item to %s"
31754 msgstr "Articole juridice"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31772 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31776 msgid "Issues per unit"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31782 msgid "Issues per unit is required"
31783 msgstr "%s înregistrări analizate"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31787 msgid "Issues per unit: "
31788 msgstr "%s înregistrări analizate"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31792 msgid "Issuing library"
31793 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31797 msgid "Issuing rules"
31798 msgstr "Regulă de Depunere: "
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31802 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31803 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31808 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31814 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31815 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31841 msgstr "Data Taxelor "
31843 #. For the first occurrence,
31844 #. %1$s: loopro.object | html
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31851 #. %1$s: item.item_id | html
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31854 msgid "Item Record %s"
31855 msgstr "Directoare"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31860 msgstr "Data Taxelor "
31862 #. INPUT type=text name=barcode
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31865 msgid "Item barcode"
31866 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31871 msgid "Item barcode:"
31872 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31876 msgid "Item barcodes:"
31877 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31882 msgid "Item call number"
31883 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31887 msgid "Item callnumber between: "
31888 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31892 msgid "Item callnumber:"
31893 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31897 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31898 msgstr "Lot de import #%s gol "
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31903 msgid "Item checked out"
31904 msgstr ": articolul este verificat."
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31910 msgid "Item circulation alerts"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31918 msgstr "Data Taxelor"
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31923 msgid "Item damaged"
31924 msgstr "Etichetă articol"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31928 msgid "Item details"
31929 msgstr "Editaţi detaliile"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31934 msgid "Item floats"
31935 msgstr "# Articole"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31939 msgid "Item has been claimed as returned."
31940 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31944 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31949 msgid "Item has been withdrawn"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31954 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31959 msgid "Item has been withdrawn."
31960 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31964 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31969 msgid "Item holding library:"
31970 msgstr "Toate Bibliotecile"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31977 msgid "Item holds / Total holds"
31978 msgstr "Loc reținut"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31982 msgid "Item home library:"
31983 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31988 msgid "Item information"
31989 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
31991 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
31992 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
31993 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31996 msgid "Item information %s%s %s "
31997 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32002 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32003 msgstr "%s începând cu"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32008 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32009 msgstr "%s începând cu"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32013 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32018 msgid "Item is already at destination library."
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32023 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32024 msgstr ": articolul este verificat."
32026 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
32027 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32031 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32032 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32036 msgid "Item is not allowed renewal."
32037 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32041 msgid "Item is restricted"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32046 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32051 msgid "Item is restricted."
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32056 msgid "Item is withdrawn."
32060 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32063 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32064 msgstr "Loc reținut"
32066 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32069 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32074 msgid "Item location filters"
32075 msgstr "# Articole"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32080 msgid "Item not checked out."
32081 msgstr ": articolul este verificat."
32083 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
32084 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32088 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32094 msgid "Item not found."
32095 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32100 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32106 msgid "Item number"
32107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32111 msgid "Item number (internal)"
32112 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32116 msgid "Item number file: "
32117 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32123 msgstr "Data Taxelor"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32128 msgid "Item processing:"
32129 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32133 msgid "Item records"
32134 msgstr "Directoare"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32138 msgid "Item records were last synced on: "
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32143 msgid "Item renewed:"
32144 msgstr "# Articole"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32149 msgid "Item returns home"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32154 msgid "Item returns to issuing branch"
32155 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32159 msgid "Item returns to issuing library"
32160 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32165 msgid "Item search"
32166 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32168 #. %1$s: field.label | html
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32171 msgid "Item search field: %s"
32172 msgstr "indicele tematice"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32179 msgid "Item search fields"
32180 msgstr "indicele tematice"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32185 msgid "Item search results"
32186 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32190 msgid "Item shelving location updated. "
32191 msgstr "Locaţia filtrului "
32193 #. %1$s: reqbrchname | html
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32196 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32202 msgid "Item sorting"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32208 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32215 msgstr "Etichetă articol"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32219 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32268 msgstr "Tip de articol"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32272 msgid "Item type already exists!"
32273 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32277 msgid "Item type code: "
32278 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32282 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32287 msgid "Item type is normally not for loan."
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32292 msgid "Item type not for loan."
32293 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32319 msgid "Item type: "
32320 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32337 msgid "Item types "
32338 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32342 msgid "Item types administration"
32343 msgstr "Administrarea bugetului"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32348 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32349 "books, CDs, or DVDs."
32352 #. For the first occurrence,
32353 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32357 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32362 msgid "Item was lost, now found."
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32367 msgid "Item was on loan to "
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32372 msgid "Item with barcode "
32373 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32375 #. %1$s: barcode | html
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32378 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32379 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32386 #. %1$s: batch_id | html
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32389 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32390 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
32392 #. %1$s: batch_id | html
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32395 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32396 msgstr "Lot de import #%s gol "
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32401 msgstr "# Articole"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32411 msgid "Itemnumbers not found"
32412 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32428 msgid "Items added"
32429 msgstr "# Articole"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32433 msgid "Items added to rota:"
32434 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32438 msgid "Items already on this rota:"
32439 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32444 msgid "Items available"
32445 msgstr "Disponibil"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32449 msgid "Items checked out"
32450 msgstr ": articolul este verificat."
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32455 msgid "Items expected"
32458 #. %1$s: title | html
32459 #. %2$s: IF ( author )
32460 #. %3$s: author | html
32462 #. %5$s: biblionumber | html
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32465 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32470 msgid "Items for purchase"
32471 msgstr "# Articole"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32475 msgid "Items found on other rotas:"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32481 msgstr "# Articole"
32483 #. %1$s: batch_id | html
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32486 msgid "Items in batch number %s"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32492 msgid "Items in your cart: %s"
32493 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32499 msgstr "# Articole"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32508 msgid "Items needed"
32509 msgstr "# Articole"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32516 msgid "Items with no checkouts"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32523 msgstr "# Articole"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32529 msgstr "# Articole"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32541 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32559 #. For the first occurrence,
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32570 msgid "JavaScript Cookie"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32575 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32580 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32581 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32586 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32591 msgid "Jenkins maintainer:"
32592 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32596 msgid "Jenkins maintainers:"
32597 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32611 msgid "Job progress: "
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32616 msgid "Jobs already entered"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32624 #. For the first occurrence,
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32637 #. For the first occurrence,
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32657 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32662 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32667 msgid "Kazik Pietruszewski"
32670 #. %1$s: budget_period_description | html
32671 #. %2$s: bookfund | html
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32674 msgid "Keep current (%s - %s)"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32679 msgid "Keep existing manager"
32680 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32685 msgid "Keep issue number"
32686 msgstr "Numărul cardului"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32695 msgid "Keyboard layout "
32696 msgstr "Orice Furnizor"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32701 msgid "Keyboard shortcuts"
32702 msgstr "Orice Furnizor"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32706 msgid "Keyboard shortcuts "
32707 msgstr "Orice Furnizor"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32715 msgstr "Cuvinte cheie"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32722 msgid "Keyword (any): "
32723 msgstr "Orice cuvânt "
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32730 msgstr "Orice cuvânt"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32741 msgstr "Orice cuvânt"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32746 msgstr "Orice cuvânt"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32763 #. %1$s: short_version | html
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32766 msgid "Koha %s release team"
32767 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32769 #. %1$s: IF ( nopermission )
32771 #. %3$s: IF ( timed_out )
32773 #. %5$s: IF ( different_ip )
32775 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
32777 #. %9$s: IF ( loginprompt )
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32782 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32783 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32786 #. %1$s: IF ( nopermission )
32788 #. %3$s: IF ( timed_out )
32790 #. %5$s: IF ( different_ip )
32792 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
32793 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
32795 #. %10$s: IF ( loginprompt )
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32800 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32801 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32805 #. %1$s: IF op == 'view'
32806 #. %2$s: shelf.shelfname | html
32809 #. %5$s: IF op == 'add_form'
32811 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
32812 #. %8$s: shelf.shelfname | html
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32817 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
32818 "list%s%s › Edit list %s%s"
32820 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32825 msgid "Koha › About Koha"
32828 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32834 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
32835 "order internal note %s "
32836 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32840 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
32841 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32845 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
32846 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32850 msgid "Koha › Acquisitions"
32853 #. %1$s: IF op == 'save'
32854 #. %2$s: IF ( suggestionid )
32855 #. %3$s: suggestionid | html
32858 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
32859 #. %7$s: suggestionid | html
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32865 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
32866 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
32867 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32869 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
32872 #. %1$s: IF ( add_form )
32873 #. %2$s: IF ( basketno )
32874 #. %3$s: basketname | html
32876 #. %5$s: booksellername | html
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32882 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32885 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32888 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32889 #. %2$s: basket.basketno | html
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32894 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
32897 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32900 #. %1$s: IF ( date )
32901 #. %2$s: name | html
32902 #. %3$s: IF ( invoice )
32903 #. %4$s: invoice | html
32905 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
32907 #. %8$s: name | html
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32912 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32913 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32915 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32918 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
32920 #. %3$s: basketname | html
32921 #. %4$s: basketno | html
32922 #. %5$s: booksellername | html
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32925 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32927 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32930 #. %1$s: IF ( opsearch )
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32936 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
32937 "external source › Search results%s"
32939 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32942 #. %1$s: IF ( order_loop )
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32948 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
32951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32954 #. %1$s: IF ( booksellername )
32955 #. %2$s: booksellername | html
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32961 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
32962 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32964 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32969 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
32972 #. %1$s: basketno | html
32973 #. %2$s: IF ( ordernumber )
32974 #. %3$s: ordernumber | html
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32980 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
32981 "details (line #%s)%sNew order%s"
32983 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32986 #. %1$s: basketno | html
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32990 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
32992 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32995 #. %1$s: basketno | html
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32998 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
32999 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33001 #. %1$s: IF ( add_form )
33002 #. %2$s: IF ( contractnumber )
33003 #. %3$s: contractname | html
33007 #. %7$s: IF ( else )
33008 #. %8$s: booksellername | html
33010 #. %10$s: IF ( add_validate )
33012 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
33013 #. %13$s: contractnumber | html
33015 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33020 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
33021 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33022 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33028 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
33029 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33033 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
33034 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33038 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
33039 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33043 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
33044 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33048 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
33049 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33053 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33058 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
33059 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33061 #. %1$s: IF ( batch_details )
33062 #. %2$s: import_batch_id | html
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33068 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
33069 "Batch %s %s › Batch list %s "
33071 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33076 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
33077 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33079 #. %1$s: name | html
33080 #. %2$s: IF ( invoice )
33081 #. %3$s: invoice | html
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33086 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33088 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
33091 #. %1$s: name | html
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33094 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33099 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
33100 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33104 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
33105 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33109 msgid "Koha › Add to list"
33110 msgstr "› %s"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33114 msgid "Koha › Administration"
33118 #. %2$s: CASE 'add_form'
33120 #. %4$s: field.name | html
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33128 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
33129 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33131 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33133 #. %1$s: IF op =='add_form'
33134 #. %2$s: IF credit_type.code
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33142 "Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify "
33143 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33148 #. %1$s: IF op =='add_form'
33149 #. %2$s: IF debit_type.code
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33157 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
33158 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33160 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33163 #. %1$s: IF ( add_form )
33164 #. %2$s: IF ( modify )
33165 #. %3$s: searchfield | html
33169 #. %7$s: IF ( add_validate )
33171 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33172 #. %10$s: searchfield | html
33173 #. %11$s: searchfield | html
33175 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
33177 #. %15$s: IF ( else )
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33182 "Koha › Administration › %s System preferences › "
33183 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33184 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
33185 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
33186 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33189 #. %1$s: IF op =='add_form'
33190 #. %2$s: IF city.cityid
33194 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33201 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
33202 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33204 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33206 #. %1$s: IF op =='add_form'
33207 #. %2$s: IF desk.desk_id
33211 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33218 "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New "
33219 "desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33221 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33223 #. %1$s: IF ( add_form )
33224 #. %2$s: action | html
33225 #. %3$s: searchfield | html
33227 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
33228 #. %6$s: searchfield | html
33230 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
33232 #. %10$s: IF ( else )
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33237 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
33238 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33239 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33241 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
33242 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
33243 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
33245 #. %1$s: IF ( op_new )
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33251 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
33252 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33254 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33255 "Transfer a Bibliotecii"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33259 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
33261 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33266 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
33268 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33271 #. %1$s: IF ( add_form )
33272 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33273 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
33274 #. %4$s: IF ( authtypecode )
33275 #. %5$s: authtypecode | html
33279 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
33280 #. %10$s: IF ( authtypecode )
33281 #. %11$s: authtypecode | html
33286 #. %16$s: action | html
33289 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
33290 #. %20$s: IF ( authtypecode )
33291 #. %21$s: authtypecode | html
33295 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
33296 #. %26$s: IF ( authtypecode )
33297 #. %27$s: authtypecode | html
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33304 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
33305 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
33306 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
33307 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
33308 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
33311 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
33312 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
33313 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
33314 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
33315 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
33316 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33320 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
33323 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33324 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
33327 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33332 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
33333 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
33334 "authority type %s "
33336 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33339 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33340 #. %2$s: IF ( action_modify )
33342 #. %4$s: IF ( action_add_value )
33344 #. %6$s: IF ( action_add_category )
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33350 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
33351 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
33354 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33356 #. %1$s: IF ( add_form )
33357 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
33358 #. %3$s: budget_period_description | html
33362 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
33364 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33365 #. %10$s: budget_period_description | html
33367 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33369 #. %14$s: IF close_form
33370 #. %15$s: budget_period_description | html
33372 #. %17$s: IF closed
33373 #. %18$s: budget_period_description | html
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33378 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
33379 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
33380 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
33381 "Budget %s closed %s "
33383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33386 #. %1$s: budget_period_description | html
33387 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33391 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
33392 "Planning for %s %s"
33394 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33396 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33397 #. %2$s: IF cash_register
33399 #. %4$s: cash_register.id | html
33401 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33402 #. %7$s: cash_register.id | html
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33407 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
33408 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
33409 "register '%s' %s "
33411 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33415 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
33417 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33423 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
33424 "Clone circulation and fine rules"
33426 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33429 #. %1$s: IF op == 'add_source'
33430 #. %2$s: IF class_source
33433 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
33434 #. %6$s: IF sort_rule
33437 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
33438 #. %10$s: IF split_rule
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33445 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
33446 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
33447 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
33448 "%sAdd splitting rule%s %s "
33450 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
33451 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33455 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
33456 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
33458 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33459 #. %2$s: IF currency
33460 #. %3$s: currency.currency | html
33464 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33465 #. %8$s: currency.currency | html
33467 #. %10$s: IF op == 'list'
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33472 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
33473 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33474 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33476 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33480 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
33481 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
33483 #. %1$s: IF acct_form
33484 #. %2$s: IF account
33488 #. %6$s: IF delete_confirm
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33493 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
33494 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
33497 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
33498 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
33500 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33501 #. %2$s: IF ( budget_id )
33502 #. %3$s: IF ( budget_name )
33503 #. %4$s: budget_name | html
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33511 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
33514 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33518 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
33520 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33526 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
33528 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
33530 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33531 #. %2$s: IF ( itemtype )
33532 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
33536 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33537 #. %8$s: IF ( total )
33538 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
33540 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
33543 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33548 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
33549 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
33550 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
33552 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33557 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
33558 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33562 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
33563 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
33565 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33566 #. %2$s: IF library
33568 #. %4$s: library.branchcode | html
33570 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33571 #. %7$s: library.branchcode | html
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33576 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
33577 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
33579 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33581 #. %1$s: IF ean_form
33586 #. %6$s: IF delete_confirm
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33591 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
33592 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
33593 "deletion of EAN %s "
33595 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33600 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
33602 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33603 "Transfer a Bibliotecii"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33607 msgid "Koha › Administration › Library groups"
33609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33612 #. %1$s: IF ( total )
33613 #. %2$s: total | html
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33619 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
33620 "Configuration OK!%s"
33622 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33623 "Transfer a Bibliotecii"
33625 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33626 #. %2$s: IF framework
33629 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33630 #. %6$s: framework.frameworktext | html
33631 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33636 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
33637 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
33639 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
33640 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33645 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
33646 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33650 msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports"
33652 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33657 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
33659 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
33662 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
33663 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
33667 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
33668 #. %7$s: code | html
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33673 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
33674 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
33675 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
33677 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
33680 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33681 #. %2$s: IF ( categorycode )
33682 #. %3$s: categorycode | html
33686 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33687 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
33688 #. %9$s: categorycode | html
33690 #. %11$s: categorycode | html
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33696 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
33697 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33698 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33700 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33702 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
33703 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
33707 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
33708 #. %7$s: code | html
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33713 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
33714 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
33715 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
33717 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
33718 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33722 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
33724 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33729 "Koha › Administration › Search engine configuration "
33732 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33736 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
33738 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33742 msgid "Koha › Administration › System preferences"
33744 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33748 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
33749 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
33751 #. %1$s: IF op == 'edit'
33752 #. %2$s: PROCESS ServerType
33753 #. %3$s: server.servername | html
33755 #. %5$s: IF op == 'add'
33756 #. %6$s: PROCESS ServerType
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33761 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
33762 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
33764 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
33766 #. %1$s: IF ( add_form )
33767 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33768 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
33771 #. %6$s: action | html
33774 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33775 #. %10$s: tagsubfield | html
33777 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33779 #. %14$s: IF ( else )
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33784 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
33785 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
33786 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33787 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33792 msgid "Koha › Authorities"
33795 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
33797 #. %3$s: authid | html
33798 #. %4$s: authtypetext | html
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33803 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
33804 "for authority #%s (%s) %s "
33806 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
33809 #. %1$s: IF ( authid )
33810 #. %2$s: authid | html
33811 #. %3$s: authtypetext | html
33813 #. %5$s: authtypetext | html
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33818 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33821 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33826 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33831 msgid "Koha › Authority details"
33832 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33836 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
33837 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
33839 #. %1$s: booksellername | html
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33842 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
33843 msgstr "Gruparea coşului"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33848 msgid "Koha › Cashup"
33849 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
33851 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33854 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
33856 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
33859 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33861 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33865 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
33867 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
33870 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33872 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33877 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33879 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
33882 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33884 #. %3$s: bibliotitle | html
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33889 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33892 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
33895 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33897 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33902 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
33907 #. %1$s: IF ( searchdesc )
33908 #. %2$s: IF ( query_desc )
33909 #. %3$s: query_desc | html
33911 #. %5$s: IF ( limit_desc )
33912 #. %6$s: limit_desc | html
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33919 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
33920 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33921 msgstr " cu limită(e): '%s'"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33925 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
33926 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
33928 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33931 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
33933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
33936 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33939 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
33941 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33946 msgid "Koha › Catalog › Item search"
33947 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33951 msgid "Koha › Catalog › Search history"
33953 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
33956 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33959 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
33961 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33966 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
33967 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33971 msgid "Koha › Cataloging"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33977 msgid "Koha › Cataloging › "
33978 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
33980 #. %1$s: title | html
33981 #. %2$s: IF ( author )
33982 #. %3$s: author | html
33984 #. %5$s: biblionumber | html
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33988 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
33990 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
33993 #. %1$s: IF ( biblionumber )
33994 #. %2$s: title | html
33995 #. %3$s: biblionumber | html
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
34001 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34004 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
34007 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34010 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
34011 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34015 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
34016 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34020 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
34021 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34025 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
34026 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34031 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34036 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host record"
34037 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34042 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
34043 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34047 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
34048 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34052 msgid "Koha › Check duplicate patron"
34053 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34057 msgid "Koha › Choose adult category"
34058 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34063 msgid "Koha › Circulation"
34067 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34072 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
34074 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
34077 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34081 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
34082 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34086 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
34088 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34092 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
34094 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34096 #. %1$s: title | html
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34099 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
34100 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34104 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
34105 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34107 #. %1$s: title | html
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34110 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
34112 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34117 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
34119 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34123 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
34125 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34129 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
34131 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34133 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34136 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34141 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34146 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
34148 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34152 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
34154 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34156 #. %1$s: todaysdate | html
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34159 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
34161 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34165 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
34167 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34171 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
34173 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34175 #. %1$s: LoginBranchname | html
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34178 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34183 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
34184 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34186 #. %1$s: title | html
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34189 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
34190 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34194 msgid "Koha › Circulation › Request article"
34195 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34199 msgid "Koha › Circulation › Set library"
34201 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34205 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34210 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
34211 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34215 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
34216 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34221 msgid "Koha › Course reserves"
34222 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34224 #. %1$s: IF course_name
34225 #. %2$s: course_name | html
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34230 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
34231 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34236 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
34237 msgstr "› Tipuri de Articole"
34239 #. %1$s: course.course_name | html
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34242 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
34244 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
34247 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34252 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
34253 msgstr "› Tipuri de Articole"
34255 #. %1$s: patron.firstname | html
34256 #. %2$s: patron.surname | html
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34259 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
34260 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34264 msgid "Koha › Download cart"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34269 msgid "Koha › Download shelf"
34272 #. %1$s: errno | html
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34275 msgid "Koha › Error %s"
34276 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
34278 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34281 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
34283 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34288 msgid "Koha › ILL requests"
34289 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34293 msgid "Koha › Labels"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34298 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34303 msgid "Koha › Localization"
34304 msgstr "› %s"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34308 msgid "Koha › Patron search"
34309 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34311 #. %1$s: IF ( searching )
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34315 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
34316 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
34318 #. %1$s: title | html
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34321 msgid "Koha › Patrons › %s"
34322 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
34324 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34325 #. %2$s: IF ( opadd )
34326 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
34329 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34330 #. %7$s: IF categoryname
34331 #. %8$s: categoryname | html
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34337 "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34338 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
34343 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34346 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
34348 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
34351 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34352 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34356 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
34358 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
34361 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34362 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34366 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
34368 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
34371 #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
34372 #. %2$s: patron.firstname | html
34373 #. %3$s: patron.surname | html
34375 #. %5$s: patron.firstname | html
34376 #. %6$s: patron.surname | html
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34381 "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34382 "fine payment for %s %s %s "
34384 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
34387 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34388 #. %2$s: patron.firstname | html
34389 #. %3$s: patron.surname | html
34390 #. %4$s: patron.cardnumber | html
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34394 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34396 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
34399 #. %1$s: IF ( newpassword )
34401 #. %3$s: patron.surname | html
34402 #. %4$s: patron.firstname | html
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34407 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34410 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34415 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
34416 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
34418 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34421 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
34422 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34426 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
34427 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34431 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
34432 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34434 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34437 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
34438 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
34440 #. %1$s: patron.firstname | html
34441 #. %2$s: patron.surname | html
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34444 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
34446 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34451 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
34453 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34457 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
34458 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
34460 #. %1$s: borrowernumber | html
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34463 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
34464 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
34466 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34469 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
34471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
34474 #. %1$s: patron.surname | html
34475 #. %2$s: patron.firstname | html
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34478 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
34480 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34485 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
34487 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34491 msgid "Koha › Payments"
34492 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34496 msgid "Koha › Reports"
34499 #. %1$s: IF ( do_it )
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34505 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
34506 "%s› Acquisitions statistics%s"
34507 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
34509 #. %1$s: IF ( do_it )
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34515 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
34516 "%s› Cash register statistics%s"
34518 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34521 #. %1$s: IF ( do_it )
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34527 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
34528 "%s› Catalog statistics%s"
34530 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34533 #. %1$s: IF ( do_it )
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34539 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
34540 "%s› Patrons statistics%s"
34542 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34547 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
34548 msgstr "› Tipuri de Articole"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34552 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
34553 msgstr "› Tipuri de Articole"
34555 #. %1$s: IF ( do_it )
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34560 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
34561 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34565 msgid "Koha › Reports › Convert report"
34566 msgstr "› Tipuri de Articole"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34570 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
34572 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34575 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34576 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34577 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34578 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34579 #. %5$s: name | html
34580 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34582 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34583 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34584 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34585 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34586 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34587 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34592 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved "
34593 "reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL "
34594 "view %s › Saved reports › %s Report %s › Saved reports "
34595 "› Edit SQL report %s %s › Build a report, step 1 of 6: Choose "
34596 "a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34597 "› Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s › "
34598 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Build a "
34599 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s › Build a report, "
34600 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34603 #. %1$s: IF ( do_it )
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34607 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
34609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34614 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34619 msgid "Koha › Reports › Lost items"
34620 msgstr "› Tipuri de Articole"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34624 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
34625 msgstr "› Tipuri de Articole"
34627 #. %1$s: IF ( do_it )
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34632 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
34634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34639 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
34640 msgstr "› Tipuri de Articole"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34644 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
34646 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34650 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
34651 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34655 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
34657 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34662 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
34663 msgstr "› Rezultatele Căutării"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34667 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
34668 msgstr "› Rezultatele Căutării"
34670 #. %1$s: supplier | html
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34673 msgid "Koha › Search for vendor %s"
34676 #. For the first occurrence,
34677 #. %1$s: biblionumber | html
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34682 msgid "Koha › Serials %s"
34685 #. %1$s: title | html
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34692 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
34695 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
34696 "Previzualizaţi lista de dirijare"
34698 #. %1$s: IF ( modify )
34699 #. %2$s: bibliotitle | html
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34705 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
34708 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
34711 #. %1$s: bibliotitle | html
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34714 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34719 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
34720 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34724 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34729 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
34731 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34735 msgid "Koha › Serials › Claims"
34738 #. %1$s: subscriptionid | html
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34741 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
34743 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34747 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
34748 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34752 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
34754 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34758 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
34759 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34763 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
34764 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34768 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
34769 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34773 msgid "Koha › Serials › Search results"
34774 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34778 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
34779 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34781 #. %1$s: bibliotitle | html
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34784 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
34786 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
34787 "Serie pentru <i>%s</i>"
34789 #. %1$s: bibliotitle | html
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34792 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
34793 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34797 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
34799 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34804 msgid "Koha › Serials subscription renew"
34805 msgstr "%s › Abonament modificat"
34807 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34810 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
34811 msgstr "%s › Abonament modificat"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34815 msgid "Koha › Stock rotation"
34816 msgstr "› %s"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34820 msgid "Koha › Tools"
34823 #. %1$s: IF ( do_it )
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34828 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
34829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
34831 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34834 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
34835 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34837 #. %1$s: IF ( del )
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34843 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34845 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34849 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
34850 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34854 msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
34855 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34859 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
34860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34864 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
34865 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34867 #. %1$s: IF step == 2
34869 #. %3$s: IF step == 3
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34874 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
34875 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
34876 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34880 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
34881 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34885 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
34886 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34890 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
34891 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34895 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
34898 #. %1$s: IF ( status )
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34904 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
34905 "Comments awaiting moderation%s"
34906 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34910 msgid "Koha › Tools › Export data"
34911 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34913 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34917 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
34918 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34922 msgid "Koha › Tools › Inventory"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34927 msgid "Koha › Tools › Label creator"
34928 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34930 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34933 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
34934 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34938 msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range"
34939 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34941 #. %1$s: IF batch_id
34942 #. %2$s: batch_id | html
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34948 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
34951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
34952 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34957 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
34958 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34960 #. %1$s: IF ( layout_id )
34961 #. %2$s: layout_id | html
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34967 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
34969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34971 #. %1$s: IF ( profile_id )
34972 #. %2$s: profile_id | html
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34978 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
34980 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34982 #. %1$s: IF ( template_id )
34983 #. %2$s: template_id | html
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34989 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
34990 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34991 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34995 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
34996 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
34998 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34999 #. %2$s: import_batch_id | html
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35004 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
35007 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35013 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
35016 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35021 msgid "Koha › Tools › News"
35024 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
35025 #. %2$s: IF ( modify )
35029 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
35031 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35036 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
35037 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
35040 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35044 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
35045 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35049 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
35051 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
35053 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35056 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
35057 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35059 #. %1$s: IF batch_id
35060 #. %2$s: batch_id | html
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35066 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
35067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35069 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
35070 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35074 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
35075 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35077 #. %1$s: IF ( layout_id )
35078 #. %2$s: layout_id | html
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35084 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
35085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35086 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35088 #. %1$s: IF ( profile_id )
35089 #. %2$s: profile_id | html
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35095 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
35096 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35097 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35099 #. %1$s: IF (template_id)
35100 #. %2$s: template_id | html
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35106 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
35107 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35108 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35113 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
35115 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35119 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
35120 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35123 #. %2$s: club.name | html
35125 #. %4$s: club_template.name | html
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35130 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
35131 "Create a new %s club %s "
35132 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35134 #. %1$s: IF club_template
35135 #. %2$s: club_template.name | html
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35141 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
35142 "%s %s Create a new club template %s "
35143 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35147 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
35148 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35152 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
35153 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35155 #. %1$s: list.name | html
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35159 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
35160 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35162 #. %1$s: IF list.patron_list_id
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35168 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
35169 "New patron list %s "
35170 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35174 msgid "Koha › Tools › Plugins "
35175 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35179 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
35180 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35184 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
35185 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35189 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
35190 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35194 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35199 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
35200 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35204 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
35205 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35209 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
35210 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
35212 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
35214 #. %3$s: editColTitle | html
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35219 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
35220 "collection %s Edit collection %s %s "
35222 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
35223 "› Editaţi Colecţiile"
35225 #. %1$s: colTitle | html
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35229 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
35230 "’ Add or remove items"
35232 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
35233 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35238 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
35241 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
35242 "› Transferaţi Colecţia"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35246 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
35247 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35251 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
35253 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
35256 #. For the first occurrence,
35257 #. %1$s: IF ( do_it )
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35264 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
35265 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35269 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
35270 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35274 msgid "Koha › Tools › Upload"
35275 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35279 msgid "Koha › Tools › Upload images"
35280 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35284 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
35286 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
35288 #. %1$s: name | html
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35291 msgid "Koha › Vendor %s"
35294 #. %1$s: UNLESS ( language )
35296 #. %3$s: IF ( language )
35297 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
35298 #. %5$s: IF ( missing_modules )
35300 #. %7$s: IF ( problems )
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35307 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
35308 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35312 #. %1$s: IF all_done
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35318 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
35321 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
35324 #. %1$s: IF ( proposeimport )
35326 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
35327 #. %4$s: IF ( error )
35331 #. %8$s: IF ( default )
35332 #. %9$s: IF ( upgrading )
35336 #. %13$s: IF ( choosemarc )
35338 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
35340 #. %17$s: IF ( addframeworks )
35342 #. %19$s: IF ( finish )
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35347 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
35348 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35349 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35350 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35351 "Installation complete %s "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35356 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
35357 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35361 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
35362 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35366 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
35367 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35371 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
35372 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35376 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
35377 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35381 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
35382 msgstr "Ataşaţi articolul"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35386 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
35387 msgstr "› Rezultatele Căutării"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35391 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
35392 msgstr "› Rezultatele Căutării"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35396 msgid "Koha Logo SVG"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35402 msgid "Koha administration"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35408 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35409 "password unchanged."
