Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:01-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Articole"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "Directoare"
155
156 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
158 #, c-format
159 msgid "# Subs"
160 msgstr ""
161 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
162 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
163 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
164
165 #. SCRIPT
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
167 #, fuzzy
168 msgid "# of % selected"
169 msgstr "Informaţie suprimată"
170
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "# of students"
174 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "# of users"
180 msgstr "Adăugaţi comenzile"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
183 #, c-format
184 msgid "%% matches any number of characters"
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s: - USE Branches -
188 #. %2$s: - USE Koha -
189 #. %3$s: - USE ItemTypes -
190 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
191 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
192 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
193 #. %7$s:  biblio.title | html 
194 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
195 #. %9$s:  END 
196 #. %10$s:  biblio.author | html 
197 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
198 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
199 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
200 #. %14$s:  item.barcode | html 
201 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
202 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
203 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
204 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
205 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
206 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
207 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
208 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
209 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
210 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
215 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s: - USE Koha -
219 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
220 #. %3$s: - USE KohaDates -
221 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
222 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
223 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
224 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
225 #. %8$s:  o.latesince | html 
226 #. %9$s: - delimiter | html -
227 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
228 #. %11$s: - delimiter | html -
229 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
230 #. %13$s: - delimiter | html -
231 #. %14$s:  o.title | html 
232 #. %15$s:  IF o.author 
233 #. %16$s:  o.author | html 
234 #. %17$s:  END 
235 #. %18$s:  IF o.publisher 
236 #. %19$s:  o.publisher | html 
237 #. %20$s:  END 
238 #. %21$s: - delimiter | html -
239 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
240 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
241 #. %24$s:  o.subtotal | html 
242 #. %25$s:  o.budget | html 
243 #. %26$s: - delimiter | html -
244 #. %27$s:  o.basketname | html 
245 #. %28$s:  o.basketno | html 
246 #. %29$s: - delimiter | html -
247 #. %30$s:  o.claims_count | html 
248 #. %31$s: - delimiter | html -
249 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
250 #. %33$s: - delimiter | html -
251 #. %34$s:  o.internalnote | html 
252 #. %35$s: - delimiter | html -
253 #. %36$s:  o.vendornote | html 
254 #. %37$s: - delimiter | html -
255 #. %38$s:  o.isbn | html 
256 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
257 #. %40$s: - END -
258 #. %41$s: - delimiter | html -
259 #. %42$s: - delimiter | html -
260 #. %43$s: - delimiter | html -
261 #. %44$s:  orders.size | html 
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
266 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
267 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
269
270 #. %1$s: - USE raw -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - USE Branches -
273 #. %4$s: - SET data = {} -
274 #. %5$s: - IF patron -
275 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
276 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
277 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
278 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
279 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
280 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
281 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
282 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
283 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
284 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
285 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
286 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
287 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
288 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
289 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
290 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
291 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
292 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
293 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
294 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
295 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
296 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
297 #. %28$s: - SET data.title          = title -
298 #. %29$s: - END -
299 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
300 #. %31$s: - IF no_title 
301 #. %32$s:  SET data.title = "" 
302 #. %33$s:  END -
303 #. %34$s: - IF data.title 
304 #. %35$s: - IF no_html 
305 #. %36$s: - span_start = '' 
306 #. %37$s: - span_end   = '' 
307 #. %38$s: - ELSE 
308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
312 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
314
315 #. %1$s:  USE raw 
316 #. %2$s:  USE Asset 
317 #. %3$s:  USE KohaDates 
318 #. %4$s:  USE Koha 
319 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
320 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
321 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
322 #. %8$s: - BLOCK area_name -
323 #. %9$s: - SWITCH area -
324 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
326 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
327 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
328 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
329 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
330 #. %16$s: - END -
331 #. %17$s: - END -
332 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
337 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
338 msgstr ""
339 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
340
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
343 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
344 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
345 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
346 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
347 #. %6$s:  END 
348 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
349 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
350 #. %9$s:  END 
351 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
352 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
353 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
354 #. %13$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
360
361 #. %1$s: - USE ItemTypes -
362 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
363 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
364 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
365 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
366 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
367 #. %7$s: - END -
368 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
369 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
374
375 #. %1$s:  END 
376 #. %2$s:  END 
377 #. %3$s:  END 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  BLOCK language 
380 #. %6$s:  SWITCH lang 
381 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
382 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
383 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
384 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
385 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
386 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
387 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
388 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
389 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
390 #. %16$s:  CASE 
391 #. %17$s:  lang | html 
392 #. %18$s:  END 
393 #. %19$s:  END 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
398 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
399 msgstr ""
400 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
401 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
402
403 #. %1$s: - END -
404 #. %2$s: - END -
405 #. %3$s: - IF display_patron_name -
406 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
407 #. %5$s: - data.surname | html 
408 #. %6$s:  IF data.othernames 
409 #. %7$s:  data.othernames | html 
410 #. %8$s:  END -
411 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
412 #. %10$s:  data.title | $raw 
413 #. %11$s: - data.surname | html 
414 #. %12$s:  data.firstname | html 
415 #. %13$s:  IF data.othernames 
416 #. %14$s:  data.othernames | html 
417 #. %15$s:  END -
418 #. %16$s: - ELSE -
419 #. %17$s:  data.title | $raw 
420 #. %18$s: - data.firstname | html 
421 #. %19$s:  IF data.othernames 
422 #. %20$s:  data.othernames | html 
423 #. %21$s:  END 
424 #. %22$s:  data.surname | html -
425 #. %23$s: - END -
426 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
427 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
428 #. %26$s:  END -
429 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
430 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
431 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
432 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
433 #. %31$s: - END -
434 #. %32$s: - ELSE -
435 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
436 #. %34$s: - END -
437 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
442 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
444
445 #. %1$s:  USE raw 
446 #. %2$s:  USE Asset 
447 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
448 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
449 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
450 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
451 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
456
457 #. %1$s:  USE raw 
458 #. %2$s:  USE Asset 
459 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
460 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
461 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
462 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
463 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
464 #. %8$s:  END 
465 #. %9$s:  END 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
470
471 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
472 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
474 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
475 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
476 #. %6$s: - END -
477 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
478 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
483
484 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
485 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
486 #. %3$s:  tpl = log.template 
487 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
488 #. %5$s:  END 
489 #. %6$s:  ELSE 
490 #. %7$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
494 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
495
496 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
497 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
498 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
499 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
500 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
501 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
502 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
503 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
504 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
505 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
506 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
507 #. %12$s:  ELSE 
508 #. %13$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
513 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
514 msgstr ""
515
516 #. %1$s:  USE raw 
517 #. %2$s:  USE Asset 
518 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
519 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
520 #. %5$s: -  SWITCH element -
521 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
522 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
523 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
524 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
525 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
526 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
527 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
528 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
529 #. %14$s: -  END -
530 #. %15$s:  END 
531 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
536 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
539 "%sLoturi %s %s %s "
540
541 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
542 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
543 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
544 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
545 #. %5$s:    CASE 'day'     
546 #. %6$s:    CASE 'week'    
547 #. %7$s:    CASE 'month'   
548 #. %8$s:    CASE 'year'    
549 #. %9$s:   END 
550 #. %10$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
555
556 #. %1$s:  USE raw 
557 #. %2$s:  USE To 
558 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
559 #. %4$s:  USE KohaDates 
560 #. %5$s:  USE Price 
561 #. %6$s:  sEcho | html 
562 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
563 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
564 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
565 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
570 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
574 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
575 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
576 #. %4$s:     SWITCH module 
577 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
578 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
579 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
580 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
581 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
582 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
583 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
584 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
585 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
586 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
587 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
588 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
589 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
590 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
591 #. %19$s:         CASE 
592 #. %20$s:  module | html 
593 #. %21$s:     END 
594 #. %22$s:  END 
595 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
596 #. %24$s:     SWITCH action 
597 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
598 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
599 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
600 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
601 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
602 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
603 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
604 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
605 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
606 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
607 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
608 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
609 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
610 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
611 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
612 #. %40$s:         CASE 'Run'    
613 #. %41$s:         CASE 
614 #. %42$s:  action | html 
615 #. %43$s:     END 
616 #. %44$s:  END 
617 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
618 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
619 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
620 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
621 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
622 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
623 #. %51$s:         CASE 
624 #. %52$s:  log_interface | html 
625 #. %53$s:     END 
626 #. %54$s:  END 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
631 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
632 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
633 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
634 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
635 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
636 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
637 msgstr ""
638 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
639 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
640 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
641 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
642 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
643 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
644
645 #. %1$s:  USE raw 
646 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
647 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
648 #. %4$s:   SWITCH type 
649 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
650 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
651 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
652 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
653 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
654 #. %10$s:   END 
655 #. %11$s:  END 
656 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
661 "%sBarcode %s %s %s "
662 msgstr ""
663 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
664
665 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
667 #. %3$s: - BLOCK area_name -
668 #. %4$s: - SWITCH area -
669 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
670 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
671 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
672 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
673 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
674 #. %10$s: - END -
675 #. %11$s: - END -
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
680 "%s "
681 msgstr ""
682 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
683
684 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
685 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
686 #. %3$s:  BLOCK display_names 
687 #. %4$s:  SWITCH rs 
688 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
689 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
690 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
691 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
692 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
693 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
694 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
695 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
696 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
697 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
698 #. %15$s:  CASE 'Message'               
699 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
700 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
701 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
702 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
703 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
704 #. %21$s:  CASE 'Review'                
705 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
706 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
707 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
708 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
709 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
710 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
711 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
712 #. %29$s:  CASE 
713 #. %30$s:  rs | html 
714 #. %31$s:  END 
715 #. %32$s:  END 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
720 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
721 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
722 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
723 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
724 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  USE CGI 
728 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
729 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
730 #. %4$s: -  SWITCH element -
731 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
732 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
733 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
735 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
736 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
737 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
738 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
739 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
740 #. %14$s: -  END -
741 #. %15$s:  END 
742 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
743 #. %17$s: -  SWITCH element -
744 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
745 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
746 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
748 #. %22$s: -  END -
749 #. %23$s:  END 
750 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
755 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
756 "%sbatches %s %s %s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
759 "%sLoturi %s %s %s "
760
761 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
762 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
763 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
764 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
765 #. %5$s:  ELSE 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
770
771 #. %1$s:  END 
772 #. %2$s:  END 
773 #. %3$s:  BLOCK type_description 
774 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
775 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
776 #. %6$s:  ELSE 
777 #. %7$s:  END 
778 #. %8$s:  END 
779 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
780 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
781 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
782 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
783 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
784 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
785 #. %15$s:  ELSE 
786 #. %16$s:  END 
787 #. %17$s:  END 
788 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
789 #. %19$s:  IF csv_profile 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
795 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  END 
800 #. %3$s:  END 
801 #. %4$s:  ELSE 
802 #. %5$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s %s %s None %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807
808 #. %1$s:  ELSE 
809 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
810 #. %3$s:  END 
811 #. %4$s:  ELSE 
812 #. %5$s:  END 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
816 msgstr "Împrumutat pe "
817
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  END 
820 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
821 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
824 #. %7$s:  END 
825 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
826 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
827 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
828 #. %11$s:  END 
829 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
830 #. %13$s:  END 
831 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
832 #. %15$s:  END 
833 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
834 #. %17$s:  END 
835 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
836 #. %19$s:  END 
837 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
838 #. %21$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
843 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845
846 #. For the first occurrence,
847 #. %1$s:  USE raw 
848 #. %2$s:  USE To 
849 #. %3$s:  USE Branches 
850 #. %4$s:  USE KohaDates 
851 #. %5$s:  sEcho | html 
852 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
853 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
854 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
855 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
856 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
857 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
858 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  END 
869 #. %2$s:  IF ( execute ) 
870 #. %3$s:  BLOCK params 
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
872 #. %5$s:  param | uri 
873 #. %6$s:  END 
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
875 #. %8$s:  param_name | uri 
876 #. %9$s:  END 
877 #. %10$s: - END 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
882
883 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
884 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
885 #. %3$s:     SWITCH norm 
886 #. %4$s:         CASE 'none'           
887 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
888 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
889 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
890 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
891 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
892 #. %10$s:         CASE 
893 #. %11$s:  norm | html 
894 #. %12$s:     END 
895 #. %13$s:  END 
896 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
897 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
898 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
899 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
904 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906
907 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
908 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
909 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
910 #. %4$s:  location = BLOCK 
911 #. %5$s:  END 
912 #. %6$s:  ELSE 
913 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
914 #. %8$s:  END 
915 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
922 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
926 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
927 #. %7$s:  END 
928 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
929 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
930 #. %10$s:  END 
931 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
932 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
933 #. %13$s:  END 
934 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
935 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
936 #. %16$s:  END 
937 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
938 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
939 #. %19$s:  END 
940 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
941 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
942 #. %22$s:  END 
943 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
944 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
945 #. %25$s:  END 
946 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
947 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
948 #. %28$s:  END 
949 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
954 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
959 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
960 #. %4$s:  ELSE 
961 #. %5$s:  END 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
964 #. %8$s:  code | html 
965 #. %9$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
970 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
971 "&quot;%s&quot; %s "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  END 
975 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
976 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
977 #. %4$s:  ELSE 
978 #. %5$s:  END 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
981 #. %8$s:  code | html 
982 #. %9$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
987 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
988 "&quot;%s&quot; %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  IF lette.branchname 
992 #. %2$s:  lette.branchname | html 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999
1000 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1001 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  END 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1009
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1012 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1020 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1024 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1027 #. %6$s:  ELSE 
1028 #. %7$s:  END 
1029 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1034 "%s for "
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1038 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1039 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1040 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  ELSE 
1043 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1044 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1045 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1046 #. %10$s:  END 
1047 #. %11$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1052 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1053 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1054 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1055 "%s "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  IF ccode_label 
1059 #. %2$s:  ccode_label | html 
1060 #. %3$s:  ELSE 
1061 #. %4$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s %s Collection %s "
1065 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1066
1067 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1068 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1069 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1076 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1082 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1083
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1086 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1089 #. %5$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1092 #, c-format
1093 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1097 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1098 #. %3$s:  ELSE 
1099 #. %4$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104
1105 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1106 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1107 #. %3$s: ~ ELSE ~
1108 #. %4$s: ~ END ~
1109 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1110 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1111 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1112 #. %8$s: ~ END ~
1113 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1114 #. %10$s: ~ END ~
1115 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1116 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1117 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1118 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1119 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1120 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1121 #. %17$s: ~ END ~
1122 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1123 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1124 #. %20$s: ~ END ~
1125 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1126 #. %22$s: ~ END ~
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1131 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1132
1133 #. %1$s:  END 
1134 #. %2$s:  END 
1135 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1136 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1137 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1138 #. %6$s:  END 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1141 #. %9$s:  IF hold 
1142 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1143 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1144 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1145 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1146 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1147 #. %15$s:  END 
1148 #. %16$s:  ELSE 
1149 #. %17$s:  hold.priority | html 
1150 #. %18$s:  END 
1151 #. %19$s:  END 
1152 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1153 #. %21$s:  END 
1154 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1159 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1160 "%s %s Available %s %s "
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1164 #. %2$s:  SWITCH field 
1165 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1166 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1167 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1168 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1169 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1170 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1171 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1172 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1173 #. %11$s:  CASE 'login' 
1174 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1175 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1176 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1177 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1178 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1179 #. %17$s:  END 
1180 #. %18$s:  END 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1185 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1186 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1187 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1188 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1189 "%s "
1190 msgstr ""
1191
1192 #. %1$s:  END 
1193 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1194 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1195 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1196 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1197 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1198 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1199 #. %8$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1204 "SI Centimeters %s "
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1209 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1210 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1211 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1212 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1213 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1214 #. %8$s:  CASE 'address' 
1215 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1216 #. %10$s:  CASE 'city' 
1217 #. %11$s:  CASE 'state' 
1218 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1219 #. %13$s:  CASE 'country' 
1220 #. %14$s:  CASE 'email' 
1221 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1222 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1223 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1224 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1225 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1226 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1227 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1228 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1229 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1230 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1231 #. %25$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1236 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1237 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1238 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1239 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. For the first occurrence,
1243 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1244 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1254
1255 #. %1$s:  END 
1256 #. %2$s:  IF close_form 
1257 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1262 "Please create a new active budget and retry. "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1266 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1272 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1273
1274 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1275 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1282
1283 #. %1$s:  patron.title | html 
1284 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1285 #. %3$s:  patron.surname | html 
1286 #. %4$s:  patron.title | html 
1287 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1288 #. %6$s:  patron.surname | html 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1293 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1294 msgstr ""
1295 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1296 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1297
1298 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1299 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1300 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1301 #. %4$s:  display_before | html 
1302 #. %5$s:  END 
1303 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1304 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1305 #. %8$s:  display_after | html 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1307 #, c-format
1308 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1309 msgstr ""
1310
1311 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1312 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s %s %s unknown %s "
1318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1319
1320 #. %1$s:  USE raw 
1321 #. %2$s:  USE KohaDates 
1322 #. %3$s:  USE To 
1323 #. %4$s:  sEcho | html 
1324 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1325 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1326 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1327 #. %8$s:  data.type | html 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1332 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1333 msgstr ""
1334
1335 #. %1$s:  END 
1336 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1337 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1342 msgstr "%s %s (%s) "
1343
1344 #. %1$s: - USE Koha -
1345 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1346 #. %3$s: - BLOCK -
1347 #. %4$s:  delimiter | html 
1348 #. %5$s:  delimiter | html 
1349 #. %6$s:  delimiter | html 
1350 #. %7$s:  delimiter | html 
1351 #. %8$s:  delimiter | html 
1352 #. %9$s:  delimiter | html 
1353 #. %10$s:  delimiter | html 
1354 #. %11$s:  delimiter | html 
1355 #. %12$s:  delimiter | html 
1356 #. %13$s:  delimiter | html 
1357 #. %14$s:  delimiter | html 
1358 #. %15$s:  delimiter | html 
1359 #. %16$s:  delimiter | html 
1360 #. %17$s:  delimiter | html 
1361 #. %18$s:  delimiter | html 
1362 #. %19$s:  delimiter | html 
1363 #. %20$s:  delimiter | html 
1364 #. %21$s:  delimiter | html 
1365 #. %22$s:  delimiter | html 
1366 #. %23$s:  delimiter | html 
1367 #. %24$s:  delimiter | html 
1368 #. %25$s:  delimiter | html 
1369 #. %26$s:  delimiter | html 
1370 #. %27$s:  delimiter | html 
1371 #. %28$s:  delimiter | html 
1372 #. %29$s: - END -
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1377 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1378 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1379 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1380 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1381 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1382 "%sBasket billing place%s "
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s: - USE Koha -
1386 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1387 #. %3$s: - BLOCK -
1388 #. %4$s:  delimiter | html 
1389 #. %5$s:  delimiter | html 
1390 #. %6$s:  delimiter | html 
1391 #. %7$s:  delimiter | html 
1392 #. %8$s:  delimiter | html 
1393 #. %9$s:  delimiter | html 
1394 #. %10$s:  delimiter | html 
1395 #. %11$s:  delimiter | html 
1396 #. %12$s:  delimiter | html 
1397 #. %13$s:  delimiter | html 
1398 #. %14$s:  delimiter | html 
1399 #. %15$s:  delimiter | html 
1400 #. %16$s:  delimiter | html 
1401 #. %17$s: - END -
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1406 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1407 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1411 #. %2$s:   SWITCH type 
1412 #. %3$s:    CASE 'L' 
1413 #. %4$s:    CASE 'C' 
1414 #. %5$s:    CASE 'R' 
1415 #. %6$s:   END 
1416 #. %7$s:  END 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1421
1422 #. %1$s: - USE Koha -
1423 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1424 #. %3$s: - BLOCK -
1425 #. %4$s: - delimiter | html -
1426 #. %5$s: - delimiter | html -
1427 #. %6$s: - delimiter | html -
1428 #. %7$s: - delimiter | html -
1429 #. %8$s: - delimiter | html -
1430 #. %9$s: - delimiter | html -
1431 #. %10$s: - delimiter | html -
1432 #. %11$s: - delimiter | html -
1433 #. %12$s: - delimiter | html -
1434 #. %13$s: - delimiter | html -
1435 #. %14$s: - END -
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1440 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1444 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1445 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1446 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1447 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1448 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1449 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1450 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1451 #. %9$s: - CASE                    -
1452 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1453 #. %11$s: - END -
1454 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1455 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1456 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1457 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1458 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1459 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1460 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1461 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1462 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1463 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1464 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1465 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1466 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1467 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1468 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1469 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1470 #. %28$s: - CASE                    -
1471 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1472 #. %30$s: - END -
1473 #. %31$s: - END -
1474 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1479 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1480 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1481 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1482 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1487 #. %3$s:  CASE 0 
1488 #. %4$s:  CASE 1 
1489 #. %5$s:  CASE 2 
1490 #. %6$s:  CASE 3 
1491 #. %7$s:  CASE 4 
1492 #. %8$s:  CASE 5 
1493 #. %9$s:  CASE 6 
1494 #. %10$s:  CASE 7 
1495 #. %11$s:  CASE 8 
1496 #. %12$s:  CASE 9 
1497 #. %13$s:  CASE 10 
1498 #. %14$s:  CASE 11 
1499 #. %15$s:  CASE 12 
1500 #. %16$s:  CASE 13 
1501 #. %17$s:  CASE 14 
1502 #. %18$s:  CASE 
1503 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1504 #. %20$s:  END 
1505 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1510 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1511 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1512 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1513 msgstr ""
1514
1515 #. %1$s: - BLOCK role -
1516 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1517 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1518 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1519 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1520 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1521 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1522 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1523 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1524 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1525 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1526 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1527 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1528 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1529 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1530 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1531 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1532 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1533 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1534 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1535 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1536 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1537 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1538 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1539 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1540 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1541 #. %27$s: - END -
1542 #. %28$s: - END -
1543 #. %29$s: - BLOCK person -
1544 #. %30$s:  IF p.openhub 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1549 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1550 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1551 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1552 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1553 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1554 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1555 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1556 "%s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1560 #. %2$s:  SWITCH e 
1561 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1562 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1563 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1564 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1565 #. %7$s:  CASE 
1566 #. %8$s:  e | html 
1567 #. %9$s:  END 
1568 #. %10$s:  END 
1569 #. %11$s:  END 
1570 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1575 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1576 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1577 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1578 msgstr ""
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1582 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1583 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1584 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1585 #. %6$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1589 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
1590
1591 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1592 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1593 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1594 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1595 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1602 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1603 #. %3$s:  test_term | html 
1604 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1605 #. %5$s:  test_term | html 
1606 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1607 #. %7$s:  test_term | html 
1608 #. %8$s:  END 
1609 #. %9$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1614 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1615 msgstr ""
1616 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1617 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1621 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1622 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1623 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1628 "%s "
1629 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
1630
1631 #. For the first occurrence,
1632 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1633 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1634 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1640 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1641
1642 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1643 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1644 #. %3$s:  limit | html 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1649 msgstr "%s(nimic)"
1650
1651 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1652 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1653 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1654 #. %4$s: - ELSE -
1655 #. %5$s: - END -
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1659 msgstr "Împrumutat pe "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1662 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1663 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1664 #. %4$s:  ELSE 
1665 #. %5$s:  END 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1670 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1673 #. %2$s:  msg | html 
1674 #. %3$s:  statuscode | html 
1675 #. %4$s:  ELSE 
1676 #. %5$s:  END 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1680 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
1681
1682 #. %1$s:  END 
1683 #. %2$s:  IF message.error 
1684 #. %3$s:  message.error | html 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1693 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1694 #. %3$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1698 msgstr "%s %s (%s) "
1699
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1702 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1708 msgstr "%s %s (%s) "
1709
1710 #. %1$s:  ELSE 
1711 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1714 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1715 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1716 #. %7$s: - ELSE -
1717 #. %8$s: - END -
1718 #. %9$s:  ELSE 
1719 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1720 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1721 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1725 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1726
1727 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1728 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s (default)"
1732 msgstr "%s %s (implicit)"
1733
1734 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1735 #. %2$s:  IF loop.first 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %s (record kept) %s "
1740 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1741
1742 #. %1$s:  END 
1743 #. %2$s:  ELSE 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s %s 0 to order %s "
1748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1751 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1755 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1765 msgstr "Activat/Inactivat"
1766
1767 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1768 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1769 #. %3$s:  CASE 
1770 #. %4$s:  m.code | html 
1771 #. %5$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1776 "already exist in this group. %s %s %s "
1777 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
1778
1779 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1780 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1781 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1782 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1783 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1784 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1785 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1786 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1787 #. %9$s:  CASE 
1788 #. %10$s:  m.code | html 
1789 #. %11$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1794 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1795 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1796 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1797 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1798 msgstr ""
1799 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1800 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1801 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1802 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1803
1804 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1805 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1806 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1807 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1808 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1809 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1810 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1811 #. %8$s:  CASE 
1812 #. %9$s:  m.code | html 
1813 #. %10$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1818 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1819 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1820 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1821 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1822 "successfully. %s %s %s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1826 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1827 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1828 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1829 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1830 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1831 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1832 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1833 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1834 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1835 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1836 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1837 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1838 #. %14$s:  CASE 
1839 #. %15$s:  m.code | html 
1840 #. %16$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1845 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1846 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1847 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1848 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1849 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1850 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1851 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1852 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1853 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1854 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1855 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1859 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1860 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1861 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1862 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1863 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1864 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1865 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1866 #. %9$s:  CASE 
1867 #. %10$s:  m.code | html 
1868 #. %11$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1873 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1874 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1875 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1876 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1880 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1881 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1882 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1883 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1884 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1885 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1886 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1887 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1888 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1889 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1890 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1891 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1892 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1893 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1894 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1895 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1896 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1897 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1898 #. %20$s:  CASE 
1899 #. %21$s:  m.code | html 
1900 #. %22$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1905 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1906 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1907 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1908 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1909 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1910 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1911 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1912 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1913 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1914 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1915 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1916 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1917 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1918 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1922 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1923 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1924 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1925 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1926 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1927 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1928 #. %8$s:  CASE 
1929 #. %9$s:  m.code | html 
1930 #. %10$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1935 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1936 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1937 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1938 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1942 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1943 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1944 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1945 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1946 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1947 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1948 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1949 #. %9$s:  CASE 
1950 #. %10$s:  m.code | html 
1951 #. %11$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1956 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1957 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1958 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1959 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1960 msgstr ""
1961 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1962 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1963 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1964 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1965
1966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1970 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1971 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1972 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1973 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1974 #. %9$s:  CASE 