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35415 msgid "Koha database schema"
35416 msgstr "Bază de date"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35420 msgid "Koha development team"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35427 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35432 msgid "Koha field:"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35437 msgid "Koha full call number"
35438 msgstr "număr de Apel"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35442 msgid "Koha history timeline"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35447 msgid "Koha internal"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35453 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35454 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35455 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35461 msgid "Koha itemtype"
35462 msgstr "Orice tip de articol"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35471 msgid "Koha module:"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35476 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35477 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35482 msgid "Koha offline circulation"
35483 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35487 msgid "Koha plugins"
35488 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35492 msgid "Koha release teams"
35493 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35497 msgid "Koha report library"
35498 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35502 msgid "Koha reports library"
35503 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35507 msgid "Koha staff client"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35513 msgstr "Orice tip de articol"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35517 msgid "Koha to MARC Mapping"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35524 msgid "Koha to MARC mapping"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35529 msgid "Koha version: "
35530 msgstr "Versiune Apache: "
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35534 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35539 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35540 msgstr ", Noua Zeelandă"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35545 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35549 msgid "LC call number:"
35550 msgstr "Număr de Apel: "
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35558 msgid "LC call number: "
35559 msgstr "Număr de Apel: "
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35576 #. For the first occurrence,
35577 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35605 msgstr "› Creaţi din SQL"
35607 #. %1$s: batche.batch_id | html
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35610 msgid "Label Batch Number %s"
35611 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35615 msgid "Label batch"
35616 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35620 msgid "Label batches"
35621 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35632 msgid "Label creator"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35637 msgid "Label for lib: "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35642 msgid "Label for opac: "
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35647 msgid "Label height:"
35648 msgstr "Greutatea Cardului:"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35652 msgid "Label number"
35653 msgstr "număr de Apel"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35657 msgid "Label template"
35658 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35662 msgid "Label templates"
35663 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35667 msgid "Label width:"
35668 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35674 msgstr "› Creaţi din SQL"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35678 msgid "Labeled MARC"
35681 #. %1$s: biblionumber | html
35682 #. %2$s: bibliotitle | html
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35685 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35698 msgid "Language of original: "
35699 msgstr "35-37 Limbă "
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35706 msgstr "35-37 Limbă "
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35711 msgstr "35-37 Limbă "
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35723 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35724 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35728 msgid "Large print"
35729 msgstr "Imprimare mare"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35734 msgstr "Încărcaţi Tipul"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35744 msgid "Last borrowed:"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35749 msgid "Last borrower:"
35750 msgstr "Împrumător"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35754 msgid "Last cashup"
35755 msgstr "Valoare autorizată "
35757 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35760 msgid "Last cashup: %s"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35765 msgid "Last checkout date:"
35766 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35770 msgid "Last claim date: "
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35775 msgid "Last displayed"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35781 msgstr "Nu Poate Edita"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35786 msgid "Last import"
35787 msgstr "Nu Poate Edita"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35791 msgid "Last inventory date:"
35792 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35796 msgid "Last location"
35797 msgstr "Toate locaţiile"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35801 msgid "Last modification by"
35802 msgstr "Toate locaţiile"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35806 msgid "Last modification by - on"
35807 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35811 msgid "Last modification on"
35812 msgstr "Toate locaţiile"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35817 msgid "Last modification on:"
35818 msgstr "Toate locaţiile"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35822 msgid "Last patron"
35823 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35827 msgid "Last returned by:"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35852 msgid "Last time a library used this pattern"
35853 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35857 msgid "Last update: "
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35864 msgid "Last updated"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35870 msgid "Last updated:"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35875 msgid "Last updated: "
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35880 msgid "Last value "
35881 msgstr "Valoare autorizată "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35895 msgid "Late orders"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35900 msgid "Latina (Latin)"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35905 msgid "Law reports and digests"
35906 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35914 msgstr "Denumirea zilei "
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35920 msgstr "Denumirea zilei "
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35925 msgid "Layout name: "
35926 msgstr "Denumirea zilei "
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35931 msgstr "Denumirea zilei "
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35939 msgstr "Modele industriale"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35949 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35954 msgid "Learn more..."
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35959 msgid "Leave a message"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35966 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35971 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35981 msgid "Left on order "
35982 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35987 msgid "Left page margin:"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35992 msgid "Left text margin:"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35997 msgid "Left to right"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36002 msgid "Legal articles"
36003 msgstr "Articole juridice"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36007 msgid "Legal cases and case notes"
36008 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36017 msgid "Legislation"
36018 msgstr "Legislație"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36047 msgid "LibLime, USA"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36057 msgid "Librarian identity:"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36063 msgid "Librarian interface"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36083 msgid "Libraries and groups "
36084 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36088 msgid "Libraries informations: "
36089 msgstr "translaţie "
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36094 msgid "Libraries limitation: "
36095 msgstr "translaţie "
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36099 msgid "Libraries: "
36100 msgstr "Orice Bibliotecă "
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36152 msgstr "Bibliotecă"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36157 msgstr "Orice Bibliotecă "
36159 #. %1$s: branchcode | html
36160 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36163 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36165 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
36166 "Transfer a Bibliotecii"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36170 msgid "Library (code)"
36171 msgstr "Orice Bibliotecă "
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36181 msgid "Library EANs"
36182 msgstr "Orice Bibliotecă "
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36186 msgid "Library URL: "
36187 msgstr "Orice Bibliotecă "
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36191 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36196 msgid "Library branch"
36197 msgstr "Orice Bibliotecă "
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36203 msgid "Library code: "
36204 msgstr "Orice Bibliotecă "
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36208 msgid "Library created!"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36213 msgid "Library details"
36214 msgstr "Observaţia livrării: "
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36221 msgid "Library groups"
36222 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36226 msgid "Library is invalid."
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36232 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36237 msgid "Library limitation: "
36238 msgstr "translaţie "
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36246 msgid "Library limitations"
36247 msgstr "translaţie "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36252 msgid "Library limitations: "
36253 msgstr "translaţie "
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36257 msgid "Library management"
36258 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36262 msgid "Library name: "
36263 msgstr "Orice Bibliotecă "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36267 msgid "Library of Congress"
36268 msgstr "Orice Bibliotecă "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36272 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36277 msgid "Library of the patron:"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36282 msgid "Library set-up"
36285 #. %1$s: library.branchname | html
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36288 msgid "Library transaction details for %s"
36289 msgstr "› Tipuri de Articole "
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36294 msgid "Library transfer limits"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36299 msgid "Library type: "
36300 msgstr "Orice Bibliotecă "
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36305 msgid "Library use"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36361 msgstr "Orice Bibliotecă "
36363 #. For the first occurrence,
36364 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36368 msgid "Library: %s"
36369 msgstr "Orice Bibliotecă"
36371 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
36372 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36375 msgid "Library: %s ⇒ %s"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36380 msgid "Libriotech, Norway"
36381 msgstr "TOATE bibliotecile"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36396 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36397 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36398 "items_batchmod is still required) "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36403 msgid "Limit collection code to: "
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36409 "Limit item modification to subfields defined in the "
36410 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36411 "is still required) "
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36416 msgid "Limit item type to: "
36417 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36422 msgid "Limit patron data access by group "
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36428 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36429 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36430 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36435 msgid "Limit to any of the following:"
36436 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36440 msgid "Limit to currently available items"
36441 msgstr "Curent este Valabil %s"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36458 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36460 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
36461 "de ajutor pentru alte detalii."
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36477 #. For the first occurrence,
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36490 #. For the first occurrence,
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36500 msgid "Link field to authorities"
36501 msgstr "Editaţi autoritatea"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36507 msgstr "Editaţi lista"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36511 msgid "Link to host record"
36512 msgstr "Calculaţi articolele"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36531 msgid "List Fields"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36537 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36542 msgid "List created."
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36547 msgid "List deleted."
36548 msgstr "Coş suprimat"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36552 msgid "List fields"
36553 msgstr "%p Lista de domenii"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36557 msgid "List item price includes tax: "
36558 msgstr "%S ordonează dupa: "
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36562 msgid "List member:"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36569 msgstr "Numele listei"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36573 msgid "List name will be file name with timestamp"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36578 msgid "List name: "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36584 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36585 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36586 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36592 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36593 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36598 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36604 msgid "List of rules"
36605 msgstr "%p Lista de domenii"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36610 msgstr "%S ordonează dupa:"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36615 msgid "List prices are: "
36616 msgstr "%S ordonează dupa: "
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36620 msgid "List prices:"
36621 msgstr "%S ordonează dupa:"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36625 msgid "List requests "
36626 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36630 msgid "List updated."
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36645 msgid "Lists that include this title: "
36648 #. For the first occurrence,
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36665 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36686 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36691 msgid "Loading data..."
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36697 msgid "Loading emoticons..."
36698 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36703 msgid "Loading more results…"
36704 msgstr "› Rapoarte Salvate"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36708 msgid "Loading new messaging defaults "
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36713 msgid "Loading page %s, please wait..."
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36718 msgid "Loading records, please wait..."
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36725 msgid "Loading, please wait..."
36728 #. For the first occurrence,
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36742 msgid "Loading... "
36743 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36748 msgid "Loan period"
36749 msgstr "Perioada de graţie:"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36753 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36758 msgid "Loan period: "
36759 msgstr "Perioada de graţie:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36769 msgid "Local catalog"
36770 msgstr "Catalogare rapidă"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36774 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36780 msgid "Local number"
36781 msgstr "număr de Apel"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36790 msgid "Local use preferences"
36791 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36796 msgid "Local use recorded"
36797 msgstr "Informaţie înregistrată"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36801 msgid "Local use recorded "
36802 msgstr "Informaţie înregistrată"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36806 msgid "Local use recorded."
36807 msgstr "Informaţie înregistrată"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36843 msgid "Location and availability"
36844 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36848 msgid "Location(s)"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36865 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36868 msgid "Location: %s"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36878 msgid "Lock budget: "
36879 msgstr "Adăugaţi bugetul "
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36897 msgid "Log in as a different user"
36899 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36904 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36905 "from using any other OPAC functionality "
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36921 msgid "Logged in as:"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36926 msgid "Logging system does not behave correctly"
36929 #. INPUT type=submit
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36942 msgid "Look for existing records in catalog?"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36947 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36948 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36954 msgstr "(Pierdut) "
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36961 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36965 msgid "Lost card flag"
36966 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36968 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36971 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36972 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36976 msgid "Lost item returned"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36985 msgstr "Calculaţi articolele"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36989 msgid "Lost items in staff client"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36994 msgid "Lost items in staff client: "
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
37001 msgstr "(Pierdut) "
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37006 msgstr "(Pierdut) "
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37012 msgid "Lost status"
37013 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37017 msgid "Lost status:"
37018 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37022 msgid "Lost status: "
37023 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37028 msgstr "(Pierdut) "
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37032 msgid "Lower Alpha"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37037 msgid "Lower Greek"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37042 msgid "Lower Roman"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37052 msgid "Lower left X coordinate: "
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37062 msgid "Lower left Y coordinate: "
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37067 msgid "Lucida Console"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37072 msgid "Lund University Library, Sweden"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37112 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37117 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37124 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37134 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37139 msgid "MARC Card View"
37142 #. %1$s: IF framework
37143 #. %2$s: framework.frameworktext | html
37144 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37149 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37154 msgid "MARC Preview:"
37155 msgstr "Permiteţi parolei:"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37160 msgstr "Permiteţi parolei:"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37165 msgid "MARC bibliographic framework"
37166 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37171 msgid "MARC bibliographic framework test"
37172 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37183 msgid "MARC field: "
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37191 msgid "MARC frameworks"
37192 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37194 #. %1$s: marcflavour | html
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37197 msgid "MARC frameworks: %s"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37203 msgid "MARC modification templates"
37204 msgstr "Data Achiziţiei"
37206 #. %1$s: template_id | html
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37209 msgid "MARC modification templates %s"
37210 msgstr "Data Achiziţiei"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37215 msgid "MARC organization code"
37216 msgstr "translaţie "
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37230 msgid "MARC preview"
37231 msgstr "Permiteţi parolei:"
37233 #. %1$s: biblionumber | html
37234 #. %2$s: bibliotitle | html
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37237 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37238 msgstr "%s Deţin(e)"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37242 msgid "MARC staging results :"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37248 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37249 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37250 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37257 msgid "MARC structure"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37262 msgid "MARC subfield"
37265 #. %1$s: tagfield | html
37266 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
37267 #. %3$s: frameworkcode | html
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37273 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37275 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37280 msgid "MARC subfield: "
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37285 msgid "MARC with items"
37286 msgstr "Editaţi Articolele"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37290 msgid "MARC without items"
37291 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37295 msgid "MARC21/USMARC"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37312 msgid "MIT License"
37313 msgstr "Licenţă BSD"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37317 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37318 msgstr "Licenţă BSD"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37322 msgid "MIT licence"
37323 msgstr "Licenţă BSD"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37336 msgid "MIT license"
37337 msgstr "Licenţă BSD"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37348 msgid "Macro not found"
37349 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37354 msgid "Macro successfully deleted"
37355 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37369 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37376 msgid "Main address"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37382 msgid "Main library"
37383 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37391 msgid "Make a payment"
37392 msgstr "Numele coşului"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37397 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37398 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37399 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37405 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37406 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37407 "will not affect August 1-10 in other years."
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37413 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37414 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37419 msgid "Make budget active: "
37420 msgstr "Planificarea bugetului "
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37425 msgstr "Numele coşului"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37429 msgid "Make default"
37430 msgstr "%s %s (implicit)"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37435 msgid "Make payment"
37436 msgstr "Numele coşului"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37441 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37442 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37456 #. %1$s: total || 0 | html
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37460 msgstr "Închis pe: %s"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37465 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37466 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37467 "used by any other software."
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37472 msgid "Mana KB token"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37477 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37478 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37483 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37484 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37485 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37486 "with Mana KB is shared under the "
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37492 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37493 "contact your site administrator. "
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37498 msgid "Mana search"
37501 #. %1$s: statuscode | html
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37504 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37509 msgid "Mana token: "
37510 msgstr "Gestionate de către"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37515 msgstr "Gestionate de către"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37523 msgstr "Gestionate de către"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37528 msgid "Manage API keys"
37529 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37533 msgid "Manage CSV export profiles"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37538 msgid "Manage CSV export profiles "
37539 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37543 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37544 msgstr ": Configuraţie OK!"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37548 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37553 msgid "Manage ILL request"
37554 msgstr "Perioada de graţie:"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37558 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37563 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37564 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37568 msgid "Manage MARC modification templates"
37569 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37573 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37578 msgid "Manage OAI Sets"
37579 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37583 msgid "Manage OAI sets "
37584 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37588 msgid "Manage OPAC problem reports "
37589 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37593 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37598 msgid "Manage SMS cellular providers "
37599 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37603 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37608 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37609 msgstr "Administrarea bugetului"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37613 msgid "Manage account debit and credit types "
37614 msgstr "Tipul Contului"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37619 msgid "Manage additional fields"
37620 msgstr "subdomeniu"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37625 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37626 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37632 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37633 "patron card layout."
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37638 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37643 msgid "Manage all funds "
37644 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37648 msgid "Manage audio alerts "
37649 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37653 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37654 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37658 msgid "Manage basket and order lines "
37659 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37663 msgid "Manage basket groups "
37664 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37668 msgid "Manage budget plannings "
37669 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37673 msgid "Manage budgets "
37674 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37679 msgid "Manage circulation rules "
37680 msgstr "Notă de circulaţie: "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37685 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37686 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37687 "manage_circ_rules is still required) "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37692 msgid "Manage cities and towns "
37693 msgstr "Municipii şi oraşe"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37697 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37698 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37702 msgid "Manage column configuration "
37703 msgstr ": Configuraţie OK!"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37707 msgid "Manage contracts "
37708 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37712 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37713 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37717 msgid "Manage custom fields for item search."
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37722 msgid "Manage extended patron attributes "
37723 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37727 msgid "Manage frequencies "
37728 msgstr "Perioada de graţie:"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37732 msgid "Manage funds "
37733 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37737 msgid "Manage global system preferences "
37738 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37743 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37744 "administrator email, and templates."
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37749 msgid "Manage housebound deliveries"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37754 msgid "Manage housebound profile"
37755 msgstr "Perioada de graţie:"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37760 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37765 msgid "Manage invoice files"
37766 msgstr "Perioada de graţie:"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37770 msgid "Manage item circulation alerts "
37771 msgstr "Notă de circulaţie: "
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37775 msgid "Manage item search fields "
37776 msgstr "indicele tematice"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37780 msgid "Manage item types "
37781 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37785 msgid "Manage items"
37786 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37790 msgid "Manage items assigned to "
37791 msgstr "Municipii şi oraşe"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37795 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37800 msgid "Manage libraries and library groups "
37801 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37805 msgid "Manage library EDI EANs"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37810 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37815 msgid "Manage lists of patrons"
37816 msgstr "%s %s (%s)"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37820 msgid "Manage marc modification templates "
37821 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37825 msgid "Manage numbering patterns "
37826 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37830 msgid "Manage orders"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37835 msgid "Manage patron categories "
37836 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37840 msgid "Manage patron clubs"
37841 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37845 msgid "Manage patron image"
37846 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37850 msgid "Manage patrons fines and fees"
37851 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37856 msgid "Manage plugins"
37857 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37861 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37866 msgid "Manage purchase suggestions "
37867 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37871 msgid "Manage record matching rules "
37872 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37877 msgid "Manage request"
37878 msgstr "Perioada de graţie:"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37882 msgid "Manage restrictions for accounts "
37883 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37887 msgid "Manage rotating collections"
37888 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37892 msgid "Manage rotating collections "
37893 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37898 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37903 msgid "Manage search engine configuration "
37904 msgstr ": Configuraţie OK!"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37908 msgid "Manage serial subscriptions"
37909 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37914 msgid "Manage staged MARC records"
37915 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
37917 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
37918 #. %2$s: import_batch_id | html
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37922 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
37924 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37929 msgid "Manage staged records"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37934 msgid "Manage stages"
37935 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37939 msgid "Manage stockrotation operations"
37940 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37945 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37951 msgid "Manage suggestions"
37952 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37956 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37961 msgid "Manage uploaded files ("
37962 msgstr "Perioada de graţie:"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37966 msgid "Manage usage statistics settings "
37967 msgstr "Statisticile catalogului"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37971 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37976 msgid "Manage vendors "
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37985 msgstr "Gestionate de către"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37989 msgid "Managed by - on"
37990 msgstr "Gestionate de către"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37997 msgid "Managed by:"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38003 msgid "Managed in tab: "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38010 msgstr "Gestionate de către"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38014 msgid "Managed on:"
38015 msgstr "Gestionate de către"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
38019 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38025 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38030 msgid "Management date from:"
38031 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38035 msgid "Manager name"
38036 msgstr "Gestionate de către"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38040 msgid "Managing library"
38041 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38045 msgid "Managing library:"
38046 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38050 msgid "Managing library: "
38051 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38063 msgid "Mandatory data added"
38064 msgstr "%s date adăugate"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38071 msgid "Mandatory: "
38072 msgstr ", Obligatoriu "
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38077 msgid "Manual credit"
38078 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38082 msgid "Manual history:"
38083 msgstr ", Obligatoriu "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38087 msgid "Manual history: "
38088 msgstr ", Obligatoriu "
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38093 msgid "Manual invoice"
38094 msgstr "Creaţi factura manuală"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38099 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38103 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38106 #. %1$s: setName | html
38107 #. %2$s: setSpec | html
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38110 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38111 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38115 msgid "Mappings have been saved"
38116 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38123 #. For the first occurrence,
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38133 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38141 msgid "Mark closed"
38144 #. INPUT type=submit
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38147 msgid "Mark item as lost"
38148 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38150 #. INPUT type=submit
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38153 msgid "Mark lost and notify patron"
38154 msgstr "%s %s (%s)"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38162 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38168 msgid "Mark not seen"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38176 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38178 #. INPUT type=submit
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38181 msgid "Mark seen and continue >>"
38182 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38184 #. INPUT type=submit
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38187 msgid "Mark seen and quit"
38188 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38192 msgid "Mark selected as: "
38193 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38197 msgid "Mark the original budget as inactive"
38198 msgstr "Planificarea bugetului "
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38205 msgid "Mark viewed"
38206 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38210 msgid "MassCat, USA"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38216 msgid "Match applied"
38217 msgstr "Ataşaţi articolul "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38223 msgstr "Adăugaţi produsul "
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38227 msgid "Match check "
38228 msgstr "Adăugaţi produsul "
38230 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38233 msgid "Match check %s"
38234 msgstr "Adăugaţi produsul"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38238 msgid "Match check 1 | "
38239 msgstr "Adăugaţi produsul "
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38243 msgid "Match details"
38244 msgstr "Detaliile coşului"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38249 msgid "Match found"
38250 msgstr "Ataşaţi articolul "
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38254 msgid "Match point "
38255 msgstr "Ataşaţi articolul "
38257 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38260 msgid "Match point %s | "
38261 msgstr "Ataşaţi articolul "
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38265 msgid "Match point 1 | "
38266 msgstr "Ataşaţi articolul "
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38270 msgid "Match points"
38271 msgstr "Ataşaţi articolul"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38275 msgid "Match threshold: "
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38281 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38286 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38287 msgstr " Titlu ca Expresie "
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38292 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38293 msgstr " Titlu ca Expresie "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38297 msgid "Matching rule applied"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38302 msgid "Matching rule applied:"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38307 msgid "Matching rule code missing"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38313 msgid "Matching rule code: "
38314 msgstr "Codul regulei de depunere: "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38319 msgstr "Ataşaţi articolul "
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38325 msgid "Matchpoint components"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38331 msgstr "Editaţi detaliile"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38338 msgstr "Editaţi detaliile"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38343 msgid "Materials specified"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38348 msgid "Materials specified:"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38353 msgid "Mathematical"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38363 msgid "Max length:"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38369 msgid "Max. suspension duration (day)"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38374 msgid "Maximum Koha version"
38375 msgstr "Versiune Apache:"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38379 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38380 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38382 #. %1$s: upgrade_module.max_version | html
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38385 msgid "Maximum version: %s "
38386 msgstr "Versiune Apache:"
38388 #. For the first occurrence,
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38408 msgid "Media poster (Image URL)"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38423 msgid "Medium Blue"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38428 msgid "Medium Gray"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38433 msgid "Medium Purple"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38443 msgid "Memcached: "
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38474 msgid "Merge cells"
38477 #. %1$s: error | html
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38480 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38485 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38490 msgid "Merge invoices"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38495 msgid "Merge patron records"
38496 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38498 #. INPUT type=submit
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38501 msgid "Merge patrons"
38502 msgstr "Data taxei"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38506 msgid "Merge records"
38507 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38512 msgid "Merge reference"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38518 msgid "Merge selected"
38519 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38523 msgid "Merge selected invoices"
38524 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38530 msgid "Merge selected patrons"
38531 msgstr "%s înregistrări importate"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38536 msgid "Merging records"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38542 msgid "Merging with authority: "
38543 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38550 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38554 msgid "Message body:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38560 msgid "Message sent"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38565 msgid "Message subject:"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38581 msgid "Metadata and Document Properties"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38587 msgid "Microsecond"
38588 msgstr "Directoare "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38597 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38602 msgid "Midnight Blue"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38608 msgid "Millisecond"
38609 msgstr "Directoare "
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38619 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38620 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38624 msgid "Minimum Koha version"
38625 msgstr "Versiune Apache:"
38627 #. %1$s: minPasswordLength | html
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38630 msgid "Minimum password length: %s"
38633 #. %1$s: upgrade_module.min_version | html
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38636 msgid "Minimum version: %s "
38637 msgstr "Versiune Apache:"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38667 msgid "Missing (damaged)"
38668 msgstr "x- Caractere absente"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38676 msgid "Missing (lost)"
38677 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38685 msgid "Missing (never received)"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38694 msgid "Missing (sold out)"
38695 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38699 msgid "Missing control field contents"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38705 msgid "Missing issues"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38710 msgid "Missing issues:"
38711 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38713 #. %1$s: subscription.missinglist | html
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38716 msgid "Missing issues: %s "
38717 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38722 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38723 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38727 msgid "Missing mandatory tag: "
38728 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38743 msgid "Mobile phone"
38744 msgstr "Tipul Contului"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38748 msgid "Mobile phone number"
38749 msgstr "Tipul Contului"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38754 msgid "Modal title"
38755 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38759 msgid "Moderate patron comments"
38760 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38764 msgid "Moderate patron comments "
38765 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38769 msgid "Moderate patron tags"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38774 msgid "Moderate patron tags "
38775 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38780 msgid "Modification date"
38781 msgstr "Data Achiziţiei"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38786 msgid "Modification log"
38789 #. %1$s: edited_attribute_type | html
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38792 msgid "Modified patron attribute type "%s""
38795 #. %1$s: edited_matching_rule | html
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38798 msgid "Modified record matching rule "%s""
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38808 #. %1$s: PROCESS ServerType
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38811 msgid "Modify %s server"
38812 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38816 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38817 msgstr "indicele tematice"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38821 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38822 msgstr "indicele tematice"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38826 msgid "Modify a CSV profile"
38827 msgstr "profiluri CSV"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38831 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38836 msgid "Modify a city"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38841 msgid "Modify a credit type"
38842 msgstr "Orice tip de articol"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38846 msgid "Modify a debit type"
38847 msgstr "Orice tip de articol"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38851 msgid "Modify a desk"
38852 msgstr "Orice tip de articol"
38854 #. %1$s: authid | html
38855 #. %2$s: authtypetext | html
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38858 msgid "Modify authority #%s %s"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38863 msgid "Modify budget "
38864 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38866 #. %1$s: budget_period_description | html
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38869 msgid "Modify budget '%s'"
38870 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38872 #. %1$s: categorycode | html
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38875 msgid "Modify category %s"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38880 msgid "Modify classification source"
38883 #. %1$s: contractname | html
38884 #. %2$s: booksellername | html
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38887 msgid "Modify contract %s for %s"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38892 msgid "Modify field"
38893 msgstr "subdomeniu"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38897 msgid "Modify filing rule"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38902 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38907 msgid "Modify holds priority "
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38912 msgid "Modify item type"
38913 msgstr "Orice tip de articol"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38917 msgid "Modify items in a batch"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38922 msgid "Modify patron attribute type"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38927 msgid "Modify patrons in batch"
38928 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38932 msgid "Modify pattern"
38933 msgstr "› Modificaţi eticheta"
38935 #. %1$s: label | html
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38938 msgid "Modify pattern: %s"
38939 msgstr "› Modificaţi eticheta"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38943 msgid "Modify record matching rule"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38950 msgid "Modify record using the following template: "
38953 #. INPUT type=submit
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38956 msgid "Modify selected checkouts"
38957 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38961 msgid "Modify selected items"
38962 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38964 #. INPUT type=button
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38967 msgid "Modify selected records"
38968 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38972 msgid "Modify splitting rule"
38973 msgstr "› Modificaţi eticheta"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38977 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38978 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38982 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38995 msgid "Module current"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39001 msgid "Module upgrade needed"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39013 msgstr "Observaţii"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39026 #. For the first occurrence,
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39044 #. For the first occurrence,
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39072 msgstr "Restituiţi "
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39078 msgstr "Restituiţi "
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39082 msgid "More › Set permissions"
39083 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39087 msgid "More details"
39088 msgstr "Mai multe detalii"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39092 msgid "More documentation on defining key maps"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39099 msgstr "Restituiţi"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39103 msgid "More options"
39104 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39110 msgstr "Data Creaţiei"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39115 msgstr "Data Creaţiei"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39122 msgid "Most-circulated items"
39123 msgstr "› Articole Pierdute"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39133 msgid "Move action down"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39138 msgid "Move action to bottom"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39144 msgid "Move action to top"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39150 msgid "Move action up"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39156 msgid "Move alert down"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39162 msgid "Move alert to bottom"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39168 msgid "Move alert to top"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39174 msgid "Move alert up"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39180 msgid "Move hold down"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39186 msgid "Move hold to bottom"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39192 msgid "Move hold to top"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39198 msgid "Move hold up"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39204 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39210 msgid "Move remaining unspent funds"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39215 msgid "Move these patrons to the trash"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39220 msgid "Move to next position"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39226 msgid "Move to next stage "
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39231 msgid "Move to previous position"
39232 msgstr "Înapoi la Unelte"
39234 #. INPUT type=submit
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39237 msgid "Move unreceived orders"
39238 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39249 msgid "Multi receiving"
39250 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39254 msgid "Musical recording"
39255 msgstr "Înregistrări muzicale"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39260 msgid "Must be greater than from value."