1975 #. %10$s:  m.code | html 
1976 #. %11$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1981 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1982 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1983 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1984 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1985 "%s "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1989 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1990 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1991 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1992 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1993 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1994 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1995 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1996 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2001 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2002 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2003 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2004 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2005 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2009 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2010 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2011 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2012 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2013 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2014 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2015 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2016 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2017 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2018 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2019 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2020 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2021 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2022 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2023 #. %16$s:  END 
2024 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2025 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2026 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2027 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2028 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2029 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2030 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2031 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2032 #. %25$s:  CASE 
2033 #. %26$s:  m.code | html 
2034 #. %27$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2039 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2040 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2041 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2042 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2043 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2044 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2045 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2046 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2047 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2048 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2049 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2050 "libraries are still using it. %s %s %s "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2055 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2056 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2057 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2058 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2059 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2060 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2061 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2062 #. %9$s:  CASE 
2063 #. %10$s:  m.code | html 
2064 #. %11$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2070 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2071 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2072 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2073 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2074 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2078 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2079 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2080 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2081 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2082 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2083 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2084 #. %8$s:  CASE 
2085 #. %9$s:  m.code | html 
2086 #. %10$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2091 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2092 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2093 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2094 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2095 "try again later. "
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  END 
2099 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2102 #, c-format
2103 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2107 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2108 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2109 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2110 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2111 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2112 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2113 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2114 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2115 #. %10$s:  END 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2120 "Saturday %s Sunday %s "
2121 msgstr ""
2122
2123 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2124 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2125 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2126 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2127 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2128 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2129 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2130 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2131 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2132 #. %10$s:  CASE 
2133 #. %11$s:  m.code | html 
2134 #. %12$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2139 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2140 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2141 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2142 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2143 msgstr ""
2144
2145 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2146 #. %2$s:    CASE "issue" -
2147 #. %3$s:    CASE "return" -
2148 #. %4$s:    CASE "payment" -
2149 #. %5$s:    CASE # default case -
2150 #. %6$s:  operation.action | html 
2151 #. %7$s:  END -
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2156
2157 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2158 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2159 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2160 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2161 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2162 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2163 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2164 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2165 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2166 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2167 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2168 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2169 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2170 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2171 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2172 #. %16$s:  CASE "Day" -
2173 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2174 #. %18$s:  CASE "Month" -
2175 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2176 #. %20$s:  CASE "Year" -
2177 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2178 #. %22$s:  CASE # default case -
2179 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2180 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2181 #. %25$s:  END -
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2186 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2187 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2188 msgstr ""
2189
2190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2191 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2192 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2193 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2194 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2195 #. %6$s:  CASE 
2196 #. %7$s:  m.code | html 
2197 #. %8$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2202 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2203 "successfully. %s %s %s "
2204 msgstr ""
2205
2206 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2207 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s %s Data deleted "
2211 msgstr "Informaţie suprimată "
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2214 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2215 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2216 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2217 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2218 #. %6$s:  CASE 
2219 #. %7$s:  m.code | html 
2220 #. %8$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2225 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2226 "successfully. %s %s %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. For the first occurrence,
2230 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2231 #. %2$s:  CASE 'default' 
2232 #. %3$s:  CASE 'never' 
2233 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2234 #. %5$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2240
2241 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2242 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2243 #. %3$s:  END 
2244 #. %4$s:  ELSE 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid ""
2248 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2249 "%s %s "
2250 msgstr ""
2251 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
2252 "şi să încercaţi încă o dată "
2253
2254 #. For the first occurrence,
2255 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2256 #. %2$s:  CASE 'email' 
2257 #. %3$s:  CASE 'print' 
2258 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2259 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2260 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2261 #. %7$s:  CASE 
2262 #. %8$s:  mtt | html 
2263 #. %9$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2269
2270 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2271 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2273 #, c-format
2274 msgid "%s %s Found in wrong place"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. %1$s:  END 
2278 #. %2$s:  ELSE 
2279 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2282 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2283 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2288
2289 #. %1$s:  END 
2290 #. %2$s:  ELSE 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2292 #, c-format
2293 msgid "%s %s Item being transferred to "
2294 msgstr ""
2295
2296 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2297 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2298 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2299 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2300 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2301 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2302 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2303 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2304 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2305 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2306 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2307 #. %12$s:  ELSE 
2308 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2309 #. %14$s:  END 
2310 #. %15$s:  END 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2315 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2316 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2317 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2318 "library %s %s %s %s "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  SWITCH cn 
2322 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2323 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2324 #. %4$s:  CASE 'location' 
2325 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2326 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2327 #. %7$s:  CASE 
2328 #. %8$s:  cn | html 
2329 #. %9$s:  END 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2334 "Holding library %s %s %s "
2335 msgstr ""
2336
2337 #. SCRIPT
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2339 #, fuzzy
2340 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2342
2343 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2344 #. %2$s:    CASE "koha" 
2345 #. %3$s:    CASE "slip" 
2346 #. %4$s:    CASE "" 
2347 #. %5$s:    CASE 
2348 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2349 #. %7$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2351 #, c-format
2352 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2353 msgstr ""
2354
2355 #. %1$s:  END 
2356 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2357 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %s Lost (%s)"
2361 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2362
2363 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2364 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2365 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2366 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2367 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2368 #. %6$s:  END 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2373
2374 #. %1$s:  END 
2375 #. %2$s:  ELSE 
2376 #. %3$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s %s No %s"
2380 msgstr "%s %s - %s"
2381
2382 #. %1$s:  SWITCH code 
2383 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2384 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2385 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2386 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2387 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2388 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2389 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2390 #. %9$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2395 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2396 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2397 msgstr ""
2398
2399 #. %1$s:  SWITCH error 
2400 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2401 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2402 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2403 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2404 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2405 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2406 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2407 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2408 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2409 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2410 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2411 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2412 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2413 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2414 #. %16$s:  CASE 
2415 #. %17$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2420 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2421 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2422 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2423 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2424 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2425 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2426 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2427 "%s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  END 
2431 #. %2$s:  ELSE 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s %s Not checked out %s "
2436 msgstr "Împrumutat pe"
2437
2438 #. %1$s:  END 
2439 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2440 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2441 #. %4$s:  END 
2442 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2443 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2444 #. %7$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2449
2450 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2451 #. %2$s:  ELSE 
2452 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2453 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2458
2459 #. %1$s:  END 
2460 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2461 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "%s %s On order (%s)"
2465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2466
2467 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2468 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2469 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2470 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2471 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2472 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2473 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2474 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2475 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2476 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2477 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2478 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2479 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2480 #. %14$s:  ELSE 
2481 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2482 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2483 #. %17$s:  s.lib | html 
2484 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2485 #. %19$s:  END 
2486 #. %20$s:  END 
2487 #. %21$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid ""
2491 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2492 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2494
2495 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2496 #. %2$s:  CASE '0' 
2497 #. %3$s:  CASE '1' 
2498 #. %4$s:  CASE '2' 
2499 #. %5$s:  CASE '3' 
2500 #. %6$s:  CASE '4' 
2501 #. %7$s:  CASE '5' 
2502 #. %8$s:  CASE '6' 
2503 #. %9$s:  CASE '7' 
2504 #. %10$s:  CASE '8' 
2505 #. %11$s:  CASE '9' 
2506 #. %12$s:  CASE '10' 
2507 #. %13$s:  CASE 
2508 #. %14$s:  END 
2509 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2514 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2515 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2516 msgstr ""
2517
2518 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2519 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2520 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2521 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2522 #. %5$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2527 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2528 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2529 msgstr ""
2530
2531 #. %1$s:  END 
2532 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2533 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2534 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2535 #. %5$s:  message.authid | html 
2536 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2537 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2538 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2539 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2540 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2541 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2542 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2543 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2544 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2545 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2546 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2547 #. %17$s:  message.authid | html 
2548 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2549 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2550 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2551 #. %21$s:  message.authid | html 
2552 #. %22$s:  END 
2553 #. %23$s:  IF message.error 
2554 #. %24$s:  message.error | html 
2555 #. %25$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2560 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2561 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2562 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2563 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2564 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2565 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2566 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2567 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. %1$s:  END 
2571 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2572 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2573 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2574 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2575 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2576 #. %7$s:  message.authid | html 
2577 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2582 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2583 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2584 msgstr ""
2585
2586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2587 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2592 "already exists ("
2593 msgstr ""
2594
2595 #. For the first occurrence,
2596 #. %1$s:  END 
2597 #. %2$s:  ELSE 
2598 #. %3$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2603 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2604
2605 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2606 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2610 msgstr ""
2611
2612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2613 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2614 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2615 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2616 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2617 #. %6$s:  CASE 
2618 #. %7$s:  m.code | html 
2619 #. %8$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2624 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2625 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2626 "%s ERROR! - %s %s "
2627 msgstr ""
2628
2629 #. %1$s:  END 
2630 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2631 #. %3$s:  ELSE 
2632 #. %4$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2634 #, c-format
2635 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2640 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2641 #. %4$s:  IF expires_on 
2642 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2643 #. %6$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2648
2649 #. %1$s:  END 
2650 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2651 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2655 msgstr "%s %s (%s)"
2656
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2659 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2660 #. %3$s:  CASE 'no' 
2661 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2662 #. %5$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2668
2669 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2670 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2671 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2672 #. %4$s:  CASE 
2673 #. %5$s:  m.code | html 
2674 #. %6$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2679 "exist. %s %s %s "
2680 msgstr ""
2681 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2682 "listă %s."
2683
2684 #. %1$s:  END 
2685 #. %2$s:  IF searchfield 
2686 #. %3$s:  searchfield | html 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s %s You searched for %s"
2690 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2691
2692 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2693 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2694 #. %3$s:  ELSE 
2695 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2696 #. %5$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2700 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2701
2702 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2703 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2704 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s %s before %s "
2708 msgstr "Drag(ă) %s "
2709
2710 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2711 #. %2$s:  libraries.count | html 
2712 #. %3$s:  ELSE 
2713 #. %4$s:  libraries.count | html 
2714 #. %5$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2716 #, c-format
2717 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2718 msgstr ""
2719
2720 #. %1$s:  IF l.shared 
2721 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s %s by "
2725 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2726
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  biblio.title | html 
2729 #. %2$s:  IF biblio.author 
2730 #. %3$s:  biblio.author | html 
2731 #. %4$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s %s by %s%s"
2736 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2737
2738 #. %1$s:  title | html 
2739 #. %2$s:  IF ( author ) 
2740 #. %3$s:  author | html 
2741 #. %4$s:  END 
2742 #. %5$s:  biblionumber | html 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2747
2748 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2749 #. %2$s:  rule.age | html 
2750 #. %3$s:  ELSE 
2751 #. %4$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2755 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2756
2757 #. %1$s:  END 
2758 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s %s for "
2762 msgstr "%s %s - %s "
2763
2764 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2765 #. %2$s:  patron.surname | html 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2767 #, c-format
2768 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2769 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2770
2771 #. %1$s:  END 
2772 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s %s in "
2776 msgstr "%s %s - %s "
2777
2778 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2779 #. %2$s:  modified_items | html 
2780 #. %3$s:  modified_fields | html 
2781 #. %4$s:  ELSE 
2782 #. %5$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2787 msgstr ""
2788
2789 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2790 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2791 #. %3$s:  ELSE 
2792 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2793 #. %5$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2795 #, c-format
2796 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2797 msgstr ""
2798
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2801 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2804 #. %5$s:  END 
2805 #. %6$s:  ELSE 
2806 #. %7$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2813 msgstr ""
2814
2815 #. %1$s:  IF items.count
2816 #. %2$s:  items.count | html 
2817 #. %3$s:  ELSE 
2818 #. %4$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2820 #, c-format
2821 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2822 msgstr ""
2823
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2826 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2827 #. %3$s:  ELSE 
2828 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2829 #. %5$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2835
2836 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2837 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2838 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2839 #. %4$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "%s %s to %s %s "
2843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2844
2845 #. %1$s:  END 
2846 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2847 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2848 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2849 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2850 #. %6$s:  END 
2851 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2856
2857 #. %1$s:  count | html 
2858 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s %s transferred."
2862 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2863
2864 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2865 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2866 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2867 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2868 #. %5$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2870 #, c-format
2871 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. %1$s:  END 
2875 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2876 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2877 #. %4$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2881 msgstr "%s %s (%s) "
2882
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2885 #. %3$s:  slip | $raw 
2886 #. %4$s:  ELSE 
2887 #. %5$s:  END 
2888 #. %6$s:  END 
2889 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2893 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2894
2895 #. %1$s:  END 
2896 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2897 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2898 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2899 #. %5$s:  ELSE 
2900 #. %6$s:  END 
2901 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2905 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
2906
2907 #. %1$s:  SWITCH type 
2908 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2909 #. %3$s:  CASE 'later' 
2910 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2911 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2912 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2913 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2914 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2915 #. %9$s:  CASE 
2916 #. %10$s:  IF type 
2917 #. %11$s:  type | html 
2918 #. %12$s:  END 
2919 #. %13$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2924 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2925 "%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2929 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2930 #. %3$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s %s(inactive)%s"
2934 msgstr "%s %s (%s) "
2935
2936 #. %1$s:  record.recordid | html 
2937 #. %2$s:  IF record.reference 
2938 #. %3$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s %s(ref)%s "
2942 msgstr "Drag(ă) %s "
2943
2944 #. %1$s:  error.barcode | html 
2945 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2946 #. %3$s:  END 
2947 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2948 #. %5$s:  END 
2949 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2950 #. %7$s:  END 
2951 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2952 #. %9$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2957 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2958 "%s "
2959 msgstr ""
2960
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s:  END 
2963 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2966 #, c-format
2967 msgid "%s %s; ISBN:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2971 #. %2$s:  CASE 'A' 
2972 #. %3$s:  CASE 'C' 
2973 #. %4$s:  CASE 'P' 
2974 #. %5$s:  CASE 'I' 
2975 #. %6$s:  CASE 'S' 
2976 #. %7$s:  CASE 'X' 
2977 #. %8$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2984 #. %2$s:  CASE 'author' 
2985 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2986 #. %4$s:  CASE 'location' 
2987 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2988 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2989 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2990 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2991 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2992 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2993 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2994 #. %12$s:  CASE 
2995 #. %13$s:  f | html 
2996 #. %14$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3001 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3002 msgstr ""
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3009 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
3010
3011 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3012 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3013 #. %3$s:  tagfield | html 
3014 #. %4$s:  authtypecode | html 
3015 #. %5$s:  END 
3016 #. %6$s:  ELSE 
3017 #. %7$s:  action | html 
3018 #. %8$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3022 msgstr ""
3023 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
3024
3025 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3026 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3027 #. %3$s:  label_count | html 
3028 #. %4$s:  ELSE 
3029 #. %5$s:  label_count | html 
3030 #. %6$s:  END 
3031 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3032 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3033 #. %9$s:  item_count | html 
3034 #. %10$s:  ELSE 
3035 #. %11$s:  item_count | html 
3036 #. %12$s:  END 
3037 #. %13$s:  ELSE 
3038 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3039 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3040 #. %16$s:  ELSE 
3041 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3042 #. %18$s:  END 
3043 #. %19$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3048 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3049 msgstr ""
3050
3051 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3052 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3053 #. %3$s:  card_count | html 
3054 #. %4$s:  ELSE 
3055 #. %5$s:  card_count | html 
3056 #. %6$s:  END 
3057 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3058 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3059 #. %9$s:  borrower_count | html 
3060 #. %10$s:  ELSE 
3061 #. %11$s:  borrower_count | html 
3062 #. %12$s:  END 
3063 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3064 #. %14$s:  ELSE 
3065 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3066 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3067 #. %17$s:  ELSE 
3068 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3069 #. %19$s:  END 
3070 #. %20$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3075 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3076 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3077 msgstr ""
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s %sISBN: "
3084 msgstr "%s %s - %s"
3085
3086 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3087 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3088 #. %3$s:  ELSE 
3089 #. %4$s:  END 
3090 #. %5$s:  todaysdate | html 
3091 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3096
3097 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3098 #. %2$s:  CASE 'new' 
3099 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3100 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3101 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3102 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3103 #. %7$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3105 #, c-format
3106 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. For the first occurrence,
3110 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3111 #. %2$s:  CASE 'new' 
3112 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3113 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3114 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3115 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3116 #. %7$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3119 #, c-format
3120 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3121 msgstr ""
3122
3123 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3124 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s %sNone specified"
3128 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3129
3130 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3131 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3132 #. %3$s:  END 
3133 #. %4$s:  END 
3134 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3135 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3136 #. %7$s:  END 
3137 #. %8$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3142
3143 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3144 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3145 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3146 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3147 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3148 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3149 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3150 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3151 #. %9$s:  ELSE 
3152 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3153 #. %11$s:  END 
3154 #. %12$s:  ELSE 
3155 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3156 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3157 #. %15$s:  ELSE 
3158 #. %16$s:  END 
3159 #. %17$s:  END 
3160 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid ""
3164 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3165 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3167
3168 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3169 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3170 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3171 #. %4$s:  CASE 
3172 #. %5$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3174 #, c-format
3175 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  END 
3179 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3183 msgstr ""
3184 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
3185 "listă %s."
3186
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3189 #. %2$s:  matches.0 | html 
3190 #. %3$s:  matches.1 | html 
3191 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3192 #. %5$s:  matches.0 | html 
3193 #. %6$s:  matches.1 | html 
3194 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3195 #. %8$s:  matches.0 | html 
3196 #. %9$s:  matches.1 | html 
3197 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3198 #. %11$s:  matches.0 | html 
3199 #. %12$s:  matches.1 | html 
3200 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3201 #. %14$s:  matches.0 | html 
3202 #. %15$s:  matches.1 | html 
3203 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3204 #. %17$s:  matches.0 | html 
3205 #. %18$s:  matches.1 | html 
3206 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3207 #. %20$s:  matches.0 | html 
3208 #. %21$s:  matches.1 | html 
3209 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3210 #. %23$s:  matches.0 | html 
3211 #. %24$s:  matches.1 | html 
3212 #. %25$s:  ELSE 
3213 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3214 #. %27$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid ""
3219 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3220 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3222
3223 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3224 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3225 #. %3$s:  tagfield | html 
3226 #. %4$s:  END 
3227 #. %5$s:  ELSE 
3228 #. %6$s:  action | html 
3229 #. %7$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3233 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
3234
3235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3236 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3237 #. %3$s:  CASE 
3238 #. %4$s:  m.code | html 
3239 #. %5$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3244 "allowed. %s%s %s "
3245 msgstr ""
3246
3247 #. %1$s:  ELSE 
3248 #. %2$s:  IF tablename 
3249 #. %3$s:  END 
3250 #. %4$s:  END 
3251 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3252 #. %6$s:  IF field 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3256 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3257
3258 #. %1$s:  ELSE 
3259 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3260 #. %3$s:  ELSE 
3261 #. %4$s:  END 
3262 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3266 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
3267
3268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3269 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3270 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3271 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3272 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3273 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3274 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3275 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3276 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3277 #. %10$s:  CASE 
3278 #. %11$s:  m.code | html 
3279 #. %12$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3284 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3285 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3286 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3287 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3288 msgstr ""
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3292 #. %3$s:  ELSE 
3293 #. %4$s:  END 
3294 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3295 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3296 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3297 #. %8$s:  ELSE 
3298 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3299 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3300 #. %11$s:  END 
3301 #. %12$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3305 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
3306
3307 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3308 #. %2$s:  IF cash_register 
3309 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3310 #. %4$s:  ELSE 
3311 #. %5$s:  END 
3312 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3313 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3314 #. %8$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3319 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3320 msgstr ""
3321 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3322
3323 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3324 #. %2$s:  IF class_source 
3325 #. %3$s:  ELSE 
3326 #. %4$s:  END 
3327 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3328 #. %6$s:  IF sort_rule 
3329 #. %7$s:  ELSE 
3330 #. %8$s:  END 
3331 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3332 #. %10$s:  IF split_rule 
3333 #. %11$s:  ELSE 
3334 #. %12$s:  END 
3335 #. %13$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3340 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3341 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3345 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3346 #. %3$s:  ELSE 
3347 #. %4$s:  END 
3348 #. %5$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3352 msgstr ""
3353 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
3354 "'%s' "
3355
3356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3357 #. %2$s:  IF framework 
3358 #. %3$s:  ELSE 
3359 #. %4$s:  END 
3360 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3361 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3362 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3363 #. %8$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3368 "framework for %s (%s)? %s "
3369 msgstr ""
3370 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3371 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3372
3373 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3374 #. %2$s:  IF library 
3375 #. %3$s:  ELSE 
3376 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3377 #. %5$s:  END 
3378 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3379 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3380 #. %8$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid ""
3384 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3385 "of library '%s' %s "
3386 msgstr ""
3387 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3388
3389 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3390 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3391 #. %3$s:  ELSE 
3392 #. %4$s:  END 
3393 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3399 "authority type %s "
3400 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3401
3402 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3403 #. %2$s:  IF city.cityid 
3404 #. %3$s:  ELSE 
3405 #. %4$s:  END 
3406 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3407 #. %6$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3412 msgstr ""
3413 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3414
3415 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3416 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3417 #. %3$s:  ELSE 
3418 #. %4$s:  END 
3419 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3420 #. %6$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3425 msgstr ""
3426 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3427
3428 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3429 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3430 #. %3$s:  ELSE 
3431 #. %4$s:  END 
3432 #. %5$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3436 msgstr ""
3437 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
3438 "'%s' "
3439
3440 #. %1$s:  END 
3441 #. %2$s:  ELSE 
3442 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3443 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3447 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #. %2$s:  ELSE 
3451 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3452 #. %4$s:  authtypecode | html 
3453 #. %5$s:  ELSE 
3454 #. %6$s:  END 
3455 #. %7$s:  END 
3456 #. %8$s:  END 
3457 #. %9$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid ""
3461 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3462 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3463
3464 #. %1$s:  END 
3465 #. %2$s:  END 
3466 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3467 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3471 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3472
3473 #. %1$s:  IF ( new ) 
3474 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3475 #. %3$s:  label | html 
3476 #. %4$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid ""
3480 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3481 "'%s' %s "
3482 msgstr ""
3483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3484
3485 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3486 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3487 #. %3$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3491 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #. %2$s:  END 
3495 #. %3$s:  ELSE 
3496 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3500 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3501
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3509 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3510
3511 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3512 #. %2$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3516 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3517
3518 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3519 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3520 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3524 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
3525
3526 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3527 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3528 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3529 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3530 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3531 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3532 #. %7$s:  END 
3533 #. %8$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3538 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3539 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3540 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3541 "ordered %s %s "
3542 msgstr ""
3543
3544 #. %1$s:  IF no_op_set 
3545 #. %2$s:  ELSE 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3549 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
3550
3551 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3552 #. %2$s:  item.barcode | html 
3553 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3557 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3558
3559 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3560 #. %2$s:  item.barcode | html 
3561 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3562 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3566 msgstr ""
3567 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
3568
3569 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3570 #. %2$s:  item.barcode | html 
3571 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3576 "anymore since %s. "
3577 msgstr ""
3578 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
3579 "reînnoită %s. "
3580
3581 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3582 #. %2$s:  item.barcode | html 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid ""
3586 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3587 "because the patron's account is expired"
3588 msgstr ""
3589 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3590 "reînnoit înainte %s. "
3591
3592 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3593 #. %2$s:  item.barcode | html 
3594 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3599 "before %s. "
3600 msgstr ""
3601 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
3602 "reînnoit înainte %s. "
3603
3604 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3605 #. %2$s:  item.barcode | html 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3609 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
3610
3611 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3612 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3613 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3617 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3618
3619 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3620 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3621 #. %3$s:  result.info | html 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3625 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
3626
3627 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3628 #. %2$s:  item.barcode | html 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3632 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
3633
3634 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3636 #, c-format
3637 msgid "%s ( other format via plugin)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3641 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s (%s days)"
3645 msgstr "%s (%s zile) "
3646
3647 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3648 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s (%s years) "
3652 msgstr "%s (%s zile) "
3653
3654 #. %1$s:  IF location 
3655 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3656 #. %3$s:  END 
3657 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3658 #. %5$s:  callnumber | html 
3659 #. %6$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3663 msgstr "număr_de_Apel"
3664
3665 #. %1$s:  IF location 
3666 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3667 #. %3$s:  END 
3668 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3669 #. %5$s:  callnumber | html 
3670 #. %6$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3674 msgstr "număr_de_Apel"
3675
3676 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3677 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3678 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s (%s). Due on %s"
3682 msgstr "%s %s - %s "
3683
3684 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3685 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s (Barcode: %s)"
3689 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3690
3691 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3692 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3694 #, c-format
3695 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s (closed)"
3704 msgstr "%s (expirat)"
3705
3706 #. %1$s:  class_source.description | html 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s (default)"
3710 msgstr "%s %s (implicit)"
3711
3712 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3713 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s (id=%s)"
3717 msgstr "%s (%s zile) "
3718
3719 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3720 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3721 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3722 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3723 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3724 #. %6$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3726 #, c-format
3727 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3737 msgstr ""
3738 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3739
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s (inactive)"
3750 msgstr "%s %s (%s)"
3751
3752 #. %1$s:  ELSE 
3753 #. %2$s:  END 
3754 #. %3$s:  END 
3755 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3759 msgstr "%s %s (%s) "
3760
3761 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3763 #, c-format
3764 msgid "%s (overdue)"
3765 msgstr "%s (expirat)"
3766
3767 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s (probably okay if blank)"
3771 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3772
3773 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3774 #. %2$s:  END 
3775 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3779 msgstr "(rcvd) "
3780
3781 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3782 #. %2$s:  END 
3783 #. %3$s:  IF (order.title) 
3784 #. %4$s:  order.title | html 
3785 #. %5$s:  IF order.author 
3786 #. %6$s:  order.author | html 
3787 #. %7$s:  END 
3788 #. %8$s:  ELSE 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3792 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3793
3794 #. A
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3797 #, fuzzy
3798 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3799 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
3800
3801 #. %1$s:  report.total_success | html 
3802 #. %2$s:  report.total_records | html 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3804 #, c-format
3805 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3806 msgstr ""
3807
3808 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s / Fax: "
3812 msgstr "%s / Fax: %s"
3813
3814 #. %1$s:  ELSE 
3815 #. %2$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s 0 %s "
3819 msgstr "%s / %s "
3820
3821 #. %1$s:  ELSE 
3822 #. %2$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s 0 %s / "
3826 msgstr "%s / %s "
3827
3828 #. %1$s:  ELSE 
3829 #. %2$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s 0 records %s "
3833 msgstr "%s Deţin(e)"
3834
3835 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3836 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3837 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3838 #. %4$s:  ELSE 
3839 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3840 #. %6$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3845 "subscription routing lists %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3850 #, c-format
3851 msgid "%s 100"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3856 #, c-format
3857 msgid "%s 20"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3862 #, c-format
3863 msgid "%s 40"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3868 #, c-format
3869 msgid "%s 60"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3874 #, c-format
3875 msgid "%s 80"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. %1$s:  IF !rota.active 
3879 #. %2$s:  ELSE 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3884 msgstr "Activat/Inactivat"
3885
3886 #. %1$s:  IF ( active ) 
3887 #. %2$s:  ELSE 
3888 #. %3$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3892 msgstr "Activat/Inactivat"
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s Add incoming record"
3900 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3901
3902 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3903 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3904 #. %3$s:  ELSE 
3905 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3906 #. %5$s:  END 
3907 #. %6$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3912 "processed) %s %s %s %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3919 msgstr ""
3920 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3921
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3926 msgstr ""
3927 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3928 "găsită"
3929
3930 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3934 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3935
3936 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3937 #. %2$s:  ELSE 
3938 #. %3$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3945 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3946 #. %3$s:  ELSE 
3947 #. %4$s:  END 
3948 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3949 #. %6$s:  IF categoryname 
3950 #. %7$s:  categoryname | html 
3951 #. %8$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3953 #, c-format
3954 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3955 msgstr ""
3956
3957 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3958 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3959 #. %3$s:  ELSE 
3960 #. %4$s:  END 
3961 #. %5$s:  IF categoryname 
3962 #. %6$s:  categoryname | html 
3963 #. %7$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3967 msgstr ""
3968
3969 #. %1$s:  ELSE 
3970 #. %2$s:  END 
3971 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3976 "required for editing additional fields %s %s "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. For the first occurrence,
3980 #. %1$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Address 2:"
3986 msgstr "Adresă 2:"
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Address 2: "
3998 msgstr "Adresă 2: "
3999
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s Address:"
4007 msgstr "Adresă:"
4008
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Address: "
4019 msgstr "Adresă: "
4020
4021 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4022 #. %2$s:  ELSE 
4023 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4024 #. %4$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4028 msgstr "A fost verificat de %s ori "
4029
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s Always add items"
4034 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
4035
4036 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4037 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4038 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4039 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4040 #. %5$s:  ELSE 
4041 #. %6$s:  item_action | html 
4042 #. %7$s:  END 
4043 #. %8$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4048 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4052 #. %2$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid ""
4056 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4057 "administrator to resolve this problem. %s "
4058 msgstr ""
4059 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
4060 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
4061 "această problemă"
4062
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4067 #, c-format
4068 msgid "%s An unknown error has occurred."
4069 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
4070
4071 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4072 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4073 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4074 #. %4$s:  ELSE 
4075 #. %5$s:  op | html 
4076 #. %6$s:  END 
4077 #. %7$s:  op_count | html 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Article requests"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4093 #. %2$s:  ELSE 
4094 #. %3$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4099 "not be deleted. %s "
4100 msgstr ""
4101
4102 #. %1$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Card number: "
4106 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4107
4108 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4109 #. %2$s:  categorycode | html 
4110 #. %3$s:  ELSE 
4111 #. %4$s:  categorycode | html 
4112 #. %5$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid ""
4116 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4117 "category %s %s "
4118 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
4119
4120 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4121 #. %2$s:  ELSE 
4122 #. %3$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4126 msgstr "A fost verificat de %s ori"
4127
4128 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4129 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s Checked out (%s),"
4133 msgstr "Împrumutat (%s),"
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  issuecount | html 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4139 #, c-format
4140 msgid "%s Checkout(s)"
4141 msgstr "%s Împrumut(uri)"
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s Circulation note: "
4147 msgstr "Notă de circulaţie: "
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  END 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s City:"
4156 msgstr "Oraş"
4157
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s City: "
4168 msgstr "Oraş "
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4172 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4173 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4174 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4175 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4176 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4177 #. %7$s:  ELSE 
4178 #. %8$s:  import_status | html 
4179 #. %9$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4183 #, c-format
4184 msgid ""
4185 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4186 "%s "
4187 msgstr ""
4188
4189 #. %1$s:  IF data.closed 
4190 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4195 msgstr "Închis pe: %s "
4196
4197 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4198 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4199 #. %3$s:  ELSE 
4200 #. %4$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4204 msgstr "Închis pe: %s "
4205
4206 #. %1$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s Confirm password: "
4210 msgstr "(Parolă: "
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s Contact note: "
4219 msgstr "Notă de contact: "
4220
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s Country:"
4228 msgstr "Ţară:"
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s Country: "
4240 msgstr "Ţară: "
4241
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  ELSE 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s Create a new "
4248 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s Create a new club template %s "
4257 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
4258
4259 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4260 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4261 #. %3$s:  ELSE 
4262 #. %4$s:  tablename | html 
4263 #. %5$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4267 msgstr "Valută = %s"
4268
4269 #. %1$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s Date of birth: "
4273 msgstr "Data naşterii: "
4274
4275 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4276 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4277 #. %3$s:  ELSE 
4278 #. %4$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4283
4284 #. %1$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s Default "
4288 msgstr "Carenţă"
4289
4290 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4291 #. %2$s:  ELSE 
4292 #. %3$s:  value.display_value | html 
4293 #. %4$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Default %s %s %s "
4297 msgstr "Carenţe"
4298
4299 #. %1$s:  IF humanbranch 
4300 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4301 #. %3$s:  ELSE 
4302 #. %4$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid ""
4306 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4307 "and fine rules for all libraries %s "
4308 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
4309
4310 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4311 #. %2$s:  END 
4312 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4313 #. %4$s:  END 
4314 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4315 #. %6$s:  END 
4316 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4317 #. %8$s:  END 
4318 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4319 #. %10$s:  END 
4320 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4321 #. %12$s:  END 
4322 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4323 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4324 #. %15$s:  END 
4325 #. %16$s:  END 
4326 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4327 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4328 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4329 #. %20$s:  END 
4330 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4335 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4337
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s Disabled %s "
4343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4344
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s Edit "
4351 msgstr "Ediţie "
4352
4353 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s Editing "
4357 msgstr "Ediţie "
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s Email: "
4366 msgstr "Email: "
4367
4368 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s Enabled "
4372 msgstr "Email: "
4373
4374 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4375 #. %2$s:  ELSE 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid ""
4379 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4380 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4381 msgstr ""
4382 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4383 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
4384
4385 #. %1$s:  IF ( error ) 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s Error: "
4389 msgstr "Eroare: "
4390
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4395 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
4396
4397 #. %1$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s Fax: "
4401 msgstr "%s / Fax: %s "
4402
4403 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s Filter by area "
4407 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s First name:"
4416 msgstr "Prenume:"
4417
4418 #. %1$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s First name: "
4422 msgstr "Prenume: "
4423
4424 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4425 #. %2$s:  ELSE 
4426 #. %3$s:  value.lib | html 
4427 #. %4$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s For loan %s %s %s "
4431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  authtypecode | html 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Framework"
4439 msgstr "%s Cadru"
4440
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s From any library "
4445 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4446
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s From home library "
4451 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
4452
4453 #. %1$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4455 #, c-format
4456 msgid "%s From local hold group "
4457 msgstr ""
4458
4459 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4460 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4461 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4462 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4463 #. %5$s:  ELSE 
4464 #. %6$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4466 #, c-format
4467 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4471 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4472 #. %3$s:  ELSE 
4473 #. %4$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4477 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4478
4479 #. %1$s:  IF deleted.title 
4480 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4481 #. %3$s:  ELSE 
4482 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4483 #. %5$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4485 #, c-format
4486 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Guarantor first name: "
4493 msgstr "Prenume: "
4494
4495 #. %1$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s Guarantor surname: "
4499 msgstr "Prenume: "
4500
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s:  holds_count | html 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Hold(s)"
4507 msgstr "%s Deţin(e)"
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s Ignore incoming record"
4513 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4517 #, c-format
4518 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Ignore items"
4525 msgstr "%s articol(e)"
4526
4527 #. %1$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s Image file"
4531 msgstr "%p fişier *.zip"
4532
4533 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4534 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4535 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4536 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4537 #. %5$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4541 msgstr "%s începând cu"
4542
4543 #. %1$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4545 #, c-format
4546 msgid "%s Initials: "
4547 msgstr ""
4548
4549 #. %1$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s Item floats "
4553 msgstr "%s Articol "
4554
4555 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4557 #, c-format
4558 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Item returns home "
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s Item returns to issuing library "
4571 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
4572
4573 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4574 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4575 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4576 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4577 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4578 #. %6$s:  END 
4579 #. %7$s:  END 
4580 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4581 #. %9$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4583 #, c-format
4584 msgid ""
4585 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4586 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4590 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4591 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4592 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4593 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4594 #. %6$s:  END 
4595 #. %7$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4599 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
4600
4601 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4602 #. %2$s:  ELSE 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4605 #, c-format
4606 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  END 
4610 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Library default: %s "
4614 msgstr "Orice Bibliotecă "
4615
4616 #. %1$s:  ELSE 
4617 #. %2$s:  END 
4618 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4619 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4623 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4624
4625 #. %1$s:  ELSE 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Location: "
4629 msgstr "Locaţie"
4630
4631 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s Missing (not scanned)"
4635 msgstr "x- Caractere absente"
4636
4637 #. %1$s:  IF ean 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4643 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4644
4645 #. %1$s:  IF account 
4646 #. %2$s:  ELSE 
4647 #. %3$s:  END 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4651 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4652
4653 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4654 #. %2$s:  ELSE 
4655 #. %3$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4657 #, c-format
4658 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4659 msgstr ""
4660
4661 #. %1$s:  IF club 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s Modify club "
4665 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4666
4667 #. %1$s:  IF club_template 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s Modify club template "
4671 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4672
4673 #. %1$s:  IF currency 
4674 #. %2$s:  ELSE 
4675 #. %3$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4677 #, c-format
4678 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4679 msgstr ""
4680
4681 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4682 #. %2$s:  ELSE 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4685 #, c-format
4686 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4687 msgstr ""
4688
4689 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4690 #. %2$s:  ELSE 
4691 #. %3$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4693 #, c-format
4694 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4695 msgstr ""
4696
4697 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4698 #. %2$s:  ELSE 
4699 #. %3$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4701 #, c-format
4702 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4703 msgstr ""
4704
4705 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s Modify subscription for "
4709 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  ELSE 
4713 #. %2$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s New %s "
4718 msgstr "%s / %s "
4719
4720 #. %1$s:  ELSE 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s New course %s"
4725 msgstr "Cod_de_bare %s"
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s No "
4734 msgstr "%s - %s "
4735
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #. %2$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4741 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4742
4743 #. %1$s:  ELSE 
4744 #. %2$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s No active budgets %s "
4748 msgstr "Cod_de_bare %s "
4749
4750 #. %1$s:  ELSE 
4751 #. %2$s:  END 
4752 #. %3$s:  END 
4753 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4755 #, c-format
4756 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4757 msgstr ""
4758
4759 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s No barcode"
4763 msgstr "Cod_de_bare %s "
4764
4765 #. For the first occurrence,
4766 #. %1$s:  ELSE 
4767 #. %2$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s No barcode %s "
4772 msgstr "Cod_de_bare %s "
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  ELSE 
4776 #. %2$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s No basket group %s "
4781 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
4782
4783 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4784 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4785 #. %3$s:  ELSE 
4786 #. %4$s:  failureMessage | html 
4787 #. %5$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4789 #, c-format
4790 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4791 msgstr ""
4792
4793 #. %1$s:  ELSE 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s No group "
4797 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4798
4799 #. %1$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s No holds allowed "
4803 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4804
4805 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4806 #. %2$s:  END 
4807 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid ""
4811 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4812 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4813
4814 #. %1$s:  ELSE 
4815 #. %2$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s No inactive budgets %s "
4819 msgstr "%s %s (%s) "
4820
4821 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4822 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4823 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4824 #. %4$s:  ELSE 
4825 #. %5$s:  failureMessage | html 
4826 #. %6$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4831 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4835 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4836 #. %3$s:  ELSE 
4837 #. %4$s:  failureMessage | html 
4838 #. %5$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4843 "%s %s "
4844 msgstr ""
4845
4846 #. %1$s:  ELSE 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s No library "
4850 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  ELSE 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s No limitation %s "
4859 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4860
4861 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4862 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4863 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4864 #. %4$s:  ELSE 
4865 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4866 #. %6$s:  END 
4867 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4868 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4869 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4871 #, c-format
4872 msgid ""
4873 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4874 "(score = %s): "
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  ELSE 
4878 #. %2$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s No order found %s "
4882 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  ELSE 
4886 #. %2$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s No results found %s "
4891 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4892
4893 #. %1$s:  ELSE 
4894 #. %2$s:  END 
4895 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s No title %s %s "
4899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4900
4901 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4902 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4903 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4904 #. %4$s:  ELSE 
4905 #. %5$s:  failureMessage | html 
4906 #. %6$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4908 #, c-format
4909 msgid ""
4910 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4911 "%s %s "
4912 msgstr ""
4913
4914 #. %1$s:  ELSE 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4920 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4921
4922 #. %1$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s None "
4926 msgstr "%s - %s "
4927
4928 #. %1$s:  ELSE 
4929 #. %2$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4931 #, c-format
4932 msgid "%s Not defined yet %s "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  CASE 
4936 #. %2$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s Not supported yet. %s "
4940 msgstr "Cod_de_bare %s "
4941
4942 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4943 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4949 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4950 msgstr ""
4951
4952 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4953 #. %2$s:  error.value | html 
4954 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4955 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4956 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4957 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4958 #. %7$s:  error.value | html 
4959 #. %8$s:  ELSE 
4960 #. %9$s:  error | html 
4961 #. %10$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4966 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4967 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4968 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4969 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4970 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4975 #, c-format
4976 msgid "%s OPAC note: "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4985 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4986 msgstr ""
4987
4988 #. %1$s:  IF ( total ) 
4989 #. %2$s:  total | html 
4990 #. %3$s:  ELSE 
4991 #. %4$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4995 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4996
4997 #. %1$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s Other name: "
5001 msgstr "Prenume: "
5002
5003 #. %1$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s Other phone: "
5007 msgstr "Prenume: "
5008
5009 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5010 #. %2$s:  END 
5011 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5015 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5016
5017 #. %1$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s Owner "
5021 msgstr "%s - %s "
5022
5023 #. %1$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5025 #, c-format
5026 msgid "%s Owner and users "
5027 msgstr ""
5028
5029 #. %1$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s Owner, users and library "
5033 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  END 
5037 #. %2$s:  current_page | html 
5038 #. %3$s:  total_pages | html 
5039 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s Page %s / %s %s "
5044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5045
5046 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%s Parsing upload file "
5050 msgstr "Perioada de graţie:"
5051
5052 #. %1$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s Password: "
5056 msgstr "(Parolă: "
5057
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5063 msgstr "%s : %s "
5064
5065 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5066 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5067 #. %3$s:  ELSE 
5068 #. %4$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5070 #, c-format
5071 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5072 msgstr ""
5073
5074 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5075 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5076 #. %3$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5080 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
5081
5082 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5083 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5084 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5085 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5086 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5087 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5088 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5089 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5090 #. %9$s:  ELSE 
5091 #. %10$s:  END 
5092 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid ""
5096 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5097 "%s Status unknown %s %s "
5098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5099
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5102 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5103 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5104 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5105 #. %5$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5108 #, c-format
5109 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5110 msgstr ""
5111
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "%s Phone:"
5119 msgstr "%s :"
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5126 #, c-format
5127 msgid "%s Phone: "
5128 msgstr ""
5129
5130 #. %1$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s Primary email: "
5134 msgstr "Email: "
5135
5136 #. %1$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s Primary phone: "
5140 msgstr "Email: "
5141
5142 #. %1$s:  ELSE 
5143 #. %2$s:  END 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5149 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
5150
5151 #. %1$s:  IF datereceived 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5153 #, c-format
5154 msgid "%s Receipt summary for "
5155 msgstr ""
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  ELSE 
5159 #. %2$s:  name | html 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5163 #, c-format
5164 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5165 msgstr ""
5166
5167 #. %1$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s Registration date: "
5171 msgstr "Data expirării: "
5172
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "%s Relatives' checkouts"
5179 msgstr "Împrumutaţi"
5180
5181 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5182 #. %2$s:  ELSE 
5183 #. %3$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5185 #, c-format
5186 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5191 #, c-format
5192 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5196 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5197 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5198 #. %4$s:  ELSE 
5199 #. %5$s:  overlay_action | html 
5200 #. %6$s:  END 
5201 #. %7$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5206 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5213 msgstr ""
5214 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
5215
5216 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5217 #. %2$s:  name | html 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s Reserve found for %s ("
5221 msgstr "%s articole găsite pentru"
5222
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5225 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5226 #. %3$s:  ELSE 
5227 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5228 #. %5$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5233 #, c-format
5234 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5235 msgstr ""
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  debarments.size | html 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s Restrictions"
5243 msgstr "Editaţi Abonamentul"
5244
5245 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5246 #. %2$s:  ELSE 
5247 #. %3$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s START %s END %s "
5251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5252
5253 #. %1$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5255 #, c-format
5256 msgid "%s Salutation: "
5257 msgstr ""
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s Scan Index for: "
5265 msgstr "indicele tematice"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  IF searchfield 
5269 #. %2$s:  searchfield | html 
5270 #. %3$s:  END 
5271 #. %4$s:  IF desks.count 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5276 msgstr "%s %s (%s) "
5277
5278 #. %1$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s Secondary email: "
5282 msgstr "%s : "
5283
5284 #. %1$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s Secondary phone: "
5288 msgstr "%s : "
5289
5290 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5291 #. %2$s:  ELSE 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5297 "is kept when an irregularity is found. %s "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s Single Patron Cards"
5304 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
5305
5306 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s Single patron cards"
5310 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
5311
5312 #. %1$s:  ELSE 
5313 #. %2$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5315 #, c-format
5316 msgid "%s Something went wrong. %s "
5317 msgstr ""
5318
5319 #. %1$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5321 #, c-format
5322 msgid "%s Sort 1: "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5327 #, c-format
5328 msgid "%s Sort 2: "
5329 msgstr ""
5330
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s State:"
5338 msgstr "Data:"
5339
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. %1$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s State: "
5350 msgstr "Data: "
5351
5352 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s Still checked out"
5356 msgstr "Împrumutat pe"
5357
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s Street Number: "
5365 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
5366
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s Street number: "
5374 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
5375
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5384 #, c-format
5385 msgid "%s Street type: "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s Surname:"
5395 msgstr "Prenume:"
5396
5397 #. %1$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%s Surname: "
5401 msgstr "Prenume: "
5402
5403 #. %1$s:  ELSE 
5404 #. %2$s:  loo.tab | html 
5405 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5406 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5407 #. %5$s:  END 
5408 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5409 #. %7$s:  ELSE 
5410 #. %8$s:  END 
5411 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5412 #. %10$s:  ELSE 
5413 #. %11$s:  END 
5414 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5415 #. %13$s:  ELSE 
5416 #. %14$s:  END 
5417 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5418 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5419 #. %17$s:  END 
5420 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5421 #. %19$s:  END 
5422 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5423 #. %21$s:  END 
5424 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5425 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5426 #. %24$s:  END 
5427 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5428 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5429 #. %27$s:  END 
5430 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5431 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5432 #. %30$s:  END 
5433 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5434 #. %32$s:  loo.link | html 
5435 #. %33$s:  END 
5436 #. %34$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5441 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5442 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5443 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5447 #. %2$s:  error.value | html 
5448 #. %3$s:  ELSE 
5449 #. %4$s:  error | html 
5450 #. %5$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5455 "one: %s %s %s %s "
5456 msgstr ""
5457
5458 #. %1$s:  ELSE 
5459 #. %2$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5463 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
5464
5465 #. %1$s:  ELSE 
5466 #. %2$s:  END 
5467 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5468 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5469 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5470 #. %6$s:  ELSE 
5471 #. %7$s:  report.total_success | html 
5472 #. %8$s:  report.total_records | html 
5473 #. %9$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5478 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5479 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5480 msgstr ""
5481
5482 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5486 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5487
5488 #. %1$s:  ELSE 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5492 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5493
5494 #. %1$s:  ELSE 
5495 #. %2$s:  END 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5500 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5501
5502 #. %1$s:  ELSE 
5503 #. %2$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5507 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5508
5509 #. %1$s:  ELSE 
5510 #. %2$s:  END 
5511 #. %3$s:  END 
5512 #. %4$s:  ELSE 
5513 #. %5$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5518 "using the table configuration in this module. %s "
5519 msgstr ""
5520
5521 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5522 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5526 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5527
5528 #. %1$s:  ELSE 
5529 #. %2$s:  field.name | html 
5530 #. %3$s:  END 
5531 #. %4$s:  END 
5532 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5536 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5537
5538 #. %1$s:  ELSE 
5539 #. %2$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5543 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5544
5545 #. %1$s:  ELSE 
5546 #. %2$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5548 #, c-format
5549 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5553 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5554 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5555 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5556 #. %5$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5561 "vendors. %s Deletion not possible "
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  ELSE 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5569 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5570
5571 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5573 #, c-format
5574 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5575 msgstr ""
5576
5577 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
5582
5583 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5585 #, c-format
5586 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5590 #. %2$s:  f.backend | html 
5591 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5592 #. %4$s:  f.value | html 
5593 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5594 #. %6$s:  f.value | html 
5595 #. %7$s:  ELSE 
5596 #. %8$s:  f.name | html 
5597 #. %9$s:  f.value | html 
5598 #. %10$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5603 "database: %s %s %s : %s %s "
5604 msgstr ""
5605
5606 #. %1$s:  IF count 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s Used in "
5610 msgstr "Reţineri existente "
5611
5612 #. %1$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "%s Username: "
5616 msgstr "Prenume: "
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s Yes "
5625 msgstr "%s =%s "
5626
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5629 #. %2$s:  ELSE 
5630 #. %3$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%s Yes %s No %s "
5644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5645
5646 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5647 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5648 #. %3$s:  ELSE 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5654
5655 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5656 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s Yes%s, "
5660 msgstr "%s =%s "
5661
5662 #. %1$s:  IF searchfield 
5663 #. %2$s:  searchfield | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5665 #, c-format
5666 msgid "%s You Searched for %s"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. %1$s:  ELSE 
5670 #. %2$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5672 #, c-format
5673 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  ELSE 
5677 #. %2$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5679 #, c-format
5680 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5681 msgstr ""
5682
5683 #. %1$s:  IF id 
5684 #. %2$s:  id | html 
5685 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5686 #. %4$s:  searchfield | html 
5687 #. %5$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5689 #, c-format
5690 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  ELSE 
5694 #. %2$s:  END 
5695 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5696 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5700 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5701
5702 #. For the first occurrence,
5703 #. %1$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5709 msgstr "Cod biografic"
5710
5711 #. For the first occurrence,
5712 #. %1$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5721 msgstr "Cod biografic"
5722
5723 #. %1$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5728 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5729 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5730 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5731 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5732 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5733 msgstr ""
5734
5735 #. %1$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5740 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5741 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5742 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5743 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5744 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5745 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5746 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5747 msgstr ""
5748
5749 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5750 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%s after %s "
5754 msgstr "Data: %s "
5755
5756 #. SCRIPT
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5758 #, fuzzy
5759 msgid "%s already in your cart"
5760 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5761
5762 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "%s analytics"
5766 msgstr "Eroare de analiză:"
5767
5768 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s by "
5772 msgstr ", by %s "
5773
5774 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5775 #. %2$s:  loopro.author | html 
5776 #. %3$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%s by %s%s"
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5781
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5784 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5785 #. %3$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%s by %s%s "
5790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5791
5792 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5793 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5794 #. %3$s:  END 
5795 #. %4$s:  ELSE 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s by %s%s %s "
5799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5800
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5803 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5804 #. %3$s:  END 
5805 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5806 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5807 #. %6$s:  END 
5808 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5814
5815 #. %1$s:  ELSE 
5816 #. %2$s:  END 
5817 #. %3$s:  END 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s by you %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5822
5823 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5824 #. %2$s:  END 
5825 #. %3$s:  biblio.author | html 
5826 #. %4$s: ~ END 
5827 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5828 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5829 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5830 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5835
5836 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "%s calendar"
5840 msgstr "Calendar"
5841
5842 #. %1$s:  errorfile | html 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5844 #, c-format
5845 msgid "%s can't be opened"
5846 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5847
5848 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "%s comments"
5852 msgstr "Observaţii"
5853
5854 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5855 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5856 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5857 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5858 #. %5$s:  ELSE 
5859 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5860 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5861 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5862 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5863 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5864 #. %11$s:  ELSE 
5865 #. %12$s:  END 
5866 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5867 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5868 #. %15$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5873 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5874 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5875 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5880 #, c-format
5881 msgid "%s data added"
5882 msgstr "%s date adăugate"
5883
5884 #. %1$s:  deliverytime | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s days"
5888 msgstr "%s zi(le)"
5889
5890 #. SCRIPT
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5892 #, fuzzy
5893 msgid ""
5894 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5895 "this record?"
5896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5897
5898 #. SCRIPT
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5900 #, fuzzy
5901 msgid ""
5902 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5903 "permissions to delete this record."
5904 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5905
5906 #. %1$s:  HANDLED | html 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s directories processed."
5910 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5911
5912 #. %1$s:  TOTAL | html 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s directories scanned."
5916 msgstr "%s directoare scanate."
5917
5918 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5919 #. %2$s:  ELSE 
5920 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s disabled %s %s "
5924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5925
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5930 #, c-format
5931 msgid "%s failed to unpack."
5932 msgstr "%s despachetare eşuată."
5933
5934 #. %1$s:  IF searchmember 
5935 #. %2$s:  searchmember | html 
5936 #. %3$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s for '%s'%s"
5940 msgstr "%s - %s "
5941
5942 #. For the first occurrence,
5943 #. %1$s:  authtypecode | html 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%s framework"
5950 msgstr "%s Cadru"
5951
5952 #. A
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5954 #, fuzzy
5955 msgid ""
5956 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5957 "before deleting this budget."
5958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5959
5960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5961 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5963 #, c-format
5964 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5965 msgstr ""
5966
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%s hold(s) left"
5973 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5977 msgid ""
5978 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5979 "items."
5980 msgstr ""
5981
5982 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5983 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s holdings (%s)"
5987 msgstr "0 Reţineri"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5991 #, fuzzy
5992 msgid ""
5993 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5995
5996 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5998 #, c-format
5999 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6000 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
6001
6002 #. %1$s:  total | html 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s images found"
6006 msgstr "%s linii găsite."
6007
6008 #. SCRIPT
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6010 #, fuzzy
6011 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6012 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6013
6014 #. %1$s:  imported | html 
6015 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6016 #. %3$s:  lastimported | html 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6021 msgstr "%s înregistrări importate"
6022
6023 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6024 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s in %s"
6028 msgstr "%s - %s "
6029
6030 #. SCRIPT
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6032 #, fuzzy
6033 msgid "%s in tab %s"
6034 msgstr "în filă "
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6038 #, fuzzy
6039 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6040 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
6041
6042 #. SCRIPT
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6044 #, fuzzy
6045 msgid "%s is permitted!"
6046 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
6047
6048 #. SCRIPT
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6050 #, fuzzy
6051 msgid "%s is prohibited!"
6052 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
6053
6054 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6059 msgstr ""
6060
6061 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s issues "
6065 msgstr "%s probleme "
6066
6067 #. %1$s:  END 
6068 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6069 #. %3$s:  IF st == subtype 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "%s issues %s %s "
6073 msgstr "%s probleme "
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6077 #, fuzzy
6078 msgid "%s item mandatory fields empty"
6079 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6080
6081 #. %1$s:  num_items | html 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6083 #, c-format
6084 msgid "%s item records found and staged"
6085 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
6086
6087 #. SCRIPT
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6089 #, fuzzy
6090 msgid "%s item(s) added to your cart"
6091 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
6092
6093 #. A
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6096 #, fuzzy
6097 msgid ""
6098 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6099 "deleting this record."
6100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
6101
6102 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "%s item(s) attached."
6106 msgstr "%s articol(e) şterse."
6107
6108 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6109 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6110 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6115 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
6116
6117 #. %1$s:  deleted_items | html 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6119 #, c-format
6120 msgid "%s item(s) deleted."
6121 msgstr "%s articol(e) şterse."
6122
6123 #. For the first occurrence,
6124 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "%s item(s) left"
6129 msgstr "%s articol(e) şterse."