39261 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39270 msgid "My checkouts"
39271 msgstr "0 Verificări"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39276 msgstr "Orice Bibliotecă"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39280 msgid "MySQL data added"
39281 msgstr "%s date adăugate"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39285 msgid "MySQL version: "
39286 msgstr "Descriere: %s "
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39312 msgid "NOT CHECKED IN"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39317 msgid "NOT CHECKED IN "
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39331 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39338 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39339 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39397 msgid "Name (any): "
39398 msgstr "Denumirea Fondului: "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39404 msgid "Name of day"
39405 msgstr "Denumirea Fondului: "
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39411 msgid "Name of day (abbreviated)"
39412 msgstr "Denumirea Fondului: "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39418 msgid "Name of month"
39419 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39425 msgid "Name of month (abbreviated)"
39426 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39432 msgid "Name of season"
39433 msgstr "%s probleme"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39439 msgid "Name of season (abbreviated)"
39440 msgstr "%s probleme"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39444 msgid "Name or ISSN: "
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39449 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39454 msgid "Name or cardnumber:"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39459 msgid "Name the new definition"
39460 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39492 msgstr "Denumirea Fondului: "
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39518 msgid "Narrower Term"
39519 msgstr "NumărÎmprumător:"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39523 msgid "National Library of Finland, Finland"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39533 msgid "Near East University"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39539 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39540 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39545 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39550 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39553 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39557 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39558 "manual grant permissions\" "
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39595 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39597 #. %1$s: PROCESS ServerType
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39600 msgid "New %s server"
39601 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39606 msgid "New CSV profile"
39607 msgstr "profiluri CSV"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39612 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39616 msgid "New ILL request"
39617 msgstr "Anulare Reţinută"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39623 msgid "New ILL request "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39628 msgid "New SMS provider"
39629 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39633 msgid "New SQL from Mana"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39639 msgid "New SQL report"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39644 msgid "New SRU server"
39645 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39649 msgid "New Z39.50 server"
39650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39654 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39659 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39664 msgid "New account "
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39670 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39679 msgid "New authority "
39680 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39684 msgid "New authority type"
39685 msgstr "Tipul autorităţii"
39687 #. %1$s: category.category_name | html
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39690 msgid "New authorized value for %s"
39691 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39700 msgid "New basket group"
39701 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39705 msgid "New batch patron modification"
39706 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39711 msgid "New batch patrons modification"
39712 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39717 msgid "New batch record deletion"
39718 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39726 msgid "New batch record modification"
39727 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39738 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39739 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39743 msgid "New cash register"
39744 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39750 msgid "New category"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39755 msgid "New child record"
39756 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39766 msgid "New classification source"
39767 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39777 msgid "New club field"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39782 msgid "New club template"
39783 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39787 msgid "New collection"
39788 msgstr "Colecţie: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39793 msgid "New comment"
39794 msgstr "Observaţii"
39796 #. %1$s: booksellername | html
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39799 msgid "New contract for %s"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39810 msgid "New credit type"
39811 msgstr "Orice tip de articol"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39815 msgid "New currency"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39821 msgid "New debit type"
39822 msgstr "Orice tip de articol"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39826 msgid "New definition"
39827 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39833 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39838 msgid "New document"
39839 msgstr "Observaţii"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39843 msgid "New due date"
39844 msgstr "Data Taxei"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39848 msgid "New due date:"
39849 msgstr "Data Taxei"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39853 msgid "New enrollment field"
39854 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39859 msgstr "%s articole găsite pentru"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39865 msgstr "%S articole"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39869 msgid "New field on next line"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39874 msgid "New filing rule"
39875 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39879 msgid "New framework"
39880 msgstr "Adăugaţi cadrul"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39885 msgid "New frequency"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39891 msgid "New from Z39.50/SRU"
39892 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39894 #. For the first occurrence,
39895 #. %1$s: budget_period_description | html
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39899 msgid "New fund for %s"
39900 msgstr "%s articole găsite pentru"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39905 msgid "New guided report"
39906 msgstr "Rapoarte Ghidate"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39911 msgstr "%S articole"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39915 msgid "New item type"
39916 msgstr "Orice tip de articol"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39920 msgid "New item type created!"
39921 msgstr "Orice tip de articol"
39923 #. %1$s: label_batch | html
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39926 msgid "New label batch created: # %s "
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39931 msgid "New library"
39932 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39937 msgid "New line (\\n)"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39949 msgid "New macro..."
39950 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39954 msgid "New notice "
39955 msgstr "Nr. de copiere"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39960 msgid "New numbering pattern"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39965 msgid "New password:"
39966 msgstr "Permiteţi parolei:"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39970 msgid "New patron "
39971 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39975 msgid "New patron attribute type"
39976 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39980 msgid "New patron list"
39981 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39985 msgid "New preference"
39986 msgstr "%s preferinţe"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39991 msgid "New purchase suggestion"
39992 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39998 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40002 msgid "New record "
40003 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40007 msgid "New record matching rule"
40008 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40012 msgid "New report "
40013 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40018 msgid "New request"
40019 msgstr "Anulare Reţinută"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40024 msgstr "Etichetă nouă"
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40028 msgid "New routing list"
40029 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40034 msgstr "Căutarea Oraşului:"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40038 msgid "New search field"
40039 msgstr "indicele tematice"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40044 msgstr "%S articole"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40048 msgid "New splitting rule"
40049 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40055 msgid "New subscription"
40056 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40061 msgid "New subscription for this serial"
40062 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40068 msgstr "Etichetă nouă"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40072 msgid "New template"
40073 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40077 msgid "New username:"
40078 msgstr "Denumirea Fondului:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40086 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
40087 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
40088 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
40089 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
40091 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40098 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40102 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
40103 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40108 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40114 msgstr "%s articole găsite pentru"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40120 msgstr "Închideţi fereastra"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40124 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40125 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40139 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40147 #. For the first occurrence,
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40176 msgid "Next >>"
40177 msgstr "Urmărotul >>"
40179 #. INPUT type=submit
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40191 msgid "Next available"
40194 #. For the first occurrence,
40195 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40199 msgid "Next available %s item"
40200 msgstr "%s disponibil:"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40205 msgid "Next issue publication date is not defined"
40206 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40210 msgid "Next issue publication date:"
40213 #. INPUT type=button name=changepage_next
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40228 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40231 #. For the first occurrence,
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40313 msgid "No (default)"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40320 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40321 "ACQ, the items framework would be used"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40327 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40328 "ACQ, the items framework would be used "
40331 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40334 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40335 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
40337 #. For the first occurrence,
40338 #. %1$s: booksellername | html
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40342 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40343 msgstr ": Configuraţie OK!"
40345 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40348 msgid "No Item with barcode: %s"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40354 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40355 "frameworks supplied for English (en)"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40360 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40361 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40366 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40367 "searches will go through the whole record. Continue?"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40373 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40374 "with the category TERM."
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40379 msgid "No action defined for the template. "
40380 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40385 msgid "No active currency is defined"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40390 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40396 msgid "No address stored."
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40403 msgid "No and try to override system preferences"
40404 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40409 msgid "No authorities have been selected."
40410 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40415 msgid "No automatic renewal after"
40416 msgstr "Termeni Curenţi"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40421 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40422 msgstr "Termeni Curenţi"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40426 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40431 msgid "No categories have been defined. "
40432 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40446 msgstr "taxe actualizate"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40450 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40451 msgstr "Artocole selectate :"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40456 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40462 msgid "No city stored."
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40467 msgid "No claims notice defined. "
40468 msgstr "15 Nedefinit "
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40472 msgid "No club templates defined."
40473 msgstr "15 Nedefinit "
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40477 msgid "No club with this name, please, try another"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40482 msgid "No clubs defined."
40483 msgstr "TOATE bibliotecile"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40488 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40500 msgid "No columns selected!"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40505 msgid "No comments have been approved."
40506 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40510 msgid "No comments to moderate."
40513 #. For the first occurrence,
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40520 msgid "No cover image available"
40521 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
40523 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40526 msgid "No database named %s detected."
40527 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40532 msgid "No date selected"
40533 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40537 msgid "No descriptions"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40543 msgid "No email stored."
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40548 msgid "No files found."
40549 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40558 msgstr "Rezervaţi fond:"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40562 msgid "No fund found"
40563 msgstr "Rezervaţi fond:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40568 msgid "No fund selected."
40569 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40573 msgid "No funds to display for this search criteria"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40579 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40587 msgid "No holds allowed"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40592 msgid "No holds allowed:"
40593 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40598 msgid "No holds found."
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40605 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40606 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40612 msgid "No holds on this record"
40613 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40619 msgid "No if settings allow it"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40630 msgid "No images are currently available. "
40631 msgstr "Curent este Valabil %s "
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40636 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40637 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40641 msgid "No item found"
40642 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40644 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40647 msgid "No item found with barcode %s"
40648 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40652 msgid "No item matches this barcode"
40653 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40658 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40659 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40663 msgid "No item was selected"
40664 msgstr "Nici un articol selectat"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40669 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40672 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40675 msgid "No item with barcode: %s"
40676 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40686 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40687 "before adding items to a batch. "
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40694 msgid "No items are available"
40695 msgstr "Disponibil"
40697 #. %1$s: looptable.coltitle | html
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40700 msgid "No items for %s"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40707 msgid "No items found."
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40712 msgid "No items were found by searching."
40713 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40718 msgid "No itemtype"
40719 msgstr "Orice tip de articol"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40723 msgid "No keys defined for the current patron. "
40724 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40726 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
40727 #. %2$s: BORERR | html
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40731 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40732 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40733 "should be specified."
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40740 msgstr "Fără limită"
40742 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40745 msgid "No log found %s for "
40746 msgstr "%s articole găsite pentru "
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40750 msgid "No mappings have been defined for this set"
40751 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40757 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
40759 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
40760 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40763 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40764 msgstr "NumărÎmprumător: "
40766 #. For the first occurrence,
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40771 msgid "No matches found"
40772 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40777 msgid "No matching notices found"
40778 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40783 msgid "No matching reports found"
40784 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40788 msgid "No missing issues found."
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40793 msgid "No more renewals possible"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40798 msgid "No more renewals possible."
40799 msgstr "Termeni Curenţi"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40808 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40813 msgid "No order selected"
40814 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40818 msgid "No orders yet"
40819 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40823 msgid "No outstanding charges"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40829 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40830 "(by default ILLLIBS category)."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40835 msgid "No patron card numbers given."
40836 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40840 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40845 msgid "No patron matched "
40846 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40850 msgid "No patron may put this book on hold."
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40855 msgid "No patron records have been actually removed"
40856 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40860 msgid "No patron records have been anonymized"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40865 msgid "No patron records have been removed"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40871 msgid "No patron with this name, please, try another"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40876 msgid "No pending baskets"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40881 msgid "No pending on-site checkout."
40882 msgstr ": articolul este verificat."
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40887 msgid "No phone stored."
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40893 msgid "No physical items for this record"
40894 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40898 msgid "No plugins installed"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40903 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40908 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40913 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40919 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40925 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40935 msgstr "Cele mai populare"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40939 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40946 msgstr "%s probleme"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40951 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40954 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40958 msgid "No record was removed."
40959 msgstr "%s înregistrări analizate"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40964 msgid "No records have been selected."
40965 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40969 msgid "No records have been staged."
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40974 msgid "No records imported"
40975 msgstr "%s înregistrări analizate"
40977 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40980 msgid "No records were modified. %s"
40981 msgstr "%s înregistrări analizate"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40986 msgid "No renewal before"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40992 msgid "No renewal before %s"
40993 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40997 msgid "No results for your query"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41004 msgid "No results found"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41009 msgid "No results found for "
41010 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41014 msgid "No results found."
41015 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
41017 #. %1$s: IF ( query_desc )
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41020 msgid "No results match your search %sfor "
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41025 msgid "No results."
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41031 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41032 "the samples supplied for English (en)"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41037 msgid "No saved reports match your criteria. "
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41043 msgid "No serials selected"
41044 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41049 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41054 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41055 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41059 msgid "No system preferences matched your search for: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41065 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41066 "your ILL partner library records. "
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41072 msgid "No temporary directory found."
41073 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41077 msgid "No transfers to receive"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41082 msgid "No valid patrons to merge were found."
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41087 msgid "No warnings."
41088 msgstr "Data Creaţiei"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41092 msgid "No, I don't confirm"
41093 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41095 #. INPUT type=submit
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41098 msgid "No, do not Delete"
41099 msgstr "Nu Poate Suprima"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41127 msgid "No, do not delete"
41128 msgstr "Nu Poate Suprima"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41132 msgid "No, do not reset mappings"
41133 msgstr "Nu Poate Suprima"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41137 msgid "No, don't cancel (N)"
41138 msgstr "Nu Poate Suprima"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41142 msgid "No, don't check out (N)"
41143 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41148 msgid "No, don't close (N)"
41149 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41153 msgid "No, don't delete (N)"
41154 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41158 msgid "No, don't renew (N)"
41159 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41164 msgid "No, let me think about it"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41170 msgid "No, save as new record"
41171 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41182 msgid "No. of items:"
41183 msgstr "%S articole"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41187 msgid "No. of times checked out"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41192 msgid "No: Save as new authority"
41193 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41207 msgid "Non-fiction"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41212 msgid "Non-musical recording"
41213 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41217 msgid "Non-patron guarantor first name"
41218 msgstr "Modificaţi Contact"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41222 msgid "Non-patron guarantor surname"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41227 msgid "Non-public note"
41228 msgstr "Notă de circulaţie"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41232 msgid "Non-public note:"
41233 msgstr "Notă de circulaţie"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41237 msgid "Non-public notes"
41238 msgstr "Notă de circulaţie"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41242 msgid "Nonbreaking space"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41288 msgid "None defined"
41289 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41293 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41299 msgid "None specified"
41300 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41304 msgid "None specified "
41305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41309 msgid "Nonpublic note"
41310 msgstr "Notă de circulaţie"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41315 msgid "Nonpublic note:"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41320 msgid "Nonpublic note: "
41321 msgstr "Notă de circulaţie"
41323 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41326 msgid "Nonpublic note: %s"
41327 msgstr "Notă de circulaţie"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41331 msgid "Nonpublic notes"
41332 msgstr "Notă de circulaţie"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41346 msgid "Normal text"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41359 msgid "Normalization rule: "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41364 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41365 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41369 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41374 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41379 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41390 msgid "Not Installed %s"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41395 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41396 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41400 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41406 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41417 msgid "Not allowed"
41418 msgstr "Nu Poate Suprima"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41422 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41427 msgid "Not allowed to delete own account"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41432 msgid "Not allowed: overdue"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41437 msgid "Not allowed: patron restricted"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41445 msgid "Not available"
41446 msgstr "%s disponibil:"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41450 msgid "Not checked out since: "
41451 msgstr "Împrumutat pe "
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41455 msgid "Not checked out."
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41465 msgid "Not for loan"
41468 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41471 msgid "Not for loan (%s)"
41472 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41474 #. For the first occurrence,
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41479 msgid "Not for loan status"
41480 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41484 msgid "Not for loan status updated. "
41485 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41490 msgid "Not for loan: "
41491 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41496 msgid "Not holdable"
41497 msgstr "%s disponibil:"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41501 msgid "Not published"
41502 msgstr "Data publicată"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41507 msgid "Not renewable"
41508 msgstr "Termeni Curenţi"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41521 msgstr "%S articole"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41541 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41547 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41553 msgid "Note about the accompanying materials: "
41554 msgstr "Material de însoţire 1 "
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41559 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41560 msgstr "Material de însoţire 1 "
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41564 msgid "Note for OPAC"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41569 msgid "Note for staff"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41574 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41579 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41582 #. %1$s: CASE 'both'
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41586 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41587 "$KOHA_CONF file %s "
41591 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
41592 #. %3$s: effective_caching_method | html
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41597 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41598 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41599 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41602 #. %1$s: CASE # nowhere
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41606 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41607 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41608 "memcached config from ENV. %s "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41632 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41633 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41634 "or slow your system down."
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41639 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41645 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41646 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41651 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41656 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41662 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41663 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41664 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41665 "the bibliographic record"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41670 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41705 #. For the first occurrence,
41706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41710 msgid "Notes : %s "
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41715 msgid "Notes about return claim"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41721 msgid "Notes/Comments"
41722 msgstr "Note/Comentarii"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41758 #. For the first occurrence,
41759 #. %1$s: reservenotes | html
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41766 #. %1$s: library.branchnotes | html
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41770 msgid "Notes: %s%s "
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41776 msgid "Nothing found."
41777 msgstr "%s linii găsite."
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41781 msgid "Nothing found. "
41782 msgstr "%s linii găsite. "
41784 #. For the first occurrence,
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41789 msgid "Nothing is selected."
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41794 msgid "Nothing to save"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41815 msgid "Notices & slips"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41820 msgid "Notification date"
41821 msgstr "Data Achiziţiei"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41825 msgid "Notify manager:"
41826 msgstr "Tipul Documentului:"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41845 msgid "NoveList Select"
41846 msgstr "Coş suprimat"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41851 msgid "Novelist Select: "
41854 #. For the first occurrence,
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41870 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41871 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41877 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41888 msgid "Num/Patrons"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41907 msgstr "Număr de Apel "
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41912 msgid "Number of baskets"
41913 msgstr "%s probleme"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41917 msgid "Number of checkouts"
41918 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41923 msgid "Number of checkouts by item type"
41924 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41929 msgid "Number of columns:"
41930 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41934 msgid "Number of copies of this item to add: "
41935 msgstr "%s articol(e) şterse. "
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41940 msgid "Number of copies to be made of this item "
41941 msgstr "%s articol(e) şterse. "
41943 #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41946 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41951 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41956 msgid "Number of issues to display to staff:"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41961 msgid "Number of issues to display to staff: "
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41966 msgid "Number of issues to display to the public: "
41967 msgstr "%s articol(e) şterse."
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41971 msgid "Number of issues:"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41976 msgid "Number of items"
41977 msgstr "%s articol(e) şterse."
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41981 msgid "Number of items added"
41984 #. %1$s: countitems | html
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41987 msgid "Number of items available: %s"
41988 msgstr "%s articol(e) şterse."
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41992 msgid "Number of items deleted"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41997 msgid "Number of items displayed"
41998 msgstr "%s articol(e) şterse."
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42002 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42007 msgid "Number of items replaced"
42008 msgstr "%s articol(e) şterse."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42013 msgid "Number of items to add"
42014 msgstr "%s articol(e) şterse."
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42020 msgid "Number of libraries using this pattern"
42021 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42025 msgid "Number of months:"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42030 msgid "Number of pages"
42031 msgstr "%s probleme"
42033 #. %1$s: LinesRead | html
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42036 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42037 msgstr "%s articol(e) şterse. "
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42041 msgid "Number of records added"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42046 msgid "Number of records changed back"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42051 msgid "Number of records deleted"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42057 msgid "Number of records ignored"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42062 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42067 msgid "Number of records updated"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42072 msgid "Number of renewals"
42073 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42078 msgid "Number of rows:"
42079 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42083 msgid "Number of students:"
42084 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42088 msgid "Number of subscriptions: "
42089 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42093 msgid "Number of weeks:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42098 msgid "Number pattern:"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42103 msgid "Number pattern: "
42104 msgstr "Editarea unei înregistrări"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42114 msgid "Numbered list"
42115 msgstr "Număr de Apel "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42119 msgid "Numbering calculation"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42124 msgid "Numbering formula"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42131 msgid "Numbering formula:"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42137 msgid "Numbering pattern"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42142 msgid "Numbering pattern:"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42148 msgid "Numbering patterns"
42149 msgstr "Editarea unei înregistrări"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42153 msgid "OAI set mappings"
42154 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42159 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42166 msgid "OAI sets configuration"
42167 msgstr ": Configuraţie OK!"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42171 msgid "OAI xslt stylesheet"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42181 msgid "OD/Checkouts"
42182 msgstr "Împrumuturi"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42190 #. INPUT type=submit name=submit
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42256 #. %1$s: patron.firstname | html
42257 #. %2$s: patron.surname | html
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42260 msgid "OPAC - %s %s"
42261 msgstr "%s %s (%s) "
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42265 msgid "OPAC Info: "
42266 msgstr "Permiteţi parolei: "
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42270 msgid "OPAC and Koha news"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42275 msgid "OPAC info: "
42276 msgstr "Permiteţi parolei: "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42281 msgid "OPAC item level holds"
42282 msgstr "Loc reținut"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42300 msgstr "Detaliile Catalogului"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42306 msgid "OPAC problem reports"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42311 msgid "OPAC problem reports management"
42312 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42316 msgid "OPAC problem reports pending"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42321 msgid "OPAC tables"
42322 msgstr "Detaliile Catalogului"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42328 msgstr "Permiteţi parolei:"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42333 msgstr "Permiteţi parolei:"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42337 msgid "OPAC/Staff login"
42338 msgstr "Catalogare:"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42348 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42350 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
42352 #. For the first occurrence,
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42363 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42368 msgid "OS version ('uname -a'): "
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42389 msgid "Oblique title: "
42390 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42397 #. For the first occurrence,
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42405 #. For the first occurrence,
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42418 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42419 "transactions, but patron and item information will not be available."
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42428 msgid "Offline circulation"
42429 msgstr "Circulaţie"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42433 msgid "Offline circulation file upload"
42435 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42467 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
42468 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
42469 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
42470 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
42472 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42479 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42483 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
42484 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42489 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42494 msgid "Older transactions"
42495 msgstr "translaţie"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42514 msgstr "Anulare Reţinută"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42518 msgid "On hold due date:"
42519 msgstr "Data Taxei"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42523 msgid "On hold for"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42529 msgid "On shelf holds allowed"
42530 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42534 msgid "On shelf holds allowed: "
42535 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42540 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42542 #. For the first occurrence,
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42548 msgid "On-site checkout"
42549 msgstr ": articolul este verificat."
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42553 msgid "On-site checkouts"
42554 msgstr "Împrumutat pe"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42558 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42569 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42570 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42571 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42572 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42573 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42574 "the instructions."
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42579 msgid "One borrowernumber per line."
42580 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42584 msgid "One number per line."
42585 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42589 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42595 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42596 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42600 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42605 msgid "One result is available, press enter to select it."
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42610 msgid "Online Public Access Catalog"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42615 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42616 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42620 msgid "Only KPZ file format is supported."
42621 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42626 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42632 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42633 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42638 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42643 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42647 msgid "Only items currently available:"
42648 msgstr "Curent este Valabil %s "
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42652 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42653 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42658 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42659 "put this book on hold."
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42664 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42670 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42671 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42678 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42679 "returned in the search results"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42684 msgid "Opac notes:"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42695 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42699 msgstr "Închis pe: %s"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42703 msgid "Open Document Spreadsheet"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42709 msgid "Open fresh record"
42710 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42714 msgid "Open help dialog"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42723 msgid "Open in new window"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42728 msgid "Open in new window."
42729 msgstr "Închideţi fereastra"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42734 msgid "Open link in..."
42735 msgstr "Închideţi fereastra"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42744 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42749 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42755 msgstr "Închis pe: %s"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42770 msgid "Optional data added"
42771 msgstr "%s date adăugate"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42775 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42781 msgid "Optional module missing"
42782 msgstr "lipseşte valoarea"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42794 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42799 msgid "Or add number of days:"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42805 msgid "Or enter a list of record numbers"
42806 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42810 msgid "Or list barcodes one by one"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42815 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42820 msgid "Or scan items one by one"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42826 msgid "Or select a list of records"
42827 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42832 msgid "Or use a patron list"
42833 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42844 msgstr "%S Ordonat după "
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42849 msgstr "%S Ordonat după "
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42856 msgid "Order acquisition"
42857 msgstr "Clasificare"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42866 msgid "Order cost search"
42867 msgstr "Căutare Avansată"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42872 msgstr "%S Ordonat după"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42877 msgid "Order date:"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42883 msgid "Order from external source"
42884 msgstr "De la o sursă externă"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42892 msgstr "%S ordonează dupa:"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42897 msgid "Order line (parent)"
42898 msgstr "%S ordonează dupa:"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42902 msgid "Order line search"
42903 msgstr "Căutare Avansată"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42908 msgid "Order line:"
42909 msgstr "%S ordonează dupa:"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42915 msgstr "%S Ordonat după"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42921 msgid "Order number"
42922 msgstr "Numărul cardului"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42926 msgid "Order status: "
42927 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42931 msgid "Order this one"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42936 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42949 msgstr "%S Ordonat după"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42953 msgid "Ordered amount:"
42954 msgstr "%S Ordonat după"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42958 msgid "Ordered by the library"
42959 msgstr "Biblioteca Curentă"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42964 msgid "Ordered by: "
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42970 msgid "Ordering information"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42975 msgid "Ordernumber"
42976 msgstr "Numărul cardului"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42987 msgid "Orders are standing:"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42995 msgid "Orders by fund"
42996 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
43000 msgid "Orders enabled: "
43003 #. %1$s: booksellerfromname | html
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43006 msgid "Orders for %s"
43007 msgstr "Total fond"
43009 #. %1$s: current_budget_name | html
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43012 msgid "Orders for fund '%s'"
43013 msgstr "Total fond"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43017 msgid "Orders from:"
43018 msgstr "Total fond "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43023 msgid "Orders search"
43024 msgstr "Căutare Avansată"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43028 msgid "Orders with uncertain prices"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43033 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43034 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43038 msgid "Orex Digital, Spain"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43046 msgid "Organization"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43051 msgid "Organization #:"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43056 msgid "Organization name: "
43057 msgstr "translaţie "
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43061 msgid "Organize by: "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43067 msgid "Orientation"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43077 msgid "Original message, rendered:"
43078 msgstr "%S ordonează dupa:"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43083 msgid "Original order line"
43084 msgstr "%S ordonează dupa:"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43088 msgid "Original version"
43089 msgstr "%S ordonează dupa:"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43093 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43105 msgid "Other action"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43110 msgid "Other course reserves"
43111 msgstr "Altă orchestră"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43118 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43121 msgid "Other holdings (%s)"
43122 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43126 msgid "Other holdings:"
43127 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43137 msgid "Other names"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43142 msgid "Other options (choose one)"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43148 msgid "Other phone"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43154 msgid "Other phone: "
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43166 msgid "Outgoing (cash)"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43188 msgid "Output format"
43189 msgstr "Orice format"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43193 msgid "Output format "
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43198 msgid "Output format:"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43203 msgid "Output to a file named: "
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43209 msgstr "Orice format"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43215 msgid "Outstanding"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43220 msgid "Outstanding credit: "
43221 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43225 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43231 msgid "OverDrive library authnames"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43242 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43244 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43250 msgid "Overdue notice required: "
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43256 msgid "Overdue notice/status triggers"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43262 msgid "Overdue report"
43263 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43275 msgid "Overdues with fines"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43280 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43289 msgid "Override and renew"
43290 msgstr "video_rolă"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43294 msgid "Override blocked renewals "
43295 msgstr "video_rolă"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43300 msgid "Override limit and renew"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43305 msgid "Override renewal restrictions:"
43306 msgstr "video_rolă"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43310 msgid "Override restriction temporarily"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43315 msgid "Overwrite the existing one with this"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43329 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43355 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43356 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43360 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43361 msgstr ", Maryland, SUA"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43365 msgid "Packaging manager:"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43370 msgid "Packaging managers:"
43371 msgstr "translaţie"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43381 msgid "Page height:"
43382 msgstr "Greutatea Cardului:"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43386 msgid "Page side: "
43387 msgstr "Data taxelor "
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43392 msgid "Page width:"
43393 msgstr "Mărimea bazei de date:"
43395 #. %1$s: pagename | html
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43406 msgstr "%s %s (%s) "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43413 msgstr "Data taxelor "
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43449 msgid "Partially received"
43450 msgstr "Data primită"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43454 msgid "Partners available for searching: "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43466 msgid "Password Updated"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43471 msgid "Password change in OPAC: "
43472 msgstr "Afişat în OPAC: "
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43476 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43479 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43482 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43483 msgstr "NumărÎmprumător:"
43485 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43488 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43489 msgstr "NumărÎmprumător:"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43493 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43498 msgid "Password is too short"
43501 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43502 #. %2$s: e.min_length | html
43503 #. %3$s: e.length | html
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43507 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43508 "%s, length is %s "
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43513 msgid "Password is too weak"
43516 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43519 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43520 msgstr "NumărÎmprumător:"
43522 #. For the first occurrence,
43523 #. %1$s: minPasswordLength | html
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43527 msgid "Password must be at least %s characters long."
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43533 msgid "Password must contain at least %s characters"
43534 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43539 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43547 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43553 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43556 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43559 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43560 msgstr "NumărÎmprumător:"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43564 msgid "Password reset in OPAC: "
43565 msgstr "Afişat în OPAC: "
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43583 msgid "Passwords do not match"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43589 msgid "Passwords do not match."
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43594 msgid "Passwords will be displayed as text"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43605 msgid "Paste as text"
43606 msgstr "Încărcaţi Tipul"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43611 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43612 "until you toggle this option off."
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43618 msgid "Paste or type a link"
43619 msgstr "Tipul categoriei: "
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43623 msgid "Paste row after"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43628 msgid "Paste row before"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43633 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43638 msgid "Paste your embed code below:"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43643 msgid "Patent document"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43669 msgid "Patron '%s' added."