6130
6131 #. %1$s:  total | html 
6132 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6133 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6134 #. %4$s:  ELSE 
6135 #. %5$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6139 msgstr "%s articole găsite pentru "
6140
6141 #. %1$s:  moddatecount | html 
6142 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6144 #, c-format
6145 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6146 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
6147
6148 #. %1$s:  total | html 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6150 #, c-format
6151 msgid "%s lines found."
6152 msgstr "%s linii găsite."
6153
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. SCRIPT
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6159 #, fuzzy
6160 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6161 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
6162
6163 #. SCRIPT
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6165 #, fuzzy
6166 msgid "%s month"
6167 msgstr "2 luni"
6168
6169 #. SCRIPT
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6171 #, fuzzy
6172 msgid "%s months"
6173 msgstr "2 luni"
6174
6175 #. %1$s:  END 
6176 #. %2$s:  CASE 
6177 #. %3$s:  st | html 
6178 #. %4$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%s months %s%s %s "
6182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6183
6184 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6185 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6186 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6187 #. %4$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid ""
6191 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6192 "%s(last was %s)%s"
6193 msgstr ""
6194 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
6195 "debitori şi rescrise"
6196
6197 #. %1$s:  invalid | html 
6198 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6199 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid ""
6204 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6205 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
6206
6207 #. %1$s:  selected_count | html 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6209 #, c-format
6210 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  selected_count | html 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6215 #, c-format
6216 msgid "%s note(s) marked as seen."
6217 msgstr ""
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6221 msgid "%s of %s renewals remaining"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6225 #. %2$s:  total | html 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6227 #, c-format
6228 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. For the first occurrence,
6232 #. %1$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s on "
6237 msgstr "%s - %s "
6238
6239 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6240 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s on %s "
6244 msgstr "%s - %s "
6245
6246 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s on %s until %s"
6252 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6253
6254 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6256 #, c-format
6257 msgid "%s on loan:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6262 #, fuzzy
6263 msgid ""
6264 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6265 "delete this record."
6266 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
6267
6268 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s order(s) attached."
6272 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
6273
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%s order(s) left"
6280 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
6281
6282 #. %1$s:  overwritten | html 
6283 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6284 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6285 #. %4$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6289 msgstr "%s rescrise"
6290
6291 #. %1$s:  TotalDel | html 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6293 #, c-format
6294 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6295 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
6296
6297 #. %1$s:  TotalDel | html 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6299 #, c-format
6300 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6301 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
6302
6303 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s patrons will be deleted"
6307 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
6308
6309 #. %1$s:  TotalDel | html 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6313 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
6314
6315 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6319 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
6320
6321 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%s pending"
6325 msgstr "0 Reţineri"
6326
6327 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6329 #, c-format
6330 msgid "%s preferences"
6331 msgstr "%s preferinţe"
6332
6333 #. %1$s:  selected_count | html 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6335 #, c-format
6336 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  selected_count | html 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6341 #, c-format
6342 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  selected_count | html 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6347 #, c-format
6348 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6349 msgstr ""
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6353 #, fuzzy
6354 msgid ""
6355 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6356 "check the server log for more details."
6357 msgstr ""
6358 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
6359 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6363 #, fuzzy
6364 msgid "%s quotes saved."
6365 msgstr "%s directoare scanate."
6366
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s:  errcon.server | html 
6369 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6370 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%s record %s: %s"
6375 msgstr "%s Deţin(e)"
6376
6377 #. For the first occurrence,
6378 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%s record(s)"
6384 msgstr "%s Deţin(e)"
6385
6386 #. %1$s:  deleted_records | html 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s record(s) deleted."
6390 msgstr "%s articol(e) şterse."
6391
6392 #. %1$s:  total | html 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6394 #, c-format
6395 msgid "%s records in file"
6396 msgstr "%s înregistrări în fişier"
6397
6398 #. %1$s:  import_errors | html 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6400 #, c-format
6401 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6402 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
6403
6404 #. %1$s:  total | html 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6406 #, c-format
6407 msgid "%s records parsed"
6408 msgstr "%s înregistrări analizate"
6409
6410 #. %1$s:  staged | html 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6412 #, c-format
6413 msgid "%s records staged"
6414 msgstr "%s înregistrări stagnate"
6415
6416 #. %1$s:  matched | html 
6417 #. %2$s:  matcher_code | html 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6419 #, c-format
6420 msgid ""
6421 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6422 "%s&quot;"
6423 msgstr ""
6424 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
6425 "%s&quot;"
6426
6427 #. %1$s:  total | html 
6428 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%s result(s) found %sfor "
6432 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6433
6434 #. %1$s:  total | html 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6438 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
6439
6440 #. %1$s:  breeding_count | html 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6444 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
6445
6446 #. SCRIPT
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6448 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6449 msgstr ""
6450
6451 #. %1$s:  count | html 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6453 #, c-format
6454 msgid "%s shipments"
6455 msgstr "%s transporturi"
6456
6457 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%s subscription(s) attached."
6461 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6462
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%s subscription(s) left"
6469 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
6470
6471 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "%s suggestions waiting. "
6475 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
6476
6477 #. %1$s:  resul.used | html 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6479 #, c-format
6480 msgid "%s times"
6481 msgstr "%s ori"
6482
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6487 #, c-format
6488 msgid "%s to order"
6489 msgstr "%s a comanda"
6490
6491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "%s unavailable:"
6495 msgstr "%s disponibil:"
6496
6497 #. %1$s:  END 
6498 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6499 #. %3$s:  IF st == subtype 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "%s weeks %s %s "
6503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6504
6505 #. %1$s:  END 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "%s will expire before "
6509 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6513 #, fuzzy
6514 msgid "%s year"
6515 msgstr "%s ani"
6516
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. SCRIPT
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6524 #, c-format
6525 msgid "%s years"
6526 msgstr "%s ani"
6527
6528 #. For the first occurrence,
6529 #. %1$s:  USE To 
6530 #. %2$s:  sEcho | html 
6531 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6532 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6533 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6534 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6541 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6542 msgstr ""
6543
6544 #. %1$s:  END 
6545 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6546 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6548 #, c-format
6549 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6550 msgstr ""
6551
6552 #. %1$s:  END 
6553 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "%s | Config: %s "
6557 msgstr "%s - %s "
6558
6559 #. %1$s:  END 
6560 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6562 #, c-format
6563 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6564 msgstr ""
6565
6566 #. %1$s:  END 
6567 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "%s | Namespace: %s"
6571 msgstr "%s / Fax: %s"
6572
6573 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6574 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6575 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6576 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6577 #. %5$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6582
6583 #. %1$s:  END 
6584 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6585 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%s | Status: %s %s "
6589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6590
6591 #. %1$s:  END 
6592 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6593 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6594 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6595 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6596 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6597 #. %7$s:  IF data.overdues 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6599 #, c-format
6600 msgid ""
6601 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6602 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. %1$s:  END 
6606 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6612 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6613
6614 #. For the first occurrence,
6615 #. %1$s:  IF framework 
6616 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6617 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6618 #. %4$s:  ELSE 
6619 #. %5$s:  END
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6626 msgstr "Cadru implicit"
6627
6628 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6629 #. %2$s:  Supplier | html 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "%s%s : %sLate orders"
6634 msgstr "Revendicat"
6635
6636 #. For the first occurrence,
6637 #. %1$s:  END 
6638 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "%s%s in "
6643 msgstr "%s %s - %s "
6644
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. %1$s:  END 
6647 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6648 #. %3$s:  LibraryName | html 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6652 #, c-format
6653 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6654 msgstr ""
6655
6656 #. For the first occurrence,
6657 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6658 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6659 #. %3$s:  ELSE 
6660 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6661 #. %5$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6664 #, c-format
6665 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6669 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6670 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6671 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6672 #. %5$s:  loopro.object | html 
6673 #. %6$s:  ELSE 
6674 #. %7$s:  loopro.object | html 
6675 #. %8$s:  END 
6676 #. %9$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6681
6682 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6683 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6684 #. %3$s:  END 
6685 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6686 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6687 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6688 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6689 #. %8$s:  END 
6690 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6691 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6692 #. %11$s:  END 
6693 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6694 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6695 #. %14$s:  END 
6696 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6697 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6698 #. %17$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6702 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6703
6704 #. %1$s:  ELSE 
6705 #. %2$s:  data.overdues | html 
6706 #. %3$s:  END 
6707 #. %4$s:  data.issues | html 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6709 #, c-format
6710 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6714 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6715 #. %3$s:  ELSE 
6716 #. %4$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6720 msgstr "x- Caractere absente"
6721
6722 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6723 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6724 #. %3$s:  ELSE 
6725 #. %4$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6729 msgstr "Toate Bibliotecile"
6730
6731 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6732 #. %2$s:  patron.phone | html 
6733 #. %3$s:  ELSE 
6734 #. %4$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6738 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6739
6740 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6741 #. %2$s:  patron.email | html 
6742 #. %3$s:  ELSE 
6743 #. %4$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6747 msgstr "(nici un email în fişier)"
6748
6749 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6750 #. %2$s:  comments | html 
6751 #. %3$s:  ELSE 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "%s%s%s(none)%s"
6756 msgstr "%s(nimic)"
6757
6758 #. %1$s:  searchfield | html 
6759 #. %2$s:  END 
6760 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #. %5$s:  ELSE 
6763 #. %6$s:  action | html 
6764 #. %7$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6768 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6769
6770 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6771 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6772 #. %3$s:  ELSE 
6773 #. %4$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6777 msgstr "%s Cadru"
6778
6779 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6780 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6781 #. %3$s:  ELSE 
6782 #. %4$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6784 #, c-format
6785 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6790 #. %3$s:  ELSE 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6795 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6796
6797 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6798 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6799 #. %3$s:  ELSE 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6804 msgstr "Cod_de_bare %s"
6805
6806 #. For the first occurrence,
6807 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6808 #. %2$s:  template_id | html 
6809 #. %3$s:  ELSE 
6810 #. %4$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "%s%s%sN/A%s "
6815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6816
6817 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6818 #. %2$s:  loopro.title | html 
6819 #. %3$s:  ELSE 
6820 #. %4$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6824 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6825
6826 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6827 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6828 #. %3$s:  ELSE 
6829 #. %4$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6833 msgstr "Cod_de_bare %s"
6834
6835 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6836 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6837 #. %3$s:  ELSE 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6842 msgstr "număr_de_Apel"
6843
6844 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6845 #. %2$s:  slip | html 
6846 #. %3$s:  ELSE 
6847 #. %4$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6851 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6852
6853 #. For the first occurrence,
6854 #. %1$s:  END 
6855 #. %2$s:  IF limit_desc  
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6860 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6861
6862 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6863 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6864 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6865 #. %4$s:  END 
6866 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6867 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6868 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6869 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6874
6875 #. For the first occurrence,
6876 #. %1$s:  biblio.title | html 
6877 #. %2$s:  IF biblio.author 
6878 #. %3$s:  biblio.author | html 
6879 #. %4$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "%s%s, by %s%s"
6885 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6886
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s:  END 
6889 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6890 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6891 #. %4$s:  END 
6892 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6897 msgstr "; Publicat de %s "
6898
6899 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6900 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "%s%sModify tag "
6904 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6905
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6908 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6913 #, c-format
6914 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6918 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6919 #. %3$s:  END 
6920 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6925
6926 #. %1$s:  count | html 
6927 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6928 #. %3$s:  showncount | html 
6929 #. %4$s:  hiddencount | html 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6931 #, c-format
6932 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6933 msgstr ""
6934
6935 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6936 #. %2$s:  title |html 
6937 #. %3$s:  END 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6941 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6942
6943 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6944 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6949 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6950
6951 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6952 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6953 #. %3$s:  server.servername | html 
6954 #. %4$s:  END 
6955 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6956 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6957 #. %7$s:  END 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6961 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6962
6963 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6964 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6965 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6966 #. %4$s:  ELSE 
6967 #. %5$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6969 #, c-format
6970 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6971 msgstr ""
6972
6973 #. %1$s:  ELSE 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%s(deleted patron)%s "
6978 msgstr "Data taxei "
6979
6980 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6981 #. %2$s:  ELSE 
6982 #. %3$s:  END 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6986 msgstr "%s %s (%s) "
6987
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6990 #. %2$s:  ELSE 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6996 msgstr "%s %s (%s) "
6997
6998 #. For the first occurrence,
6999 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7000 #. %2$s:  ELSE 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7006 msgstr "%s %s (%s) "
7007
7008 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7009 #. %2$s:  END 
7010 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7011 #. %4$s:  ELSE 
7012 #. %5$s:  END 
7013 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7014 #. %7$s:  ELSE 
7015 #. %8$s:  END 
7016 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7017 #. %10$s:  END 
7018 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7019 #. %12$s:  END 
7020 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7022 #, c-format
7023 msgid ""
7024 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7025 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7026 msgstr ""
7027
7028 #. For the first occurrence,
7029 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7030 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "%s, by %s%s "
7036 msgstr ", by %s"
7037
7038 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7039 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7042 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7043 #. %6$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7047 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7048
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7051 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7052 #. %3$s:  END 
7053 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%s, by %s%s%s- "
7058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7059
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7062 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7065 #, c-format
7066 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. %1$s:  END 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7071 #, c-format
7072 msgid "%s1 "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7076 #. %2$s:  ELSE 
7077 #. %3$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%sActive%sInactive%s"
7081 msgstr "Activat/Inactivat"
7082
7083 #. %1$s:  ELSE 
7084 #. %2$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7088 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7089
7090 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7096 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
7097
7098 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #. %3$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7104 msgstr "Bibliografii:"
7105
7106 #. %1$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "%sCancel"
7110 msgstr "Anulaţi"
7111
7112 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7113 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7114 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7115 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7116 #. %5$s:  END 
7117 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7118 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7119 #. %8$s:  ELSE 
7120 #. %9$s:  END 
7121 #. %10$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid ""
7125 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7126 "out %s %s &nbsp;"
7127 msgstr "Împrumutat pe"
7128
7129 #. %1$s:  IF humanbranch 
7130 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7131 #. %3$s:  ELSE 
7132 #. %4$s:  END 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid ""
7136 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7137 "policy by patron category%s"
7138 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
7139
7140 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7142 #, c-format
7143 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7150 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
7151
7152 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7153 #. %2$s:  END 
7154 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7155 #. %4$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid ""
7159 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7160 "the item number from this barcode.%s "
7161 msgstr ""
7162 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
7163
7164 #. %1$s:  IF course_id 
7165 #. %2$s:  ELSE 
7166 #. %3$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7168 #, c-format
7169 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7173 #. %2$s:  ELSE 
7174 #. %3$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7178 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7179
7180 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7181 #. %2$s:  ELSE 
7182 #. %3$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7186 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7187
7188 #. %1$s:  IF (template_id) 
7189 #. %2$s:  ELSE 
7190 #. %3$s:  END 
7191 #. %4$s:  IF (template_id) 
7192 #. %5$s:  template_id | html 
7193 #. %6$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7198
7199 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7205 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
7206
7207 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7208 #. %2$s:  ELSE 
7209 #. %3$s:  END
7210 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7211 #. %5$s:  profile_id | html 
7212 #. %6$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7216 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
7217
7218 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7219 #. %2$s:  END 
7220 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7221 #. %4$s:  END 
7222 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7223 #. %6$s:  END 
7224 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7225 #. %8$s:  END 
7226 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7227 #. %10$s:  END 
7228 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7229 #. %12$s:  END 
7230 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7231 #. %14$s:  END 
7232 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7233 #. %16$s:  END 
7234 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7235 #. %18$s:  END 
7236 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7237 #. %20$s:  END 
7238 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7239 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7240 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7241 #. %24$s:  END 
7242 #. %25$s:  END 
7243 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7244 #. %27$s:  END 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid ""
7248 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7249 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7250 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7252
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7255 #. %2$s:  END 
7256 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7257 #. %4$s:  END 
7258 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7259 #. %6$s:  END 
7260 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7261 #. %8$s:  END 
7262 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7263 #. %10$s:  END 
7264 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7265 #. %12$s:  END 
7266 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7267 #. %14$s:  END 
7268 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7269 #. %16$s:  END 
7270 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7271 #. %18$s:  END 
7272 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7273 #. %20$s:  END 
7274 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7275 #. %22$s:  END 
7276 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7277 #. %24$s:  END 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7283 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7284 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7286
7287 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7288 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7289 #. %3$s:  ELSE 
7290 #. %4$s:  patron.sex | html 
7291 #. %5$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7296
7297 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7298 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7299 #. %3$s:  ELSE 
7300 #. %4$s:  patron.sex | html 
7301 #. %5$s:  END 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7305 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7306
7307 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7308 #. %2$s:  END 
7309 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7310 #. %4$s:  END 
7311 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7312 #. %6$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7314 #, c-format
7315 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7316 msgstr ""
7317
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7320 #. %2$s:  ELSE 
7321 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7322 #. %4$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7327 msgstr "Destinaţia Livrării:"
7328
7329 #. %1$s: - BLOCK -
7330 #. %2$s:  sep | html 
7331 #. %3$s:  sep | html 
7332 #. %4$s:  sep | html 
7333 #. %5$s:  sep | html 
7334 #. %6$s:  sep | html 
7335 #. %7$s:  sep | html 
7336 #. %8$s:  sep | html 
7337 #. %9$s:  sep | html 
7338 #. %10$s:  sep | html 
7339 #. %11$s:  sep | html 
7340 #. %12$s:  sep | html 
7341 #. %13$s:  sep | html 
7342 #. %14$s:  sep | html 
7343 #. %15$s:  sep | html 
7344 #. %16$s:  sep | html 
7345 #. %17$s:  sep | html 
7346 #. %18$s: - END -
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7351 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7352 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7353 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7354 msgstr ""
7355
7356 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7359 #. %4$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7361 #, c-format
7362 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7366 #. %2$s:  ELSE 
7367 #. %3$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7369 #, c-format
7370 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7374 #. %2$s:  ELSE 
7375 #. %3$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7377 #, c-format
7378 msgid "%sHidden%sShown%s"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  BLOCK subject 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "%sHold:%s "
7386 msgstr "%s Deţin(e)"
7387
7388 #. %1$s:  IF humanbranch 
7389 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7390 #. %3$s:  ELSE 
7391 #. %4$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7393 #, c-format
7394 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7398 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7399 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7400 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7401 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7402 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7403 #. %7$s:  ELSE 
7404 #. %8$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7406 #, c-format
7407 msgid ""
7408 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7409 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7413 #. %2$s:  END 
7414 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7419 "uneven.%s %s "
7420 msgstr ""
7421
7422 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7423 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7424 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7425 #. %4$s:  ELSE 
7426 #. %5$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7428 #, c-format
7429 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7430 msgstr ""
7431
7432 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7433 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7437 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
7438
7439 #. %1$s: - BLOCK -
7440 #. %2$s:  sep | html 
7441 #. %3$s:  sep | html 
7442 #. %4$s:  sep | html 
7443 #. %5$s:  sep | html 
7444 #. %6$s:  sep | html 
7445 #. %7$s:  sep |html 
7446 #. %8$s:  sep | html 
7447 #. %9$s:  sep | html 
7448 #. %10$s:  sep | html 
7449 #. %11$s:  sep | html 
7450 #. %12$s: - END -
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7452 #, c-format
7453 msgid ""
7454 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7455 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7456 "type%s "
7457 msgstr ""
7458
7459 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "%sManual credit%s"
7464 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7465
7466 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7467 #. %2$s:  ELSE 
7468 #. %3$s:  END 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7472 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
7473
7474 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7475 #. %2$s:  END 
7476 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7477 #. %4$s:  END 
7478 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7479 #. %6$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7481 #, c-format
7482 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  IF cash_register 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #. %3$s:  END 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7489 #, c-format
7490 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  IF framework 
7494 #. %2$s:  ELSE 
7495 #. %3$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7497 #, c-format
7498 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  IF library 
7502 #. %2$s:  ELSE 
7503 #. %3$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7507 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
7508
7509 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7510 #. %2$s:  ELSE 
7511 #. %3$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7513 #, c-format
7514 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7518 #. %2$s:  END 
7519 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7520 #. %4$s:  END 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7524 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
7525
7526 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7527 #. %2$s:  ELSE 
7528 #. %3$s:  END 
7529 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7530 #. %5$s:  budget_name | html 
7531 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7532 #. %7$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7534 #, c-format
7535 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7536 msgstr ""
7537
7538 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7539 #. %2$s:  END 
7540 #. %3$s:  basketname | html 
7541 #. %4$s:  basketno | html 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7545 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7546
7547 #. %1$s:  IF record.permanent 
7548 #. %2$s:  ELSE 
7549 #. %3$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "%sNo%sYes%s"
7553 msgstr "%s =%s "
7554
7555 #. %1$s:  ELSE 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "%sNone"
7559 msgstr "%s - %s"
7560
7561 #. %1$s:  IF ( I ) 
7562 #. %2$s:  ELSE 
7563 #. %3$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7565 #, c-format
7566 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7570 #. %2$s:  ELSE 
7571 #. %3$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7573 #, c-format
7574 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. %1$s: - BLOCK subject -
7578 #. %2$s: - END -
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "%sOverdue:%s "
7582 msgstr "%s (expirat)"
7583
7584 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7585 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7586 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7587 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7588 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7589 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7590 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7591 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7592 #. %9$s:  ELSE 
7593 #. %10$s:  END 
7594 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid ""
7598 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7599 "%sStatus unknown %s %s "
7600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7601
7602 #. INPUT type=button
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7604 #, fuzzy
7605 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7606 msgstr "aşteaptă la %s"
7607
7608 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7609 #. %2$s:  branchname | html 
7610 #. %3$s:  END 
7611 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7612 #. %5$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid ""
7616 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7617 "and then attempt transfer: %s "
7618 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7619
7620 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #. %3$s:  END 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7626 msgstr "Data transferului"
7627
7628 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7629 #. %2$s:  END 
7630 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7631 #. %4$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7633 #, c-format
7634 msgid ""
7635 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7636 "select a file to upload.%s "
7637 msgstr ""
7638
7639 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7640 #. %2$s:  END 
7641 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7642 #. %4$s:  END 
7643 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7644 #. %6$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7646 #, c-format
7647 msgid ""
7648 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7649 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7650 msgstr ""
7651
7652 #. %1$s:  ELSE 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7657 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7658
7659 #. %1$s:  ELSE 
7660 #. %2$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7664 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7665
7666 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7667 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7669 #, c-format
7670 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7671 msgstr ""
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "%sThis record has no items.%s "
7678 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7679
7680 #. %1$s: - BLOCK -
7681 #. %2$s: - END -
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7683 #, c-format
7684 msgid ""
7685 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7686 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7687 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7688 msgstr ""
7689
7690 #. %1$s:  CASE 
7691 #. %2$s:  message.error | html 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #. %4$s:  END 
7694 #. %5$s:  END 
7695 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7700
7701 #. INPUT type=button
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7703 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. %1$s:  IF currency.archived 
7707 #. %2$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "%sYes%s"
7711 msgstr "%s =%s "
7712
7713 #. For the first occurrence,
7714 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7715 #. %2$s:  ELSE 
7716 #. %3$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7721 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7722
7723 #. For the first occurrence,
7724 #. %1$s:  IF record.public 
7725 #. %2$s:  ELSE 
7726 #. %3$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7744 #, c-format
7745 msgid "%sYes%sNo%s"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  IF field.searchable 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #. %3$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "%sYes%sNo%s "
7754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7755
7756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "%sa - Earlier heading"
7760 msgstr "Valoare implicită:"
7761
7762 #. %1$s:  ELSE 
7763 #. %2$s:  END 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "%sa list:%s"
7767 msgstr "%s : %s"
7768
7769 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7770 #. %2$s:  END 
7771 #. %3$s:  END 
7772 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7776 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7777
7778 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7779 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7780 #. %3$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "%sat %s%s "
7784 msgstr "%s %s (%s) "
7785
7786 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7788 #, c-format
7789 msgid "%sb - Later heading"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7793 #. %2$s:  reser.author | html 
7794 #. %3$s:  END 
7795 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "%sby %s%s %s ("
7799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7800
7801 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7802 #. %2$s:  result_se.author | html 
7803 #. %3$s:  END 
7804 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7805 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7806 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7807 #. %7$s:  END 
7808 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7809 #. %9$s:  result_se.place | html 
7810 #. %10$s:  END 
7811 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7812 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7813 #. %13$s:  END 
7814 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7815 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7816 #. %16$s:  END 
7817 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7819 #, c-format
7820 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7821 msgstr ""
7822
7823 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7825 #, c-format
7826 msgid "%sd - Acronym"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7830 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7831 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7832 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7833 #. %5$s:  ELSE 
7834 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7835 #. %7$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7839 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7840
7841 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7843 #, c-format
7844 msgid "%sf - Musical composition"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7849 #, c-format
7850 msgid "%sg - Broader term"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7855 #, c-format
7856 msgid "%sh - Narrower term"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7861 #, c-format
7862 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "%sn - Not applicable"
7869 msgstr "z- Neaplicabil"
7870
7871 #. For the first occurrence,
7872 #. %1$s:  IF cities.count 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "%sor choose "
7884 msgstr "Alegeţi: "
7885
7886 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7888 #, c-format
7889 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7893 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7894 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7895 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7896 #. %5$s:  ELSE 
7897 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7898 #. %7$s:  END 
7899 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7903 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7904
7905 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7907 #, c-format
7908 msgid "%st - Immediate parent body"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. %1$s:  IF currency.active 
7912 #. %2$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "%s✓%s"
7916 msgstr "%s - %s"
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid ""
7921 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7922 "Radoslav Kolev"
7923 msgstr ""
7924 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7925 "bulgară)"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid ""
7930 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7931 "and Serhij Dubyk"
7932 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid ""
7937 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7938 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7939 msgstr ""
7940 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7941 "(Limba ucraineană)"
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7944 #, c-format
7945 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7946 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7951 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7954 #, c-format
7955 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7956 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7959 #, c-format
7960 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7961 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7964 #, c-format
7965 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7966 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid ""
7971 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7972 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7975 #, c-format
7976 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7977 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7980 #, c-format
7981 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7982 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7985 #, c-format
7986 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7987 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7990 #, c-format
7991 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7992 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7995 #, c-format
7996 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7997 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid ""
8002 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8003 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8004 msgstr ""
8005 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
8006 "Assefa, Abiyot Bayou)"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8009 #, c-format
8010 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8011 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid ""
8016 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8017 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8018 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8019 msgstr ""
8020 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
8021 "[1453- ])"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8024 #, c-format
8025 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8026 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8031 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8035 #, c-format
8036 msgid "&lt;&lt; Previous"
8037 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8042 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8080 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8084 #, c-format
8085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8090 #, c-format
8091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8098 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8104 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8110 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8116 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8122 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8128 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8134 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8140 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8146 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8151 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8156 msgstr "Adăugaţi bugetul"
8157
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8166 msgstr "Adăugaţi bugetul"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8169 #, c-format
8170 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8174 #. %2$s:  ELSE 
8175 #. %3$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8179 msgstr "Împrumutat pe "
8180
8181 #. %1$s:  END 
8182 #. %2$s:  IF step == 2 
8183 #. %3$s:  END 
8184 #. %4$s:  IF step == 3 
8185 #. %5$s:  END 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8189 msgstr "&rsaquo; Finisat"
8190
8191 #. %1$s:  template_name | html 
8192 #. %2$s:  ELSE 
8193 #. %3$s:  END 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8198
8199 #. %1$s:  END 
8200 #. %2$s:  IF ( else ) 
8201 #. %3$s:  tagfield | html 
8202 #. %4$s:  ELSE 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8206 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
8207
8208 #. %1$s:  END 
8209 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8210 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8211 #. %4$s:  END 
8212 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8213 #. %6$s:  END 
8214 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8215 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8216 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8217 #. %10$s:  END 
8218 #. %11$s:  ELSE 
8219 #. %12$s:  action | html 
8220 #. %13$s:  END 
8221 #. %14$s:  END 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8223 #, c-format
8224 msgid ""
8225 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8226 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8227 msgstr ""
8228
8229 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8230 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8231 #. %3$s:  basketname | html 
8232 #. %4$s:  ELSE 
8233 #. %5$s:  booksellername | html 
8234 #. %6$s:  END 
8235 #. %7$s:  END 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8239 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8240
8241 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8242 #. %2$s:  ELSE 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8246 msgstr "Editaţi Colecţiile"
8247
8248 #. %1$s:  IF step == 1 
8249 #. %2$s:  ELSE 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8253 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
8254
8255 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8256 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8257 #. %3$s:  END 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8261 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8262
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. %1$s:  IF course_name 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8270 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8271
8272 #. %1$s:  IF ( id ) 
8273 #. %2$s:  ELSE 
8274 #. %3$s:  END 
8275 #. %4$s:  ELSE 
8276 #. %5$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8280 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8281
8282 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8286 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8287
8288 #. %1$s:  IF club 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8292 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8293
8294 #. %1$s:  IF club_template 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8298 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8299
8300 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8301 #. %2$s:  ELSE 
8302 #. %3$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8306 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
8307
8308 #. %1$s:  IF datereceived 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8312 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8313
8314 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8315 #. %2$s:  ELSE 
8316 #. %3$s:  authid | html 
8317 #. %4$s:  authtypetext | html 
8318 #. %5$s:  END 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid ""
8322 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8323 msgstr ""
8324 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
8325 "#%s (%s) "
8326
8327 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8328 #. %2$s:  ELSE 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8332 msgstr ""
8333
8334 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8335 #. %2$s:  ELSE 
8336 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8337 #. %4$s:  END 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8341 msgstr ""
8342 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
8343 "i> "
8344
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8347 #. %2$s:  ELSE 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8352 msgstr ""
8353 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
8354 "i> "
8355
8356 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8360 msgstr "Calendar"
8361
8362 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8363 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8364 #. %3$s:  ELSE 
8365 #. %4$s:  END 
8366 #. %5$s:  END 
8367 #. %6$s:  basketname | html 
8368 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8369 #. %8$s:  basketno | html 
8370 #. %9$s:  END 
8371 #. %10$s:  booksellername | html 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8375 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
8376
8377 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8378 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8379 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8380 #. %4$s:  ELSE 
8381 #. %5$s:  END 
8382 #. %6$s:  END 
8383 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8387 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
8388
8389 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8390 #. %2$s:  IF currency 
8391 #. %3$s:  currency.currency | html 
8392 #. %4$s:  ELSE 
8393 #. %5$s:  END 
8394 #. %6$s:  END 
8395 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8396 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8397 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8398 #. %10$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid ""
8402 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8403 "currency %s %sCurrencies %s "
8404 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
8405
8406 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8407 #. %2$s:  categorycode | html 
8408 #. %3$s:  ELSE 
8409 #. %4$s:  categorycode | html 
8410 #. %5$s:  END 
8411 #. %6$s:  END 
8412 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid ""
8416 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8417 "'%s'%s%s %s "
8418 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
8419
8420 #. %1$s:  IF ( op ) 
8421 #. %2$s:  ELSE 
8422 #. %3$s:  END 
8423 #. %4$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8427 msgstr ""
8428 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
8429 "Previzualizaţi lista de dirijare"
8430
8431 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8432 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8433 #. %3$s:  patron.surname | html 
8434 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8435 #. %5$s:  END 
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8439 msgstr ""
8440 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
8441 "pentru %s %s "
8442
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. %1$s:  IF (template_id) 
8445 #. %2$s:  template_id | html 
8446 #. %3$s:  ELSE 
8447 #. %4$s:  END 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8456 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
8457
8458 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8459 #. %2$s:  authid | html 
8460 #. %3$s:  authtypetext | html 
8461 #. %4$s:  ELSE 
8462 #. %5$s:  authtypetext | html 
8463 #. %6$s:  END 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8467 msgstr ""
8468
8469 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8470 #. %2$s:  END 
8471 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8472 #. %4$s:  END 
8473 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8474 #. %6$s:  END 
8475 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid ""
8479 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8480 "%s %s "
8481 msgstr ""
8482 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
8483
8484 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8485 #. %2$s:  categorycode | html 
8486 #. %3$s:  ELSE 
8487 #. %4$s:  END 
8488 #. %5$s:  END 
8489 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8493 msgstr ""
8494
8495 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8496 #. %2$s:  contractname | html 
8497 #. %3$s:  ELSE 
8498 #. %4$s:  END 
8499 #. %5$s:  END 
8500 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8504 msgstr ""
8505
8506 #. %1$s:  IF field 
8507 #. %2$s:  field.name | html 
8508 #. %3$s:  ELSE 
8509 #. %4$s:  END 
8510 #. %5$s:  CASE 'list' 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8514 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8515
8516 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8517 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8518 #. %3$s:  budget_name | html 
8519 #. %4$s:  END 
8520 #. %5$s:  ELSE 
8521 #. %6$s:  END 
8522 #. %7$s:  END 
8523 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8527 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8528
8529 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8530 #. %2$s:  ordernumber | html 
8531 #. %3$s:  ELSE 
8532 #. %4$s:  END 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8539 #. %2$s:  searchfield | html 
8540 #. %3$s:  ELSE 
8541 #. %4$s:  END 
8542 #. %5$s:  END 
8543 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8548 msgstr ""
8549
8550 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8551 #. %2$s:  ELSE 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8555 msgstr "De la o sursă externă"
8556
8557 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8558 #. %2$s:  ELSE 
8559 #. %3$s:  END 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8563 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
8564
8565 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8566 #. %2$s:  ELSE 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8570 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
8571
8572 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8573 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8574 #. %3$s:  END 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8578 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8579
8580 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8581 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8582 #. %3$s:  ELSE 
8583 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8584 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8585 #. %6$s:  ELSE                  
8586 #. %7$s:  END 
8587 #. %8$s:  ELSE                      
8588 #. %9$s:  END 
8589 #. %10$s:  END 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8594 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8595 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8596 msgstr ""
8597
8598 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8599 #. %2$s:  ELSE 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8603 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8604
8605 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8606 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8607 #. %3$s:  END 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8611 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8612
8613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8617 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; About Koha"
8622 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Access files"
8627 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8628
8629 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8633 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8638 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8639
8640 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8644 msgstr "&rsaquo; %s"
8645
8646 #. %1$s:  booksellername | html 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8650 msgstr "Gruparea coşului"
8651
8652 #. %1$s:  END 
8653 #. %2$s:  END 
8654 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8655 #. %4$s:  IF total 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8659 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8660
8661 #. %1$s:  END 
8662 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8666 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8667
8668 #. %1$s:  END 
8669 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8673 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8674
8675 #. %1$s:  END 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8681 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8686 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8691 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8696 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8701 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8706 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8712 msgstr "Gruparea coşului "
8713
8714 #. %1$s:  END 
8715 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8719 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Administration"
8724 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8729 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8734 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8739 msgstr "Ataşaţi articolul "
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8744 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Authorities"
8749 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8754 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8755
8756 #. %1$s:  category_name | html 
8757 #. %2$s:  ELSE 
8758 #. %3$s:  END 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8762 msgstr ""
8763 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8768 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8769
8770 #. %1$s:  basketno | html 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8774 msgstr "Gruparea coşului"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8779 msgstr "Gruparea coşului"
8780
8781 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8782 #. %2$s:  ELSE 
8783 #. %3$s:  END 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8787 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8792 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8797 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8802 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8803
8804 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8805 #. %2$s:  ELSE 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8809 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8815
8816 #. %1$s:  END 
8817 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8818 #. %3$s:  END 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8822 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8823
8824 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8825 #. %2$s:  ELSE 
8826 #. %3$s:  END 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8830 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8835 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Check in"
8840 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8845 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8850 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Circulation"
8855 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8860 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8861
8862 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8866 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Claims"
8871 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8876 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8881 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8886 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8891 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8892
8893 #. %1$s:  ELSE 
8894 #. %2$s:  END 
8895 #. %3$s:  END 
8896 #. %4$s:  END 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8900 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8901
8902 #. %1$s:  ELSE 
8903 #. %2$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8907 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8908
8909 #. %1$s:  ELSE 
8910 #. %2$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8914 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8915
8916 #. %1$s:  contractnumber | html 
8917 #. %2$s:  END 
8918 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8922 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8923
8924 #. %1$s:  searchfield | html 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8930 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8931
8932 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8938 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8939
8940 #. %1$s:  searchfield | html 
8941 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8945 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8950 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8951
8952 #. %1$s:  END 
8953 #. %2$s:  IF ( else ) 
8954 #. %3$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8958 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Course details for "
8963 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8964
8965 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8970 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8971
8972 #. %1$s:  END 
8973 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8977 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8978
8979 #. %1$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8983 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8984
8985 #. %1$s:  END 
8986 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8990 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8991
8992 #. %1$s:  END 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8996 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8997
8998 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8999 #. %2$s:  END 
9000 #. %3$s:  END 
9001 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9005 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
9006
9007 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9008 #. %2$s:  patron.surname | html 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9012 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
9013
9014 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9018 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9023 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
9024
9025 #. %1$s:  END 
9026 #. %2$s:  IF close_form 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9030 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
9031
9032 #. %1$s:  END 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9036 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9041 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Edit "
9046 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9047
9048 #. %1$s:  END -
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9052 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9053
9054 #. %1$s:  spec | html 
9055 #. %2$s:  ELSE 
9056 #. %3$s:  END 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9060 msgstr ""
9061 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
9062 "Transfer a Bibliotecii"
9063
9064 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9068 msgstr "&rsaquo; %s"
9069
9070 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9074 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9075
9076 #. %1$s:  END 
9077 #. %2$s:  ELSE 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9081 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
9082
9083 #. %1$s:  suggestionid | html 
9084 #. %2$s:  ELSE 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9088 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Editor"
9093 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9094
9095 #. %1$s:  errno | html 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Error %s"
9099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; Export data"
9104 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Files"
9109 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
9110
9111 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9115 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9120 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9121
9122 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9126 msgstr "Circulaţia Arhivei"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9131 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9132
9133 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9137 msgstr "Circulaţia Arhivei"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Images"
9142 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Images "
9147 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Invoices"
9152 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9157 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Item details"
9162 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Item search "
9167 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9172 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9177 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Label creator "
9182 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9187 msgstr "Ataşaţi articolul "
9188
9189 #. %1$s:  IF ( total ) 
9190 #. %2$s:  total | html 
9191 #. %3$s:  ELSE 
9192 #. %4$s:  END 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9196 msgstr ""
9197 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
9198 "Transfer a Bibliotecii"
9199
9200 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9201 #. %2$s:  patron.surname | html 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9205 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9210 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9216 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9221 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9226 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9231 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Merging records"
9237 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9238
9239 #. %1$s:  ELSE 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9243 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
9244
9245 #. %1$s:  tablename | html 
9246 #. %2$s:  CASE 
9247 #. %3$s:  END 
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9251 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
9252
9253 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9254 #. %2$s:  ELSE 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9258 msgstr ""
9259 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
9260 "'%s' "
9261
9262 #. %1$s:  ELSE 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9266 msgstr "&rsaquo; %s"
9267
9268 #. %1$s:  ELSE 
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9272 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
9273
9274 #. %1$s:  ELSE 
9275 #. %2$s:  END 
9276 #. %3$s:  END 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9280 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
9281
9282 #. %1$s:  ELSE 
9283 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9287 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9292 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9297 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9298
9299 #. %1$s:  fund_code | html 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9303 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9308 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
9309
9310 #. %1$s:  todaysdate | html 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9314 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9315
9316 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9320 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
9321
9322 #. %1$s:  END 
9323 #. %2$s:  IF ( else ) 
9324 #. %3$s:  END 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9328 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9333 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9338 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9343 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9348 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9353 msgstr "Calendar "
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9358 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9359
9360 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9364 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Plugins "
9369 msgstr "&rsaquo; %s "
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9374 msgstr "Calendar "
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9380 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9385 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
9386
9387 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9391 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9396 msgstr ""
9397 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9402 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9407 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
9408
9409 #. %1$s:  name | html 
9410 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9411 #. %3$s:  invoice | html 
9412 #. %4$s:  END 
9413 #. %5$s:  ordernumber | html 
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9417 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
9418
9419 #. %1$s:  name | html 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9423 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "&rsaquo; Register details"
9428 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "&rsaquo; Renew"
9433 msgstr "&rsaquo; "
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "&rsaquo; Reports"
9438 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
9439
9440 #. %1$s:  END 
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9444 msgstr "&rsaquo; %s "
9445
9446 #. %1$s:  ELSE 
9447 #. %2$s:  END 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9451 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
9452
9453 #. %1$s:  ELSE 
9454 #. %2$s:  END 
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9458 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9459
9460 #. %1$s:  ELSE 
9461 #. %2$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9465 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
9466
9467 #. %1$s:  ELSE 
9468 #. %2$s:  END 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9472 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9473
9474 #. %1$s:  ELSE 
9475 #. %2$s:  END 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9479 msgstr ""
9480 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9481 "clienţilor</a>"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9486 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9487
9488 #. %1$s:  ELSE 
9489 #. %2$s:  END 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9493 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
9494
9495 #. %1$s:  ELSE 
9496 #. %2$s:  END 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9500 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
9501
9502 #. %1$s:  ELSE 
9503 #. %2$s:  END 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9507 msgstr ""
9508 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9509 "clienţilor</a>"
9510
9511 #. %1$s:  ELSE 
9512 #. %2$s:  END 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9516 msgstr ""
9517 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
9518 "clienţilor</a>"
9519
9520 #. %1$s:  ELSE 
9521 #. %2$s:  END 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9525 msgstr ""
9526 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
9527
9528 #. %1$s:  ELSE 
9529 #. %2$s:  END 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9533 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
9534
9535 #. %1$s:  ELSE 
9536 #. %2$s:  END 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9540 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9541
9542 #. %1$s:  ELSE 
9543 #. %2$s:  END 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9547 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
9548
9549 #. %1$s:  ELSE 
9550 #. %2$s:  END 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9554 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
9555
9556 #. %1$s:  ELSE 
9557 #. %2$s:  END 
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9561 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9566 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
9567
9568 #. %1$s:  ELSE 
9569 #. %2$s:  END 
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9573 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9578 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
9579
9580 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9584 msgstr "&rsaquo; %s"
9585
9586 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9587 #. %2$s:  query_desc | html 
9588 #. %3$s:  END 
9589 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9590 #. %5$s:  limit_desc | html 
9591 #. %6$s:  END 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9595 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9600 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9605 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Search history "
9610 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9611
9612 #. %1$s:  END 
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9616 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9617
9618 #. %1$s:  ELSE 
9619 #. %2$s:  END 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9623 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9624
9625 #. %1$s:  ELSE 
9626 #. %2$s:  END 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9630 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9631
9632 #. %1$s:  ELSE 
9633 #. %2$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9637 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
9638
9639 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9643 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9648 msgstr ""
9649 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
9650 "Serie pentru <i>%s</i> "
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9655 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "&rsaquo; Serials "
9660 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9665 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9670 msgstr ""
9671 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
9672 "Transfer a Bibliotecii"
9673
9674 #. %1$s:  patron.surname | html 
9675 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9679 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9684 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9685
9686 #. %1$s:  suggestionid | html 
9687 #. %2$s:  ELSE 
9688 #. %3$s:  END 
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9692 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9693
9694 #. %1$s:  fund_code | html 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9698 msgstr "&rsaquo; %s"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9703 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
9704
9705 #. %1$s:  END 
9706 #. %2$s:  IF ( else ) 
9707 #. %3$s:  tagfield | html 
9708 #. %4$s:  END 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9712 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9717 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9718
9719 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9723 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "&rsaquo; System preferences"
9728 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "&rsaquo; Tags"
9733 msgstr "&rsaquo; %s"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "&rsaquo; Tools"
9738 msgstr "&rsaquo; %s"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9743 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "&rsaquo; Transfers"
9748 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9753 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9758 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9759
9760 #. %1$s:  booksellername | html 
9761 #. %2$s:  ELSE 
9762 #. %3$s:  END 
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9766 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9771 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9772
9773 #. %1$s:  name | html 
9774 #. %2$s:  ELSE 
9775 #. %3$s:  END 
9776 #. %4$s:  ELSE 
9777 #. %5$s:  name | html 
9778 #. %6$s:  END 
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9780 #, c-format
9781 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. %1$s:  ELSE 
9785 #. %2$s:  END 
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9789 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9794 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9795
9796 #. %1$s:  ELSE 
9797 #. %2$s:  END 
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9801 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9806 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9807
9808 #. %1$s:  IF ( status ) 
9809 #. %2$s:  ELSE 
9810 #. %3$s:  END 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9814 msgstr ""
9815 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9816 "Moderaţiilor"
9817
9818 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9819 #. %2$s:  ELSE 
9820 #. %3$s:  END 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9824 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
9825
9826 #. %1$s:  END 
9827 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9828 #. %3$s:  END 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9832 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9835 #, c-format
9836 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. %1$s: ~ END ~
9840 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9842 #, c-format
9843 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9844 msgstr ""
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9859 #, c-format
9860 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9864 #, c-format
9865 msgid "') | html %%]"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ""
9871 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9872 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9873 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9874 "unless replace passwords option is checked. "
9875 msgstr ""
9876 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9877 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9878 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9879
9880 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9884 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
9885
9886 #. For the first occurrence,
9887 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9888 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9889 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "(%s) at %s since %s"
9894 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9895
9896 #. %1$s:  message.barcode | html 
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "(%s) for "
9900 msgstr "(%s) "
9901
9902 #. %1$s:  message.barcode | html 
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "(%s) from "
9906 msgstr "De la: "
9907
9908 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9910 #, c-format
9911 msgid "(%s) has been on hold for "
9912 msgstr ""
9913
9914 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9916 #, c-format
9917 msgid "(%s) has been waiting for "
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "(%s) is checked out to "
9924 msgstr ": articolul este verificat. "
9925
9926 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9928 #, c-format
9929 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. %1$s:  message.barcode | html 
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "(%s) to "
9936 msgstr "%s - %s "
9937
9938 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9939 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9940 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9941 #. %4$s:  END 
9942 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9943 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9944 #. %7$s:  END 
9945 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9950
9951 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9952 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9953 #. %3$s:  END 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9957 msgstr "Împrumutat pe "
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "(Accruing)"
9962 msgstr "Restituit"
9963
9964 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9965 #. %2$s:  ELSE 
9966 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9970 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9971
9972 #. INPUT
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9974 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. INPUT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9979 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. INPUT
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9984 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. INPUT
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9989 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9993 #. %2$s:  bookfund | html 
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "(Current: %s - %s)"
9997 msgstr "Valută = %s"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10002 #, c-format
10003 msgid "(Error)"
10004 msgstr "(Eroare)"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10009 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "(Filtered. "
10014 msgstr "Filtrate pe "
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "(Forgiven)"
10019 msgstr "Scutit"
10020
10021 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10022 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid ""
10026 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10027 "as needed.)"
10028 msgstr ""
10029 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
10030 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
10031
10032 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid ""
10036 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10037 "needed.)"
10038 msgstr ""
10039 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
10040 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10043 #, c-format
10044 msgid "(Indonesian)"
10045 msgstr "(Limba indoneziană)"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "(Lost)"
10050 msgstr "(Pierdut) "
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "(None)"
10056 msgstr "%s - %s"
10057
10058 #. %1$s:  biblionumber | html 
10059 #. %2$s:  ELSE 
10060 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10064 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
10065
10066 #. %1$s:  biblionumber | html 
10067 #. %2$s:  ELSE 
10068 #. %3$s:  END 
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10072 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10075 #, c-format
10076 msgid "(Refunded)"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10080 #, c-format
10081 msgid "(Replaced)"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "(Required)"
10087 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "(Returned)"
10092 msgstr "Data expirării:"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10095 #, c-format
10096 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10097 msgstr ""
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "(Tax exc.)"
10102 msgstr "Cantitate"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "(Tax inc.)"
10107 msgstr "Cantitate"
10108
10109 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10111 #, c-format
10112 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10113 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10116 #, c-format
10117 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. SCRIPT
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10123 #, fuzzy
10124 msgid "(Unknown)"
10125 msgstr "necunoscut"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10128 #, c-format
10129 msgid "(Voided)"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10135 msgstr ""
10136 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
10137 "Texarea)"
10138
10139 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10140 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10141 #. %3$s:  ELSE 
10142 #. %4$s:  END 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10146 msgstr "%S (adjusted for %s) "
10147
10148 #. %1$s:  cur_active | html 
10149 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10150 #. %3$s:  ELSE 
10151 #. %4$s:  END 
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10155 msgstr "%S (adjusted for %s) "
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10158 #, c-format
10159 msgid "(amounts will be rounded down)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10165 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10168 #, c-format
10169 msgid "(can be positive or negative)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "(checking)"
10177 msgstr "Restituit"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10181 #, c-format
10182 msgid "(current stage highlighted)"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. SCRIPT
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10187 #, fuzzy
10188 msgid "(current) "
10189 msgstr "Termeni Curenţi"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10192 #, c-format
10193 msgid "(default if none is defined)"
10194 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10199 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "(enter amount in numerals) "
10205 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "(exclusive) "
10211 msgstr "(inclusiv) "
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "(fast cataloging)"
10217 msgstr "Catalogare rapidă"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10222 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid ""
10227 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10228 "authorized value list)"
10229 msgstr ""
10230 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
10231 "valoare autorizată)"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid ""
10236 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10237 "authorized value list) "
10238 msgstr ""
10239 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
10240 "valoare autorizată)"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10246 msgstr ""
10247 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
10248 "înregistrare)"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "(inclusive)"
10254 msgstr "(inclusiv) "
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "(inclusive) "
10259 msgstr "(inclusiv) "
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "(inclusive) to "
10265 msgstr "(inclusiv) "
10266
10267 #. For the first occurrence,
10268 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10272 #, c-format
10273 msgid "(is %s)"
10274 msgstr "(este %s)"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "(items.itemcallnumber) "
10279 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
10280
10281 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10283 #, c-format
10284 msgid "(modified on %s)"
10285 msgstr "(modificat pe %s)"
10286
10287 #. For the first occurrence,
10288 #. SCRIPT
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10290 msgid "(must be a number greater than 0)"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10295 msgid "(never)"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "(no library)"
10301 msgstr "Orice Bibliotecă"
10302
10303 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "(only %s)"
10307 msgstr "(este %s)"
10308
10309 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10310 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10311 #. %3$s:  END 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10315 msgstr "(căutări apropiate:"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "(remove)"
10321 msgstr "Elimină"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "(select a library) "
10326 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10331 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10336 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
10337
10338 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid ") %s A similar document already exists: "
10342 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10345 #, c-format
10346 msgid ") is currently restricted."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid ") is not checked out to a patron."
10352 msgstr ": articolul este verificat. "
10353
10354 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid ") now due on %s "
10358 msgstr ": taxă %s "
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid ") on "
10364 msgstr "%s - %s "
10365
10366 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10367 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid ") renewed for %s %s ( "
10371 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid ") you selected does not exist. "
10377 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "), France"
10382 msgstr ", Franţa"
10383
10384 #. %1$s:  END 
10385 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10386 #. %3$s:  branchname | html 
10387 #. %4$s:  name | html 
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10389 #, c-format
10390 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10391 msgstr ""
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10394 #, c-format
10395 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10396 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10399 #, c-format
10400 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10404 #, c-format
10405 msgid ", Cyprus"
10406 msgstr ", Cipru"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10409 #, c-format
10410 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10411 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10414 #, c-format
10415 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10416 msgstr ""
10417 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
10418 "sponsorizarete)"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid ""
10423 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10424 "sponsorship)"
10425 msgstr ""
10426 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
10427 "serie)"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10430 #, c-format
10431 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10432 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10435 #, c-format
10436 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10437 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10440 #, c-format
10441 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10442 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10445 #, c-format
10446 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10447 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10450 #, c-format
10451 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10452 msgstr ""
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid ", Please transfer this item. "
10457 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid ", greater than or equal to 1"
10462 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10465 #, c-format
10466 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10470 #, c-format
10471 msgid ", when the next team will be elected."
10472 msgstr ""
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10476 #, fuzzy
10477 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10478 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10482 #, fuzzy
10483 msgid "- Budget code cannot be blank"
10484 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10488 #, fuzzy
10489 msgid "- Budget name cannot be blank"
10490 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
10491
10492 #. SCRIPT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10494 #, fuzzy
10495 msgid "- Budget parent is current budget"
10496 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10500 #, fuzzy
10501 msgid "- First publication date is not defined"
10502 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10506 #, fuzzy
10507 msgid "- Frequency is not defined"
10508 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "- None -"
10513 msgstr "%s - %s "
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10517 #, fuzzy
10518 msgid "- Please select an item to place a hold"
10519 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10523 #, c-format
10524 msgid "-- All --"
10525 msgstr "-- Tot --"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "-- Choose -- "
10530 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "-- Choose a reason -- "
10537 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10540 #, c-format
10541 msgid "-- Choose a status --"
10542 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "-- Choose format --"
10548 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "-- Choose one -- "
10553 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "-- None --"
10558 msgstr "%s - %s "
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "-- none -- "
10563 msgstr "-- nimic -- "
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10567 #, c-format
10568 msgid "-- please choose --"
10569 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid ". Check out anyway?"
10574 msgstr "Împrumutat pe"
10575
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. %1$s:  CASE 
10578 #. %2$s:  m.code | html 
10579 #. %3$s:  END 
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10582 #, c-format
10583 msgid ""
10584 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10589 #, c-format
10590 msgid ". Deletion is not possible."
10591 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid ". Deletion not possible "
10596 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10599 #, c-format
10600 msgid ""
10601 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10602 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10603 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10604 msgstr ""
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10607 #, c-format
10608 msgid ". Please re-enter the new password."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10613 #, c-format
10614 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10621 "like a date string. "
10622 msgstr ""
10623
10624 #. %1$s:  ELSE 
10625 #. %2$s:  END 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10629 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
10630
10631 #. %1$s:  ELSE 
10632 #. %2$s:  END 
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10636 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10639 #, c-format
10640 msgid "... or..."
10641 msgstr "... sau..."
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "...and: "
10646 msgstr "...şi: "
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "...to "
10651 msgstr "...la "
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10654 #, c-format
10655 msgid "0 Checkouts"
10656 msgstr "0 Verificări"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10660 #, c-format
10661 msgid "0 Holds"
10662 msgstr "0 Reţineri"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10666 #, c-format
10667 msgid "0 to disable"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10671 #, c-format
10672 msgid "0%%"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10678 #, c-format
10679 msgid "0.00"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10683 #, c-format
10684 msgid "000 "
10685 msgstr ""
10686
10687 #. SPAN
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10703 msgid "0000-00-00"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. META http-equiv=refresh
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10708 #, fuzzy
10709 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10710 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "1/2"
10715 msgstr "1/8"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "1st"
10720 msgstr "Est."