43670 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43675 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43676 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43681 msgstr "Detaliile Catalogului "
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43685 msgid "Patron account flags"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43690 msgid "Patron activity"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43696 msgid "Patron already has hold for this item"
43697 msgstr ": articolul este verificat. "
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43702 msgid "Patron attribute type code: "
43703 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43710 msgid "Patron attribute types"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43715 msgid "Patron attribute: "
43716 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43722 msgid "Patron attributes"
43723 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43727 msgid "Patron attributes: "
43728 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43730 #. %1$s: maxreserves | html
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43733 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43745 msgid "Patron card creator"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43750 msgid "Patron card number"
43751 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43757 msgid "Patron card number:"
43758 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43768 msgid "Patron categories"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43784 msgid "Patron category"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43789 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43794 msgid "Patron category created!"
43795 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43799 msgid "Patron category:"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43807 msgid "Patron category: "
43808 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43818 msgid "Patron clubs"
43819 msgstr "Detaliile Catalogului"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43823 msgid "Patron count"
43824 msgstr "Detaliile Catalogului"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43828 msgid "Patron details"
43829 msgstr "Detaliile Catalogului"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43833 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43838 msgid "Patron expires soon"
43839 msgstr "Statisticile catalogului"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43844 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43845 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43849 msgid "Patron flags:"
43852 #. %1$s: ItemsOnHold | html
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43855 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43858 #. %1$s: debits | $Price
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43861 msgid "Patron has %s in fines."
43864 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43867 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43870 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43873 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43874 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
43876 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
43877 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43881 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43884 #. %1$s: credits | $Price
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43887 msgid "Patron has a %s credit."
43888 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43890 #. %1$s: IF ( creditsamount )
43891 #. %2$s: creditsamount | $Price
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43895 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43896 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43898 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43901 msgid "Patron has a restriction until %s."
43904 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43909 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43916 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43919 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43922 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43928 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43933 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43938 msgid "Patron has nothing checked out."
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43944 msgid "Patron has nothing on hold."
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43949 msgid "Patron has opted out "
43950 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43952 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43955 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43958 #. %1$s: fines | $Price
43959 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43962 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43963 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
43965 #. %1$s: fines | html
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43968 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43969 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
43971 #. For the first occurrence,
43972 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43977 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43978 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43980 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43983 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43984 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43990 msgid "Patron has previously checked out this title"
43991 msgstr ": articolul este verificat. "
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43995 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43996 msgstr ": articolul este verificat. "
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44001 msgid "Patron has restrictions"
44002 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44007 msgid "Patron holds"
44008 msgstr "Detaliile Catalogului"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44012 msgid "Patron image failed to upload"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44017 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44018 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44022 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44023 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44025 #. For the first occurrence,
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
44032 msgid "Patron is RESTRICTED"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44038 msgid "Patron is an adult"
44039 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44044 msgid "Patron is currently unrestricted."
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44050 msgid "Patron is from different library"
44051 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44055 msgid "Patron is not notified."
44056 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44061 msgid "Patron is restricted"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44066 msgid "Patron is restricted."
44067 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44072 msgid "Patron library"
44073 msgstr "Orice Bibliotecă"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44079 msgid "Patron list: "
44080 msgstr "Detaliile Catalogului "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44088 msgid "Patron lists"
44089 msgstr "Statisticile catalogului"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44094 msgid "Patron lists:"
44095 msgstr "Statisticile catalogului"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44100 msgid "Patron messaging preferences"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44107 msgid "Patron name"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44113 msgid "Patron not found"
44114 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44119 msgid "Patron not found."
44120 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44125 msgid "Patron not found. "
44126 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44130 msgid "Patron not found:"
44133 #. For the first occurrence,
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44138 msgid "Patron note"
44139 msgstr "Detaliile Catalogului"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44143 msgid "Patron notes"
44144 msgstr "Detaliile Catalogului"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44150 msgid "Patron notes:"
44151 msgstr "Statisticile catalogului"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44155 msgid "Patron notification:"
44156 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44161 msgid "Patron notification: "
44162 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44164 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
44165 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
44167 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
44169 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
44171 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44177 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44182 msgid "Patron number: "
44183 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44187 msgid "Patron records"
44188 msgstr "Detaliile Catalogului"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44192 msgid "Patron records merged into "
44193 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44197 msgid "Patron records were last synced on: "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44202 msgid "Patron relationship problems"
44203 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44207 msgid "Patron request"
44208 msgstr "Anulare Reţinută"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44212 msgid "Patron restrictions"
44213 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44217 msgid "Patron search: "
44218 msgstr "Căutare catalog "
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44222 msgid "Patron selection"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44228 msgid "Patron sort 1"
44229 msgstr "Detaliile Catalogului"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44234 msgid "Patron sort 2"
44235 msgstr "Detaliile Catalogului"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44239 msgid "Patron status"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44245 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44246 "out. Ensure you are working with the right patron."
44249 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44252 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44255 #. %1$s: expiry | $KohaDates
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44258 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44261 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44264 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44267 #. For the first occurrence,
44268 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
44269 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
44271 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44275 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44281 msgid "Patron's address in doubt"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44289 msgid "Patron's address is in doubt"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44294 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44300 msgid "Patron's address is in doubt."
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44305 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44308 #. %1$s: age_low | html
44309 #. %2$s: age_high | html
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44312 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44317 msgid "Patron's card has been reported lost."
44320 #. %1$s: IF ( expiry )
44321 #. %2$s: expiry | $KohaDates
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44325 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44326 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44330 msgid "Patron's card is expired"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44336 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44337 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44341 msgid "Patron's card is expired."
44342 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44348 msgid "Patron's card is lost"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44353 msgid "Patron's card is lost."
44354 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44356 #. For the first occurrence,
44357 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44361 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44364 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44367 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44370 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44371 #. %2$s: IF noissues
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44374 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44377 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44378 #. %2$s: patron.branchcode | html
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44381 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44382 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
44384 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44385 #. %2$s: patron.branchcode | html
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44388 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44389 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44393 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44407 msgstr "Detaliile Catalogului "
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44411 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44414 #. %1$s: patronlistname | html
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44417 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44467 msgid "Patrons › New patron"
44468 msgstr "› Statistica clienţilor"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44475 msgid "Patrons and circulation"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44480 msgid "Patrons found for: "
44481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44485 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44488 #. %1$s: batch_id | html
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44491 msgid "Patrons in batch number %s"
44492 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44496 msgid "Patrons in list"
44497 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44502 msgid "Patrons requesting modifications"
44503 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44509 msgid "Patrons statistics"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44514 msgid "Patrons tables"
44515 msgstr "Detaliile Catalogului"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44519 msgid "Patrons to be added"
44520 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44525 msgid "Patrons using this provider"
44526 msgstr "Detaliile Catalogului"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44531 msgid "Patrons who haven't checked out"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44536 msgid "Patrons with holds"
44537 msgstr "Detaliile Catalogului"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44542 msgid "Patrons with no checkouts"
44543 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44551 msgid "Patrons with the most checkouts"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44556 msgid "Patrons' categories: "
44557 msgstr "Definiţi categoriile de client."
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44561 msgid "Pattern name:"
44562 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44572 msgid "Pay all fines"
44573 msgstr "Detaliile Catalogului"
44575 #. INPUT type=submit name=paycollect
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44583 msgid "Pay an amount toward all fines"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44588 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44589 msgstr "Suprimaţi selectarea"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44593 msgid "Pay an individual fine"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44599 msgstr "Detaliile Catalogului"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44606 #. %1$s: patron.firstname | html
44607 #. %2$s: patron.surname | html
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44610 msgid "Pay fines for %s %s"
44611 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
44613 #. INPUT type=submit name=payselected
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44616 msgid "Pay selected"
44617 msgstr "Informaţie suprimată"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44622 msgstr "Numele coşului"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44626 msgid "Payment note"
44627 msgstr "Numele coşului"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44631 msgid "Payment received: "
44632 msgstr "Data primită: "
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44636 msgid "Payment type: "
44637 msgstr "Numele coşului"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44642 msgstr "Numele coşului"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44646 msgid "Payout credits to patrons "
44647 msgstr "Editarea unei înregistrări"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44664 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44668 msgid "Pending discharge requests"
44669 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44673 msgid "Pending holds"
44674 msgstr "Adăugaţi comenzile"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44678 msgid "Pending modifications:"
44679 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44684 msgid "Pending offline circulation actions"
44685 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44691 msgid "Pending on-site checkouts"
44692 msgstr "Împrumutat pe"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44696 msgid "Pending orders"
44697 msgstr "Adăugaţi comenzile"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44701 msgid "Pending suggestions"
44702 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44706 msgid "Pending tags"
44707 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44716 msgid "Perform a new search"
44717 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44721 msgid "Perform anonymous refund actions "
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44726 msgid "Perform batch deletion of items "
44727 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44731 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44736 msgid "Perform batch extend due dates "
44737 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44741 msgid "Perform batch modification of items "
44742 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44746 msgid "Perform batch modification of patrons "
44747 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44751 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44752 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44756 msgid "Perform cash register cashup action "
44757 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44761 msgid "Perform inventory of your catalog"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44766 msgid "Perform inventory of your catalog "
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44772 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44773 "the AutoSelfCheckID "
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44778 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44779 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44786 #. %1$s: IF budget_period_total
44787 #. %2$s: budget_period_total | $Price
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44791 msgid "Period allocated %s%s%s "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44796 msgid "Periodicity"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44801 msgid "Perl @INC: "
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44806 msgid "Perl interpreter: "
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44812 msgid "Perl modules"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44817 msgid "Perl version: "
44818 msgstr "Versiune Apache: "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44822 msgid "Permanent library"
44823 msgstr "Biblioteca Curentă"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44827 msgid "Permanent shelving location"
44828 msgstr "Toate locaţiile"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44832 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44833 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44837 msgid "Permanently delete these patrons"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44842 msgid "Permissions (code)"
44843 msgstr "Altă persecuţie"
44845 #. %1$s: library.branchphone | html
44847 #. %3$s: IF library.branchfax
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44850 msgid "Ph: %s%s %s "
44851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44874 msgid "Physical address: "
44875 msgstr "Adresa Email: "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44879 msgid "Physical details:"
44880 msgstr "Detalii fizice:"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44884 msgid "Physical form designators"
44885 msgstr "Detalii fizice:"
44887 #. INPUT type=submit name=pick
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44894 msgid "Pick up location"
44895 msgstr "Orice Bibliotecă"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44901 msgstr "Orice Bibliotecă"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44914 msgid "Pickup library"
44915 msgstr "Orice Bibliotecă"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44919 msgid "Pickup library is different."
44920 msgstr "Orice Bibliotecă"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44924 msgid "Pickup library is different. "
44925 msgstr "Orice Bibliotecă"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44929 msgid "Pickup library:"
44930 msgstr "Orice Bibliotecă"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44934 msgid "Pickup location"
44935 msgstr "Orice Bibliotecă"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44939 msgid "Pickup location: "
44940 msgstr "Orice Bibliotecă"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44945 msgstr "Denumirea Fondului: "
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44953 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44954 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44957 msgid "Place a hold on %s%s"
44958 msgstr "Anulare Reţinută"
44960 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44963 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44964 msgstr "Anulare Reţinută"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44968 msgid "Place and modify holds for patrons"
44971 #. %1$s: biblio.title | html
44972 #. %2$s: patron.firstname | html
44973 #. %3$s: patron.surname | html
44974 #. %4$s: patron.cardnumber | html
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44977 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44978 msgstr "%s %s (%s)"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44998 msgstr "Anulare Reţinută"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45002 msgid "Place hold "
45003 msgstr "Anulare Reţinută "
45005 #. For the first occurrence,
45006 #. %1$s: holdforclub_name | html
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45010 msgid "Place hold for %s"
45011 msgstr "Anulare Reţinută"
45013 #. For the first occurrence,
45014 #. %1$s: holdfor_firstname | html
45015 #. %2$s: holdfor_surname | html
45016 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45022 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45023 msgstr "%s %s (%s)"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45027 msgid "Place hold on this item?"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45032 msgid "Place hold?"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45037 msgid "Place holds for patrons "
45038 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45042 msgid "Place of publication"
45043 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
45045 #. INPUT type=submit
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45048 msgid "Place request"
45049 msgstr "Anulare Reţinută"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45053 msgid "Place request with partner libraries"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45071 msgstr "Anulare Reţinută"
45073 #. %1$s: auth_cats_loo | html
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45081 msgid "Plan by item types"
45082 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45086 msgid "Plan by libraries"
45087 msgstr "Toate Bibliotecile"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45091 msgid "Plan by months"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45096 msgid "Planned date"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45108 msgstr "Planificarea bugetului "
45110 #. %1$s: budget_period_description | html
45111 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45114 msgid "Planning for %s %s"
45115 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45119 msgid "Plano Independent School, USA"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45124 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45135 msgstr "Modele industriale"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45139 msgid "Please add a library"
45140 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45144 msgid "Please add a patron category"
45145 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45150 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45157 msgid "Please check at least one action"
45158 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45162 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45165 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45171 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45172 "less than 30 days. %s %s "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45177 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45182 msgid "Please choose a file to upload"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45187 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45192 msgid "Please choose a vendor."
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45197 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45203 msgid "Please choose at least one external target"
45204 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45208 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45213 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45220 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45221 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45226 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45231 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45237 msgid "Please confirm checkout"
45238 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45242 msgid "Please confirm subscription deletion"
45243 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45245 #. %1$s: bankable | $Price
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45248 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45253 msgid "Please confirm that you have removed "
45254 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45256 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
45257 #. %2$s: register.starting_float | $Price
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45261 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45267 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45272 msgid "Please contact your system administrator"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45277 msgid "Please correct these errors. "
45278 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45282 msgid "Please create the database before continuing."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45287 msgid "Please define one"
45288 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45293 msgid "Please delete %d character(s)"
45294 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45298 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45303 msgid "Please enable Javascript:"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45308 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45313 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45318 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45324 msgid "Please enter %n or more characters"
45325 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45329 msgid "Please enter a "
45330 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45335 msgid "Please enter a date!"
45336 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45341 msgid "Please enter a name for this pattern"
45342 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45348 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45349 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45353 msgid "Please enter a number of items to create."
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45359 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45366 msgid "Please enter a search term."
45367 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45371 msgid "Please enter a valid URL."
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45376 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45382 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45383 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45387 msgid "Please enter a valid date."
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45393 msgid "Please enter a valid email address."
45394 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45396 #. For the first occurrence,
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45400 msgid "Please enter a valid number."
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45406 msgid "Please enter a valid phone number."
45407 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45411 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45416 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45422 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45428 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45429 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45434 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45435 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45440 msgid "Please enter at least {0} characters."
45441 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45446 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45447 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45452 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45458 msgid "Please enter only digits."
45459 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45464 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45465 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45470 msgid "Please enter the same password as above"
45471 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45475 msgid "Please enter the same value again."
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45480 msgid "Please enter your username and password"
45481 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45486 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45493 msgid "Please fill at least one template."
45494 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45499 msgid "Please fix this field."
45500 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45504 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45506 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
45507 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45511 msgid "Please log in again"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45517 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45518 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45519 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45524 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45531 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45532 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45533 "Reference Manager or ProCite."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45538 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45544 msgid "Please only choose one enrollment period."
45545 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45550 msgid "Please only enter letters or numbers."
45551 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45556 msgid "Please only enter letters."
45557 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45562 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45563 "listed, please inform your system administrator."
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45569 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45570 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45571 "that you want to use. "
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45576 msgid "Please refresh the page and try again."
45579 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45582 msgid "Please return item to home library: %s"
45585 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45588 msgid "Please return item to: %s"
45589 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45591 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45594 msgid "Please return item to: %s "
45595 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45597 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45600 msgid "Please return this item to %s "
45601 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45603 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45607 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
45608 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45615 msgid "Please review the error log for more details."
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45621 msgid "Please select ..."
45622 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45624 #. For the first occurrence,
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45629 msgid "Please select a %s."
45630 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45635 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45636 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45640 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45641 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45646 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45647 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45652 msgid "Please select a modification template."
45653 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45658 msgid "Please select a news item to delete."
45659 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45664 msgid "Please select a patron list."
45665 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45667 #. For the first occurrence,
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45673 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45674 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45679 msgid "Please select at least one %s to %s."
45680 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45682 #. For the first occurrence,
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45687 msgid "Please select at least one batch to export."
45688 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45690 #. For the first occurrence,
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45693 msgid "Please select at least one card to export."
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45699 msgid "Please select at least one checkout to process"
45700 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45705 msgid "Please select at least one issue."
45706 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45708 #. For the first occurrence,
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45712 msgid "Please select at least one item to export."
45715 #. For the first occurrence,
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45719 msgid "Please select at least one item."
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45725 msgid "Please select at least one label to delete."
45726 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45728 #. For the first occurrence,
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45732 msgid "Please select at least one label to export."
45733 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45738 msgid "Please select at least one patron to delete."
45739 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45744 msgid "Please select at least one record to process"
45745 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45750 msgid "Please select at least one suggestion"
45751 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45756 msgid "Please select image(s) to delete."
45757 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45759 #. %1$s: IF invoice_types
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45762 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45768 msgid "Please select one %s to %s."
45769 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45771 #. For the first occurrence,
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45776 msgid "Please select only one %s to %s."
45777 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45782 msgid "Please select or enter a sound."
45783 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45787 msgid "Please specify an active currency."
45788 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45792 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45798 msgid "Please specify title and content for %s"
45799 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45803 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45806 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45809 msgid "Please transfer item to: %s"
45810 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45812 #. For the first occurrence,
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45816 msgid "Please upload a file first."
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45823 msgid "Please verify that it exists."
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45828 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45834 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45839 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45844 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45849 msgid "Plugin version"
45850 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45862 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45864 #. For the first occurrence,
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45874 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45878 msgid "Plugins disabled!"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45884 msgid "Plugins installed ({0}):"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45896 msgid "Point of sale"
45897 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45899 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
45900 #. %2$s: codes_loo.code | html
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45903 msgid "Policy for %s: %s"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45908 msgid "Polski (Polish)"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45916 msgstr "Popularitate"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45923 msgid "Popularity (least to most)"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45931 msgid "Popularity (most to least)"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45936 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45941 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45951 msgid "Português (Portuguese)"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45967 msgid "Possible record corruption"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45973 msgid "PostScript Points"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45979 msgid "Postal address: "
45980 msgstr "Adresa Email: "
45982 #. %1$s: koha_new.newdate | html
45983 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45986 msgid "Posted on %s%s by "
45987 msgstr "Închis pe: %s "
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45996 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45997 msgstr "Text separat prin virgulă"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46002 msgid "Powered by {0}"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46009 msgstr "<< Anterior"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46013 msgid "Pre-adolescent"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46023 msgid "Predefined notes: "
46024 msgstr "Notă de contact: "
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46028 msgid "Prediction pattern"
46029 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46040 msgid "Preferences and parameters"
46041 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
46046 msgid "Preferred language for notices: "
46047 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46051 msgid "Preferred materials:"
46052 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46056 msgid "Preformatted"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46062 msgid "Premium plugins:"
46063 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46072 msgid "Preselected"
46073 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46077 msgid "Preselected (searched by default): "
46078 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
46080 #. For the first occurrence,
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46086 msgstr "<< Anterior"
46088 #. For the first occurrence,
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46103 msgstr ", poet liric"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46109 msgid "Preview MARC"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46114 msgid "Preview card"
46115 msgstr ", poet liric"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46119 msgid "Preview notice template"
46120 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46124 msgid "Preview routing list for "
46125 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46130 msgid "Preview this notice template"
46131 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
46133 #. For the first occurrence,
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46149 msgid "Previous alerts"
46150 msgstr "<< Anterior"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46155 msgid "Previous borrower:"
46156 msgstr "Suprimând Înregistrările"
46158 #. For the first occurrence,
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46163 msgid "Previous checkouts"
46164 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
46166 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46171 msgid "Previous page"
46172 msgstr "<< Anterior"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46177 msgid "Previous sessions"
46178 msgstr "Sesiunea anterioară"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46196 msgid "Price effective from"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46202 msgid "Price paid:"
46203 msgstr "Denumirea Fondului: "
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46214 msgstr "Denumirea Fondului: "
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46223 msgid "Primary acquisitions contact"
46224 msgstr "Cerere la Achiziţie"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46228 msgid "Primary acquisitions contact:"
46229 msgstr "Cerere la Achiziţie"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46235 msgid "Primary email"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46241 msgid "Primary email:"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46249 msgid "Primary phone"
46250 msgstr "translaţie "
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46255 msgid "Primary phone: "
46256 msgstr "translaţie "
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46260 msgid "Primary serials contact"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46265 msgid "Primary serials contact:"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46285 #. %1$s: today | html
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46288 msgid "Print Notices for %s"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46293 msgid "Print barcode range"
46294 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46298 msgid "Print card number as barcode: "
46299 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46303 msgid "Print card number as text under barcode: "
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46309 msgid "Print label"
46310 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46320 msgid "Print overdues"
46321 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46326 msgid "Print patron cards"
46327 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46331 msgid "Print quick slip"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46336 msgid "Print range"
46337 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46339 #. For the first occurrence,
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46345 msgid "Print receipt"
46348 #. For the first occurrence,
46349 #. %1$s: patron.cardnumber | html
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46353 msgid "Print receipt for %s"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46365 msgid "Print slip "
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46371 msgid "Print slip and clear screen"
46372 msgstr "› Confirmare"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46377 msgid "Print slip and confirm "
46378 msgstr "› Confirmare"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46382 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46383 msgstr "› Confirmare"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46387 msgid "Print summary"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46392 msgid "Print this basket group in PDF"
46393 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46397 msgid "Print this label"
46398 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46402 msgid "Print transfer slip"
46403 msgstr "› Confirmare"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46419 msgid "Printer name"
46420 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46427 msgid "Printer name:"
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46433 msgid "Printer profile"
46434 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46439 msgid "Printer profiles"
46440 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46449 msgstr "Prioritară"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46453 msgid "Privacy (code)"
46454 msgstr "Setări Generale"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46458 msgid "Privacy Pref:"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46463 msgid "Privacy settings"
46464 msgstr "Setări Generale"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46478 msgid "Private lists"
46479 msgstr "Editaţi lista"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46484 msgid "Private lists shared with me"
46485 msgstr "Editaţi lista"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46489 msgid "Problem page"
46490 msgstr "<< Anterior"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46494 msgid "Problem sending the cart..."
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46499 msgid "Problem sending the list..."
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46509 msgid "Problems found"
46510 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46512 #. INPUT type=button
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46516 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46520 msgid "Process images"
46521 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46525 msgid "Process request "
46526 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46530 msgid "Processing "
46531 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46535 msgid "Processing ("
46536 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46540 msgid "Processing authority records"
46541 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46545 msgid "Processing bibliographic records"
46546 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46550 msgid "Processing fee (when lost)"
46551 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46555 msgid "Processing fee (when lost): "
46556 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46560 msgid "Processing multiple items"
46561 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46565 msgid "Processing..."
46566 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46572 msgid "Professional"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46579 msgstr "Numele fişierului: "
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46583 msgid "Profile ID: "
46584 msgstr "Numele fişierului: "
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46588 msgid "Profile MARC fields: "
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46593 msgid "Profile SQL fields: "
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46598 msgid "Profile description: "
46599 msgstr "Descrierea contractului: "
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46603 msgid "Profile name: "
46604 msgstr "Numele fişierului: "
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46609 msgid "Profile settings"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46614 msgid "Profile type: "
46615 msgstr "Numele fişierului: "
46617 #. For the first occurrence,
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46622 msgid "Profile unassigned %s "
46623 msgstr "Numele fişierului: "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46635 msgstr "profiluri CSV"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46639 msgid "Programmed texts"
46640 msgstr "Texte Programate"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46644 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46661 msgid "Public enrollment"
46662 msgstr "Notă de circulaţie"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46669 msgid "Public lists"
46670 msgstr "Editaţi Listele"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46675 msgid "Public lists:"
46676 msgstr "Editaţi Listele"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46680 msgid "Public macro:"
46681 msgstr "Notă de circulaţie"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46688 msgid "Public note"
46689 msgstr "Notă de circulaţie"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46698 msgid "Public note:"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46703 msgid "Public note: "
46704 msgstr "Notă de circulaţie"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46709 msgid "Public notes"
46710 msgstr "Notă de circulaţie"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46720 msgid "Publication date"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46726 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46727 msgstr "Circulaţie:"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46731 msgid "Publication date:"
46732 msgstr "Circulaţie: "
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46736 msgid "Publication date: "
46737 msgstr "Circulaţie: "
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46742 msgid "Publication place:"
46743 msgstr "Circulaţie:"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46748 msgid "Publication year"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46756 msgid "Publication year:"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46766 msgid "Publication year: "
46767 msgstr "Circulaţie: "
46769 #. %1$s: publicationyear | html
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46772 msgid "Publication year: %s"
46773 msgstr "Circulaţie:"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46780 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46781 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46788 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46789 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46799 msgid "Published by "
46800 msgstr "Data publicată "
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46804 msgid "Published by:"
46807 #. For the first occurrence,
46808 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
46809 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
46810 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
46812 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
46813 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
46815 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
46816 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46821 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46826 msgid "Published date"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46831 msgid "Published date (text)"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46836 msgid "Published on"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46841 msgid "Published on (text)"
46842 msgstr "Data publicată "
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46861 msgid "Publisher location"
46862 msgstr "Locaţia filtrului"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46866 msgid "Publisher number:"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46886 msgid "Publisher: "
46887 msgstr "Data publicată "
46889 #. %1$s: publisher | html
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46892 msgid "Publisher: %s"
46893 msgstr "Data publicată"
46895 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
46896 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46897 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
46898 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
46899 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46904 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46907 #. For the first occurrence,
46908 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
46909 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
46910 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
46911 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
46912 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
46915 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46919 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46920 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46925 msgid "Pull this many items"
46926 msgstr "Calculaţi articolele"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46931 msgid "Purchase suggestions"
46932 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46959 msgid "Qualifier: "
46960 msgstr "Delimitator: "
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46964 msgid "Quality assurance manager:"
46965 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46969 msgid "Quality assurance team:"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46987 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46994 msgid "Quantity ordered"
46995 msgstr "Data primită: "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46999 msgid "Quantity ordered: "
47000 msgstr "Data primită: "
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47007 msgid "Quantity received"
47008 msgstr "Data primită: "
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47012 msgid "Quantity received: "
47013 msgstr "Data primită: "
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47017 msgid "Quantity search"
47018 msgstr "Autoritate de Căutare"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
47024 msgstr "Autoritate: "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47029 msgid "Queued request"
47030 msgstr "Anulare Reţinută"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47039 msgid "Quick add new patron "
47040 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47046 msgid "Quick spine label creator"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47065 msgid "Quote editor"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47070 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47075 msgid "Quote uploader"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47085 msgid "Quotes enabled: "
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47090 msgid "Réinitialiser"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47110 msgid "RRP tax exc."
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47116 msgid "RRP tax inc."
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47126 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47127 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47139 msgid "Rank (display order): "
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47144 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47160 msgid "Raw (any): "
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47173 msgid "Reason for cancellation:"
47174 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47179 msgid "Reason for suggestion: "
47180 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47186 msgstr "Detaliile Catalogului "
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47192 msgstr "Detaliile Catalogului "
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47196 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47201 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47206 msgid "Receipt history for this subscription"
47207 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47218 msgid "Receive a new shipment"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47225 msgid "Receive date"
47226 msgstr "%S ordonează dupa: "
47228 #. %1$s: name | html
47229 #. %2$s: IF ( invoice )
47230 #. %3$s: invoice | html
47232 #. %5$s: ordernumber | html
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47235 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47240 msgid "Receive orders and manage shipments "
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47245 msgid "Receive shipment"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47250 msgid "Receive shipment from vendor "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47255 msgid "Receive shipments"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47261 msgstr "%S ordonează dupa:"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47268 msgstr "%S ordonează dupa: "
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47272 msgid "Received bibliographic records"
47273 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47277 msgid "Received by:"
47278 msgstr "%S ordonează dupa:"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47282 msgid "Received issues"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47287 msgid "Received issues:"
47288 msgstr "%s probleme"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47292 msgid "Received items"
47293 msgstr "%s probleme"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47300 msgid "Received on"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47305 msgid "Receives claims for late issues"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47310 msgid "Receives claims for late orders"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47315 msgid "Receives orders"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47320 msgid "Receives overdue notices: "
47321 msgstr "Scutiţi taxele restante "
47323 #. INPUT type=submit
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47325 msgid "Recheck dependencies"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47330 msgid "Recipients:"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47336 msgstr "Directoare"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47341 msgstr "Directoare"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47346 msgid "Record cashup"
47347 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47351 msgid "Record deleted"
47352 msgstr "%s articol(e) şterse."