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10725 #, c-format
10726 msgid "5"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. SPAN
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10731 msgid "9999-99-99"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. %1$s:  ELSE 
10735 #. %2$s:  END 
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid ": %sa list:%s"
10739 msgstr "%s : %s"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10744 #, c-format
10745 msgid ": Barcode must be unique."
10746 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10749 #, c-format
10750 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid ": The items do not belong to your library."
10756 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10764 "inserted."
10765 msgstr ""
10766 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10767 "articol nu a fost introdus."
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10771 #, c-format
10772 msgid ": item has a waiting hold."
10773 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid ": item has linked "
10778 msgstr ": articolul este verificat. "
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10782 #, c-format
10783 msgid ": item is checked out."
10784 msgstr ": articolul este verificat."
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10789 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10790
10791 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10792 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10793 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10794 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10795 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10797 #, c-format
10798 msgid ""
10799 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10800 "browser.] "
10801 msgstr ""
10802
10803 #. INPUT type=button name=back
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10808 #, fuzzy
10809 msgid "<< Back"
10810 msgstr "Înapoi"
10811
10812 #. INPUT type=button name=delete
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10814 #, fuzzy
10815 msgid "<< Delete"
10816 msgstr "Suprimaţi"
10817
10818 #. INPUT type=checkbox name=notify
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10820 msgid ""
10821 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10822 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10823 "selected."
10824 msgstr ""
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10830 "to create an item and check it out"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. SCRIPT
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10835 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10836 msgstr ""
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10840 #, fuzzy
10841 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10842 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10843
10844 #. SCRIPT
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10846 msgid "A few important fields are not filled:"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "A field name is required"
10853 msgstr "%s înregistrări analizate"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10856 #, c-format
10857 msgid ""
10858 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10859 "yes/no pull down menu."
10860 msgstr ""
10861
10862 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "A group with the title %s already exists. "
10866 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10870 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10871 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10875 #, fuzzy
10876 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10877 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10883 "in addition to the default values."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10887 #, c-format
10888 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10889 msgstr ""
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10893 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10900 "have a library set. "
10901 msgstr ""
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "A pattern with this name already exists."
10906 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10909 #, c-format
10910 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10911 msgstr ""
10912
10913 #. For the first occurrence,
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10916 #, fuzzy
10917 msgid "A translation already exists for this language."
10918 msgstr "translaţie"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10924 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10925 "Patrons)"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10930 #, fuzzy
10931 msgid "AJAX error (%s alert)"
10932 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10936 #, fuzzy
10937 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10938 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10942 #, fuzzy
10943 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10944 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10947 #, c-format
10948 msgid "ALL items fields MUST :"
10949 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10950
10951 #. SCRIPT
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10953 msgid "AM"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "AND"
10959 msgstr "Tot "
10960
10961 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "API keys for %s"
10965 msgstr "Coşuri"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10968 #, c-format
10969 msgid "AUSMARC"
10970 msgstr "AUSMARC"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10975 #, c-format
10976 msgid "About Koha"
10977 msgstr "Despre Koha"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Abstracts / Summaries"
10982 msgstr "Extrase/cuprinse"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10986 #, c-format
10987 msgid "Academic"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10996 #, c-format
10997 msgid "Accepted"
10998 msgstr "Acceptat"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11003 #, c-format
11004 msgid "Accepted by"
11005 msgstr "Acceptat de"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Accepted by the library"
11010 msgstr "Acceptat de"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11013 #, c-format
11014 msgid "Accepted by:"
11015 msgstr "Acceptat de:"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Accepted date from:"
11020 msgstr "Acceptat pe:"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Accepted on:"
11026 msgstr "Acceptat de:"
11027
11028 #. %1$s:  message.amount | html 
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Accepted payment (%s) from "
11032 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Access URL"
11037 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Access files"
11045 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11048 #, c-format
11049 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11053 #, c-format
11054 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11058 #, c-format
11059 msgid "Access to all librarian functions"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Access to the files stored on the server "
11065 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Accession date"
11070 msgstr "Data Accesului:"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Accession date (inclusive)"
11075 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Accession date:"
11080 msgstr "Data Accesului:"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Account credit"
11085 msgstr "Tipul Contului"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Account credit types"
11090 msgstr "Tipul Contului"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Account debit types"
11095 msgstr "Tipul Contului"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Account fines and payments"
11100 msgstr "Detaliile contabilităţii"
11101
11102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Account for %s"
11106 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Account has been administratively locked."
11111 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Account has been locked."
11116 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Account has expired"
11122 msgstr "Tipul Contului"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Account number: "
11128 msgstr "Numărul contractului: "
11129
11130 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11131 #. %2$s:  patron.surname | html 
11132 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11136 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Account type"
11144 msgstr "Tipul Contului"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Account type: "
11149 msgstr "Tipul Contului"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Account: "
11154 msgstr "Cantitate: "
11155
11156 #. A
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Accounting"
11163 msgstr "Cont"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11169 #, c-format
11170 msgid "Accounting details"
11171 msgstr "Detaliile contabilităţii"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Acquisition"
11181 msgstr "Achiziţii"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Acquisition date"
11187 msgstr "Data Achiziţiei"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11193 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11201 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11209 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Acquisition details"
11216 msgstr "Data Achiziţiei"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11221 #, c-format
11222 msgid "Acquisition information"
11223 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Acquisition management"
11228 msgstr "Parametrii achiziţiei"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11232 #, c-format
11233 msgid "Acquisition parameters"
11234 msgstr "Parametrii achiziţiei"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Acquisition tables"
11239 msgstr "Data Achiziţiei"
11240
11241 #. A
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11278 #, c-format
11279 msgid "Acquisitions"
11280 msgstr "Achiziţii"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Acquisitions home"
11285 msgstr "Achiziţii"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11289 #, c-format
11290 msgid "Acquisitions statistics"
11291 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Acquisitions statistics "
11296 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
11297
11298 #. For the first occurrence,
11299 #. SCRIPT
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11315 #, c-format
11316 msgid "Action"
11317 msgstr "Acţiune"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Action if matching record found:"
11323 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Action if matching record found: "
11328 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Action if no match found:"
11334 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Action if no match is found: "
11339 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11410 #, c-format
11411 msgid "Actions"
11412 msgstr "Acţiuni"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Actions "
11440 msgstr "Acţiuni "
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Actions for "
11445 msgstr "Acţiuni "
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Actions:"
11450 msgstr "Acţiuni"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Activate"
11455 msgstr "Activ"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11462 #, c-format
11463 msgid "Active"
11464 msgstr "Activ"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Active "
11470 msgstr "Activ: "
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Active budgets"
11475 msgstr "Bugete"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Active: "
11480 msgstr "Activ: "
11481
11482 #. SCRIPT
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Activity"
11486 msgstr "Activ"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11489 #, c-format
11490 msgid "Actual cost"
11491 msgstr "Costul actual"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Actual cost tax exc."
11497 msgstr "Cantitate"
11498
11499 #. TH
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11504 msgstr "Cantitate"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Actual cost tax inc."
11510 msgstr "Cantitate"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11513 #, c-format
11514 msgid "Actual cost:"
11515 msgstr "Costul actual:"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Actual cost: "
11520 msgstr "Costul actual:"
11521
11522 #. For the first occurrence,
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11549 #, c-format
11550 msgid "Add"
11551 msgstr "Adăugaţi"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Add "
11556 msgstr "Adăugaţi la "
11557
11558 #. %1$s:  total | html 
11559 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add %s items to %s"
11563 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11564
11565 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Add & duplicate"
11569 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11572 #, c-format
11573 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. %1$s:  booksellername | html 
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11578 #, c-format
11579 msgid "Add a basket to %s"
11580 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Add a condition"
11586 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Add a contract"
11591 msgstr "Contract"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Add a definition to the dictionary."
11596 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11599 #, c-format
11600 msgid "Add a message for:"
11601 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add a new OAI set"
11606 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Add a new action"
11611 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Add a new authorized value"
11616 msgstr "Valoare autorizată"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Add a new delivery "
11621 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Add a new field"
11626 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11627
11628 #. INPUT type=button
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Add a new item"
11632 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11636 #, c-format
11637 msgid "Add a new message"
11638 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add a new record"
11643 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11644
11645 #. A
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Add a new regular expression"
11649 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Add a new upload"
11655 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Add a stage"
11660 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Add a substitution"
11666 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11667
11668 #. INPUT type=submit
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Add action"
11672 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Add additional fields to certain tables"
11677 msgstr "Unelte Suplimentare"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11681 #, c-format
11682 msgid "Add an SMS cellular provider"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Add an adjustment"
11689 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11690
11691 #. A
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Add an attribute"
11695 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Add an item by barcode"
11700 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11703 #, c-format
11704 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add and remove items from rotas "
11710 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11711
11712 #. INPUT type=button
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Add another condition"
11716 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Add another contact"
11721 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11722
11723 #. A
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11725 msgid "Add another field"
11726 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Add basket group for "
11731 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11734 #, c-format
11735 msgid "Add biblio"
11736 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11740 #, c-format
11741 msgid "Add budget"
11742 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11747 msgstr "Cod_de_bare: "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11752 msgstr "NumărÎmprumător: "
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Add checked"
11757 msgstr "Adăugaţi produsul"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11760 #, c-format
11761 msgid "Add classification source"
11762 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Add comment"
11767 msgstr "Aprobat"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Add course reserves "
11772 msgstr "Altă orchestră"
11773
11774 #. INPUT type=submit name=add
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Add credit"
11778 msgstr "Credit"
11779
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Add description"
11783 msgstr "Descriere"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Add field"
11788 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11791 #, c-format
11792 msgid "Add filing rule"
11793 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11796 #, c-format
11797 msgid "Add fund"
11798 msgstr "Adăugaţi fondul"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Add group"
11803 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Add group "
11808 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Add guarantee"
11813 msgstr "Garanţii:"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Add internal note"
11821 msgstr "Notă de contact: "
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Add internal note "
11826 msgstr "Notă de contact: "
11827
11828 #. For the first occurrence,
11829 #. SCRIPT
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Add item"
11835 msgstr "Adăugaţi Articol"
11836
11837 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Add item %s"
11841 msgstr "Adăugaţi Articol"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Add item to "
11846 msgstr "Adăugaţi Articol"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add item type"
11851 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Add item(s)"
11856 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Add items"
11863 msgstr "Adăugaţi Articol"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Add items "
11868 msgstr "Adăugaţi Articol"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11871 #, c-format
11872 msgid ""
11873 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Add items to rota report"
11879 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Add items: scan barcode"
11884 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Add items: scan barcodes"
11889 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Add library "
11894 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Add manual restriction"
11902 msgstr "Descriere"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Add match check"
11910 msgstr "Adăugaţi produsul"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add match point"
11918 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Add message"
11923 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Add modified records to the following list: "
11928 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
11929
11930 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Add multiple copies of this item"
11934 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Add multiple items"
11940 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Add new"
11945 msgstr "Adăugaţi la "
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Add new alert"
11950 msgstr "Colecţie: "
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Add new collection"
11955 msgstr "Colecţie: "
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Add new definition"
11964 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Add new field "
11970 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Add new group"
11975 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11978 #, c-format
11979 msgid "Add new holiday"
11980 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Add note"
11985 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Add offline circulations to queue"
11990 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Add or remove items"
11996 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12001 #, c-format
12002 msgid "Add order"
12003 msgstr "Adăugaţi comanda"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Add order to basket"
12008 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12009
12010 #. SCRIPT
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Add order to basket %s"
12014 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12017 #, c-format
12018 msgid "Add orders"
12019 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12020
12021 #. %1$s:  comments | html 
12022 #. %2$s:  file_name | html 
12023 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12027 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12030 #, c-format
12031 msgid "Add patron attribute type"
12032 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
12033
12034 #. A
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Add patron image"
12038 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Add patron(s)"
12043 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Add patrons"
12050 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12053 #, c-format
12054 msgid ""
12055 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12056 "add via patron search."
12057 msgstr ""
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Add quote"
12062 msgstr "Adăugaţi remarcă"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12065 #, c-format
12066 msgid "Add recipients"
12067 msgstr "Adăugaţi destinatari"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12070 #, c-format
12071 msgid "Add record matching rule"
12072 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Add record using fast cataloging"
12077 msgstr "Catalogare rapidă"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Add reserves"
12082 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12083
12084 #. INPUT type=submit
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Add restriction"
12088 msgstr "Descriere"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Add rule"
12093 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Add rules"
12098 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Add selected patrons to:"
12103 msgstr "Data taxei"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Add splitting rule"
12108 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Add stage"
12113 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Add stage to "
12118 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Add staged files to basket"
12123 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Add sub fund"
12128 msgstr "Adăugaţi fondul"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Add sub-group "
12133 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Add to "
12138 msgstr "Adăugaţi la "
12139
12140 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Add to %s"
12144 msgstr "Adăugaţi la"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Add to Dictionary"
12150 msgstr "Dicţionar"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12153 #, c-format
12154 msgid "Add to a list"
12155 msgstr "Adăugaţi la listă"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12158 #, c-format
12159 msgid "Add to a new list:"
12160 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Add to basket"
12167 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
12168
12169 #. For the first occurrence,
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Add to cart"
12177 msgstr "Adăugaţi la listă"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Add to list"
12183 msgstr "Adăugaţi la listă"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Add to list "
12188 msgstr "Adăugaţi la listă"
12189
12190 #. INPUT type=submit
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Add to offline circulation queue"
12194 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Add to rota"
12199 msgstr "Adăugaţi la listă"
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Add to:"
12205 msgstr "Adăugaţi la"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Add user"
12211 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Add users"
12216 msgstr "Adăugaţi comenzile"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12219 #, c-format
12220 msgid "Add vendor"
12221 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Add vendor note"
12229 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Add vendor note "
12234 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12239 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Add, edit and delete courses "
12244 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12247 #, c-format
12248 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12249 msgstr ""
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12252 #, c-format
12253 msgid "Add, modify and view patron information"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12257 #, c-format
12258 msgid "Add, modify and view patron information "
12259 msgstr ""
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Add/Edit items"
12264 msgstr "Editaţi Articolele"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12267 #, c-format
12268 msgid "Add: "
12269 msgstr ""
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Added "
12274 msgstr "Adăugaţi"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Added on or after date: "
12279 msgstr "Adăugată la sau după termen "
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Added on or before date: "
12284 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
12285
12286 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12288 #, c-format
12289 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12290 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
12291
12292 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12294 #, c-format
12295 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12296 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
12297
12298 #. SCRIPT
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Added."
12302 msgstr "Adăugaţi"
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Adding a mapping for: %s."
12308 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
12309
12310 #. %1$s:  authtypetext | html 
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12312 #, c-format
12313 msgid "Adding authority %s"
12314 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Additional SRU options: "
12319 msgstr "Unelte Suplimentare"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12325 #, c-format
12326 msgid "Additional attributes and identifiers"
12327 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12330 #, c-format
12331 msgid "Additional content types"
12332 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Additional fields"
12342 msgstr "subdomeniu"
12343
12344 #. %1$s:  tablename | html 
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Additional fields for '%s'"
12348 msgstr "subdomeniu"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Additional fields:"
12353 msgstr "subdomeniu"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Additional options"
12358 msgstr "Unelte Suplimentare"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12362 #, c-format
12363 msgid "Additional parameters"
12364 msgstr "Parametri suplimentari"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Additional subfields (XML)"
12369 msgstr "subdomeniu"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Additional thanks to..."
12374 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Additional tools"
12380 msgstr "Unelte Suplimentare"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12392 #, c-format
12393 msgid "Address"
12394 msgstr "Adresă"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Address 2"
12402 msgstr "Adresă 2: "
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Address 2: "
12407 msgstr "Adresă 2: "
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12411 #, c-format
12412 msgid "Address in question"
12413 msgstr "Adresă în cauză"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Address line 1: "
12418 msgstr "Adresa Liniei 1 "
12419
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Address line 2: "
12423 msgstr "Adresa Liniei 2 "
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Address line 3: "
12428 msgstr "Adresa Liniei 3 "
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12431 #, c-format
12432 msgid "Address:"
12433 msgstr "Adresă:"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Address: "
12439 msgstr "Adresă: "
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Adjustment cost for invoice "
12445 msgstr "Contracte"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12448 #, c-format
12449 msgid "Adjustments"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12454 #, c-format
12455 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. IMG
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Adlibris cover image"
12463 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
12464
12465 #. A
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12521 #, c-format
12522 msgid "Administration"
12523 msgstr "Administraţie"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Administration "
12529 msgstr "Administraţie"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12534 msgstr "Valute şi schimb valutar"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12539 msgstr ""
12540 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
12541 "Circulaţie"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12546 msgstr "Administraţie"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Administration tables"
12551 msgstr "Administraţie"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Administrator account created!"
12556 msgstr "Administraţie"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Administrator account permissions"
12561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Administrator identity"
12566 msgstr "Administraţie"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Administrator login"
12571 msgstr "Administraţie"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12575 #, c-format
12576 msgid "Adobe Agates"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12580 #, c-format
12581 msgid "Adolescent"
12582 msgstr "Adolescent"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12587 #, c-format
12588 msgid "Adult"
12589 msgstr "Adult"
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Advanced"
12595 msgstr "Căutare Avansată"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Advanced &raquo;"
12600 msgstr "Căutare Avansată"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Advanced constraints"
12605 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12608 #, c-format
12609 msgid "Advanced constraints:"
12610 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Advanced editor"
12615 msgstr "Căutare Avansată"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12620 msgstr "Orice Furnizor"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Advanced editor shortcuts"
12625 msgstr "Căutare Avansată"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Advanced prediction pattern: "
12630 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Advanced search"
12641 msgstr "Căutare Avansată"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "After"
12647 msgstr "Filtraţi"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Afternoon"
12653 msgstr "Filtraţi"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Afternoon "
12658 msgstr "Filtraţi"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Age"
12664 msgstr "August"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12668 #, c-format
12669 msgid "Age in days"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12673 #, c-format
12674 msgid "Age required"
12675 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Age required: "
12681 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Age restricted"
12687 msgstr "vest"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Age restriction"
12692 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12693
12694 #. For the first occurrence,
12695 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Age restriction %s."
12700 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12701
12702 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12703 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12704 #. %3$s:  END 
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12709
12710 #. %1$s:  age_low | html 
12711 #. %2$s:  age_high | html 
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12713 #, c-format
12714 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12715 msgstr ""
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12718 #, c-format
12719 msgid "Albany Senior High School"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12724 #, c-format
12725 msgid "Alert"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Alert subscribers for "
12731 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12734 #, c-format
12735 msgid "Alerts "
12736 msgstr ""
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12740 msgid "Align"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12745 msgid "Align center"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. SCRIPT
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12750 msgid "Align left"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12755 msgid "Align right"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12760 msgid "Alignment"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12764 #, c-format
12765 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12814 #, c-format
12815 msgid "All"
12816 msgstr "Tot"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "All active funds"
12821 msgstr "Adăugaţi fondul"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "All authority types"
12829 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12830
12831 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12832 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12833 #. %3$s:  END 
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "All available funds%s for %s%s"
12837 msgstr "Toate fondurile valabile"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "All branches"
12842 msgstr "Toate Bibliotecile"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "All budgets"
12847 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12848
12849 #. %1$s:  do_anonym | html 
12850 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12854 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "All collections"
12859 msgstr "Colecţie"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "All dates"
12864 msgstr "%pToate datele"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12867 #, c-format
12868 msgid "All dependencies installed."
12869 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "All funds"
12876 msgstr "Adăugaţi fondul"
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12880 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12884 #, c-format
12885 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12886 msgstr ""
12887 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12891 #, c-format
12892 msgid "All item types"
12893 msgstr "Toate tipurile de articole"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12914 #, c-format
12915 msgid "All libraries"
12916 msgstr "Toate bibliotecile"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "All locations"
12921 msgstr "Toate locaţiile"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12927 msgstr ""
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12932 #, c-format
12933 msgid "All payments to the library"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12940 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12943 #, c-format
12944 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12945 msgstr ""
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12949 #, fuzzy
12950 msgid "All selected"
12951 msgstr "Informaţie suprimată"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "All shelving locations"
12956 msgstr "Toate locaţiile"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "All statuses"
12961 msgstr "%pToate datele"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "All tags"
12966 msgstr "%pToate datele"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "All transactions"
12972 msgstr "translaţie"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "All vendors"
12977 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12980 #, c-format
12981 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Allow"
12990 msgstr "Tot"
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Allow access to the reports module"
12995 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13000 msgstr "Termeni Curenţi"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13003 #, c-format
13004 msgid "Allow changes to contents from: "
13005 msgstr ""
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13008 #, c-format
13009 msgid ""
13010 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13020 #, c-format
13021 msgid "Allow public downloads:"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Allow public enrollment:"
13027 msgstr "Notă de circulaţie"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13030 #, c-format
13031 msgid ""
13032 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13033 "other staff members"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Allow transfer?"
13039 msgstr "Data transferului"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Allowed"
13049 msgstr "Tot"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Allowed pickup locations"
13054 msgstr "Orice Bibliotecă"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13060 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13061 "category, enter this Search category to any Item types"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Already received"
13067 msgstr "Deja Primite"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Already validated discharges"
13072 msgstr "Generaţi Următorul"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13075 #, c-format
13076 msgid "Alt key is \"Alt\""
13077 msgstr ""
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Alternate Country"
13082 msgstr "Modificaţi adresa"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13090 #, c-format
13091 msgid "Alternate address"
13092 msgstr "Modificaţi adresa"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Alternate address line 2"
13097 msgstr "Modificaţi adresa"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Alternate address: Address"
13103 msgstr "Modificaţi adresa"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Alternate address: Address 2"
13109 msgstr "Modificaţi adresa"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Alternate address: City"
13115 msgstr "Modificaţi adresa"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Alternate address: Contact note"
13120 msgstr "Modificaţi adresa"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Alternate address: Country"
13125 msgstr "Modificaţi adresa"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Alternate address: Email"
13131 msgstr "Modificaţi adresa"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Alternate address: Phone"
13137 msgstr "Modificaţi adresa"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Alternate address: State"
13143 msgstr "Modificaţi adresa"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Alternate address: Street number"
13149 msgstr "Modificaţi adresa"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Alternate address: Street type"
13155 msgstr "Modificaţi adresa"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13161 msgstr "Modificaţi adresa"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Alternate city"
13166 msgstr "Modificaţi Contact"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Alternate contact"
13173 msgstr "Modificaţi Contact"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13178 msgstr "Modificaţi Contact"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Alternate contact address"
13183 msgstr "Modificaţi Contact"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Alternate contact address 2"
13188 msgstr "Modificaţi Contact"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Alternate contact city"
13193 msgstr "Modificaţi Contact"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Alternate contact country"
13198 msgstr "Modificaţi Contact"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Alternate contact first name"
13203 msgstr "Modificaţi Contact"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Alternate contact phone"
13208 msgstr "Modificaţi Contact"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Alternate contact state"
13213 msgstr "Modificaţi Contact"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Alternate contact surname"
13218 msgstr "Modificaţi Contact"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Alternate contact: Address"
13224 msgstr "Modificaţi Contact"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Alternate contact: Address 2"
13230 msgstr "Modificaţi Contact"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Alternate contact: City"
13236 msgstr "Modificaţi Contact"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Alternate contact: Country"
13242 msgstr "Modificaţi Contact"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Alternate contact: First name"
13248 msgstr "Modificaţi Contact"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Alternate contact: Note"
13253 msgstr "Modificaţi Contact"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Alternate contact: Phone"
13259 msgstr "Modificaţi Contact"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Alternate contact: State"
13265 msgstr "Modificaţi Contact"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Alternate contact: Surname"
13271 msgstr "Modificaţi Contact"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Alternate contact: Title"
13276 msgstr "Modificaţi Contact"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13282 msgstr "Modificaţi Contact"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Alternate email"
13287 msgstr "Modificaţi adresa"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Alternate phone"
13292 msgstr "Telefon alternativ: "
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Alternate state"
13297 msgstr "Modificaţi Contact"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Alternate street number"
13302 msgstr "Modificaţi adresa"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Alternate street type"
13307 msgstr "Modificaţi adresa"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Alternate zip code"
13312 msgstr "Telefon alternativ: "
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Alternative contact"
13318 msgstr "Contact Alternativ"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Alternative phone: "
13324 msgstr "Telefon alternativ: "
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Alternative source"
13330 msgstr "Contact Alternativ"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Alternative source URL"
13336 msgstr "Telefon alternativ: "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13339 #, c-format
13340 msgid "Always show checkouts immediately"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13344 #, c-format
13345 msgid "American Numismatic Society, USA"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13360 #, c-format
13361 msgid "Amount"
13362 msgstr "Cantitate"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13367 #, c-format
13368 msgid "Amount being paid: "
13369 msgstr ""
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Amount charged: "
13374 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Amount of change"
13379 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Amount outstanding"
13387 msgstr "Sumă Restantă"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "Amount paid: "
13393 msgstr "Cantitate: "
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Amount tendered: "
13400 msgstr "Numărul contractului: "
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Amount:"
13405 msgstr "Cantitate: "
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "Amount: "
13413 msgstr "Cantitate: "
13414
13415 #. %1$s:  batch_id | html 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13419 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13420
13421 #. %1$s:  batch_id | html 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13425 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13426
13427 #. %1$s:  batch_id | html 
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13431 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13432
13433 #. %1$s:  batch_id | html 
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13437 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13442 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "An error has occurred!"
13447 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "An error has occurred. "
13452 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13453
13454 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "An error has occurred. %s "
13458 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13463 msgstr "O Eroare a Apărut!"
13464
13465 #. For the first occurrence,
13466 #. SCRIPT
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13469 msgid "An error occurred on deleting this image"
13470 msgstr ""
13471
13472 #. SCRIPT
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13474 #, fuzzy
13475 msgid "An error occurred reading this file."
13476 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13477
13478 #. SCRIPT
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13480 #, fuzzy
13481 msgid "An error occurred when adding this translation"
13482 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "An error occurred when creating this list."
13487 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13488
13489 #. %1$s:  shelfname | html 
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13493 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "An error occurred when deleting this list."
13498 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13502 #, fuzzy
13503 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13504 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "An error occurred when updating this list."
13509 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13510
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13513 #, fuzzy
13514 msgid "An error occurred when updating this translation."
13515 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13516
13517 #. %1$s:  op | html 
13518 #. %2$s:  label_element | html 
13519 #. %3$s:  element_id | html 
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid ""
13523 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13524 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13525 msgstr ""
13526 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
13527 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
13528 "pentru detalii. "
13529
13530 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid ""
13534 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13535 "error log for details. "
13536 msgstr ""
13537 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
13538 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
13539
13540 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13544 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13547 #, c-format
13548 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "An unknown error has occurred."
13554 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13559 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13564 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13565
13566 #. %1$s:  card_element | html 
13567 #. %2$s:  element_id | html 
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13569 #, c-format
13570 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13571 msgstr ""
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13574 #, c-format
13575 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13576 msgstr ""
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Analytics"
13581 msgstr "Eroare de analiză:"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Analyze items"
13586 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13590 msgid "Anchor"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13595 msgid "Anchor..."