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47356 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47361 msgid "Record matching rule:"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47369 msgid "Record matching rules"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47374 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47380 msgid "Record only"
47381 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47386 msgid "Record saved "
47387 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47391 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47396 msgid "Record title"
47397 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47403 msgid "Record type"
47404 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47408 msgid "Record type:"
47409 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47414 msgid "Record type: "
47415 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47420 msgid "Record-level item type"
47421 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47425 msgid "Record-level itemtype"
47426 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47431 msgstr "Directoare"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47437 msgstr "Directoare"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47441 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47446 msgid "Redefine shortcuts"
47447 msgstr "Rezultatele filtrului:"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47462 msgid "Refine results"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47467 msgid "Refine results:"
47468 msgstr "Rezultatele filtrului:"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47472 msgid "Refine search"
47473 msgstr "Perfecționează căutarea"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47477 msgid "Refine your search"
47478 msgstr "Perfecționează căutarea"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47487 msgid "Refund lost item fee"
47488 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47492 msgid "Refund payments to patrons "
47493 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47504 msgid "Register description"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47509 msgid "Register details"
47510 msgstr "Articole juridice"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47514 msgid "Register name"
47515 msgstr "Numele listei"
47517 #. %1$s: register.name | html
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47520 msgid "Register transaction details for %s"
47521 msgstr "› Tipuri de Articole "
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47527 msgid "Registration date"
47528 msgstr "Data expirării:"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47533 msgid "Registration date: "
47534 msgstr "Data expirării: "
47536 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47539 msgid "Registration date: %s"
47540 msgstr "Data expirării: "
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47544 msgid "Regula Sebastiao"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47549 msgid "Regular expression: "
47550 msgstr "Tipărire obișnuită"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47554 msgid "Regular print"
47555 msgstr "Tipărire obișnuită"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47581 msgid "Rejected tags"
47582 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47586 msgid "Related Term"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47591 msgid "Relationship"
47592 msgstr "Informaţie de Contact"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47596 msgid "Relationship information"
47597 msgstr "Informaţie de Contact"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47604 msgid "Relationship: "
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47609 msgid "Release maintainer:"
47610 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47614 msgid "Release maintainers:"
47615 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47620 msgid "Release manager assistant:"
47621 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47626 msgid "Release manager assistants:"
47627 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47632 msgid "Release manager:"
47633 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47645 msgid "Religious organization"
47646 msgstr "Informaţie de Contact"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47650 msgid "Remaining circulation permissions "
47651 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47655 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47656 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47660 msgid "Remaining system parameters permissions "
47661 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47665 msgid "Remember due date for next check in"
47666 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47671 msgid "Remember for session:"
47672 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47676 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47681 msgid "Reminder date"
47682 msgstr "Data de Sfârşit"
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47688 msgstr "Data de Sfârşit"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47692 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47698 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47699 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47704 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47709 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47714 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47719 msgid "Remote host"
47720 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47724 msgid "Remote host: "
47725 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47729 msgid "Remote image"
47730 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47734 msgid "Remote image:"
47737 #. For the first occurrence,
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47762 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47766 msgid "Remove "In demand""
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47772 msgid "Remove color"
47773 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47778 msgid "Remove condition"
47779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47783 msgid "Remove course reserves "
47784 msgstr "Altă orchestră"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47789 msgid "Remove duplicates"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47795 msgid "Remove facet %s"
47796 msgstr "Elimină eticheta"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47800 msgid "Remove from group"
47801 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47806 msgid "Remove from rota "
47807 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47812 msgid "Remove item from collection"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47817 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47822 msgid "Remove library from group"
47823 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47828 msgid "Remove link"
47829 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47833 msgid "Remove owner"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47839 msgid "Remove selected"
47840 msgstr "%s înregistrări importate"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47844 msgid "Remove selected items"
47845 msgstr "%s înregistrări importate"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47850 msgid "Remove selected patrons"
47851 msgstr "%s înregistrări importate"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47856 msgid "Remove substitution"
47857 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47862 msgstr "Elimină eticheta"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47868 msgid "Remove this match check"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47875 msgid "Remove this match point"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47881 msgid "Remove this rule"
47882 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47887 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47892 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47922 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47930 msgid "Renew a subscription "
47931 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47941 msgid "Renew failed:"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47946 msgid "Renew or check in selected items"
47947 msgstr "Artocole selectate :"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47952 msgid "Renew patron"
47953 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47958 msgid "Renew selected subscriptions"
47959 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47963 msgid "Renew this subscription"
47964 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47973 msgid "Renewal date: "
47974 msgstr "Data Taxei"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47978 msgid "Renewal denied by syspref"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47984 msgid "Renewal due date:"
47985 msgstr "Data Taxei"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47990 msgid "Renewal period"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47996 msgid "Renewals allowed (count)"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48001 msgid "Renewals allowed: "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48006 msgid "Renewals period: "
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48022 msgid "Renewed, due:"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48028 msgid "Rental charge"
48031 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48034 msgid "Rental charge for this item: %s"
48035 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48039 msgid "Rental charge:"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48044 msgid "Rental charge: "
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48050 msgid "Rental discount (%%)"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48064 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48069 msgid "Reopen this basket"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48074 msgid "Reopen this basket group"
48075 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48080 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48092 msgid "Repeat this Tag"
48093 msgstr "Repetă această etichetă"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48107 msgid "Repeatable: "
48108 msgstr ", repetabil "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48114 msgstr "Anulare Reţinută"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48119 msgid "Replace all"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48124 msgid "Replace all patron attributes"
48125 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48129 msgid "Replace existing covers"
48130 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48134 msgid "Replace only included patron attributes"
48135 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48140 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48147 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48153 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48154 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48158 msgid "Replace the current record's contents"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48164 msgid "Replace with"
48165 msgstr "Mărimea bazei de date:"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48169 msgid "Replacement cost: "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48179 msgid "Replacement price"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48184 msgid "Replacement price search"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48190 msgid "Replacement price:"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48195 msgid "Replacement price: "
48196 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48211 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48216 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48218 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48221 msgid "Report %s › "
48222 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48226 msgid "Report SQL:"
48227 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48229 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
48230 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48231 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48232 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
48233 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48234 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48238 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48244 msgid "Report group:"
48245 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48254 msgid "Report is public:"
48255 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48260 msgid "Report mistake "
48261 msgstr "Numele rubricii: "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48266 msgid "Report name"
48267 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48271 msgid "Report name:"
48272 msgstr "Numele contractului:"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48277 msgid "Report name: "
48278 msgstr "Numele rubricii: "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48285 msgid "Report plugins"
48286 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48290 msgid "Report subgroup:"
48291 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48298 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48301 msgid "Reported on %s"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48331 msgid "Reports Dictionary"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48337 msgid "Reports dictionary"
48341 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48345 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48350 msgid "Reports tables"
48351 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48356 msgstr "Articole juridice"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48361 msgid "Request article"
48362 msgstr "Articole juridice"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48366 msgid "Request article from "
48367 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48372 msgid "Request details"
48373 msgstr "Articole juridice"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48377 msgid "Request log"
48378 msgstr "Articole juridice"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48383 msgid "Request number:"
48384 msgstr "Număr de Apel"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48388 msgid "Request specific item type:"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48394 msgid "Request type:"
48395 msgstr "Articole juridice"
48397 #. For the first occurrence,
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48409 msgid "Requested article"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48415 msgid "Requested from partners"
48416 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48420 msgid "Requested item type"
48421 msgstr "Articole juridice"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48425 msgid "Require valid email address:"
48426 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48431 msgid "Require.js JS module system"
48432 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48707 msgid "Required fields cannot be cleared"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48712 msgid "Required fields:"
48713 msgstr "indicele tematice"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48717 msgid "Required for staff login."
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48722 msgid "Required match checks"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48728 msgid "Required module missing"
48729 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48734 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48740 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48746 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48751 msgid "Requires override of hold policy"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48758 msgstr "Căutarea Oraşului:"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48767 msgid "Reserve cancelled"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48772 msgid "Reserve found"
48773 msgstr "%s articole găsite pentru"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48791 msgid "Reset Mappings"
48792 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48797 msgid "Reset filter"
48800 #. INPUT type=submit
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48802 msgid "Reset your token"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48814 msgstr "Legislație"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48818 msgid "Resolve claim "
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48823 msgid "Resolve return claim"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48833 msgid "Responses enabled: "
48834 msgstr ", repetabil "
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48845 msgid "Restore last draft"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48855 msgid "Restrict access to: "
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48870 msgid "Restricted [until] flag"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48875 msgid "Restricted status of an item"
48876 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48880 msgid "Restricted:"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48885 msgid "Restriction comment"
48886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48890 msgid "Restriction expiration"
48891 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48895 msgid "Restriction overridden temporarily"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48900 msgid "Restriction overridden temporarily."
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48905 msgid "Restriction reason"
48906 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48914 #. For the first occurrence,
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48931 #. %1$s: from | html
48933 #. %3$s: IF ( total )
48934 #. %4$s: total | html
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48938 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48941 #. %1$s: from | html
48943 #. %3$s: total | html
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48946 msgid "Results %s to %s of %s"
48947 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
48949 #. %1$s: from | html
48951 #. %3$s: total | html
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48954 msgid "Results %s to %s of %s "
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48959 msgid "Results for authority records"
48960 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
48962 #. For the first occurrence,
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48966 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48971 msgid "Results per page :"
48974 #. %1$s: results_per_page | html
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48977 msgid "Results per page: %s "
48978 msgstr "această pagina "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48986 #. INPUT type=submit
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48989 msgid "Resume all suspended holds"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48995 msgid "Retail price: "
48996 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49001 msgid "Return claimed"
49002 msgstr "Data expirării:"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49006 msgid "Return claims"
49007 msgstr "Înapoi la Unelte"
49009 #. %1$s: return_claims.count | html
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49012 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49018 msgid "Return date"
49019 msgstr "Data expirării:"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49024 msgid "Return policy"
49025 msgstr "Înapoi la Unelte"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49031 msgid "Return to batch item deletion"
49032 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49038 msgid "Return to batch item modification"
49039 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49043 msgid "Return to circulation and fine rules"
49044 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49048 msgid "Return to frameworks"
49049 msgstr "Cadru implicit"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49053 msgid "Return to patron detail"
49054 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49058 msgid "Return to previous page"
49059 msgstr "Înapoi la Unelte"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49064 msgid "Return to request"
49065 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49071 msgid "Return to request details"
49072 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49076 msgid "Return to rota"
49077 msgstr "Înapoi la Unelte"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49082 msgid "Return to rotas"
49083 msgstr "Înapoi la Unelte"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49092 msgid "Return to rotating collections home"
49093 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49098 msgid "Return to search"
49099 msgstr "Înapoi la Unelte"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49103 msgid "Return to sets management"
49104 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
49106 #. %1$s: batchid | html
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49109 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49114 msgid "Return to the basket"
49115 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49119 msgid "Return to the basket without making a new order."
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49125 msgid "Return to the cataloging module"
49126 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49133 msgid "Return to the record"
49134 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49138 msgid "Return to tools"
49139 msgstr "Înapoi la Unelte"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49146 msgid "Return to where you were"
49147 msgstr "Înapoi la Unelte"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49151 msgid "Return-Path: "
49152 msgstr "Data expirării:"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49158 msgid "Returned to patron: "
49159 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49168 msgid "Revert waiting status"
49169 msgstr "aşteaptă la %s"
49171 #. For the first occurrence,
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49200 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49206 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49217 msgid "Right to left"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49222 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49223 msgstr "Amsterdam, Olanda"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49227 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49237 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49242 msgid "Rollover at:"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49252 msgid "Română (Romanian)"
49255 #. For the first occurrence,
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49260 msgid "Root directory for uploads not defined"
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49269 #. TEXTAREA name=description
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49272 msgid "Rota description"
49275 #. INPUT type=text name=title
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49279 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49283 msgid "Rota status"
49284 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49289 msgid "Rotate clockwise"
49290 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49294 msgid "Rotate counterclockwise"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49304 msgid "Rotating collections"
49305 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49309 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49310 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49320 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49324 msgid "Routing list"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49329 msgid "Routing lists"
49330 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49337 #. For the first occurrence,
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49354 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49358 msgid "Row properties"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49365 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49374 msgid "Rows per page: "
49375 msgstr "această pagina "
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49385 msgid "Rule operator"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49390 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49391 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
49393 #. %1$s: IF ( branch )
49394 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49399 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49411 msgid "Run and edit macros"
49412 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49417 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49422 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49426 msgid "Run report "
49427 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49431 msgid "Run reports"
49432 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49434 #. INPUT type=submit
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49437 msgid "Run the report"
49438 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49443 msgstr "Înapoi la Unelte"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49453 msgid "SAN-Ouest Provence"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49458 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49474 msgid "SI Centimeters"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49480 msgid "SI Millimeters"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49485 msgid "SIL OFL 1.1"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49490 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49495 msgid "SIP media type: "
49496 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49506 msgid "SMS alert number"
49507 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49513 msgid "SMS cellular providers"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49518 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49524 msgid "SMS number:"
49525 msgstr "Număr de SMS:"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49529 msgid "SMS provider"
49530 msgstr "profiluri CSV"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49535 msgid "SMS provider:"
49536 msgstr "profiluri CSV"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49551 msgid "SRU Search fields mapping: "
49552 msgstr "indicele tematice"
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49561 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49566 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49575 #. For the first occurrence,
49576 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49581 msgstr "Editaţi detaliile "
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49587 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49598 msgstr "Statisticile Catalogului "
49600 #. For the first occurrence,
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49616 msgstr "%s (%s zile)"
49618 #. For the first occurrence,
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49724 msgstr "› Rapoarte Salvate "
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49728 msgid "Save (if save plugin activated)"
49731 #. For the first occurrence,
49732 #. %1$s: TAB.tab_title | html
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49736 msgid "Save all %s preferences"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49742 msgid "Save and continue editing"
49743 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49747 msgid "Save and edit items"
49748 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49752 msgid "Save and pay"
49753 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49755 #. INPUT type=submit name=ok
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49757 msgid "Save and preview routing slip"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49762 msgid "Save and view record"
49763 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49768 msgid "Save anyway"
49769 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49773 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49778 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49783 msgid "Save as new pattern"
49786 #. INPUT type=submit
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49796 msgid "Save changes"
49797 msgstr "taxe actualizate"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49801 msgid "Save configuration"
49802 msgstr ": Configuraţie OK!"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49806 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49812 msgid "Save description"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49817 msgid "Save quotes"
49818 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49822 msgid "Save record"
49823 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49827 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49828 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
49830 #. INPUT type=submit name=submit
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49834 msgid "Save report"
49835 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49837 #. INPUT type=submit
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49840 msgid "Save shortcuts"
49841 msgstr "Orice Furnizor"
49843 #. INPUT type=submit
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49845 msgid "Save subscription"
49848 #. INPUT type=submit
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49851 msgid "Save subscription history"
49852 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49857 msgid "Save to catalog"
49858 msgstr "Catalogare rapidă"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49862 msgid "Save your custom report"
49863 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
49865 #. For the first occurrence,
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49876 msgid "Saved check-in date: "
49877 msgstr "Restituiţi de la data"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49882 msgid "Saved preference %s"
49883 msgstr "%s preferinţe"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49887 msgid "Saved report results"
49888 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49897 msgid "Saved reports"
49898 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49902 msgid "Saved results"
49903 msgstr "Rezultatele filtrului:"
49905 #. For the first occurrence,
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49915 msgid "Scale height (relative to card): "
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49920 msgid "Scale width (relative to card): "
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49930 msgid "Scan a barcode to check in:"
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49941 msgid "Scan a barcode to renew:"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49946 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49951 msgid "Scan index:"
49952 msgstr "indicele tematice"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49956 msgid "Scan indexes:"
49957 msgstr "indicele tematice"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49971 msgid "Schedule tasks to run"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49976 msgid "Schedule tasks to run "
49979 #. For the first occurrence,
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49982 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50006 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
50008 #. INPUT type=submit
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50071 msgid "Search ISSN"
50072 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50076 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50077 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50081 msgid "Search all headings"
50082 msgstr "Valoare implicită:"
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50086 msgid "Search all headings: "
50087 msgstr "Valoare implicită:"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50091 msgid "Search by contract name or/and description:"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50096 msgid "Search by keyword:"
50097 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50101 msgid "Search by patron category name:"
50102 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50106 msgid "Search call number:"
50107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50112 msgid "Search callnumber"
50113 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50118 msgid "Search category"
50119 msgstr "Istoricul căutărilor"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50123 msgid "Search cities"
50124 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50129 msgid "Search claim count"
50130 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50135 msgid "Search claim date"
50136 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50140 msgid "Search contracts"
50141 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50145 msgid "Search currencies"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50150 msgid "Search desks"
50151 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50157 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50158 msgstr ": Configuraţie OK!"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50162 msgid "Search entire MARC record"
50163 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50167 msgid "Search entire record"
50168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50172 msgid "Search entire record: "
50173 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50177 msgid "Search existing notices:"
50178 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50183 msgid "Search expiration date"
50184 msgstr "Data expirării"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50188 msgid "Search expired, please try again"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50194 msgid "Search field"
50195 msgstr "indicele tematice"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50199 msgid "Search fields"
50200 msgstr "indicele tematice"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50205 msgid "Search fields:"
50206 msgstr "indicele tematice"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50210 msgid "Search filters"
50211 msgstr "indicele tematice"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50215 msgid "Search for "
50216 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50220 msgid "Search for a vendor"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50225 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50230 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50235 msgid "Search for another record"
50238 #. %1$s: IF ( batch_id )
50239 #. %2$s: batch_id | html
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50243 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50244 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50248 msgid "Search for patron"
50249 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50253 msgid "Search for patrons"
50254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50256 #. INPUT type=text name=plugin-search
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50259 msgid "Search for plugins"
50260 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50264 msgid "Search for record"
50265 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50269 msgid "Search for tag:"
50270 msgstr "Caută după eticheta:"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50274 msgid "Search funds"
50275 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50279 msgid "Search funds:"
50280 msgstr "indicele tematice"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50285 msgid "Search history"
50286 msgstr "Istoricul căutărilor"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50290 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50297 msgid "Search index: "
50298 msgstr "indicele tematice "
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50303 msgid "Search issue number"
50304 msgstr "Numărul cardului"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50310 msgid "Search library"
50311 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50316 msgid "Search location"
50317 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50321 msgid "Search main heading"
50322 msgstr "indicele tematice"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50326 msgid "Search main heading ($a only)"
50327 msgstr "indicele tematice"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50331 msgid "Search main heading ($a only): "
50332 msgstr "indicele tematice"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50336 msgid "Search main heading: "
50337 msgstr "indicele tematice"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50342 msgid "Search notes"
50343 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50347 msgid "Search notices"
50348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50359 msgid "Search on %s"
50360 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50364 msgid "Search on Mana"
50365 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50369 msgid "Search options"
50370 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50376 msgid "Search orders"
50377 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50381 msgid "Search orders:"
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50386 msgid "Search partners"
50387 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50391 msgid "Search patron categories"
50392 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50398 msgid "Search patrons"
50399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50403 msgid "Search patrons or clubs"
50404 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50408 msgid "Search reports by keyword: "
50409 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50416 msgid "Search results"
50419 #. %1$s: from | html
50421 #. %3$s: total | html
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50424 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50429 msgid "Search selected partners"
50430 msgstr "%s înregistrări importate"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50435 msgid "Search since"
50436 msgstr "indicele tematice "
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50441 msgid "Search status"
50442 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50446 msgid "Search string matches: "
50447 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50453 msgid "Search subscriptions"
50454 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50459 msgid "Search subscriptions:"
50460 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50464 msgid "Search suggestions"
50465 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50469 msgid "Search system preferences"
50470 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50476 msgid "Search targets"
50477 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50481 msgid "Search term: "
50482 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50502 msgid "Search the catalog"
50503 msgstr "Catalogare rapidă"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50507 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50514 msgid "Search title"
50515 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50519 msgid "Search to add"
50520 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50524 msgid "Search to hold"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50529 msgid "Search to hold "
50530 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50535 msgid "Search type:"
50536 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50541 msgid "Search unavailable"
50542 msgstr "%s disponibil:"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50546 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50551 msgid "Search value: "
50552 msgstr "Valoare implicită: "
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50557 msgid "Search vendor"
50558 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50562 msgid "Search vendors:"
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50567 msgid "Search was: "
50568 msgstr "Valoare implicită: "
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50574 msgstr "Autoritate de Căutare"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50586 msgid "Searchable: "
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50597 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50611 #. For the first occurrence,
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50620 msgid "Second indicator default value: "
50621 msgstr "Valori implicite:"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50627 msgid "Secondary email"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50633 msgid "Secondary email: "
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50640 msgid "Secondary phone"
50641 msgstr "Telefon alternativ: "
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50646 msgid "Secondary phone: "
50647 msgstr "Telefon alternativ: "
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50653 msgid "Seconds (default)"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50667 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50680 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50685 msgid "See highlighted items below"
50686 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50690 msgid "See online help for advanced options"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50695 msgid "See your public page: "
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50707 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50708 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50710 #. INPUT type=submit
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50736 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50737 "select the specific libraries that use this item type."
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50743 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50744 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50750 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50751 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50757 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50758 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50764 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50765 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50770 msgid "Select CSV profile:"
50771 msgstr "profiluri CSV"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50775 msgid "Select MARC framework:"
50776 msgstr "Adăugaţi cadrul"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50781 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50782 "each valid record staged for later import into the catalog."
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50787 msgid "Select a budget"
50788 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50792 msgid "Select a built-in sound: "
50793 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50797 msgid "Select a category type"
50798 msgstr "Data taxei"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50802 msgid "Select a chooser"
50803 msgstr "Data taxei"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50807 msgid "Select a day"
50808 msgstr "Suprimaţi "
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50812 msgid "Select a deliverer"
50813 msgstr "Data taxei"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50817 msgid "Select a department"
50818 msgstr "Data taxei"
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50822 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50827 msgid "Select a frequency"
50828 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50833 msgid "Select a fund"
50834 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50838 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50844 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50849 msgid "Select a language: "
50850 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50854 msgid "Select a layout for back side: "
50855 msgstr "0 Model de material "
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50860 msgid "Select a layout to be applied: "
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50865 msgid "Select a library :"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50871 msgid "Select a library : "
50872 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50878 msgid "Select a library:"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50883 msgid "Select a library: "
50884 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50890 msgid "Select a list"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50896 msgid "Select a list of records"
50897 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50901 msgid "Select a table:"
50902 msgstr "Data taxei "
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50907 msgid "Select a template"
50908 msgstr "Suprimaţi lista"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50913 msgid "Select a template to be applied: "
50914 msgstr "0 Model de material "
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50918 msgid "Select a time"
50919 msgstr "Suprimaţi lista"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50967 msgid "Select all pending"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50975 msgid "Select all visible rows"
50976 msgstr "0 Model de material"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50980 msgid "Select an authority framework"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50985 msgid "Select an existing list"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50991 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50992 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50998 msgid "Select date"
50999 msgstr "Suprimaţi lista"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51003 msgid "Select day: "
51004 msgstr "Suprimaţi "
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
51008 msgid "Select download format: "
51009 msgstr "Data taxei "
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51013 msgid "Select files: "
51014 msgstr "Data taxei "
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51018 msgid "Select item:"
51019 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51023 msgid "Select items to move to this rota:"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51028 msgid "Select local databases"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51034 msgid "Select manager"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51039 msgid "Select month:"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51045 msgid "Select none"
51046 msgstr "Data taxei"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51050 msgid "Select none to see all libraries"
51051 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51055 msgid "Select note"
51056 msgstr "Data taxei"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51060 msgid "Select notice:"
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51065 msgid "Select one or more images to delete. "
51066 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51070 msgid "Select ordering library account: "
51071 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51075 msgid "Select owner"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51080 msgid "Select partner libraries:"
51081 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51086 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51087 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51092 msgid "Select planning type:"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51098 msgid "Select records to export "
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51103 msgid "Select remote databases"
51104 msgstr "Data taxei"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51112 msgid "Select searches to: "
51113 msgstr "Artocole selectate : "
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51117 msgid "Select table:"
51118 msgstr "Data taxei "
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51122 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51127 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51132 msgid "Select the file to import: "
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51137 msgid "Select the file to stage: "
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51146 msgid "Select the file to upload: "
51149 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51152 msgid "Select the host record to link%s to "
51153 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51157 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51162 msgid "Select to display or not:"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51167 msgid "Select to import"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51173 msgid "Select visible rows"
51174 msgstr "0 Model de material"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51178 msgid "Select without holds"
51179 msgstr "Detaliile Catalogului"
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51183 msgid "Select without items"
51184 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51188 msgid "Select your MARC flavor"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51199 msgid "Selected items :"
51200 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51205 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51206 "new issue is received."
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51211 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51226 msgid "Self check modules"
51227 msgstr "Împrumutat pe"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51232 msgid "Semi-colon (;)"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51237 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51238 msgstr "Text separat prin virgulă"
51240 #. INPUT type=submit
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51248 #. INPUT type=submit
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51251 msgid "Send EDI order"
51252 msgstr "Adăugaţi comenzile"
51254 #. INPUT type=submit
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51266 #. INPUT type=submit name=submit
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51269 msgid "Send notification"
51270 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51276 msgstr "Adăugaţi la"
51278 #. INPUT type=submit
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51281 msgid "Send to Mana KB"
51282 msgstr "Adăugaţi la"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51287 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51288 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51293 msgid "Send visible items to batch item modification"
51294 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51299 msgid "Send visible records to a list"
51300 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51305 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51306 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51311 msgid "Send visible records to batch record modification"
51312 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51317 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51318 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51322 msgid "Sending your cart"
51323 msgstr "Expedierea coșului"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51327 msgid "Sending your list"
51328 msgstr "Expedierea listei tale"
51330 #. For the first occurrence,
51331 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51335 msgid "Sent notices for %s"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51341 msgstr "Data taxei"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51350 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51355 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51361 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51362 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51367 msgid "Separator must be / in field %s"
51370 #. For the first occurrence,
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51385 msgid "Serial collection"
51386 msgstr "Colecție de seriale"
51388 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51391 msgid "Serial collection #%s"
51392 msgstr "Colecţie: %s"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51396 msgid "Serial collection information for "
51398 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
51399 "Serie pentru <i>%s</i> "
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51403 msgid "Serial edition "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51409 msgid "Serial enumeration / chronology"
51410 msgstr "Generaţie:"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51414 msgid "Serial enumeration:"
51415 msgstr "Generaţie:"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51419 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51420 msgstr "Generaţie:"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51424 msgid "Serial number:"
51425 msgstr "Generaţie:"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51429 msgid "Serial receipt creates an item record."
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51434 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51439 msgid "Serial receive"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51444 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51447 #. For the first occurrence,
51448 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51452 msgid "Serial: %s "
51453 msgstr "Editaţi detaliile "
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51485 msgid "Serials (new issue)"
51486 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51490 msgid "Serials planning"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51495 msgid "Serials receiving "
51496 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51501 msgid "Serials subscriptions"
51504 #. %1$s: total | html
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51507 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51508 msgstr "%s › Abonament modificat"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51512 msgid "Serials subscriptions search"
51513 msgstr "%s › Abonament modificat"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51517 msgid "Serials tables"
51518 msgstr "(Înregistrări #%s)"
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51527 #. For the first occurrence,
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51533 msgid "Series title"
51534 msgstr "subdomeniu"
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51541 msgstr "subdomeniu "
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51553 msgid "Server information"
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51558 msgid "Server name: "
51559 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51565 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51567 #. %1$s: IF memcached_servers
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51570 msgid "Servers: %s"
51571 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51575 msgid "Session timed out, please log in again"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51580 msgid "Session timed out."
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51585 msgid "Set all funds to zero"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51591 msgid "Set back to"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51596 msgid "Set back to: "
51597 msgstr "Artocole selectate : "
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51601 msgid "Set basket group"
51602 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51612 msgid "Set due date to expiry:"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51618 msgid "Set geolocation"
51619 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51624 msgid "Set geolocation for %s"
51625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51629 msgid "Set inventory date to:"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51642 msgid "Set library"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51647 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51652 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51658 msgid "Set permissions"
51659 msgstr "Altă persecuţie"
51661 #. %1$s: patron.surname | html
51662 #. %2$s: patron.firstname | html
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51665 msgid "Set permissions for %s, %s"
51666 msgstr "Altă persecuţie"
51668 #. INPUT type=submit name=submit
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51675 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51679 msgid "Set the date received to today?"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51684 msgid "Set to lowest priority"
51687 #. For the first occurrence,
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51692 msgid "Set to patron"
51693 msgstr "Data taxei"
51695 #. INPUT type=submit
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51697 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51702 msgid "Set user permissions"
51703 msgstr "Altă persecuţie"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51709 msgid "Set virtual keyboard layout"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51727 #. %1$s: bibliotitle | html
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51730 msgid "Share %s to Mana"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51735 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51736 msgstr "Statisticile catalogului"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51740 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51746 msgid "Share content with Mana KB"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51751 msgid "Share content with Mana KB?"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51756 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51761 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51768 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51769 "associated to your sharing."
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51774 msgid "Share usage statistics"
51775 msgstr "Statisticile catalogului"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51779 msgid "Share with Mana"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51785 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51790 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51795 msgid "Share your usage statistics"
51796 msgstr "Statisticile catalogului"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51822 msgid "Shelving control number"
51823 msgstr "Locaţia filtrului"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51838 msgid "Shelving location"
51839 msgstr "Locaţia filtrului"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51843 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51844 msgstr "Locaţia filtrului "
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51849 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51850 "to items.location in the Koha database."
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51855 msgid "Shelving location selected: "
51856 msgstr "Locaţia filtrului "
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51861 msgid "Shelving location:"
51862 msgstr "Locaţia filtrului"
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51866 msgid "Shelving location: "
51867 msgstr "Locaţia filtrului"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51871 msgid "Shibboleth login failed"
51872 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51876 msgid "Shift is \"Shift\""
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51881 msgid "Shipment cost"
51882 msgstr "Data taxei"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51886 msgid "Shipment cost:"
51887 msgstr "Data taxei"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51895 msgid "Shipment date"
51896 msgstr "Data taxei"
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51900 msgid "Shipment date reverse"
51901 msgstr "Data taxei"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51906 msgid "Shipment date:"
51907 msgstr "Data taxei"
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51911 msgid "Shipment date: "
51912 msgstr "Data taxei "
51914 #. %1$s: IF shipmentdateto
51915 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51916 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
51918 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51922 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51923 msgstr "%s începând cu"
51925 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51928 msgid "Shipment date: All until %s "
51929 msgstr "Data taxei "
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51933 msgid "Shipping cost for invoice "
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51938 msgid "Shipping cost:"
51939 msgstr "Data taxei"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51943 msgid "Shipping cost: "
51944 msgstr "Data taxei "
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51949 msgid "Shipping fund: "
51950 msgstr "Data taxei "
51952 #. For the first occurrence,
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51962 msgid "Shortcut keys"
51965 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
51966 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51969 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51986 msgid "Show MARC tag documentation links"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51992 msgid "Show Mana results"
51993 msgstr "Rezultatele filtrului:"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51997 msgid "Show SQL code"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52002 msgid "Show active baskets only"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52007 msgid "Show active funds only"
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52012 msgid "Show active vendors only"
52013 msgstr "Adăugaţi bugetul"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52017 msgid "Show actual/estimated values"
52018 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52022 msgid "Show advanced pattern"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52028 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52029 msgstr "Căutare Avansată"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
52038 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52042 msgid "Show all active baskets"
52043 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52047 msgid "Show all baskets"
52048 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52054 msgid "Show all columns"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52060 msgid "Show all credit types"
52061 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52066 msgid "Show all debit types"
52067 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52071 msgid "Show all details "
52072 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52077 msgid "Show all items"
52078 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52080 #. For the first occurrence,
52081 #. %1$s: hiddencount | html
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52085 msgid "Show all items (%s hidden)"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52090 msgid "Show all orders"
52091 msgstr "Adăugaţi furnizor"
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52095 msgid "Show all suggestions"
52096 msgstr "De la o Sugestie"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52101 msgid "Show all transactions"
52102 msgstr "translaţie"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52106 msgid "Show all vendors"
52107 msgstr "Adăugaţi furnizor"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52111 msgid "Show any items currently checked out:"
52112 msgstr ": articolul este verificat."
52114 #. %1$s: booksellername | html
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52117 msgid "Show baskets for vendor %s"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52122 msgid "Show biblio"
52123 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52128 msgid "Show blocks"
52129 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52133 msgid "Show brief form"
52134 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52139 msgid "Show caption"
52140 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52144 msgid "Show category: "
52145 msgstr "Categorie: "
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52150 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52154 msgid "Show checkouts"
52155 msgstr "Împrumutat pe"
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52159 msgid "Show checkouts to guarantor"
52160 msgstr "Împrumutat pe"
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52164 msgid "Show checkouts to guarantors"
52165 msgstr "Împrumutat pe"
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52169 msgid "Show collapsed fields:"
52170 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52174 msgid "Show details"
52175 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52179 msgid "Show fields verbatim"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52184 msgid "Show fines to guarantor"
52185 msgstr "Împrumutat pe"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52189 msgid "Show fines to guarantors"
52190 msgstr "Împrumutat pe"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52194 msgid "Show full form"
52195 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52199 msgid "Show help for this tag"
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52204 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52210 msgid "Show inactive budgets"
52211 msgstr "Adăugaţi bugetul"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52215 msgid "Show invisible characters"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52222 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52226 msgid "Show matching titles"
52227 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52237 msgid "Show my funds only"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52242 msgid "Show my funds only:"
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52247 msgid "Show only mine"
52248 msgstr "Categorie: "
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52252 msgid "Show only renewed "
52253 msgstr "Categorie: "
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52257 msgid "Show only subscriptions "
52258 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52263 msgid "Show subscriptions"
52264 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52269 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52274 msgid "Show the last checkin message"
52275 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52281 msgid "Show/hide columns:"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52286 msgid "Showing only available items"
52287 msgstr "Curent este Valabil %s"
52289 #. %1$s: current_page | html
52290 #. %2$s: total_pages | html
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52293 msgid "Showing page %s of %s"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52305 msgid "Shows on transit slips"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52310 msgid "Simple DC-RDF"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52321 msgid "Single holiday: %s"
52322 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52326 msgid "SingleBranchMode is ON."
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52337 msgid "Size (bytes)"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52343 msgid "Skip issue number"
52344 msgstr "Numărul contractului:"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52348 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52353 msgid "Skip items on loan: "
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52358 msgid "Slash separated text (.csv)"
52359 msgstr "Text separat prin virgulă"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52375 msgid "Society or association"
52376 msgstr "Clasificare"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52380 msgid "Some Perl modules are missing. "
52381 msgstr "lipseşte valoarea"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52385 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52386 msgstr "lipseşte valoarea"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52390 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52396 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52397 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52398 "examples assume USD is the active currency. "
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52403 msgid "Some fields are not valid:"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52409 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52410 "lead to data loss."
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52416 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52417 "corresponding items."
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52423 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52424 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52425 "if you want that this feature works correctly."
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52431 "Some records have not been automatically added because they match an "
52432 "existing record in your catalog:"
52434 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
52436 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52439 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52444 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52449 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52454 msgid "Something went wrong, cannot save"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52459 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52464 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52465 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52469 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52470 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52474 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52475 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52479 msgid "Sorry, your request had no results."
52480 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52514 msgstr "%S ordonează dupa: "
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52519 msgid "Sort field 1:"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52525 msgid "Sort field 2:"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52530 msgid "Sort routine missing"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52535 msgid "Sort this list by: "
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52564 msgid "Sorting routine"
52565 msgstr "Rutină de Depunere:"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52577 #. For the first occurrence,
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52587 msgstr "Denumirea Fondului:"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52593 msgid "Source (incoming) record check field"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52599 msgid "Source code"
52600 msgstr "Denumirea Fondului:"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52604 msgid "Source in use?"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52609 msgid "Source library:"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52614 msgid "Source of acquisition"
52615 msgstr "Clasificare"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52619 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52620 msgstr "Clasificare"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52624 msgid "Source records"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52629 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52634 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52645 msgid "Space separation between symbol and value: "
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52650 msgid "Special character"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52655 msgid "Special characters..."
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52660 msgid "Special relationship: "
52661 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52665 msgid "Special thanks to the following organizations"
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52670 msgid "Specialized"
52673 #. For the first occurrence,
52674 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52678 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52681 #. For the first occurrence,
52682 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52686 msgid "Specify due date %s: "
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52691 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52694 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52697 msgid "Specify return date %s: "
52698 msgstr "Data expirării: "
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52702 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52708 msgid "Spell check"
52709 msgstr "Împrumutat pe"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52726 msgid "Spent amount:"
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52731 msgid "Spine label"
52732 msgstr "%s Etichete unice"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52736 msgid "Split call numbers: "
52737 msgstr "număr de Apel "
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52743 msgstr "număr de Apel "
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52747 msgid "Splitting routine"
52748 msgstr "Rutină de Depunere:"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52752 msgid "Splitting routine: "
52753 msgstr "Rutină de Depunere: "
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52757 msgid "Splitting rule"
52758 msgstr "Regulă de Depunere: "
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52763 msgid "Splitting rule code: "
52764 msgstr "Codul regulei de depunere: "
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52768 msgid "Splitting rule: "
52769 msgstr "Regulă de Depunere: "
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52791 msgstr "Catalogare:"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52795 msgid "Staff - Internal note"
52796 msgstr "Notă de contact: "
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52800 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52807 msgid "Staff client"
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52812 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52813 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52817 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52818 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52823 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52824 "request a discharge."
52825 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52832 msgstr "Catalogare:"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52838 msgid "Staff note:"
52839 msgstr "Catalogare:"
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52843 msgid "Staff notes"
52844 msgstr "Catalogare:"
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52849 msgid "Staff notes:"
52850 msgstr "Catalogare:"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52854 msgid "Stage MARC for import"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52859 msgid "Stage MARC records"
52860 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52867 msgid "Stage MARC records for import"
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52872 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52873 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52877 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52878 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52880 #. INPUT type=button
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52882 msgid "Stage for import"
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52887 msgid "Stage records into the reservoir"
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52899 msgid "Staged MARC management"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52904 msgid "Staged MARC record management"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52915 msgstr "%s %s (%s) "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52920 msgid "Stages & duration in days"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52925 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52938 msgid "Standard ID: "
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52948 msgid "Standard number"
52949 msgstr "Numărul cardului"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52953 msgid "Standard number:"
52954 msgstr "Numărul cardului"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52958 msgid "Standard rules for all libraries"
52959 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52963 msgid "Standing orders do not close when received."
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52968 msgid "Start adding cash registers"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52987 msgid "Start date:"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52995 msgid "Start date: "
52996 msgstr "Data transferului "
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53000 msgid "Start defining libraries"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53005 msgid "Start of date range "
53006 msgstr "Data transferului"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53010 msgid "Start of interval"
53011 msgstr "Data transferului"
53013 #. INPUT type=submit
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53016 msgid "Start search"
53017 msgstr "Autoritate de Căutare"
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53021 msgid "Start using Koha"
53024 #. INPUT type=text name=start_card
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53026 msgid "Starting card number"
53029 #. INPUT type=text name=start_label
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53031 msgid "Starting label number"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53037 msgid "Starting with:"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53045 msgid "Starts with"
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53067 msgid "Statistic 1 done on: "
53068 msgstr "Statisticile Catalogului "
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
53075 msgid "Statistic 1: "
53076 msgstr "Statisticile Catalogului "
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53080 msgid "Statistic 2 done on: "
53081 msgstr "Statisticile Catalogului "
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
53088 msgid "Statistic 2: "
53089 msgstr "Statisticile Catalogului "
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53095 msgid "Statistical"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53100 msgid "Statistical patron:"
53101 msgstr "Statisticile Catalogului "
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53107 msgstr "Statistică"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53111 msgid "Statistics date and time"
53112 msgstr "Statisticile Catalogului "
53114 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53117 msgid "Statistics for %s"
53118 msgstr "Statistică"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53123 msgid "Statistics wizards"
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53168 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53172 msgid "Status changed"
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53190 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
53191 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
53192 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
53194 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
53196 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
53198 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53203 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53209 msgid "Std. Number"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53214 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53217 #. %1$s: IF (usecache)
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53222 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53223 "report visibility "
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53228 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53233 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53238 msgid "Step 2: Choose the area "
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53243 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53248 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53253 msgid "Step 3: Choose a column "
53254 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53258 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53263 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53268 msgid "Step 4: Specify a value "
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53273 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53278 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53283 msgid "Step 5: Confirm definition"
53284 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53288 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53293 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53296 #. For the first occurrence,
53297 #. %1$s: numberpending | html
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53302 msgid "Still %s servers to search"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53310 msgid "Stock rotation"
53313 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53316 msgid "Stock rotation details for %s"
53317 msgstr "› Tipuri de Articole "
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53321 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53335 msgid "Street number"
53336 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53342 msgid "Street type"
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53347 msgid "Strikethrough"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53358 msgid "Student count"
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53373 msgid "Sub classification"
53374 msgstr "Clasificare"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53379 msgstr "Total fond "
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53394 msgid "Subfield code:"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53399 msgid "Subfield code: "
53400 msgstr "subdomeniu "
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53404 msgid "Subfield separator: "
53405 msgstr "Separatorul rubricii: "
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53411 msgstr "subdomeniu "
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53418 #. %1$s: tagsubfield | html
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53421 msgid "Subfield: %s"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53439 msgid "Subfields: "
53440 msgstr "subdomeniu "
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53447 #. INPUT type=text name=subgroup
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53450 msgid "Subgroup code"
53453 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53456 msgid "Subgroup name"
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53481 msgid "Subject heading: "
53482 msgstr "Categorie "
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53486 msgid "Subject line:"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53492 msgid "Subject phrase"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53498 msgid "Subject sub-division: "
53499 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53504 msgstr "Subiect(e)"
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53516 #. For the first occurrence,
53517 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53521 msgid "Subject: %s "
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53530 #. INPUT type=submit
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53649 #. INPUT type=submit
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53652 msgid "Submit your suggestion"
53653 msgstr "De la o Sugestie"
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53657 msgid "Submitting comment "
53658 msgstr "Codul regulei de depunere: "
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53664 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53670 msgid "Subscription"
53671 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53673 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53676 msgid "Subscription #%s"
53679 #. %1$s: loopro.object | html
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53682 msgid "Subscription %s "
53683 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53687 msgid "Subscription ID"
53688 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53692 msgid "Subscription ID: "
53693 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53697 msgid "Subscription batch edit"
53698 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53702 msgid "Subscription begin"
53703 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53707 msgid "Subscription callnumber"
53708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53713 msgid "Subscription closed %s "
53714 msgstr "Descriere: %s "
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53720 msgid "Subscription details"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53725 msgid "Subscription end"
53726 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53730 msgid "Subscription end date"
53731 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53735 msgid "Subscription end date:"
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53740 msgid "Subscription expired"
53741 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53743 #. %1$s: bibliotitle | html
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53748 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53749 msgstr "Descriere: %s"
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53754 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53755 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53757 #. %1$s: title | html
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53760 msgid "Subscription history for %s"
53761 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53767 msgid "Subscription length:"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53772 msgid "Subscription not found."
53773 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53777 msgid "Subscription num."
53778 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53782 msgid "Subscription number: "
53783 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53785 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53788 msgid "Subscription renewal for %s"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53793 msgid "Subscription renewed."
53794 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53796 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53799 msgid "Subscription routing lists for %s"
53800 msgstr "Descriere: %s"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53804 msgid "Subscription start date"
53805 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53809 msgid "Subscription start date:"
53810 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53814 msgid "Subscription summaries"
53815 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53819 msgid "Subscription summary"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53824 msgid "Subscription title"
53825 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53827 #. %1$s: enddate | html
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53830 msgid "Subscription will expire %s. "
53831 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53835 msgid "Subscription:"
53836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53840 msgid "Subscriptions"
53841 msgstr "Abonamente"
53843 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53846 msgid "Subscriptions (%s)"
53847 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53853 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53858 msgid "Subscriptions renewed."
53859 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53865 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53871 msgid "Substitutions"
53872 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53878 msgstr "Total fond "
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53883 msgstr "Total fond "
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53888 msgstr "Total fond "
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53892 msgid "Subtotal for"
53893 msgstr "Total fond "
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53897 msgid "Subtype limits"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53907 msgid "Success: Import reversed"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53913 msgid "Successfully saved configuration"
53914 msgstr ": Configuraţie OK!"
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53919 msgid "Suggested by"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53924 msgid "Suggested by - on"
53925 msgstr "%S ordonează dupa: "
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53929 msgid "Suggested by:"
53930 msgstr "%S ordonează dupa:"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53936 msgid "Suggested by: "
53937 msgstr "%S ordonează dupa: "
53939 #. For the first occurrence,
53940 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
53941 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
53942 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53947 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53948 msgstr "%S ordonează dupa:"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53952 msgid "Suggested date from:"
53953 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53958 msgid "Suggested on"
53959 msgstr "%S ordonează dupa:"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53963 msgid "Suggestible"
53964 msgstr "%S ordonează dupa:"
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53977 msgid "Suggestion declined"
53978 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53982 msgid "Suggestion details"
53983 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53987 msgid "Suggestion information"
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53993 msgid "Suggestion management"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54006 msgid "Suggestions"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54012 msgid "Suggestions management"
54013 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54017 msgid "Suggestions pending approval"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54022 msgid "Suggestions search:"
54023 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54054 #. %1$s: patron.firstname | html
54055 #. %2$s: patron.surname | html
54056 #. %3$s: patron.cardnumber | html
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
54059 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54064 msgid "Summary search"
54065 msgstr "Autoritate de Căutare"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54083 #. For the first occurrence,
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54104 msgid "Superscript"
54105 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54109 msgid "Supplemental issue "
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54114 msgid "Supplier metadata"
54115 msgstr "› Rapoarte Salvate"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54119 msgid "Supplier report"
54120 msgstr "› Rapoarte Salvate"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54124 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54143 msgstr "Denumirea Fondului: "
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54155 #. INPUT type=submit
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54158 msgid "Suspend all holds"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54164 msgid "Suspend hold on"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54170 msgid "Suspend until:"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54182 msgid "Suspension charging interval"
54183 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54188 msgid "Suspension in days (day)"
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54193 msgid "Svenska (Swedish)"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54199 msgid "Switch languages"
54200 msgstr "Definiţi propriile bugete"
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54204 msgid "Switch to advanced editor"
54205 msgstr "Căutare Avansată"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54209 msgid "Switch to basic editor"
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54214 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54220 msgid "Switching to dom indexing"
54221 msgstr "Căutare Avansată"
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54240 msgid "Synchronize"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54250 msgid "Syntax (z3950 can send"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54262 msgid "System Font"
54263 msgstr "Data Taxelor"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54267 msgid "System Preferences"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54272 msgid "System information"
54273 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54277 msgid "System permissions"
54278 msgstr "Altă persecuţie"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54283 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54284 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54285 "feature works correctly."
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54291 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54292 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54299 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54300 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54306 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54307 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54308 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54314 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54315 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54322 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54323 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54327 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54331 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54332 "the items database table: %s "
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54337 msgid "System preference search:"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54346 msgid "System preferences"
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54352 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54353 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54383 msgid "Tab separated text"
54384 msgstr "Text separat prin virgulă"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54388 msgid "Tab separated text (.csv)"
54389 msgstr "Text separat prin virgulă"
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54396 #. %1$s: subfield.tab | html
54397 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
54398 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
54399 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
54400 #. %5$s: subfield.kohafield | html
54402 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
54404 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
54406 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
54407 #. %12$s: subfield.seealso | html
54409 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
54410 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
54412 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
54413 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
54415 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
54416 #. %21$s: subfield.value_builder | html
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54421 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54434 msgid "Table of Contents"
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54439 msgid "Table properties"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54444 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54449 msgid "Tabs in use"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54460 msgid "Tabulation (\\t)"
54461 msgstr "translaţie"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54478 #. For the first occurrence,
54479 #. %1$s: tagfield | html
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54483 msgid "Tag %s Subfield structure"
54484 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
54486 #. For the first occurrence,
54487 #. %1$s: tagfield | html
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54491 msgid "Tag %s subfield structure"
54492 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54496 msgid "Tag deleted"
54497 msgstr "Informaţie suprimată"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54515 msgid "Tag has no subfields"
54516 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54520 msgid "Tag moderation"
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54545 #. %1$s: searchfield | html
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54553 msgid "Tagged with:"
54554 msgstr "Legat cu':"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54565 msgid "Tags pending approval"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54575 msgid "Talking Tech, Global"
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54580 msgid "Tamil, France"
54583 #. For the first occurrence,
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54595 msgid "Target (database) record check field"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54603 msgid "Task scheduler"
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54608 msgid "Tax number registered:"
54609 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54613 msgid "Tax number registered: "
54614 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54626 msgid "Technical reports"
54627 msgstr "Rapoarte tehnice"
54629 #. For the first occurrence,
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54636 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54641 msgid "Template ID"
54642 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54647 msgid "Template ID:"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54653 msgid "Template code:"
54654 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54659 msgid "Template description:"
54660 msgstr "Descrierea contractului:"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54665 msgid "Template name"
54666 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54673 msgid "Template name:"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54679 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54681 #. For the first occurrence,
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54688 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54695 #. For the first occurrence,
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54701 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54702 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54715 msgid "Term/Phrase"
54716 msgstr "Expresie/Frază"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54731 msgid "Terms summary"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54737 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54738 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54739 "Summer, Winter, Fall)."
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54751 msgid "Test pattern"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54757 msgid "Test prediction pattern"
54758 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54762 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54767 msgid "Test the regular expressions:"
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54777 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54780 #. For the first occurrence,
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54800 msgid "Text alignment: "
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54810 msgid "Text fields"
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54816 msgid "Text for OPAC: "
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54822 msgid "Text for librarian: "
54823 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54827 msgid "Text for librarians: "
54828 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54832 msgid "Text for opac: "
54833 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54837 msgid "Text justification: "
54838 msgstr "Anulaţi notificaţia "
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54843 msgid "Text to display"
54844 msgstr "Afişare Scurtă"
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54866 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54894 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54897 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54900 #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
54901 #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
54902 #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
54903 #. %4$s: unit.rule_value | html
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54907 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54908 "incorrectly defined as %s. "
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54914 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
54915 "Falling back to legacy facet calculation. "
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54921 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54922 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54928 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54929 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54937 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54938 "for statistical purposes"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54944 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54945 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54951 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54957 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54962 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54963 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54968 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54969 "xml. You must define this block before use. "
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54975 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54976 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54979 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54983 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54984 "defined on the system. "
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54989 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54995 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54996 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54997 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54998 "remove this message by disabling the system preference "
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55003 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55009 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55010 "required mailto: _(prefix?"
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55016 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55017 "required http:\\/\\/ prefix?"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55022 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55027 msgid "The alternative email is invalid."
55028 msgstr "Data expirării este invalidă."
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55034 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55040 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55043 #. %1$s: errauthid | html
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55046 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55052 msgid "The authorized value category ("
55053 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
55055 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55059 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55060 "will have barcodes generated upon save to database"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55066 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55067 "try again with an alternative target. "
55070 #. %1$s: Barcode | html
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55073 msgid "The barcode %s was not found."
55076 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55079 msgid "The barcode was not found %s."
55080 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55084 msgid "The barcode was not found: "
55085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55091 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55096 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55102 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55109 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55110 "it, you are about to check it out"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55116 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55117 "have one. Please fix this then try again."
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55122 msgid "The budget is locked"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55127 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55128 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
55130 #. %1$s: email_add | html
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55133 msgid "The cart was sent to: %s"
55134 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55139 msgid "The change to give is "
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55144 msgid "The change will be applied immediately."
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55151 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55156 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55161 msgid "The conditional field should be filled."
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55166 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55171 msgid "The conditional value should be filled."
55174 #. %1$s: config_entry.lockdir | html
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55178 "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
55179 "non-writable directory (%s). "
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55184 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55185 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55190 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55191 "the mappings in the mappings.yaml file."
55194 #. %1$s: image_limit | html
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55198 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55199 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55205 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55210 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55213 #. %1$s: card_element | html
55214 #. %2$s: element_id | html
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55217 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55220 #. %1$s: image_ids | html
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55223 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55226 #. %1$s: card_element | html
55227 #. %2$s: element_id | html
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55230 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55235 msgid "The destination should be filled."
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55241 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55242 "quotes and invoices are downloaded."
55245 #. %1$s: INVALID_DATE | html
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55248 msgid "The due date "%s" is invalid"
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55253 msgid "The ending date is missing or invalid."
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55258 msgid "The entered passwords do not match"
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55263 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55268 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55273 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55274 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55278 msgid "The field has been deleted"
55279 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55283 msgid "The field has been inserted"
55284 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55288 msgid "The field has been updated"
55289 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55294 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55295 "Therefore, you cannot add it."
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55300 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55305 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55311 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55314 #. %1$s: FOREACH result IN renew_results
55315 #. %2$s: IF result.success
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55319 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55320 "displayed below: %s %s "
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55326 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55327 "are supplying in the import file."
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55333 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55334 "less than the third for the "
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55340 msgid "The following barcodes were found: "
55341 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55345 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55350 msgid "The following error was encountered:"
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55355 msgid "The following errors have occurred:"
55356 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55360 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55365 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55371 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55375 #. For the first occurrence,
55376 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55377 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55384 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55385 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55389 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55390 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55395 msgid "The following itemnumbers were found: "
55396 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55400 msgid "The following items were added or updated:"
55401 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55405 msgid "The following items were modified:"
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55411 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55417 msgid "The following records could not be deleted:"
55418 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55423 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55424 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55429 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55430 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55436 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55437 "page, then try again."
55440 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55443 msgid "The framework is used %s times."
55444 msgstr "%s înregistrări analizate "
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55448 msgid "The generated notices are different!"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55453 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55458 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55459 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55464 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55465 "the item to mark as lost."
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55470 msgid "The import id number "
55471 msgstr "Numele rubricii: "
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55475 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55480 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55483 #. %1$s: m.item_barcode | html
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55486 msgid "The item (%s) does not exist."
55487 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55489 #. %1$s: m.item_barcode | html
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55492 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55493 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55495 #. %1$s: m.item_barcode | html
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55499 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55500 "already in the list."
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55505 msgid "The item has been removed from the list."
55506 msgstr "Lot de import #%s gol "
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55511 msgid "The item has been removed from your cart"
55512 msgstr "Lot de import #%s gol "
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55517 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55518 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55521 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55524 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55529 msgid "The item has successfully been linked to "
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55534 msgid "The item was not found"
55535 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55539 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55545 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55546 "whitespace characters from the library code"
55549 #. %1$s: email | html
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55552 msgid "The list was sent to: %s"
55553 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55557 msgid "The merge was successful. "
55558 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55562 msgid "The merging was successful. "
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55567 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55568 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55570 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55573 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55579 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55585 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55591 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55597 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55602 msgid "The order has been successfully canceled."
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55608 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55609 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55614 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55615 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55621 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55622 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55628 msgid "The original currency value will be copied"
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55633 msgid "The original fund will be used"
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55638 msgid "The original internal note will be used"
55639 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55643 msgid "The original statistic 1 will be used"
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55648 msgid "The original statistic 2 will be used"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55653 msgid "The original vendor note will be used"
55654 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55658 msgid "The page entered is not a number."
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55663 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55668 msgid "The password was rejected by a plugin."
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55673 msgid "The passwords entered do not match"
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55678 msgid "The patron category you create will be used by the "
55679 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55683 msgid "The patron does not have an email address defined."
55684 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
55686 #. For the first occurrence,
55687 #. %1$s: DEBT | $Price
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55691 msgid "The patron has a debt of %s."
55692 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55697 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55698 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55702 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55703 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55708 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55709 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55715 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55716 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55718 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55721 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55722 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55724 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55727 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55728 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55733 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55734 "self_check => self_checkout_module permission. "
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55740 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55741 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55744 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55747 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55748 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55753 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55754 "preference which is set to "
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55759 msgid "The primary email is invalid."
55760 msgstr "Data expirării este invalidă."
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55765 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55766 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55767 "values are set to max(table.id)+1."
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55773 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55779 msgid "The record "
55780 msgstr "%s înregistrări analizate "
55782 #. %1$s: m.bibnum | html
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55785 msgid "The record (%s) does not exist."
55786 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55788 #. %1$s: m.bibnum | html
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55791 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55792 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55794 #. %1$s: m.bibnum | html
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55798 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55799 "already in the list."
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55804 msgid "The record id "
55805 msgstr "%s înregistrări analizate "
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55809 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55812 #. For the first occurrence,
55813 #. %1$s: biblionumber | html
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55819 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55822 #. For the first occurrence,
55823 #. %1$s: report_converted | html
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55827 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55828 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55832 msgid "The requested message cannot be displayed"
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55840 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55841 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55842 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55843 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55845 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
55846 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
55847 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
55848 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
55849 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55854 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55855 "found in this order:"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55860 msgid "The rules have been cloned."
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55865 msgid "The secondary email is invalid."
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55870 msgid "The source field should be filled."
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55875 msgid "The source subfield should be filled for update."
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55881 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55882 "Therefore, you cannot add it."
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55887 msgid "The subscription has linked issues"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55892 msgid "The subscription has linked items"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55897 msgid "The subscription has not expired yet"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55903 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55904 "it includes them all."
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55910 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55911 "more virtual hosts."
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55917 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55918 "correct this before continuing circulation. "
55921 #. INPUT type=checkbox name=flag
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55924 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55929 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55934 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55940 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55947 msgid "The upload file appears to be empty."
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55953 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55960 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55964 #. %1$s: e.value | html
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55967 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55972 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55983 msgid "Then start the installer again."
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55988 msgid "There are currently no checkout notes."
55989 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55993 msgid "There are currently no problem reports."
55994 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55996 #. For the first occurrence,
55997 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56001 msgid "There are no %s currently available."
56002 msgstr "Curent este Valabil %s"
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56006 msgid "There are no EDI accounts. "
56007 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56011 msgid "There are no EDIFACT messages."
56012 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56016 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56017 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56021 msgid "There are no account credit types defined. "
56022 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56026 msgid "There are no account debit types defined. "
56027 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56031 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56032 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56034 #. %1$s: category.category_name | html
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56037 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56038 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56042 msgid "There are no cash registers defined. "
56043 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56047 msgid "There are no cities defined. "
56048 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56052 msgid "There are no collections currently defined."
56053 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56058 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56059 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56063 msgid "There are no defined actions for this template."
56064 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56068 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56073 msgid "There are no desks defined. "
56074 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56079 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56080 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56084 msgid "There are no existing numbering patterns."
56085 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56089 msgid "There are no images for this record."
56090 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56094 msgid "There are no item search fields defined. "
56095 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56099 msgid "There are no items assigned to this rota."
56100 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56104 msgid "There are no items in this batch yet"
56105 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56109 msgid "There are no items in this collection."
56110 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56114 msgid "There are no itemtypes defined"
56115 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56119 msgid "There are no late orders."
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56125 msgid "There are no libraries defined. "
56126 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56130 msgid "There are no library EANs. "
56131 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56135 msgid "There are no news items."
56136 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56140 msgid "There are no notices for this library."
56141 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56145 msgid "There are no notices."
56146 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56150 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56151 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56153 #. %1$s: IF ( location )
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56157 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56162 msgid "There are no overdues matching your search. "
56163 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56167 msgid "There are no overdues."
56168 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56172 msgid "There are no patron categories defined. "
56173 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56177 msgid "There are no patron lists."
56178 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56182 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56183 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56187 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56192 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56193 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56197 msgid "There are no pending discharge requests."
56198 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56202 msgid "There are no pending offline operations."