13596 msgstr ""
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Anchors"
13602 msgstr "Autor"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13606 msgid "Animals and Nature"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Anonymize checkout history"
13612 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Another pattern with this name already exists."
13617 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13620 #, c-format
13621 msgid "Antenna.io"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13647 #, c-format
13648 msgid "Any"
13649 msgstr "Orice"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13652 #, c-format
13653 msgid "Any audience"
13654 msgstr "Orice audienţă"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Any category code"
13661 msgstr "Orice Cod de categorie"
13662
13663 #. For the first occurrence,
13664 #. SCRIPT
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13667 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Any collection"
13673 msgstr "Colecţie: "
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13676 #, c-format
13677 msgid "Any content"
13678 msgstr "Orice conţinut"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13681 #, c-format
13682 msgid "Any format"
13683 msgstr "Orice format"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Any item "
13688 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13697 #, c-format
13698 msgid "Any item type"
13699 msgstr "Orice tip de articol"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13702 #, c-format
13703 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13704 msgstr ""
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Any library"
13713 msgstr "Orice Bibliotecă"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13718 msgstr ""
13719 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
13720 "împrumuturile clientului."
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Any phrase"
13726 msgstr "Orice Frază"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Any shelving location"
13731 msgstr "Toate locaţiile"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13734 #, c-format
13735 msgid "Any status except cancelled"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Any vendor"
13741 msgstr "Orice Furnizor"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13744 #, c-format
13745 msgid "Any word"
13746 msgstr "Orice cuvânt"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13749 #, c-format
13750 msgid "Any: "
13751 msgstr ""
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Anyone seeing this list"
13756 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Apache version: "
13761 msgstr "Versiune Apache: "
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Appear in position: "
13766 msgstr "Apare în poziţia "
13767
13768 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13772 msgstr ""
13773 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
13774 "acum %s "
13775
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Apply"
13780 msgstr "Filtraţi"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Apply "
13785 msgstr "Filtraţi"
13786
13787 #. INPUT type=submit
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Apply different matching rules"
13791 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Apply discount"
13797 msgstr "Filtraţi"
13798
13799 #. INPUT type=submit
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Apply filter"
13804 msgstr "Filtraţi"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Apply filter(s)"
13809 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13817 #, c-format
13818 msgid "Approve"
13819 msgstr "Aprobaţi"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13825 #, c-format
13826 msgid "Approved"
13827 msgstr "Aprobat"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Approved comments"
13832 msgstr "Aprobat"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Approved tags"
13837 msgstr "Aprobat"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Apr"
13843 msgstr "Aprilie"
13844
13845 #. For the first occurrence,
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13849 #, c-format
13850 msgid "April"
13851 msgstr "Aprilie"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13856 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Archive"
13864 msgstr "Sosit"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Archived"
13871 msgstr "Sosit"
13872
13873 #. %1$s:  END 
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Archived%s "
13877 msgstr "Sosit"
13878
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13881 #, fuzzy
13882 msgid ""
13883 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13884 "be lost."
13885 msgstr ""
13886 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13887 "poate fi anulată."
13888
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13893 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13894
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13899 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13905 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13906
13907 #. %1$s:  ordernumber | html 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13912
13913 #. SCRIPT
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13917 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13918
13919 #. SCRIPT
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13921 #, fuzzy
13922 msgid ""
13923 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13924 "request?"
13925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13926
13927 #. SCRIPT
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13929 #, fuzzy
13930 msgid ""
13931 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13932 "library? This will override the existing rules in this library."
13933 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13934
13935 #. SCRIPT
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13937 #, fuzzy
13938 msgid ""
13939 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13940 "override the existing rules in this library."
13941 msgstr ""
13942 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13943 "anulată."
13944
13945 #. %1$s:  basketname | html 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13947 #, c-format
13948 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13950
13951 #. SCRIPT
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13953 #, fuzzy
13954 msgid ""
13955 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13956 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13957
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13963
13964 #. For the first occurrence,
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Are you sure you want to delete "
13977 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13978
13979 #. For the first occurrence,
13980 #. SCRIPT
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13985
13986 #. %1$s:  library.branchname | html 
13987 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13992
13993 #. SCRIPT
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13998
13999 #. SCRIPT
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14003 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14004
14005 #. For the first occurrence,
14006 #. SCRIPT
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14011 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14012
14013 #. SCRIPT
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14018
14019 #. SCRIPT
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14024
14025 #. SCRIPT
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14030
14031 #. SCRIPT
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14036
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14039 #, fuzzy
14040 msgid ""
14041 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14042 "enrollments in this club."
14043 msgstr ""
14044 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14045 "anulată."
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14049 msgid ""
14050 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14051 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. SCRIPT
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
14059
14060 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14061 #. %2$s:  patron.surname | html 
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid ""
14065 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14066 msgstr ""
14067 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14068 "anulată."
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14087
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14093
14094 #. SCRIPT
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14098 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14099
14100 #. SCRIPT
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14105
14106 #. SCRIPT
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14111
14112 #. SCRIPT
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14117
14118 #. SCRIPT
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14128 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14129
14130 #. SCRIPT
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14134 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14135
14136 #. SCRIPT
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14140 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14141
14142 #. SCRIPT
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14144 #, fuzzy
14145 msgid ""
14146 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14148
14149 #. SCRIPT
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14154
14155 #. For the first occurrence,
14156 #. SCRIPT
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14162
14163 #. SCRIPT
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14167 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14171 #, fuzzy
14172 msgid ""
14173 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14174 "undone."
14175 msgstr ""
14176 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14177 "anulată."
14178
14179 #. For the first occurrence,
14180 #. SCRIPT
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14186
14187 #. For the first occurrence,
14188 #. SCRIPT
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14194
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14200
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14205 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14206
14207 #. SCRIPT
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14211 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14212
14213 #. For the first occurrence,
14214 #. SCRIPT
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14219 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14220
14221 #. SCRIPT
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14223 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14225
14226 #. SCRIPT
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14230 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14231
14232 #. SCRIPT
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14234 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14235 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14236
14237 #. SCRIPT
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14241 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14247 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14248
14249 #. For the first occurrence,
14250 #. SCRIPT
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14255 msgstr ""
14256 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14257 "poate fi anulată."
14258
14259 #. For the first occurrence,
14260 #. SCRIPT
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14265 msgstr ""
14266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14267 "poate fi anulată."
14268
14269 #. SCRIPT
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14274
14275 #. SCRIPT
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14277 #, fuzzy
14278 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14280
14281 #. SCRIPT
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14283 msgid ""
14284 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14285 msgstr ""
14286 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14287 "poate fi anulată."
14288
14289 #. For the first occurrence,
14290 #. SCRIPT
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14295 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14296
14297 #. SCRIPT
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14301 msgstr ""
14302 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14303 "anulată."
14304
14305 #. SCRIPT
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14309 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14310
14311 #. SCRIPT
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14315 msgstr ""
14316 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14317 "anulată."
14318
14319 #. SCRIPT
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14324
14325 #. SCRIPT
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14329 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14334 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14335
14336 #. SCRIPT
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14340 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14341
14342 #. For the first occurrence,
14343 #. SCRIPT
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14348 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14349 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14350
14351 #. For the first occurrence,
14352 #. SCRIPT
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14355 #, fuzzy
14356 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14358
14359 #. SCRIPT
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14364
14365 #. SCRIPT
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14369 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14370
14371 #. For the first occurrence,
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14379
14380 #. SCRIPT
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14382 #, fuzzy
14383 msgid "Are you sure you want to do this?"
14384 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14385
14386 #. SCRIPT
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14390 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14391
14392 #. SCRIPT
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14394 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14395 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
14396
14397 #. SCRIPT
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
14402
14403 #. %1$s:  basketname | html 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14407 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
14408
14409 #. SCRIPT
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14413 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14414
14415 #. SCRIPT
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14419 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Are you sure you want to remove "
14424 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14425
14426 #. SCRIPT
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14430 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14431
14432 #. SCRIPT
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14434 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14435 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14436
14437 #. SCRIPT
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14441 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14442
14443 #. SCRIPT
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14447 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14448
14449 #. SCRIPT
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14453 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14454
14455 #. SCRIPT
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14459 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14464 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14465
14466 #. SCRIPT
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14470 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14471
14472 #. SCRIPT
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14476 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14477
14478 #. SCRIPT
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14482 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14483
14484 #. SCRIPT
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14486 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14487 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
14488
14489 #. For the first occurrence,
14490 #. SCRIPT
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
14499
14500 #. SCRIPT
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14502 msgid ""
14503 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14504 "undone."
14505 msgstr ""
14506 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
14507 "nu poate fi anulată."
14508
14509 #. For the first occurrence,
14510 #. SCRIPT
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Are you sure you want to save?"
14515 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14519 #, fuzzy
14520 msgid ""
14521 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14522 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14523
14524 #. SCRIPT
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14528 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
14529
14530 #. SCRIPT
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14532 #, fuzzy
14533 msgid ""
14534 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14535 "be undone."
14536 msgstr ""
14537 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
14538 "anulată."
14539
14540 #. SCRIPT
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14545
14546 #. SCRIPT
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14548 #, fuzzy
14549 msgid ""
14550 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14551 "undone!"
14552 msgstr ""
14553 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
14554 "poate fi anulată."
14555
14556 #. For the first occurrence,
14557 #. SCRIPT
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14562 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14567 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14568
14569 #. SCRIPT
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14579 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14584 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Area"
14589 msgstr "Armean"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Area:"
14594 msgstr "Adresă:"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14597 #, c-format
14598 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14605 #, c-format
14606 msgid "Arrived"
14607 msgstr "Sosit"
14608
14609 #. SCRIPT
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14611 msgid "Arrows"
14612 msgstr ""
14613
14614 #. A
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14621 #, c-format
14622 msgid "Article requests"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14627 #, c-format
14628 msgid "Article requests (%s)"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14632 #, c-format
14633 msgid "Article requests:"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Article title"
14639 msgstr "subdomeniu"
14640
14641 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14642 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14644 #, c-format
14645 msgid ""
14646 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14647 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14648 msgstr ""
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14651 #, c-format
14652 msgid ""
14653 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14654 "by "
14655 msgstr ""
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Asked "
14660 msgstr "utilizat "
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14664 #, c-format
14665 msgid "Assistant:"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14669 #, c-format
14670 msgid ""
14671 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14672 "nothing happened! "
14673 msgstr ""
14674
14675 #. For the first occurrence,
14676 #. SCRIPT
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14679 msgid "At least two records must be selected for merging."
14680 msgstr ""
14681
14682 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14684 #, c-format
14685 msgid "At library: %s"
14686 msgstr "La biblioteca: %s"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Athens County Public Libraries"
14691 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14696 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
14697
14698 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Attach an item%s to "
14702 msgstr "Ataşaţi articolul "
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Attach another item"
14707 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Attach item"
14712 msgstr "Ataşaţi Articolul"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14716 #, c-format
14717 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Attempt to delete record failed."
14723 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Attention:"
14728 msgstr "Acţiune:"
14729
14730 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14734 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Attributes"
14739 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14742 #, c-format
14743 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14744 msgstr ""
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14749 #, c-format
14750 msgid "Audio alerts"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. SCRIPT
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Aug"
14757 msgstr "August"
14758
14759 #. For the first occurrence,
14760 #. SCRIPT
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14763 #, c-format
14764 msgid "August"
14765 msgstr "August"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14769 #, c-format
14770 msgid "Auth"
14771 msgstr "Autorizat"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14774 #, c-format
14775 msgid "Auth field copied"
14776 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14779 #, c-format
14780 msgid "Auth value"
14781 msgstr "Valoare autorizată"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14784 #, c-format
14785 msgid "Auth value:"
14786 msgstr "Valoare autorizată:"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Authid"
14792 msgstr "Autorizat"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Authname"
14797 msgstr "Autorizat"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14834 #, c-format
14835 msgid "Author"
14836 msgstr "Autor"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14842 #, c-format
14843 msgid "Author (A-Z)"
14844 msgstr "Autor (A-Z)"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14850 #, c-format
14851 msgid "Author (Z-A)"
14852 msgstr "Autor (Z-A)"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Author (any): "
14858 msgstr "Autor(i): "
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Author (corporate): "
14864 msgstr "Autor(i): "
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14867 #, c-format
14868 msgid "Author (meeting / conference): "
14869 msgstr ""
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Author (meeting/conference): "
14874 msgstr "Autor(i): "
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Author (personal): "
14880 msgstr "Autor(i): "
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14883 #, c-format
14884 msgid "Author(s)"
14885 msgstr "Autor(i)"
14886
14887 #. For the first occurrence,
14888 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14889 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14890 #. %3$s:  END 
14891 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14892 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14893 #. %6$s:  END 
14894 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14895 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14896 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14897 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14898 #. %11$s:  END 
14899 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14900 #. %13$s:  END 
14901 #. %14$s:  END 
14902 #. %15$s:  END 
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14922 #, c-format
14923 msgid "Author:"
14924 msgstr "Autor:"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Author: "
14937 msgstr "Autor: "
14938
14939 #. %1$s:  author | html 
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Author: %s"
14943 msgstr "Autor:"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Authorised value category"
14948 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Authorised value category:"
14956 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Authorised value category: "
14961 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Authorised values category"
14966 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Authorised values category: "
14971 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14982 #, c-format
14983 msgid "Authorities"
14984 msgstr "Autorităţi"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Authorities tables"
14989 msgstr "Autorităţi"
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Authorities: "
14995 msgstr "Autorităţi"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Authority"
15003 msgstr "Autoritate:"
15004
15005 #. %1$s:  authid | html 
15006 #. %2$s:  authtypetext | html 
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15008 #, c-format
15009 msgid "Authority #%s (%s)"
15010 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
15011
15012 #. %1$s:  loopro.object | html 
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Authority %s"
15016 msgstr "Autoritate:"
15017
15018 #. A
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15020 msgid "Authority Control"
15021 msgstr "Autoritatea de Control"
15022
15023 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
15024 #. %2$s:  authtypecode | html 
15025 #. %3$s:  ELSE 
15026 #. %4$s:  END 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15030 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
15031
15032 #. %1$s:  tagfield | html 
15033 #. %2$s:  authtypecode | html 
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15035 #, c-format
15036 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15037 msgstr ""
15038 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
15039 "(autoritate:%s)"
15040
15041 #. %1$s:  tagfield | html 
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15045 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Authority Type"
15050 msgstr "Tipurile autorităţilor"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Authority field to copy: "
15055 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Authority record"
15061 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15064 #, c-format
15065 msgid "Authority search"
15066 msgstr "Autoritate de Căutare"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15070 #, c-format
15071 msgid "Authority search results"
15072 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15075 #, c-format
15076 msgid "Authority type"
15077 msgstr "Tipul autorităţii"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Authority type: "
15084 msgstr "Tipul autorităţii: "
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15092 #, c-format
15093 msgid "Authority types"
15094 msgstr "Tipurile autorităţilor"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15097 #, c-format
15098 msgid "Authority:"
15099 msgstr "Autoritate:"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15102 #, c-format
15103 msgid "Authorized"
15104 msgstr "Autorizat"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15107 #, c-format
15108 msgid "Authorized value"
15109 msgstr "Valoare autorizată"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Authorized value category: "
15114 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15120 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15121 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15122 msgstr ""
15123 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
15124 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
15125 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
15126 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
15127 "clientului."
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15132 #, c-format
15133 msgid "Authorized value:"
15134 msgstr "Valoare autorizată:"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Authorized value: "
15141 msgstr "Valoare autorizată: "
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15148 #, c-format
15149 msgid "Authorized values"
15150 msgstr "Valori autorizate"
15151
15152 #. %1$s:  category.category_name | html 
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Authorized values for category %s"
15156 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Authors"
15161 msgstr "Autor"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Authors:"
15167 msgstr "Autor"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Auto ordering"
15172 msgstr "%s a comanda"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Auto subscription sharing: "
15177 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
15178
15179 #. INPUT type=button
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15181 msgid "Auto-fill row"
15182 msgstr "Rând auto-completat"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Auto-renewal"
15187 msgstr "Termeni Curenţi"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Auto-renewal:"
15192 msgstr "Termeni Curenţi"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15197 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15200 #, c-format
15201 msgid ""
15202 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15203 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15204 msgstr ""
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15207 #, c-format
15208 msgid ""
15209 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15210 "doesn't match your library. "
15211 msgstr ""
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Automatic item modifications by age"
15219 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Automatic ordering: "
15224 msgstr "Termeni Curenţi"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Automatic renewal"
15231 msgstr "Termeni Curenţi"
15232
15233 #. SCRIPT
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15237 msgstr "Termeni Curenţi"
15238
15239 #. SCRIPT
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15241 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15246 #, c-format
15247 msgid "Availability"
15248 msgstr "Disponibilitate"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Available call numbers"
15253 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
15254
15255 #. INPUT type=text
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Available copy"
15259 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Available copy numbers"
15264 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Available enumeration"
15270 msgstr "Toate locaţiile"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Available for"
15276 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Available in the library"
15281 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Available item types"
15286 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Available locations"
15291 msgstr "Toate locaţiile"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Average checkout period"
15296 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15299 #, c-format
15300 msgid "Average checkout period statistics"
15301 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15306 #, c-format
15307 msgid "Average loan time"
15308 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15311 #, c-format
15312 msgid "BIBTEX"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "BSD 3-clause Licence"
15318 msgstr "Licenţă BSD"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15324 #, c-format
15325 msgid "BSD License"
15326 msgstr "Licenţă BSD"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15329 #, c-format
15330 msgid "BT"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15334 #, c-format
15335 msgid "BULAC"
15336 msgstr ""
15337
15338 #. For the first occurrence,
15339 #. SCRIPT
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15346 #, c-format
15347 msgid "Back"
15348 msgstr "Înapoi"
15349
15350 #. For the first occurrence,
15351 #. %1$s:  ELSE 
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Back %s "
15356 msgstr "Înapoi "
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15359 #, c-format
15360 msgid "Back side layout not used"
15361 msgstr ""
15362
15363 #. INPUT type=submit
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15365 #, fuzzy
15366 msgid "Back to System Preferences"
15367 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15370 #, c-format
15371 msgid "Back to Tools"
15372 msgstr "Înapoi la Unelte"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Back to the list"
15377 msgstr "Înapoi la Unelte"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Backend"
15382 msgstr "Înapoi"
15383
15384 #. SCRIPT
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Background color"
15388 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15393 msgstr "Text separat prin virgulă"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15396 #, c-format
15397 msgid ""
15398 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15399 "KohaAdminEmailAddress."
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Bankable"
15405 msgstr "Email: "
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Bar"
15410 msgstr "Cod_de_bare"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15459 #, c-format
15460 msgid "Barcode"
15461 msgstr "Cod_de_bare"
15462
15463 #. %1$s:  barcode | html 
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15465 #, c-format
15466 msgid "Barcode %s"
15467 msgstr "Cod_de_bare %s"
15468
15469 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15470 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15471 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15472 #. %4$s:  END 
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15476 msgstr "Cod_de_bare : %s"
15477
15478 #. For the first occurrence,
15479 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Barcode : %s "
15484 msgstr "Cod_de_bare : %s "
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Barcode file:"
15489 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Barcode file: "
15495 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15501 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Barcode not found"
15506 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15511 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Barcode range"
15516 msgstr "Cod_de_bare: "
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Barcode submitted"
15521 msgstr "Cod_de_bare %s"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Barcode type"
15526 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Barcode type: "
15531 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15535 #, c-format
15536 msgid "Barcode:"
15537 msgstr "Cod_de_bare:"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Barcode: "
15546 msgstr "Cod_de_bare: "
15547
15548 #. For the first occurrence,
15549 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Barcode: %s "
15554 msgstr "Cod_de_bare: %s "
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Barcodes file"
15560 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
15561
15562 #. %1$s:  batche.from | html 
15563 #. %2$s:  batche.to | html 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Barcodes from %s to %s"
15567 msgstr "Cod_de_bare : %s"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Barcodes not found"
15573 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Barcodes not found:"
15578 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Barcodes:"
15583 msgstr "Cod_de_bare:"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Base-level allocated"
15588 msgstr "Bază-nivel"
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Base-level available"
15593 msgstr "Bază-nivel"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Base-level ordered"
15598 msgstr "Bază-nivel"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Base-level spent"
15603 msgstr "Bază-nivel"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Basic constraints"
15608 msgstr "Constrângeri de bază"
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Basic installation complete."
15613 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15617 #, c-format
15618 msgid "Basic parameters"
15619 msgstr "Parametri de bază"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15633 #, c-format
15634 msgid "Basket"
15635 msgstr "Coş"
15636
15637 #. For the first occurrence,
15638 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Basket %s"
15648 msgstr "Coşuri"
15649
15650 #. %1$s:  basketname | html 
15651 #. %2$s:  basketno | html 
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Basket %s (%s)"
15655 msgstr "Coşuri"
15656
15657 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15658 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15659 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15663 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Basket (#)"
15668 msgstr "Coş :"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Basket by"
15673 msgstr "Coş :"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Basket created by: "
15678 msgstr "Creat de "
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Basket creator"
15685 msgstr "Coşuri"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15688 #, c-format
15689 msgid "Basket deleted"
15690 msgstr "Coş suprimat"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15693 #, c-format
15694 msgid "Basket details"
15695 msgstr "Detaliile coşului"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Basket group"
15707 msgstr "Coş_grupă:"
15708
15709 #. %1$s:  name | html 
15710 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Basket group %s (%s) for "
15714 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Basket group billing place:"
15719 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Basket group delivery placename:"
15724 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Basket group name:"
15730 msgstr "Numele Grupei_coş:"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Basket group search"
15735 msgstr "Coş_grupă:"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Basket group:"
15741 msgstr "Coş_grupă:"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Basket grouping"
15746 msgstr "Coş_grupă:"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Basket grouping for "
15751 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Basket groups"
15756 msgstr "Coş_grupă:"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Basket name"
15761 msgstr "Numele coşului "
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Basket name:"
15766 msgstr "Numele coşului "
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Basket name: "
15771 msgstr "Numele coşului "
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Basket not found."
15776 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Basket search"
15781 msgstr "Coşuri"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Basket: "
15788 msgstr "Coş : "
15789
15790 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Basket: %s "
15794 msgstr "Coşuri"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Basketgroup: "
15799 msgstr "Coş_grupă: "
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15802 #, c-format
15803 msgid "Baskets"
15804 msgstr "Coşuri"
15805
15806 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Baskets for %s"
15810 msgstr "Coşuri"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Baskets in this group:"
15815 msgstr "Coş_grupă:"
15816
15817 #. %1$s:  batchid | html 
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Batch %s"
15821 msgstr "Loturi"
15822
15823 #. %1$s:  batch_id | html 
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15827 msgstr "O Eroare a Apărut!"
15828
15829 #. %1$s:  batch_id | html 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Batch %s was not deleted."
15833 msgstr "Coş suprimat"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Batch ID"
15839 msgstr "Loturi"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Batch add reserves"
15844 msgstr "Adăugaţi comenzile"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Batch check out"
15850 msgstr "Adăugaţi produsul "
15851
15852 #. %1$s:  IF patron 
15853 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15854 #. %3$s:  END 
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15858 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15859
15860 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15861 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15862 #. %3$s:  batch | html 
15863 #. %4$s:  END 
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15867 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Batch delete"
15873 msgstr "Coş suprimat"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Batch delete patrons "
15878 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15883 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Batch description: "
15889 msgstr "Descrierea contractului:"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Batch edit"
15894 msgstr "Nu Poate Edita"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Batch edit patrons "
15899 msgstr "Editarea unei înregistrări"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Batch extend due dates"
15907 msgstr "Data Taxei"
15908
15909 #. %1$s:  IF ( del ) 
15910 #. %2$s:  ELSE 
15911 #. %3$s:  END 
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15915 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15923 #, c-format
15924 msgid "Batch item deletion"
15925 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Batch item deletion results"
15930 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15938 #, c-format
15939 msgid "Batch item modification"
15940 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Batch item modification results"
15945 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Batch modify"
15950 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15951
15952 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15953 #. %2$s:  limit | html 
15954 #. %3$s:  ELSE 
15955 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15956 #. %5$s:  END 
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15958 #, c-format
15959 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15960 msgstr ""
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15968 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15969
15970 #. For the first occurrence,
15971 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15976 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Batch patron modification"
15985 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Batch patrons modification"
15991 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Batch patrons results"
15996 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Batch record deletion"
16005 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Batch record modification"
16014 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Batch: "
16019 msgstr "Loturi"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Batches"
16025 msgstr "Loturi"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16028 #, c-format
16029 msgid "BdP de la Meuse, France"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16035 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid ""
16040 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16041 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16042 msgstr ""
16043 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
16044 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
16045 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
16046 "această caracteristică. "
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid ""
16051 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16052 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16053 msgstr ""
16054 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
16055 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
16056 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
16057 "această caracteristică. "
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16061 #, c-format
16062 msgid "Before"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid ""
16068 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16069 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16070 "administrator and located in your "
16071 msgstr ""
16072 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
16073 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
16074 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16077 #, c-format
16078 msgid "Beginning date:"
16079 msgstr "Data de începere:"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Begins with"
16084 msgstr "Legat cu':"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Begins with: "
16089 msgstr "Legat cu':"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16092 #, c-format
16093 msgid "Behavior"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "BibLibre, France"
16099 msgstr ", Franţa"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16105 #, c-format
16106 msgid "BibTex"
16107 msgstr "BibTex"
16108
16109 #. For the first occurrence,
16110 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Biblio %s"
16115 msgstr "Bibliografie:"
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16118 #, c-format
16119 msgid "Biblio count"
16120 msgstr "Totalul bibliografic"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Biblio level hold."
16125 msgstr "Loc reținut"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Biblio number"
16130 msgstr "Număr_bibliografic:"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Biblio number (internal)"
16135 msgstr "Număr_bibliografic:"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Biblio numbers:"
16140 msgstr "Număr_bibliografic:"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Biblio-level item type"
16145 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16148 #, c-format
16149 msgid "Biblio:"
16150 msgstr "Bibliografie:"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Bibliographic"
16157 msgstr "Bibliografii:"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Bibliographic data to print"
16162 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16167 #, c-format
16168 msgid "Bibliographic information"
16169 msgstr "Informaţie Bibliografică"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Bibliographic record"
16176 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16177
16178 #. %1$s:  object | html 
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Bibliographic record %s"
16182 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16183
16184 #. SCRIPT
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16186 #, fuzzy
16187 msgid "Bibliographic record ID"
16188 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Bibliographic record ID:"
16194 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Bibliographic record count"
16199 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16200
16201 #. SCRIPT
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16203 #, fuzzy
16204 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16205 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Bibliographic record not found."