56203 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56207 msgid "There are no pending patron modifications."
56208 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56212 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56213 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56218 msgid "There are no rules defined. "
56219 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56223 msgid "There are no saved definitions. "
56224 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56228 msgid "There are no saved matching rules."
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56233 msgid "There are no saved patron attribute types."
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56238 msgid "There are no saved reports. "
56239 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56243 msgid "There are no sets defined."
56244 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56248 msgid "There are no statistics for this patron."
56249 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56253 msgid "There are no titles tagged with the term "
56254 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56259 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56262 #. %1$s: itemtags | html
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56265 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56270 msgid "There is no defined frequency."
56271 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56273 #. %1$s: e.value | html
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56276 msgid "There is no mapping for the index %s"
56277 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56280 #. %2$s: IF autoMemberNum
56281 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56284 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56290 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56296 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56302 msgid "There is no record selected"
56303 msgstr "%s înregistrări analizate "
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56307 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56312 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56318 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56326 msgid "There was a problem with your form submission"
56329 #. For the first occurrence,
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56332 msgid "There was a problem, please check the logs"
56335 #. %1$s: err_data | html
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56339 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56342 #. %1$s: err_length | html
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56345 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56350 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56351 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56355 msgid "There were problems with your submission"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56360 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56361 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56372 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56373 "\"Default\" library."
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56378 msgid "These are disabled for the current library."
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56383 msgid "These are enabled."
56386 #. INPUT type=checkbox
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56389 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56390 "system preference"
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56396 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56402 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56406 #. %1$s: ratio | html
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56409 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56415 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56426 msgid "They are in a patron category of type staff."
56427 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56431 msgid "They are the guarantor to another patron."
56432 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56436 msgid "They have a non-zero account balance."
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56441 msgid "They have items currently checked out."
56442 msgstr ": articolul este verificat."
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56451 msgid "This account has been locked!"
56452 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56456 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56461 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56466 msgid "This authority type cannot be deleted"
56467 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56472 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56473 "you can delete this budget."
56474 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56476 #. %1$s: patrons_in_category | html
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56479 msgid "This category is used %s times"
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56485 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56491 msgid "This course already has this item on reserve."
56492 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56497 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56498 "and reports) with other Koha libraries."
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56504 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56505 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56511 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56512 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56518 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56519 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56524 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56527 #. INPUT type=text name=object
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56529 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56532 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56535 msgid "This field is mandatory"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56541 msgid "This field is required."
56542 msgstr "%s înregistrări analizate"
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56547 msgid "This file already exists (in this category)."
56548 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56552 msgid "This framework cannot be deleted"
56553 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56555 #. %1$s: subscriptions.size | html
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56559 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56565 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56571 msgid "This fund has sub funds."
56572 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56577 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56578 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56582 msgid "This invoice has no files attached."
56583 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56588 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56589 "existing invoice?"
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56594 msgid "This is a serial subscription"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56600 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56601 "a list of anonymized loans, please run a report."
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56606 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56612 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56613 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56614 "in these roles up until "
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56620 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56621 "currently installed Koha version."
56624 #. For the first occurrence,
56625 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56629 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56634 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56640 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56646 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56647 msgstr "Lot de import #%s gol "
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56651 msgid "This item has been added to your cart"
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56656 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56657 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56659 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56662 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56665 #. %1$s: ITEM_LOST | html
56666 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56671 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56674 #. For the first occurrence,
56675 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56679 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56680 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56684 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56685 msgstr ": articolul este verificat. "
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56689 msgid "This item is already in your cart"
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56694 msgid "This item is already on this rota"
56695 msgstr ": articolul este verificat."
56697 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56702 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56707 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56708 msgstr ": articolul este verificat. "
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56712 msgid "This item is on hold for another patron."
56713 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56718 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56720 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56722 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56725 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56730 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56731 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56735 msgid "This item is part of a rotating collection."
56736 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56740 msgid "This item is waiting for another patron."
56741 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56745 msgid "This item must be checked in at following library: "
56746 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56748 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56751 msgid "This item must be returned to %s."
56752 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56756 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56761 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56766 msgid "This list does not exist."
56767 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56771 msgid "This member has no email"
56772 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56776 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56781 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56786 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56789 #. %1$s: claims.count | html
56790 #. %2$s: FOR c IN claims
56791 #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
56792 #. %4$s: UNLESS loop.last
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56797 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56798 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56802 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56808 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56813 msgid "This patron does not exist. "
56814 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56818 msgid "This patron has no circulation history."
56819 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56823 msgid "This patron has no files attached."
56824 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56828 msgid "This patron has no holds history."
56829 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56833 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56834 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56840 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56841 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56847 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56848 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56850 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56853 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56856 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56859 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56860 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56865 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56868 #. %1$s: subscriptions.size | html
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56872 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56878 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56884 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56885 "permissions cannot be selected."
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56891 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56896 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56904 msgid "This record has no items"
56905 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56910 msgid "This record has no items."
56911 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56915 msgid "This record is in use"
56916 msgstr "%s înregistrări analizate "
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56920 msgid "This record is used "
56921 msgstr "%s înregistrări analizate "
56923 #. %1$s: total | html
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56926 msgid "This record is used %s times"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56931 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56938 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56943 msgid "This rota has no stages."
56944 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56955 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56956 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56963 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56968 msgid "This stage contains the following item(s):"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56973 msgid "This subfield will be deleted"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56979 msgid "This subscription depends on another supplier"
56980 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56984 msgid "This subscription is closed."
56985 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56990 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56991 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56992 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56995 #. %1$s: field.marcfield | html
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
57000 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57005 msgid "This vendor has no email"
57006 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57010 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57016 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57017 "card layout editor. "
57020 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57025 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57030 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57036 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57037 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57043 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57044 "will be deleted but not the exceptions."
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57050 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57051 "exceptions will not be deleted."
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57057 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57058 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57059 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57065 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57066 "and delete them from the browser. Proceed?"
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57072 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57073 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57074 "dates on which the holiday is repeated."
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
57080 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57081 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57082 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57087 msgid "Those items won't be deleted"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57092 msgid "Threshold missing"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57106 #. For the first occurrence,
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57130 msgid "Time created"
57131 msgstr "Vizualizare compactă"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57141 msgid "Time zone: "
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57153 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57162 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57173 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57178 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57288 msgid "Title (A-Z)"
57289 msgstr "Titlu (A-Z)"
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57296 msgid "Title (Z-A)"
57297 msgstr "Titlu (Z-A)"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57302 msgid "Title (any): "
57303 msgstr "Fişier: %s "
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57308 msgid "Title (uniform): "
57309 msgstr "Formatul fişierului: "
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57313 msgid "Title and author"
57314 msgstr "Municipii şi oraşe"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57321 msgid "Title phrase"
57322 msgstr "Fişier: %s"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57364 #. %1$s: title | html
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57377 msgid "Titles tagged with the term "
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57426 msgid "To a file: "
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57431 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57436 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57441 msgid "To authid: "
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57446 msgid "To biblionumber: "
57447 msgstr "De la un număr bibliografic: "
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57451 msgid "To call number:"
57452 msgstr "Număr de Apel: "
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57456 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57461 msgid "To create another patron, go to: "
57462 msgstr "Notă de circulaţie: "
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57466 msgid "To create circulation rule, go to: "
57467 msgstr "Notă de circulaţie: "
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57476 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57477 msgstr "Notă de circulaţie: "
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57482 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57483 "configuration file"
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57488 msgid "To item call number: "
57489 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57493 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57499 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57505 msgid "To notify on receiving:"
57506 msgstr "Data primită: "
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57510 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57515 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57521 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57528 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57534 msgid "To screen in the browser:"
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57550 msgid "To screen into the browser: "
57553 #. %1$s: patron.title | html
57554 #. %2$s: patron.firstname | html
57555 #. %3$s: patron.surname | html
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57559 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57596 msgid "Today's checkins"
57597 msgstr "Împrumutat pe"
57599 #. For the first occurrence,
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57604 msgid "Today's checkouts"
57605 msgstr "Împrumutat pe"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57609 msgid "Today's notifications"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57614 msgid "Toggle Keyboard"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57619 msgid "Toggle lowest priority"
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57624 msgid "Toggle set to lowest priority"
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57630 msgid "Too many checked out."
57631 msgstr ": articolul este verificat."
57633 #. For the first occurrence,
57634 #. %1$s: current_loan_count | html
57635 #. %2$s: max_loans_allowed | html
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57639 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57645 msgid "Too many holds"
57646 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57650 msgid "Too many holds for "
57651 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57655 msgid "Too many holds for this record: "
57656 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57663 msgid "Too many holds: "
57664 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57666 #. %1$s: too_many_items_display | html
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57669 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57672 #. %1$s: too_many_items_display | html
57673 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57677 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57678 "will not be shown."
57681 #. %1$s: too_many_items_process | html
57682 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57686 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57690 #. %1$s: too_many_items_display | html
57691 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57695 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57696 "will not be shown."
57699 #. %1$s: current_loan_count | html
57700 #. %2$s: max_loans_allowed | html
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57704 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57710 msgid "Tool plugins"
57711 msgstr "| Ataşamente:%s,"
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57791 msgid "Tools tables"
57792 msgstr "Detaliile Catalogului"
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57799 #. %1$s: mainloo.limit | html
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57802 msgid "Top %s Most-circulated items"
57803 msgstr "› Articole Pierdute"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57809 msgstr "Restituiţi"
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57814 msgid "Top page margin:"
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57819 msgid "Top text margin:"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57844 msgstr "Cantitate "
57846 #. For the first occurrence,
57847 #. %1$s: currency.symbol | html
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57854 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57857 msgid "Total (GST %s %%)"
57860 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57863 msgid "Total (GST %s%%)"
57866 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57869 msgid "Total (GST %s)"
57872 #. %1$s: currency.symbol | html
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57875 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57876 msgstr "Data taxei"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57881 msgstr "Cantitate "
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57885 msgid "Total amount outstanding:"
57886 msgstr "Sumă Restantă "
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57890 msgid "Total amount outstanding: "
57891 msgstr "Sumă Restantă "
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57895 msgid "Total amount payable:"
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57900 msgid "Total amount: "
57901 msgstr "Cantitate "
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57906 msgid "Total available"
57907 msgstr "%s disponibil:"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57911 msgid "Total bankable: "
57912 msgstr "%s disponibil:"
57914 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57917 msgid "Total bankable: %s"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57923 msgid "Total checkouts"
57924 msgstr "Împrumutat pe"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57928 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57929 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57933 msgid "Total checkouts:"
57934 msgstr "Împrumutat pe"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57945 msgid "Total current checkouts allowed"
57946 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57951 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57952 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57962 msgid "Total due if credit applied:"
57963 msgstr "Ataşaţi articolul "
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57970 #. %1$s: fines | $Price
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57973 msgid "Total due: %s"
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57978 msgid "Total holds"
57979 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57983 msgid "Total holds allowed"
57984 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57988 msgid "Total income (cash): "
57991 #. For the first occurrence,
57992 #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
57993 #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57997 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58003 msgid "Total income: "
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58008 msgid "Total items in group"
58011 #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58014 msgid "Total items: %s"
58015 msgstr "Email: %s "
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
58019 msgid "Total must be a number"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58024 msgid "Total number of results:"
58025 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58029 msgid "Total ordered"
58030 msgstr "Data primită "
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58034 msgid "Total outgoing (cash): "
58035 msgstr "Sumă Restantă "
58037 #. For the first occurrence,
58038 #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
58039 #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58043 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58048 msgid "Total payable:"
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58053 msgid "Total renewals"
58054 msgstr "Termeni Curenţi"
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58058 msgid "Total spent"
58059 msgstr "Cantitate "
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58063 msgid "Total tax exc."
58066 #. For the first occurrence,
58067 #. %1$s: currency.symbol | html
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58072 msgid "Total tax exc. (%s)"
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58077 msgid "Total tax inc."
58080 #. For the first occurrence,
58081 #. %1$s: currency.symbol | html
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58086 msgid "Total tax inc. (%s)"
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58095 #. For the first occurrence,
58096 #. %1$s: basket.total | $Price
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58101 msgstr "Email: %s "
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58112 msgid "Transacting librarian"
58113 msgstr "translaţie"
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58118 msgid "Transaction"
58119 msgstr "translaţie"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58123 msgid "Transaction date"
58124 msgstr "Data Creaţiei"
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58129 msgid "Transaction library"
58130 msgstr "translaţie"
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58135 msgid "Transaction logs"
58136 msgstr "translaţie"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58140 msgid "Transaction type"
58141 msgstr "translaţie"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58145 msgid "Transaction type:"
58146 msgstr "translaţie"
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58152 msgid "Transaction type: "
58153 msgstr "translaţie"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58161 msgid "Transactions"
58162 msgstr "translaţie"
58164 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58167 msgid "Transactions since %s"
58168 msgstr "translaţie"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58172 msgid "Transactions to date"
58173 msgstr "Data Creaţiei"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58187 #. INPUT type=submit
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58190 msgid "Transfer collection"
58191 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58195 msgid "Transfer collection "
58196 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58198 #. %1$s: reser.diff | html
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58201 msgid "Transfer is %s days late"
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58206 msgid "Transfer is not allowed for: "
58207 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58211 msgid "Transfer now? "
58212 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58217 msgid "Transfer order to this basket?"
58218 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58224 msgid "Transfer to:"
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58229 msgid "Transferred"
58230 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58234 msgid "Transferred from basket: "
58235 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58239 msgid "Transferred items"
58240 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58244 msgid "Transferred to basket: "
58245 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58250 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58254 msgid "Transfers are "
58255 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58257 #. %1$s: show_date | $KohaDates
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58260 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58266 msgid "Transfers to receive"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58271 msgid "Translate into other languages"
58272 msgstr "translaţie"
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58277 msgid "Translate item type %s"
58278 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58283 msgid "Translation"
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58289 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58290 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58294 msgid "Translation manager:"
58295 msgstr "translaţie"
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58299 msgid "Translation:"
58300 msgstr "translaţie"
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58304 msgid "Translations"
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58310 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58315 msgid "Transport cost matrix"
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58320 msgid "Transport: "
58321 msgstr "translaţie"
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58325 msgid "Travel and Places"
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58335 msgid "Try again with a different barcode"
58337 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
58339 #. INPUT type=submit
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58345 msgid "Try another search"
58346 msgstr "(căutări apropiate:"
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58358 #. For the first occurrence,
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58378 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58411 msgid "Type of change"
58412 msgstr "6- Tipul înregistrării"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58457 #. For the first occurrence,
58458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58473 msgid "UTF-8 (Default)"
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58478 msgid "Uintah Library System, USA"
58479 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58484 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58485 msgstr "Suprimaţi selectarea "
58487 #. For the first occurrence,
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58491 msgid "Unable to change status of note."
58492 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58494 #. For the first occurrence,
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58498 msgid "Unable to change status of problem report."
58499 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58504 msgid "Unable to check in"
58505 msgstr "Suprimaţi selectarea "
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58510 msgid "Unable to claim as returned"
58511 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58516 msgid "Unable to create enrollment!"
58517 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58522 msgid "Unable to delete club!"
58523 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58527 msgid "Unable to delete patron"
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58532 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58537 msgid "Unable to delete staff user"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58543 msgid "Unable to delete template!"
58544 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58548 msgid "Unable to resume, hold not found"
58551 #. For the first occurrence,
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58556 msgid "Unable to save description"
58557 msgstr "Descrierea contractului:"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58561 msgid "Unable to save image to database."
58562 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58566 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58571 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58586 msgid "Unauthorized user "
58587 msgstr "Valoare autorizată "
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58591 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58592 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58601 msgid "Uncertain price: "
58602 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58609 msgid "Uncertain prices"
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58625 msgid "Uncheck all"
58626 msgstr "Verificaţi Tot"
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58653 msgstr "%S ordonează dupa:"
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58660 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58662 msgid "Undo import into catalog"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58668 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58673 msgid "Ungrouped baskets"
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58678 msgid "Unhighlight"
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58683 msgid "Unified title"
58684 msgstr "Titlu unificat"
58686 #. For the first occurrence,
58687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58691 msgid "Unified title: %s "
58692 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58696 msgid "Uniform Resource Identifier"
58697 msgstr "Identificator de timp"
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58707 msgid "Unique holiday"
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58712 msgid "Unique holidays"
58713 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58717 msgid "Unique identifier: "
58718 msgstr "Identificator de timp "
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58737 msgid "Unit cost search"
58738 msgstr "(căutări apropiate:"
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58743 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58752 msgid "Units per issue"
58753 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58758 msgid "Units per issue is required"
58759 msgstr "%s înregistrări analizate"
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58763 msgid "Units per issue: "
58764 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58782 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58787 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58792 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58797 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58802 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58803 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58807 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58812 msgid "Université de Lyon 3, France"
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58817 msgid "Université de Rennes 2, France"
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58822 msgid "Université de St Etienne, France"
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58829 msgstr "necunoscut"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58833 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58836 #. %1$s: errtype | html
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58839 msgid "Unknown error type %s."
58840 msgstr "necunoscut"
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58844 msgid "Unknown error."
58845 msgstr "necunoscut"
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58849 msgid "Unknown plugin type "
58850 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58854 msgid "Unknown record type, cannot import"
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58860 msgid "Unknown subfield"
58861 msgstr "Închideţi acest coş"
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58866 msgid "Unknown tag"
58867 msgstr "necunoscut"
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58879 msgstr "Delimitator: "
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58883 msgid "Unpacking completed"
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58888 msgid "Unreceived orders"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58894 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58900 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58901 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58910 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58911 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58915 msgid "Unset lowest priority"
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58921 msgid "Until date: "
58922 msgstr "Data de sfârşit: "
58924 #. For the first occurrence,
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58946 msgstr "Editaţi SQL"
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58951 msgid "Update action"
58954 #. INPUT type=submit
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58957 msgid "Update adjustments"
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58962 msgid "Update all sub funds with this owner "
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58968 msgid "Update child to adult patron"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58973 msgid "Update errors :"
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58978 msgid "Update existing or add new"
58979 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
58981 #. INPUT type=submit name=submit
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58983 msgid "Update hold(s)"
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58989 msgid "Update item"
58990 msgstr "Editaţi Articolele"
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58994 msgid "Update item types with: "
58995 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58999 msgid "Update manager"
59000 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59004 msgid "Update patron records"
59005 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59009 msgid "Update report :"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59014 msgid "Update succeeded"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59019 msgid "Update your database"
59020 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
59022 #. INPUT type=submit
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59025 msgid "Update your statistics usage"
59026 msgstr "Statisticile catalogului"
59028 #. %1$s: name | html
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59036 msgid "Updated SQL"
59037 msgstr "Editaţi SQL"
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59041 msgid "Updated between:"
59044 #. For the first occurrence,
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59054 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
59057 msgid "Updated on %s"
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59067 msgid "Updating database structure"
59070 #. For the first occurrence,
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59090 #. INPUT type=submit name=upload
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59093 msgid "Upload File"
59094 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59098 msgid "Upload Koha plugin"
59099 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59103 msgid "Upload New File"
59104 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59109 msgid "Upload a file"
59110 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59114 msgid "Upload additional images for patron cards"
59115 msgstr "Unelte Suplimentare"
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59121 msgid "Upload an image file: "
59122 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59127 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59128 msgstr "Unelte Suplimentare"
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59132 msgid "Upload another KOC file"
59133 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59137 msgid "Upload any file"
59138 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59142 msgid "Upload any file "
59143 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59147 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59152 msgid "Upload directory"
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59157 msgid "Upload directory: "
59158 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59165 msgid "Upload file"
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59171 msgid "Upload file:"
59172 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59176 msgid "Upload image"
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59181 msgid "Upload images"
59182 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59189 msgid "Upload local cover image"
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59194 msgid "Upload local cover images "
59195 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59199 msgid "Upload more images"
59200 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59204 msgid "Upload new file"
59205 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59209 msgid "Upload new files"
59210 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59214 msgid "Upload offline circulation data"
59215 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59219 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59220 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59224 msgid "Upload patron image"
59225 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59232 msgid "Upload patron images"
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59237 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59242 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59243 msgstr "Unelte Suplimentare"
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59248 msgid "Upload plugin"
59249 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59256 msgid "Upload progress: "
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59261 msgid "Upload quotes"
59262 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59264 #. For the first occurrence,
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59271 msgid "Upload status: "
59272 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
59274 #. For the first occurrence,
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59278 msgid "Upload status: Cancelled "
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59283 msgid "Upload transactions"
59284 msgstr "translaţie"
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59291 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59295 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59300 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59305 msgid "Upper Alpha"
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59310 msgid "Upper Roman"
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59315 msgid "Upper age limit"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59321 msgid "Upperage limit: "
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59328 msgstr "Editaţi detaliile "
59330 #. %1$s: l.branchurl | html
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59334 msgstr "Editaţi detaliile "
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59347 #. INPUT type=submit
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59350 msgid "Use Existing"
59351 msgstr "Reţineri existente"
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59356 msgid "Use MARC Modification Template:"
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59361 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59367 msgid "Use a barcode file"
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59382 msgid "Use a file "
59383 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59387 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59393 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59394 "rules, they will be deleted without warning!"
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59399 msgid "Use default values"
59400 msgstr "Valori implicite:"
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59404 msgid "Use existing record"
59405 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
59407 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59409 msgid "Use for MARC exports"
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59414 msgid "Use for OPAC search groups"
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59420 msgid "Use for OPAC search groups "
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59425 msgid "Use for staff search groups"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59431 msgid "Use for staff search groups "
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59437 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59438 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59444 msgid "Use records from the following list: "
59445 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59449 msgid "Use report plugins "
59450 msgstr "(Înregistrări #%s)"
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59454 msgid "Use restrictions"
59455 msgstr "Editaţi Abonamentul"
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59466 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59471 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59477 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59478 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59479 "writing custom SQL reports."
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59485 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59490 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59495 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59498 #. For the first occurrence,
59499 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59503 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59508 msgid "Use tool plugins"
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59513 msgid "Use tool plugins "
59514 msgstr "| Ataşamente:%s,"
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59518 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59520 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59536 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59537 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59541 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59554 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59555 "status. Similar to NOT_LOAN"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59560 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59566 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59567 "type for devices like lockers and sorters."
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59577 msgid "Useful resources"
59578 msgstr "Continuând Resurse"
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59582 msgid "Useless without upload_general_files"
59585 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
59586 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59589 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59592 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
59593 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59596 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59602 msgid "User Defined"
59603 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59610 #. %1$s: e.userid | html
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59613 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59614 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59627 msgstr "Denumirea Fondului: "
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59631 msgid "Username/password already exists."
59632 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59645 msgstr "Denumirea Fondului: "
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59650 msgstr ". Utilizator"
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59655 msgid "Using framework:"
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59660 msgid "Using the following CSV profile: "
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59665 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59675 msgid "VHS tape / Videocassette"
59676 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59680 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59687 msgstr "Eliberaţi Data"
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59692 msgstr "Eliberaţi Data"
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59716 msgid "Values are comma-separated."
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59722 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59723 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59724 "is limited to 200 characters"
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59730 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59731 "used for statistical purposes"
59733 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
59734 "scopuri statistice"
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59739 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59740 "used for statistical purposes"
59742 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
59743 "scopuri statistice"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59747 msgid "Vanier College, Canada"
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59752 msgid "Variable name:"
59753 msgstr "Numele fişierului:"
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59757 msgid "Variable options:"
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59762 msgid "Variable type:"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59769 msgstr "indisponibil: "
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59795 msgstr "Orice Furnizor "
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59799 msgid "Vendor EDI accounts"
59800 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59805 msgid "Vendor detail page"
59806 msgstr "Orice Furnizor"
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59810 msgid "Vendor details"
59811 msgstr "Orice Furnizor"
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59815 msgid "Vendor invoice:"
59816 msgstr "Contracte "
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59825 msgid "Vendor is: "
59826 msgstr "Orice Furnizor "
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59830 msgid "Vendor name: "
59831 msgstr "Numele rubricii: "
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59835 msgid "Vendor not found"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59840 msgid "Vendor not found."
59841 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59847 msgid "Vendor note"
59848 msgstr "Numele rubricii: "
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59853 msgid "Vendor note:"
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59865 msgid "Vendor note: "
59866 msgstr "Numele rubricii: "
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59870 msgid "Vendor price must be a number"
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59875 msgid "Vendor price: "
59876 msgstr "Contracte "
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59880 msgid "Vendor search"
59881 msgstr "Orice Furnizor"
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59885 msgid "Vendor search results"
59886 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59888 #. %1$s: count | html
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59891 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59892 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59894 #. %1$s: count | html
59895 #. %2$s: supplier | html
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59898 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59899 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59901 #. %1$s: count | html
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59904 msgid "Vendor search: %s results found"
59905 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59907 #. %1$s: count | html
59908 #. %2$s: supplier | html
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59911 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59912 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59940 msgstr "Orice Furnizor "
59942 #. %1$s: suppliername | html
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59946 msgstr "Orice Furnizor"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59950 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59951 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59955 msgid "Verify you want to delete patrons"
59956 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59960 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59971 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59972 "National Science Foundation, licensed under the "
59975 #. %1$s: missing_module.min_version | html
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59978 msgid "Version: %s "
59979 msgstr "Descriere: %s "
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59984 msgid "Vertical space"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59995 #. For the first occurrence,
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60006 msgstr "vizualizare "
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60015 msgid "View ILL availability plugins"
60016 msgstr "Toate Bibliotecile"
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60020 msgid "View ILL requests"
60021 msgstr "Anulare Reţinută"
60023 #. For the first occurrence,
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60033 msgid "View MARC conversion plugins"
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60038 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60043 msgid "View all libraries"
60044 msgstr "Toate Bibliotecile"
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60048 msgid "View all pending patron modifications"
60049 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60053 msgid "View all plugins"
60054 msgstr "Toate Bibliotecile"
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
60058 msgid "View analytics"
60059 msgstr "Eroare de analiză:"
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60064 msgid "View biblio details"
60065 msgstr "Orice Furnizor"
60067 #. For the first occurrence,
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60073 msgid "View borrower details"
60074 msgstr "Orice Furnizor"
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60078 msgid "View course"
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60085 msgid "View dictionary"
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
60090 msgid "View existing record"
60091 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60095 msgid "View final record"
60096 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60102 msgid "View funds for %s"
60103 msgstr "%s articole găsite pentru"
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60107 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60112 msgid "View invoice"
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60117 msgid "View item's checkout history"
60118 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60122 msgid "View message"
60123 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60132 msgid "View online payment plugins"
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60138 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60139 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60144 msgid "View patron record"
60145 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60149 msgid "View pending offline circulation actions"
60150 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60154 msgid "View plugins by class "
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60159 msgid "View report plugins"
60160 msgstr "(Înregistrări #%s)"
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60165 msgid "View restrictions"
60166 msgstr "Editaţi Abonamentul"
60168 #. INPUT type=submit
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60171 msgid "View spine label"
60172 msgstr "%s Etichete unice"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60176 msgid "View subfields"
60177 msgstr "subdomeniu"
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60181 msgid "View tool plugins"
60182 msgstr "| Ataşamente:%s,"
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60186 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60193 msgstr "vizualizare "
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60197 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60202 msgid "Virginia Tech, USA"
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60207 msgid "Visibility: "
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60212 msgid "Visual aids"
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60222 msgid "Void payment"
60223 msgstr "Numele coşului"
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60228 msgstr "nr. de Apel"
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60240 msgid "Volume date"
60241 msgstr "Data taxei"
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60245 msgid "Volume information"
60246 msgstr "Informaţii calendarului"
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60250 msgid "Volume number"
60251 msgstr "Numărul cardului"
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60272 msgstr "În aşteptare"
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60277 msgstr "Data Creaţiei "
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60282 msgid "Waiting date"
60283 msgstr "Data Creaţiei"
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60287 msgid "Waiting since"
60288 msgstr "Data Creaţiei "
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60294 msgstr "Data Creaţiei"
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60327 msgstr "Data Creaţiei"
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60331 msgid "Warning at (%%): "
60332 msgstr "aşteaptă la %s"
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60336 msgid "Warning at (amount): "
60337 msgstr "Suma Amenzii "
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60341 msgid "Warning regarding current user"
60342 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60346 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60352 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60353 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60356 #. %1$s: encumbrance | html
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60359 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60362 #. %1$s: expenditure | html
60363 #. %2$s: IF (currency)
60364 #. %3$s: currency | html
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60368 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60374 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60379 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60380 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60385 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60386 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60391 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60392 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60397 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60412 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60413 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60418 msgid "Warning: Duplicate organization"
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60424 msgid "Warning: Duplicate patron"
60425 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60429 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60432 #. For the first occurrence,
60433 #. %1$s: message.upload_version | html
60434 #. %2$s: message.current_version | html
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60439 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60440 "I'll try my best."
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60446 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60454 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60455 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60456 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60462 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60463 "numbers of overdue items."
60465 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
60466 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60471 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60478 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60482 #. %1$s: message.badbarcode | html
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60486 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60491 msgid "Warning: no barcodes were found"
60492 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60496 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60497 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60501 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60506 msgid "Washoe County Library System, USA"
60507 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60516 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60519 #. %1$s: dbversion | html
60520 #. %2$s: kohaversion | html
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60523 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60528 msgid "We encountered an error:"
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60533 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
60534 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60538 msgid "Web installer › Choose your language"
60539 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60543 msgid "Web installer › Complete"
60544 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60548 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60553 msgid "Web installer › Create a library"
60554 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60558 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
60559 msgstr "Notă de circulaţie: "
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60563 msgid "Web installer › Create a new item type "
60564 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60568 msgid "Web installer › Create a patron category"
60569 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60573 msgid "Web installer › Database settings"
60574 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60578 msgid "Web installer › Default data loaded"
60579 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60583 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
60584 msgstr ": Configuraţie OK!"
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60588 msgid "Web installer › Installation complete"
60589 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60593 msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
60594 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60598 msgid "Web installer › Perl modules missing"
60599 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60603 msgid "Web installer › Perl version too old"
60604 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60608 msgid "Web installer › Selecting default settings"
60609 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60613 msgid "Web installer › Set up database"
60614 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60618 msgid "Web installer › Success"
60619 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60623 msgid "Web installer › Update database"
60624 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60629 msgid "Web services"
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60648 #. For the first occurrence,
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60665 #. For the first occurrence,
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60676 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60681 msgid "Weekly holiday: %s"
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60693 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60694 "increased relevancy. "
60697 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60700 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60701 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60705 msgid "What's next?"
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60711 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60712 "particular item type."
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60718 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60719 "find and use the price of the currently active currency. "
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60725 msgid "When more than"
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60730 msgid "When more than: "
60731 msgstr "Descrierea taxelor"
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60735 msgid "When there is an irregular issue:"
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60740 msgid "When to charge"
60741 msgstr "Descrierea taxelor"
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60746 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60747 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60758 msgid "Whole words"
60759 msgstr "Orice cuvânt"
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60764 msgid "Why close an empty basket?"
60765 msgstr "Închideţi acest coş"
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60780 msgid "With %s selected searches: "
60781 msgstr "Artocole selectate : "
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60786 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60791 msgid "With framework : "
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60796 msgid "With framework: "
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60801 msgid "With items owned by the following libraries: "
60802 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60807 msgid "With selected search: "
60808 msgstr "Artocole selectate : "
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60819 msgid "Withdrawn on"
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60824 msgid "Withdrawn on:"
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60830 msgid "Withdrawn status"
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60835 msgid "Withdrawn status:"
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60856 msgid "Words: _({ 0 }"
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60861 msgid "Words: _({0}"
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60866 msgid "Working day"
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60871 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60876 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60886 #. INPUT type=submit name=woall
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60889 msgid "Write off all"
60890 msgstr "De la un fişier gradat"
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60894 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60895 msgstr "Suprimaţi selectarea"
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60899 msgid "Write off an individual fine"
60900 msgstr "De la un fişier gradat"
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60904 msgid "Write off fines and fees "
60905 msgstr "Descrierea taxelor"
60907 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60910 msgid "Write off selected"
60911 msgstr "Informaţie suprimată"
60913 #. INPUT type=submit
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60916 msgid "Write off this charge"
60917 msgstr "Descrierea taxelor"
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60927 msgid "Writeoff amount: "
60928 msgstr "Suma Amenzii "
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60943 msgid "XML configuration file"
60944 msgstr ": Configuraţie OK!"
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60948 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60953 msgid "Xercode, Spain"
60954 msgstr "Cadiz, Spania"
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60978 msgstr "Drag(ă) %s "
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60982 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60987 msgid "Yearly holiday: %s"
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60996 #. For the first occurrence,
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61079 msgid "Yes and try to override system preferences"
61080 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
61086 msgid "Yes if settings allow it"
61087 msgstr "Editaţi profilul existent"
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61091 msgid "Yes, I confirm"
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61096 msgid "Yes, cancel (Y)"
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61101 msgid "Yes, check out (Y)"
61102 msgstr "%s Împrumut(uri)"
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61107 msgid "Yes, close (Y)"
61108 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61110 #. INPUT type=submit
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61128 msgid "Yes, delete"
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61133 msgid "Yes, delete (Y)"
61134 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61138 msgid "Yes, delete contract"
61139 msgstr "Modificaţi Contact"
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61143 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61144 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61148 msgid "Yes, delete record matching rule"
61149 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61153 msgid "Yes, delete this currency"
61154 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61158 msgid "Yes, delete this framework"
61159 msgstr "Cadru Implicit"
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61163 msgid "Yes, delete this fund"
61164 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61168 msgid "Yes, delete this item type"
61169 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61174 msgid "Yes, delete this subfield"
61175 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61179 msgid "Yes, delete this tag"
61180 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61184 msgid "Yes, edit existing items"
61185 msgstr "Editaţi profilul existent"
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61189 msgid "Yes, print slip"
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61194 msgid "Yes, renew (Y)"
61195 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61199 msgid "Yes, reset mappings"
61200 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61204 msgid "Yes: Edit existing authority"
61205 msgstr "Editaţi profilul existent"
61207 #. INPUT type=submit
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61210 msgid "Yes: View existing items"
61211 msgstr "Editaţi profilul existent"
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61226 msgid "You already have a list with that name!"
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61231 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61234 #. %1$s: serialnumber | html
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61237 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61242 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61243 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61247 msgid "You are about to install Koha."
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61252 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61258 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61259 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61260 "using this account."
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61266 "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
61267 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61273 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
61274 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61280 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
61281 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61284 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61288 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61289 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61290 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61296 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61297 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61304 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61305 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61306 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61307 "preference for the file upload plugin to work. "
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61312 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61313 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61317 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61318 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61323 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61329 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61334 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61340 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61346 msgid "You are not authorized to set permissions"
61347 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61351 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61356 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61361 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61366 msgid "You are only viewing one item. "
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61371 msgid "You are running a development version of Koha"
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61376 msgid "You are using {0}"
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61382 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61383 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61389 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61390 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61396 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61397 "saved and sent as a single message."
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61403 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61404 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61405 "order will not be deleted)."
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61411 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61412 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61417 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61423 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61424 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61430 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61431 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61435 msgid "You can only select %s item(s)"
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61441 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61442 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61449 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61455 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61460 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61465 msgid "You can't create any orders unless you first "
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61470 msgid "You can't receive any more items"
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61475 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61478 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61481 msgid "You cannot edit this subscription"
61482 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61487 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61488 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61492 msgid "You did not specify any search criteria."
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61497 msgid "You didn't select any external target."
61498 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61503 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61504 "on this computer."
61507 #. For the first occurrence,
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61511 msgid "You do not have permission to access this macro"
61513 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61518 msgid "You do not have permission to access this page. "
61520 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61525 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61527 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61533 msgid "You do not have permission to create this macro"
61535 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61540 msgid "You do not have permission to delete this list."
61542 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61548 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61550 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61555 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61560 msgid "You do not have permission to update this list."
61562 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61567 msgid "You do not have permission to view this list."
61569 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61575 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61576 "set to receive overdue notices."
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61581 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61584 #. %1$s: total | html
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61588 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61595 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61602 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61603 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61608 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61614 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61621 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61627 msgid "You have made changes to system preferences."
61628 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61633 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61634 "cancel modifications."
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61640 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61641 "barcodes to your entire catalog."
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61646 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61652 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61653 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61660 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61666 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61668 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
61669 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61674 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61675 "that have not been uploaded."
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61680 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61685 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61691 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61697 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61702 msgid "You must be online to use these options."
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61707 msgid "You must choose a branch"
61708 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61713 msgid "You must choose a first publication date"
61714 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61718 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61723 msgid "You must choose a valid patron"
61724 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61728 msgid "You must choose an item type"
61729 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61734 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61735 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
61737 #. %1$s: total_paid | format('%.2f')
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61740 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61741 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61745 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61750 msgid "You must define a budget in Administration"
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61755 msgid "You must enter a term to search on "
61756 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61761 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61762 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61766 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61772 msgid "You must give your new patron list a name!"
61773 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61780 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61781 "you can record payments. "
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61788 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61789 "you can record payments. "
61792 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61795 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61800 msgid "You must reset your password"
61801 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61806 msgid "You must select a fund"
61807 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61812 msgid "You must select at least one serial to edit"
61813 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61818 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61819 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61821 #. For the first occurrence,
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61826 msgid "You must select checkout(s) to export"
61827 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61832 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61833 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61838 msgid "You must select one or more reports to delete"
61839 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61844 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61845 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61849 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61854 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61859 msgid "You need to save the page before printing"
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61864 msgid "You searched for "
61867 #. For the first occurrence,
61868 #. %1$s: IF ( title )
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61873 msgid "You searched for: %s"
61874 msgstr "%S (adjusted for %s)"
61876 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61880 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61881 "record in your catalog: %s"
61883 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61888 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61894 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61895 "the phone templates."
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61900 msgid "You should not ignore this warning."
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61906 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61912 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61917 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61922 msgid "You'll have to treat them individually. "
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61927 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61928 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61933 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61934 "(at least version 5.10)."
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61939 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61944 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61945 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61949 msgid "Your authority search history is empty."
61950 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61955 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61956 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61971 msgid "Your cart is currently empty"
61972 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61976 msgid "Your cart is empty."
61977 msgstr "Coșul dvs. este gol"
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61981 msgid "Your catalog search history is empty."
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61986 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61991 msgid "Your comment has been submitted "
61992 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61996 msgid "Your country: "
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62001 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62004 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
62005 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62009 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62010 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62011 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62012 "system's administrator correct the values."
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62018 msgid "Your download should begin automatically."
62019 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62024 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62025 "pending offline circulation actions."
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62030 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62035 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62040 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62043 #. %1$s: shelfname | $raw
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62046 msgid "Your list: %s "
62047 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62054 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62059 msgid "Your lists:"
62060 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62064 msgid "Your name: "
62065 msgstr "Denumirea Fondului: "
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62069 msgid "Your notification has been sent."
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62074 msgid "Your patron lists"
62075 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62077 #. %1$s: reportname | html
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62080 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62081 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62086 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62087 "modifications, otherwise it will do nothing."
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62092 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62097 msgid "Your request gave the following results:"
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62102 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62107 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62108 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62112 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62113 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62119 msgid "Your search returned no results."
62120 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62124 msgid "Your search returned no results. "
62125 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62130 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62131 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62137 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62143 msgid "Z39.50 authority search points"
62144 msgstr "Ataşaţi articolul"
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62152 msgid "Z39.50/SRU search"
62153 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62155 #. %1$s: msg_add | html
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62158 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62159 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62161 #. %1$s: msg_add | html
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62164 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62165 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62169 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62170 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62172 #. %1$s: msg_add | html
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62175 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62176 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62182 msgid "Z39.50/SRU servers"
62183 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62187 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62188 msgstr "Administrarea bugetului"
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62193 msgstr "%p fişier *.zip"
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62203 msgid "ZIP/Postal code"
62204 msgstr "Cod biografic"
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62210 msgid "ZIP/Postal code: "
62211 msgstr "Cod biografic"
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62215 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62220 msgid "Zebra version: "
62221 msgstr "Versiune Apache: "
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62226 msgstr "%p fişier *.zip"
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62241 msgid "[ New list ]"
62242 msgstr "Restituiţi"
62244 #. INPUT type=text name=discount
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62246 msgid "[% discount | format ("
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62251 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62257 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62258 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62265 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62266 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62267 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62268 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62269 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62275 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62276 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62277 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62278 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62279 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62280 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62281 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62282 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62288 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62289 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62290 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62291 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62292 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62293 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62294 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62300 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62301 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62302 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62303 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62304 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62305 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62306 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62312 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62313 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62314 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62315 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62316 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62317 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62318 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62319 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62320 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62321 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62322 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62323 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62324 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62325 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62326 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62327 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62328 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62329 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62330 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62331 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62332 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62333 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62334 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62335 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62336 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62337 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62338 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62339 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62340 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62341 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62342 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62343 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62344 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62345 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62346 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62347 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62348 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62353 msgid "[Main page]"
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62358 msgid "[Overridden] "
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62363 msgid "[Previous page]"
62364 msgstr "<< Anterior"
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62372 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
62373 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
62375 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
62376 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
62378 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
62379 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
62381 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
62383 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
62385 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
62386 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
62388 #. %18$s: other_items_loo.count | html
62389 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62393 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62398 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
62399 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
62400 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
62402 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
62403 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62406 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62411 msgid "_ matches only a single character"
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62425 #. INPUT type=button
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62433 msgid "added successfully"
62434 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62438 msgid "administrator account"
62439 msgstr "Administraţie"
62441 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62444 msgid "after %s days."
62445 msgstr "%s (%s zile)"
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62451 msgstr "Numele coşului"
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62462 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62467 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62473 msgid "already exists in database"
62474 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62480 msgid "already has a hold"
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62486 msgstr "Eroare de analiză:"
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62504 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62509 msgid "and has been returned."
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62514 msgid "and mark one currency as active."
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62519 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62525 msgstr "Data de Sfârşit: "
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62529 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62540 msgid "any library"
62541 msgstr "Orice Bibliotecă"
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62547 msgid "any library "
62548 msgstr "Orice Bibliotecă"
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62558 msgid "are licensed under the "
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62574 msgid "at current library "
62575 msgstr "Biblioteca Curentă "
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62579 msgid "at least 1 item type defined"
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62584 msgid "at least 1 item type must be defined"
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62589 msgid "at least 1 library defined"
62590 msgstr "TOATE bibliotecile"
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62594 msgid "at least 1 library must be defined"
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62599 msgid "at least one template for using this tool. "
62600 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62604 msgid "austral sign"
62607 #. INPUT type=text name=data_preview
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62611 msgstr "Cod_de_bare"
62613 #. INPUT type=text name=data_preview
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62616 msgid "barcode|borrowernumber"
62617 msgstr "NumărÎmprumător:"
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62628 msgid "basketgroup"
62629 msgstr "Coş_grupă:"
62631 #. %1$s: label_batch_msg | html
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62640 msgid "batch_anonymise.pl"
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62645 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62651 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62652 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62656 msgid "be mapped to the same tag,"
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62662 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62663 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62665 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
62666 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62676 msgid "begins with "
62677 msgstr "Legat cu':"
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62681 msgid "biblio and biblionumber"
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62686 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62691 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62694 #. INPUT type=text name=data_preview
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62697 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62698 msgstr "NumărÎmprumător:"
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62702 msgid "budget_code"
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62718 #. For the first occurrence,
62719 #. %1$s: author | html
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62728 #. %1$s: XISBN.author | html
62729 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
62730 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
62731 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
62732 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
62733 #. %6$s: XISBN.place | html
62735 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
62736 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
62738 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
62739 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
62741 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
62742 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
62745 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
62747 #. %20$s: XISBN.pages | html
62748 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
62749 #. %22$s: XISBN.illus | html
62751 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
62753 #. %26$s: XISBN.size | html
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62757 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62761 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62769 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62774 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62779 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62780 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62784 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62789 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62790 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62794 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62799 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62800 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62805 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62806 "cookies, licensed under the "
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62812 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62814 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62818 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62819 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62823 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62829 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62830 "page visible while you scroll, licensed under the "
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62835 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62836 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62840 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62845 msgid "by _AUTHOR_"
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62851 msgid "by item types"
62852 msgstr "Orice tip de articol"
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62857 msgid "by libraries"
62858 msgstr "Toate Bibliotecile"
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62868 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62884 msgstr "număr de Apel"
62886 #. For the first occurrence,
62887 #. %1$s: max_holds_for_record | html
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62891 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62894 #. %1$s: maxreserves | html
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62897 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62900 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
62901 #. %2$s: new_reserves_count | html
62902 #. %3$s: maxreserves | html
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62905 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62910 msgid "cancel your request"
62913 #. For the first occurrence,
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62917 msgid "cannot be repeated"
62918 msgstr "Data primită"
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62922 msgid "cash registers"
62923 msgstr "Statisticile catalogului"
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62927 msgid "cataloging the record"
62928 msgstr "Căutarea Catalogării"
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62933 msgstr "Cod_de_bare"
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62945 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62948 msgid "check to delete this field"
62949 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62953 msgid "cleanup_database"
62954 msgstr "Descărcaţi coş"
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62963 msgid "click to log out"
62964 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62971 #. For the first occurrence,
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62982 msgstr "Cadiz, Spania "
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62993 msgstr "Observaţii"
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62997 msgid "configuration file."
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63002 msgid "considered late"
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63008 msgid "containing "
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63033 msgid "continue creating your request"
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63038 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63048 msgid "create a CSV profile"
63049 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63053 msgid "create one or more authorized values"
63054 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63059 msgid "created. %s "
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63064 msgid "critical.ogg"
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63069 msgid "cruzeiro sign"
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63076 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63077 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63078 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63084 msgid "currency sign"
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63089 msgid "déselectionner onglet"
63090 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63095 msgstr "%S zi(le) "
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63100 msgstr "%S zi(le) "
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63105 msgstr "%S zile în urmă"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63109 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63111 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63112 "categorii client, şi tipuri de articol"
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63116 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63118 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63119 "categorii client, şi tipuri de articol"
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63123 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63125 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63126 "categorii client, şi tipuri de articol"
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63130 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63135 msgid "define a budget and a fund"
63136 msgstr "Definiţi propriile bugete"
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63140 msgid "define a notice"
63141 msgstr "Definiţi Macheta"
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63150 msgid "detail of the subscription"
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63155 msgid "device_connect.ogg"
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63160 msgid "device_disconnect.ogg"
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63170 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63171 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63175 msgid "display detail for this librarian."
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63180 msgid "do a catalog search"
63181 msgstr "Căutare catalog"
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63186 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63190 msgid "doesn't exist"
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63195 msgid "doesn't match"
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63201 msgid "doesn't match any existing record."
63202 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63206 msgid "dollar sign"
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63216 msgid "drachma sign"
63219 #. INPUT type=reset
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63222 msgid "déselectionner tout"
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63227 msgid "ecost tax exc."
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63233 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63238 msgid "ecost tax inc."
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63245 msgstr "Editaţi Articolele"
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63255 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63260 msgid "euro-currency sign"
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63266 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63267 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63272 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63279 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63284 msgstr "Restituiţi"
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63298 msgid "failed to be added"
63299 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63303 msgid "failed to be updated"
63304 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63309 msgid "failed to run"
63310 msgstr "%s despachetare eşuată."
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63314 msgid "famfamfam.com"
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63320 msgstr "subdomeniu "
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63325 msgstr "subdomeniu "
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63330 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63331 "issue, please unset the flag."
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63347 msgid "framework values"
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63352 msgid "french franc sign"
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63371 msgid "from the cash register and left a float of "
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63376 msgid "german penny symbol"
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63383 msgstr "Nr. de copiere"
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63387 msgid "gone no address"
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63403 msgid "guarani sign"
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63408 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63416 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63419 msgid "has %s attached items. "
63420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63424 msgid "has never been checked out."
63427 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63431 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63435 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63439 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63444 #. %2$s: IF message.error
63445 #. %3$s: message.error | html
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63450 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63451 "logfile for more information). %s "
63454 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63457 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63458 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63462 msgid "has too many holds."
63463 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63477 msgstr "Editaţi lista"
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63481 msgid "holdingbranch"
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63486 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63491 msgid "holdingbranch defined"
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63501 msgid "homebranch NOT mapped"
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63506 msgid "homebranch defined"
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63511 msgid "hryvnia sign"
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63522 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63523 "libraries you want to associate with this value. "
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63529 msgid "if you wish to enable this feature."
63532 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63555 msgstr "Detaliile Catalogului"
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63559 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63565 msgid "in library "
63566 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63570 msgid "incoming_call.ogg"
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63576 msgid "indentation"
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63581 msgid "indian rupee sign"
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63586 msgid "invalid authority types"
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63597 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63603 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63608 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63609 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63614 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63616 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63620 msgid "is already in possession"
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63626 msgid "is duplicated"
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63633 msgid "is equal to"
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63654 msgstr "este exact"
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63658 msgid "is licensed under a "
63659 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63663 msgid "is licensed under the "
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63669 msgstr "Notă de circulaţie"
63671 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63674 msgid "is now debarred until %s."
63675 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63680 msgid "is on hold for "
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63685 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63696 msgid "item fields"
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63701 msgid "item type for older issues:"
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63706 msgid "item type not defined"
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63711 msgid "item's hold group"
63712 msgstr "Toate Bibliotecile"
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63718 msgid "item's hold group "
63719 msgstr "Toate Bibliotecile"
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63723 msgid "item's holding library"
63724 msgstr "Toate Bibliotecile"
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63730 msgid "item's holding library "
63731 msgstr "Toate Bibliotecile"
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63735 msgid "item's home library"
63736 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63742 msgid "item's home library "
63743 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63747 msgid "itemdata_copynumber"
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63752 msgid "itemdata_enumchron"
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63762 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63769 msgstr "%S articole "
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63773 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63778 msgid "items.permanent_location mapped"
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63783 msgid "itemtype NOT mapped"
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63789 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63798 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63803 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63808 msgid "jQuery Colvis plugin"
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63814 msgid "jQuery Validation Plugin"
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63819 msgid "jQuery and jQueryUI"
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63824 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63830 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63836 msgid "jQuery multiple select plugin"
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63841 msgid "jQuery treetable Plugin"
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63846 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63857 msgid "jquery.cookie"
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63863 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63868 msgid "jquery.emojiarea.js"
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63873 msgid "jquery.multiple.select.js"
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63878 msgid "jquery.tablednd.js"
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63895 msgid "koha-conf.xml"
63898 #. INPUT type=text name=filename
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63904 #. %1$s: batche.batch_id | html
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63907 msgid "label_batch_%s.pdf"
63910 #. %1$s: patronlist_id | html
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63913 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63916 #. For the first occurrence,
63917 #. %1$s: batche.card_count | html
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63921 msgid "label_single_%s.pdf"
63924 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63927 msgid "last on: %s"
63930 #. INPUT type=text name=from_subfield
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63933 msgid "let blank for the entire field"
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63938 msgid "library is licensed under "
63939 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63943 msgid "library not defined"
63944 msgstr "TOATE bibliotecile"
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63949 msgid "licensed under the "
63950 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63964 msgid "livre tournois sign"
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63969 msgid "loading.ogg"
63970 msgstr "Rubrica de la A-Z"
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63974 msgid "loading_2.ogg"
63975 msgstr "Rubrica de la A-Z"
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64004 msgid "maximize.ogg"
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64020 msgid "minimize.ogg"
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64027 msgstr "#- Nemodificat"
64029 #. For the first occurrence,
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64045 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64059 msgid "new sheqel sign"
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64064 msgid "new_mail_notification.ogg"
64065 msgstr "Anulaţi notificaţia"
64067 #. INPUT type=image
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64074 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64084 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64085 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
64097 msgid "nonpublic_note"
64098 msgstr "Notă de circulaţie"
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64102 msgid "nordic mark sign"
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64113 msgid "not available"
64114 msgstr "%s disponibil:"
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64119 msgid "not checked out"
64120 msgstr ": articolul este verificat."
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64126 msgid "not equal to"
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64142 msgid "not running"
64143 msgstr "Data Creaţiei"
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64148 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64157 msgid "of one item."
64158 msgstr "%S articole"
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64165 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64166 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64167 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64173 msgid "official Mana KB documentation"
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64180 msgstr "Anulare Reţinută"
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64185 msgstr "Adăugaţi comenzile"
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64190 msgid "on this item "
64191 msgstr "Calculaţi articolele "
64193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64195 msgid "on this item."
64196 msgstr "Calculaţi articolele "
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64206 msgid "one or more records without items attached. %s "
64207 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64211 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64216 msgid "opening.ogg"
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64244 msgid "or MARC subfield."
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64249 msgid "or any available"
64250 msgstr "Orice duplicat valabil"
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64269 msgid "patron categories"
64270 msgstr "Definiţi categoriile de client."
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64274 msgid "patron category "
64275 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64279 msgid "patron's account"
64280 msgstr "Detaliile Catalogului"
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64284 msgid "patron's hold group"
64285 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64291 msgid "patron's hold group "
64292 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64296 msgid "patron_attributes"
64297 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64301 msgid "patrons to "
64302 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64312 msgid "pending offline circulation actions"
64313 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64318 msgid "permanent pen"
64319 msgstr "Biblioteca Curentă"
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64323 msgid "peseta sign"
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64331 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64333 msgid "phony_submit"
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64338 msgid "placing an order"
64339 msgstr "Revendicat"
64341 #. INPUT type=text name=other_reason
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64347 msgid "please note your reason here..."
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64352 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64357 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64365 #. INPUT type=image
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64373 msgstr "%S ordonează dupa:"
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64384 msgid "public_note"
64385 msgstr "Notă de circulaţie"
64387 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
64389 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64392 msgid "published by: %s %s %s in "
64393 msgstr "; Publicat de %s "
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64397 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64403 msgid "reason unknown"
64404 msgstr "necunoscut"
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64408 msgid "receiving an order"
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64413 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64418 msgid "records in various format. Choose one): "
64421 #. INPUT type=text name=regex_search
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64425 msgid "regex pattern"
64428 #. INPUT type=text name=regex_replace
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64431 msgid "regex replacement"
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64442 msgid "removed successfully"
64443 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64448 msgid "reopen basketgroup"
64449 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64453 msgid "replacement price"
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64460 msgstr "(Înregistrări #%s)"
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64465 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64476 msgstr "lipseşte variabilă"
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64482 msgstr "Data Creaţiei"
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64491 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64502 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64507 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64508 msgstr "Definiţi categoriile de client."
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64512 msgid "same library, same patron category, all item types"
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64517 msgid "same library, same patron category, same item type"
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64523 msgstr "Descriere: "
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64527 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64533 msgstr "Directoare "
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64542 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64547 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64557 #. INPUT type=submit
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64563 #. INPUT type=text name=selector
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64572 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64573 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
64575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64583 msgid "serial collection for %s"
64584 msgstr "Colecţie: %s"
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64589 msgid "setDescription: "
64590 msgstr "Descrieri "
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64594 msgid "setDescriptions"
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64600 msgstr "Numele coşului"
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64605 msgstr "Numele coşului "
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64617 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64621 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64622 msgstr "%s nu poate fi deschis "
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64626 msgid "since last transfer"
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64631 msgid "software.coop, United Kingdom"
64632 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
64634 #. INPUT type=text name=sound
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64641 msgid "spesmilo sign"
64644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64647 msgstr "%s %s (%s) "
64650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64652 msgid "starting with "
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64672 msgid "starts with"
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64723 msgid "subfield ignored"
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64728 msgid "subfields not in same tabs"
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64733 msgid "subscribers"
64734 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64739 msgid "subscription detail"
64742 #. %1$s: IF ( title )
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64745 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64746 msgstr "cu potrivirea titlului "
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64754 #. For the first occurrence,
64755 #. %1$s: order.suggestionid | html
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64762 msgid "suggestion #%s"
64763 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64767 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64772 msgid "superlibrarian"
64773 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64778 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64779 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64783 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64791 #. META http-equiv=Content-Type
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64801 msgid "text/html; charset=utf-8"
64802 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64806 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64812 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64813 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64818 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64819 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64825 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64826 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64831 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64832 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64836 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64837 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64841 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64842 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64846 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64848 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64853 msgid "this record has no items attached. %s "
64854 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64871 msgid "to be placed on hold"
64872 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64876 msgid "to be placed on hold."
64877 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64887 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64892 msgstr "Conectare Cas"
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64897 msgid "too many renewals"
64898 msgstr "Termeni Curenţi"
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64902 msgid "tugrik sign"
64906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64907 msgid "turkish lira sign"
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64914 msgstr "7-8 Nedefinit"
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64919 msgstr "necunoscut"
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64929 msgid "unrecognized command"
64930 msgstr "Adăugaţi un client nou"
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64936 msgstr "până lal %s"
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64942 msgstr "până lal %s"
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64946 msgid "updated successfully"
64947 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64956 msgid "use default (cataloging the record)"
64957 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
64959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64961 msgid "use default (placing an order)"
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64966 msgid "use default (receiving an order)"
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64971 msgid "used for/see from:"
64974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64976 msgid "valid entries in your database. "
64977 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
64979 #. SELECT name=transport
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64981 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64991 msgid "value missing"
64992 msgstr "lipseşte valoarea"
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64996 msgid "values updated. "
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65001 msgid "variable missing"
65002 msgstr "lipseşte variabilă"
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65006 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65017 msgid "warning.ogg"
65018 msgstr "Data Creaţiei"
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65024 msgstr "Schimbaţi "
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65029 msgid "was updated."
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65034 msgid "which should be set up by your system administrator."
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65039 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65044 msgid "who are in patron list: "
65045 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65049 msgid "who have not been connected since:"
65050 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65054 msgid "who have not borrowed since:"
65055 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65059 msgid "whose expiration date is before:"
65060 msgstr "Data expirării:"
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65064 msgid "whose patron category is:"
65065 msgstr "Definiţi categoriile de client."
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65068 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65073 msgid "will show the link just below the title"
65075 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
65076 "adresa mai jos de titlu"
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65081 msgid "with category "
65082 msgstr "Categorie: "
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65089 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65090 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65095 msgid "with this reason:"
65096 msgstr "cu acest motiv:"
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65100 msgid "with value "
65101 msgstr "Valoare autorizată"
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
65110 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65131 msgid "years of activity"
65132 msgstr "ani de activitate"
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65137 msgid "yen character"
65138 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65142 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65152 msgid "yuan character"
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65157 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65160 #. %1$s: sEcho | html
65161 #. %2$s: total_rows | html
65162 #. %3$s: total_rows | html
65163 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65164 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65165 #. %6$s: - UNLESS loop.last
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65171 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65172 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65175 #. For the first occurrence,
65176 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65177 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65178 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65183 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65186 #. For the first occurrence,
65187 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65188 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65189 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65194 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65199 msgid "{ 0 } words "
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65211 msgid "| Actions: "
65214 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65217 msgid "| Actions: %s "
65220 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
65221 #. %2$s: index.index_name | html
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65224 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65227 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65230 msgid "| Status: %s "
65231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65265 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65266 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65267 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65268 "and Duaa Bazzazi. "