16210 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Bibliographic record title"
16215 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Bibliographic records"
16222 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Bibliographic: "
16227 msgstr "Bibliografii:"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16230 #, c-format
16231 msgid "Bibliographies"
16232 msgstr "Bibliografii:"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Biblioitem number"
16237 msgstr "Număr_bibliografic:"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16240 #, c-format
16241 msgid "Biblioitem number (internal)"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Biblionumber"
16249 msgstr "Număr_bibliografic:"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16252 #, c-format
16253 msgid "Biblionumber:"
16254 msgstr "Număr_bibliografic:"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16257 #, c-format
16258 msgid "Biblios in reservoir"
16259 msgstr "Bibliografii în rezervor"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Biblios: "
16264 msgstr "Bibliografie:"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16267 #, c-format
16268 msgid ""
16269 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16270 "Asunción), Argentina"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16274 #, c-format
16275 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16279 #, c-format
16280 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Billing date"
16288 msgstr "Locul Facturării:"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Billing date:"
16294 msgstr "Locul Facturării:"
16295
16296 #. %1$s:  IF billingdateto 
16297 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16298 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16299 #. %4$s:  ELSE 
16300 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16301 #. %6$s:  END 
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16303 #, c-format
16304 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16305 msgstr ""
16306
16307 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16309 #, c-format
16310 msgid "Billing date: All until %s "
16311 msgstr ""
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Billing place"
16317 msgstr "Locul Facturării:"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Billing place:"
16324 msgstr "Locul Facturării:"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Billing place: "
16329 msgstr "Locul Facturării:"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16332 #, c-format
16333 msgid "Biography"
16334 msgstr "Biografie"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16337 #, c-format
16338 msgid ""
16339 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16340 msgstr ""
16341 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
16342 "pictograme de mătase famfamfam."
16343
16344 #. SCRIPT
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16346 msgid "Black"
16347 msgstr ""
16348
16349 #. SCRIPT
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Block"
16353 msgstr "Blocat!"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Block "
16359 msgstr "Blocat!"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Block expired patrons:"
16364 msgstr "Data taxei"
16365
16366 #. SCRIPT
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16368 msgid "Blocked!"
16369 msgstr "Blocat!"
16370
16371 #. SCRIPT
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Blockquote"
16375 msgstr "Blocat!"
16376
16377 #. SCRIPT
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Blocks"
16381 msgstr "Blocat!"
16382
16383 #. SCRIPT
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16385 msgid "Blue"
16386 msgstr ""
16387
16388 #. SCRIPT
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16390 msgid "Body"
16391 msgstr ""
16392
16393 #. SCRIPT
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16395 msgid "Bold"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Book drop mode"
16401 msgstr "Modulul casetă"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Book drop mode. "
16406 msgstr "Modulul casetă"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16409 #, c-format
16410 msgid "Book fund:"
16411 msgstr "Rezervaţi fond:"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16414 #, c-format
16415 msgid "Bookseller invoice no: "
16416 msgstr ""
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Boolean"
16422 msgstr "Eliberaţi"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16426 #, c-format
16427 msgid "Bootstrap"
16428 msgstr ""
16429
16430 #. SCRIPT
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Border"
16434 msgstr "Adăugaţi comanda"
16435
16436 #. SCRIPT
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16438 msgid "Border color"
16439 msgstr ""
16440
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Border style"
16445 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
16446
16447 #. SCRIPT
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Border width"
16451 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16454 #, c-format
16455 msgid "Borrower"
16456 msgstr "Împrumător"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Borrower name"
16461 msgstr "NumărÎmprumător:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Borrower number"
16467 msgstr "NumărÎmprumător:"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Borrowernumber"
16472 msgstr "NumărÎmprumător:"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Borrowernumber: "
16479 msgstr "NumărÎmprumător: "
16480
16481 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Borrowernumber: %s"
16485 msgstr "NumărÎmprumător: "
16486
16487 #. SCRIPT
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16489 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16490 msgstr ""
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16493 #, c-format
16494 msgid ""
16495 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16496 "to be saved."
16497 msgstr ""
16498
16499 #. SCRIPT
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Bottom"
16503 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16506 #, c-format
16507 msgid "Braille"
16508 msgstr "Braille"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16511 #, c-format
16512 msgid "Branch"
16513 msgstr "Lot"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Branches limitation"
16518 msgstr "translaţie"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Branches limitation: "
16523 msgstr "translaţie "
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16526 #, c-format
16527 msgid "Briar Cliff University, USA"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16531 #, c-format
16532 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16533 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Brief display"
16538 msgstr "Afişare Scurtă"
16539
16540 #. SCRIPT
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16542 msgid "Brightness"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16546 #, c-format
16547 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16548 msgstr ""
16549
16550 #. ABBR
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16552 msgid "Broader Term"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16556 #, c-format
16557 msgid "Brooke Johnson"
16558 msgstr "Brooke Johnson"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16561 #, c-format
16562 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16563 msgstr ""
16564
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Browse by last name: %s "
16571 msgstr "Căutare după nume: "
16572
16573 #. SCRIPT
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16575 msgid "Browse for an image"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Browse selected records"
16581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16584 #, c-format
16585 msgid "Browse system logs"
16586 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16589 #, c-format
16590 msgid "Browse the system logs"
16591 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Browse the system logs "
16596 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Budget "
16601 msgstr "Buget"
16602
16603 #. For the first occurrence,
16604 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16605 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16606 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16607 #. %4$s:  END 
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16610 #, c-format
16611 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16612 msgstr ""
16613
16614 #. SCRIPT
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16616 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Budget id"
16622 msgstr "Buget"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Budget name"
16628 msgstr "Nume Buget"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Budget period description"
16634 msgstr "Descriere"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Budget:"
16639 msgstr "Buget: "
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Budgeted cost"
16644 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Budgeted cost tax exc."
16649 msgstr "Cantitate"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Budgeted cost tax inc."
16654 msgstr "Cantitate"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Budgeted cost: "
16660 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16672 #, c-format
16673 msgid "Budgets"
16674 msgstr "Bugete"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16678 #, c-format
16679 msgid "Budgets administration"
16680 msgstr "Administrarea bugetului"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16683 #, c-format
16684 msgid "Bug wranglers:"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Build a new report?"
16690 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Build a report"
16701 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Build and run reports"
16706 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Build new"
16712 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Built-in offline circulation interface"
16717 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16718
16719 #. SCRIPT
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Bullet list"
16723 msgstr "Suprimaţi lista"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16728 #, c-format
16729 msgid "By"
16730 msgstr "De"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "By: "
16738 msgstr "De: "
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "ByWater Solutions, USA"
16743 msgstr "De Soluţii Maritime"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16746 #, c-format
16747 msgid "Bytes"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16751 #, c-format
16752 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16756 #, c-format
16757 msgid "C3.js"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16761 #, c-format
16762 msgid "C3.js v0.4.11"
16763 msgstr ""
16764
16765 #. %1$s:  cookie | html 
16766 #. %2$s:  interface | html 
16767 #. %3$s:  interface | html 
16768 #. %4$s:  interface | html 
16769 #. %5$s:  interface | html 
16770 #. %6$s:  interface | html 
16771 #. %7$s:  interface | html 
16772 #. %8$s:  interface | html 
16773 #. %9$s:  interface | html 
16774 #. %10$s:  interface | html 
16775 #. %11$s:  interface | html 
16776 #. %12$s:  interface | html 
16777 #. %13$s:  interface | html 
16778 #. %14$s:  interface | html 
16779 #. %15$s:  interface | html 
16780 #. %16$s:  interface | html 
16781 #. %17$s:  theme | html 
16782 #. %18$s:  interface | html 
16783 #. %19$s:  theme | html 
16784 #. %20$s:  interface | html 
16785 #. %21$s:  theme | html 
16786 #. %22$s:  interface | html 
16787 #. %23$s:  theme | html 
16788 #. %24$s:  interface | html 
16789 #. %25$s:  theme | html 
16790 #. %26$s:  interface | html 
16791 #. %27$s:  themelang | html 
16792 #. %28$s:  interface | html 
16793 #. %29$s:  interface | html 
16794 #. %30$s:  interface | html 
16795 #. %31$s:  interface | html 
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16797 #, c-format
16798 msgid ""
16799 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16800 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16801 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16802 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16803 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16804 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16805 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16806 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16807 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16808 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16809 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16810 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16811 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16812 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16813 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16814 "offline FALLBACK: "
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16818 #, c-format
16819 msgid "CANMARC"
16820 msgstr "CANMARC"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16823 #, c-format
16824 msgid "CATMARC"
16825 msgstr "CATMARC"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "CC-0 license"
16830 msgstr "Licenţă BSD"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16833 #, c-format
16834 msgid "CCF"
16835 msgstr "CCF"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16838 #, c-format
16839 msgid "CD audio"
16840 msgstr "Audio CD"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "CD software"
16845 msgstr "CD Software"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16848 #, c-format
16849 msgid "CODE"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16860 #, c-format
16861 msgid "CSV"
16862 msgstr ""
16863
16864 #. For the first occurrence,
16865 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16870 #, c-format
16871 msgid "CSV - %s"
16872 msgstr "CSV - %s"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "CSV profile ID"
16877 msgstr "profiluri CSV"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "CSV profile: "
16882 msgstr "profiluri CSV"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16887 #, c-format
16888 msgid "CSV profiles"
16889 msgstr "profiluri CSV"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "CSV separator"
16894 msgstr "separator CSV: "
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "CSV separator: "
16899 msgstr "separator CSV: "
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "CSV type"
16904 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16907 #, c-format
16908 msgid "Cache expiry (seconds)"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Cache expiry:"
16916 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16917
16918 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16919 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16920 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16922 #, c-format
16923 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16924 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16928 #, c-format
16929 msgid "Calendar"
16930 msgstr "Calendar"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16933 #, c-format
16934 msgid "Calendar information"
16935 msgstr "Informaţii calendarului"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16938 #, c-format
16939 msgid "California College of the Arts, USA"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16947 #, c-format
16948 msgid "Call no"
16949 msgstr "nr de Apel"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16954 #, c-format
16955 msgid "Call no."
16956 msgstr "nr. de Apel"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16999 #, c-format
17000 msgid "Call number"
17001 msgstr "număr de Apel"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17009 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17017 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Call number browser"
17022 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Call number range"
17028 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Call number:"
17036 msgstr "număr de Apel"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Call number: "
17041 msgstr "număr de Apel"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Call numbers"
17046 msgstr "Număr de Apel"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Callnumber"
17052 msgstr "număr de Apel"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Callnumber classification scheme"
17057 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Callnumber classification scheme:"
17062 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
17063
17064 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Callnumber: %s "
17068 msgstr "Număr de Apel "
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17071 #, c-format
17072 msgid "Calyx, Australia"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17076 #, c-format
17077 msgid "Camden County, USA"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17081 #, c-format
17082 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17083 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17086 #, c-format
17087 msgid "Can be manually added ? "
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Can be manually invoiced? "
17093 msgstr "Creaţi factura manuală"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Can be sold? "
17098 msgstr "Data primită"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17101 #, c-format
17102 msgid ""
17103 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17104 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17105 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17106 "appropriate group."
17107 msgstr ""
17108
17109 #. SCRIPT
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17111 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17112 msgstr ""
17113
17114 #. DIV
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17116 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17117 msgstr ""
17118
17119 #. DIV
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17121 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17122 msgstr ""
17123
17124 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17125 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17126 #. %3$s:  END 
17127 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17131 msgstr "NumărÎmprumător:"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Can't cancel order"
17137 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17143 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17144
17145 #. SPAN
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17148 msgid ""
17149 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17153 #, c-format
17154 msgid "Can't cancel receipt "
17155 msgstr ""
17156
17157 #. B
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17160 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17161 msgstr ""
17162
17163 #. B
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17165 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17166 msgstr ""
17167
17168 #. B
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17170 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17171 msgstr ""
17172
17173 #. B
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17176 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17177 msgstr ""
17178
17179 #. B
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17182 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17183 msgstr ""
17184
17185 #. SPAN
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17188 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17189 msgstr ""
17190
17191 #. SCRIPT
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17195 msgstr ""
17196 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
17197 "completată :\n"
17198 "\n"
17199
17200 #. SCRIPT
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17204 msgstr ""
17205 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
17206 "completată :\n"
17207 "\n"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17412 #, c-format
17413 msgid "Cancel"
17414 msgstr "Anulaţi"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Cancel "
17421 msgstr "Anulaţi"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Cancel a confirmed request"
17426 msgstr "Anulaţi"
17427
17428 #. INPUT type=submit
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Cancel all"
17432 msgstr "Anulaţi"
17433
17434 #. INPUT type=submit
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Cancel and Transfer all"
17438 msgstr "Anulaţi Rezerva"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17441 #, c-format
17442 msgid "Cancel and return to order"
17443 msgstr ""
17444
17445 #. A
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Cancel article request"
17449 msgstr "Anulaţi"
17450
17451 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17455 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Cancel enrollment "
17460 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Cancel filter"
17465 msgstr "Anulaţi"
17466
17467 #. A
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Cancel hold"
17476 msgstr "Anulare Reţinută"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Cancel hold "
17481 msgstr "Anulare Reţinută"
17482
17483 #. INPUT type=submit
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17487 msgstr "Data Creaţiei"
17488
17489 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17493 msgstr "Data Creaţiei"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Cancel import"
17498 msgstr "Anulaţi"
17499
17500 #. INPUT type=submit name=submit
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Cancel marked holds"
17505 msgstr "Anulare Reţinută"
17506
17507 #. SCRIPT
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Cancel merge"
17511 msgstr "Anulaţi"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Cancel modifications"
17516 msgstr "Anulaţi notificaţia"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17519 #, c-format
17520 msgid "Cancel notification"
17521 msgstr "Anulaţi notificaţia"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Cancel order"
17528 msgstr "Anulaţi"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Cancel order and catalog record"
17533 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17538 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Cancel receipt"
17543 msgstr "Anulaţi"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Cancel request "
17548 msgstr "Anulaţi"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17551 #, c-format
17552 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17553 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Cancel transfer"
17559 msgstr "Anulaţi Rezerva"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Cancel upload"
17564 msgstr "Anulare Reţinută"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Cancel?"
17569 msgstr "Anulaţi"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Cancellation date"
17575 msgstr "Data Creaţiei"
17576
17577 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17578 #. %2$s:  END 
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17582 msgstr "Data Creaţiei"
17583
17584 #. SCRIPT
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Cancellation requested"
17588 msgstr "Anulaţi"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Cancelled"
17597 msgstr "Anulaţi "
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Cancelled "
17602 msgstr "Anulaţi "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Cancelled orders"
17607 msgstr "Anulaţi"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Cannot add patron"
17612 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Cannot be ordered"
17617 msgstr "Data primită"
17618
17619 #. I
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17622 msgid "Cannot be put on hold"
17623 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Cannot be toggled"
17628 msgstr "Data primită"
17629
17630 #. SCRIPT
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17634 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17637 #, c-format
17638 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Cannot check in"
17645 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Cannot check in "
17650 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Cannot check out"
17655 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17656
17657 #. For the first occurrence,
17658 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Cannot check out! %s "
17663 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Cannot delete"
17675 msgstr "Nu Poate Suprima"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17679 #, c-format
17680 msgid "Cannot delete budget"
17681 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17682
17683 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17687 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
17688
17689 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Cannot delete currency %s"
17693 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Cannot delete patron"
17698 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Cannot detect mana server at "
17703 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Cannot edit"
17708 msgstr "Nu Poate Edita"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17711 #, c-format
17712 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17713 msgstr ""
17714
17715 #. For the first occurrence,
17716 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17719 #, c-format
17720 msgid "Cannot open %s to read."
17721 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17724 #, c-format
17725 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17726 msgstr ""
17727
17728 #. SCRIPT
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17730 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Cannot place hold"
17737 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Cannot place hold on some items"
17742 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17746 #, c-format
17747 msgid "Cannot place hold:"
17748 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17751 #, c-format
17752 msgid "Cannot process file as an image."
17753 msgstr ""
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Cannot renew:"
17758 msgstr "Nu Poate Suprima"
17759
17760 #. SCRIPT
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17762 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17763 msgstr ""
17764
17765 #. SCRIPT
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17767 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17771 #, c-format
17772 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17777 #, c-format
17778 msgid "Cap fine at replacement price"
17779 msgstr ""
17780
17781 #. SCRIPT
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Caption"
17785 msgstr "Citaţie"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17796 #, c-format
17797 msgid "Card"
17798 msgstr "Card"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Card batch"
17803 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17804
17805 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Card batch number %s"
17809 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Card batches"
17814 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Card height:"
17819 msgstr "Greutatea Cardului:"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17828 #, c-format
17829 msgid "Card number"
17830 msgstr "Numărul cardului"
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Card number already in use."
17835 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17836
17837 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17838 #. %2$s:  ELSE 
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17842 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Card number length is incorrect."
17847 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17852 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17857 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
17858
17859 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17860 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17861 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17865 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17866
17867 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17868 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17872 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17873
17874 #. For the first occurrence,
17875 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17881 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Card number: "
17888 msgstr "Numărul cardului: "
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Card preview"
17895 msgstr "Permiteţi parolei:"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Card template"
17900 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Card templates"
17905 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Card width:"
17910 msgstr "Lăţimea Cardului:"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17914 #, c-format
17915 msgid "Cardnumber"
17916 msgstr "Numărul_cardului"
17917
17918 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17919 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17920 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17921 #. %4$s:  END 
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid ""
17925 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17926 "%s)%s "
17927 msgstr "NumărÎmprumător:"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17930 #, c-format
17931 msgid "Cardnumber already in use."
17932 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17937 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Cardnumbers already in list"
17942 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Cardnumbers not found"
17948 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17951 #, c-format
17952 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17958 #, c-format
17959 msgid "Cart"
17960 msgstr "Coş"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Cas login"
17965 msgstr "Conectare Cas"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Cash management"
17970 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17974 #, c-format
17975 msgid "Cash register"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Cash register ID: "
17981 msgstr "Statisticile catalogului"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Cash register statistics"
17987 msgstr "Statisticile catalogului"
17988
17989 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17990 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17992 #, c-format
17993 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Cash register: "
18003 msgstr "Statisticile catalogului"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Cash registers"
18010 msgstr "Statisticile catalogului"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Cash registers for "
18015 msgstr "Statisticile catalogului"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Cashup all"
18021 msgstr "Schimbaţi"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Cashup registers"
18026 msgstr "Statisticile catalogului"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18029 #, c-format
18030 msgid "Cassette recording"
18031 msgstr "Înregistrarea casetei"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18059 #, c-format
18060 msgid "Catalog"
18061 msgstr "Catalog"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Catalog by item type"
18068 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Catalog details"
18073 msgstr "Detaliile Catalogului"
18074
18075 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Catalog details %s "
18079 msgstr "Detaliile catalogului "
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18082 #, c-format
18083 msgid "Catalog search"
18084 msgstr "Căutare catalog"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18089 #, c-format
18090 msgid "Catalog statistics"
18091 msgstr "Statisticile catalogului"
18092
18093 #. A
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18104 #, c-format
18105 msgid "Cataloging"
18106 msgstr "Catalogare"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Cataloging editor"
18111 msgstr "Căutarea Catalogării"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Cataloging search"
18116 msgstr "Căutarea Catalogării"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18119 #, c-format
18120 msgid "Catalogs"
18121 msgstr "Cataloage"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Catalogue tables"
18126 msgstr "Detaliile Catalogului"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Cataloguing tables"
18131 msgstr "Detaliile Catalogului"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18136 msgstr ", Noua Zeelandă"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18147 #, c-format
18148 msgid "Category"
18149 msgstr "Categorie"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Category (code)"
18154 msgstr "Codul categoriei"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18157 #, c-format
18158 msgid "Category code"
18159 msgstr "Codul categoriei"
18160
18161 #. SCRIPT
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18163 msgid ""
18164 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18165 "and _."
18166 msgstr ""
18167
18168 #. SCRIPT
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Category code unknown."
18172 msgstr "Codul categoriei:"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Category code: "
18180 msgstr "Codul categoriei: "
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18183 #, c-format
18184 msgid "Category name"
18185 msgstr "Numele categoriei"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Category type: "
18191 msgstr "Tipul categoriei: "
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18196 #, c-format
18197 msgid "Category:"
18198 msgstr "Categorie:"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Category: "
18210 msgstr "Categorie: "
18211
18212 #. For the first occurrence,
18213 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Category: %s"
18218 msgstr "Categorie: "
18219
18220 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18221 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18223 #, c-format
18224 msgid "Category: %s (%s)"
18225 msgstr "Categorie: %s (%s)"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18228 #, c-format
18229 msgid "Categorycode"
18230 msgstr "Cod_categorie"
18231
18232 #. SCRIPT
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18234 msgid "Cell"
18235 msgstr ""
18236
18237 #. SCRIPT
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18239 #, fuzzy
18240 msgid "Cell padding"
18241 msgstr "Rubrica de la A-Z"
18242
18243 #. SCRIPT
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18245 msgid "Cell properties"
18246 msgstr ""
18247
18248 #. SCRIPT
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18250 msgid "Cell spacing"
18251 msgstr ""
18252
18253 #. SCRIPT
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Cell type"
18257 msgstr "Încărcaţi Tipul"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Cell value"
18263 msgstr "Valoarea celulei "
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Cell value "
18269 msgstr "Valoarea celulei "
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18272 #, c-format
18273 msgid "Cells contain estimated values only."
18274 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
18275
18276 #. SCRIPT
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Center"
18280 msgstr "Observaţie "
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18283 #, c-format
18284 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18288 #, c-format
18289 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. SCRIPT
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18294 msgid "Change"
18295 msgstr "Schimbaţi"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Change amounts by"
18300 msgstr "Suma Amenzii "
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Change basket group"
18305 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18306
18307 #. INPUT type=submit
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18309 #, fuzzy
18310 msgid "Change basketgroup"
18311 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Change category"
18316 msgstr "Creaţi un lot nou"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Change currency"
18321 msgstr "Valută"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Change framework"
18327 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Change internal note"
18333 msgstr "Schimbaţi"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Change library"
18338 msgstr "Orice Bibliotecă"
18339
18340 #. SCRIPT
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18344 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Change order"
18350 msgstr "Schimbaţi"
18351
18352 #. %1$s:  ordernumber | html 
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18354 #, c-format
18355 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18356 msgstr ""
18357
18358 #. %1$s:  ordernumber | html 
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18360 #, c-format
18361 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Change password"
18367 msgstr "Schimbaţi Parola"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Change selected suggestions"
18372 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Change to give: "
18379 msgstr "Schimbaţi"
18380
18381 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18382 #. %2$s:  patron.surname | html 
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18386 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Change your Hea settings"
18391 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Change your Mana KB settings"
18396 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18399 #, c-format
18400 msgid "Changed action if matching record found"
18401 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18404 #, c-format
18405 msgid "Changed action if no match found"
18406 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18409 #, c-format
18410 msgid "Changed item processing option"
18411 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Changed. "
18419 msgstr "Schimbaţi "
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18422 #, c-format
18423 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18424 msgstr ""
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18427 #, c-format
18428 msgid ""
18429 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18430 "'items' table. "
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Changes saved."
18436 msgstr "Schimbaţi "
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18440 #, c-format
18441 msgid "Chapters"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18447 #, c-format
18448 msgid "Chapters:"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Character encoding: "
18454 msgstr "Codarea caracterului: "
18455
18456 #. SCRIPT
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18458 #, fuzzy
18459 msgid "Characters"
18460 msgstr "Contracte"
18461
18462 #. SCRIPT
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Characters (no spaces)"
18466 msgstr "Codarea caracterului: "
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18473 #, c-format
18474 msgid "Charge"
18475 msgstr "Încărcaţi"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18478 #, c-format
18479 msgid "Charge lost fee "
18480 msgstr ""
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Charge when?"
18485 msgstr "Încărcaţi Tipul"
18486
18487 #. %1$s:  fines | $Price 
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Charges (%s)"
18491 msgstr "Data: %s "
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Charges:"
18498 msgstr "Încărcaţi"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18501 #, c-format
18502 msgid "Chart (.svg)"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Chart settings"
18508 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Chart type: "
18513 msgstr "Font "
18514
18515 #. SCRIPT
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18517 msgid "Check All"
18518 msgstr "Verificaţi Tot"
18519
18520 #. INPUT type=submit
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18522 msgid "Check Out"
18523 msgstr "Împrumutaţi"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Check all"
18530 msgstr "Verificaţi Tot"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18533 #, c-format
18534 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18535 msgstr ""
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18538 #, c-format
18539 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18544 #, c-format
18545 msgid "Check expiration"
18546 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18549 #, c-format
18550 msgid "Check for embedded item record data?"
18551 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Check for previous checkouts: "
18557 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18571 #, c-format
18572 msgid "Check in"
18573 msgstr "Restituiţi"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Check in "
18578 msgstr "Restituiţi "
18579
18580 #. For the first occurrence,
18581 #. SCRIPT
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Check in message"
18586 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Check lists"
18591 msgstr "Restituiţi"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18596 #, c-format
18597 msgid "Check logs for more details."
18598 msgstr ""
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Check out"
18627 msgstr "Împrumutaţi"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Check out and check in items"
18632 msgstr "Articole restituite"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Check out details"
18638 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18639
18640 #. For the first occurrence,
18641 #. SCRIPT
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Check out message"
18645 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Check out to this patron"
18650 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Check previous checkout"
18655 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Check previous checkout?"
18660 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Check previous checkouts: "
18666 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18669 #, c-format
18670 msgid "Check that your database is running."
18671 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
18672
18673 #. SCRIPT
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18675 #, fuzzy
18676 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18677 msgstr ""
18678 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
18679 "să o(le) efectuaţi"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid ""
18684 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18685 msgstr ""
18686 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
18687 "să o(le) efectuaţi"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Check the expiration of a serial "
18692 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
18693
18694 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18695 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18696 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18698 #, c-format
18699 msgid ""
18700 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18701 "than %s."
18702 msgstr ""
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid ""
18707 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18708 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18709 msgstr ""
18710 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
18711 "clientului în OPAC."
18712
18713 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18715 #, fuzzy
18716 msgid "Check to delete subfield %s"
18717 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18718
18719 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Check to delete this field"
18723 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18726 #, c-format
18727 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18728 msgstr ""
18729 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
18730 "clientului în OPAC."
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18733 #, c-format
18734 msgid ""
18735 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18736 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18737 msgstr ""
18738 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
18739 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
18740 "atributul este definit."
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18743 #, c-format
18744 msgid ""
18745 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18746 msgstr ""
18747 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
18748 "căutarea personalului clientului."
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18751 #, c-format
18752 msgid ""
18753 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18754 "record (staff interface)."
18755 msgstr ""
18756
18757 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Check your database settings in %s."
18761 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18765 #, c-format
18766 msgid "Check-in"
18767 msgstr "Restituiţi"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18770 #, c-format
18771 msgid "Check-in date from"
18772 msgstr "Restituiţi de la data"
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18775 #, c-format
18776 msgid "Check-in date from:"
18777 msgstr "Restituiţi de la data:"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18785 #, c-format
18786 msgid "Checked"
18787 msgstr "Verificat"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Checked by the library"
18792 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
18793
18794 #. SCRIPT
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18796 #, fuzzy
18797 msgid "Checked in"
18798 msgstr "Restituiţi "
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Checked in "
18803 msgstr "Restituiţi "
18804
18805 #. SCRIPT
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Checked in item."
18809 msgstr "Articole restituite"
18810
18811 #. SPAN
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Checked out"
18816 msgstr "Împrumutat"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Checked out "
18821 msgstr "Împrumutat "
18822
18823 #. %1$s:  END 
18824 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18825 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18826 #. %4$s:  ELSE 
18827 #. %5$s:  END 
18828 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18829 #. %7$s:  END 
18830 #. %8$s:  item.datedue | html 
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18834 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18835
18836 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "Checked out %s times"
18840 msgstr "A fost verificat de %s ori"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Checked out from"
18852 msgstr "Împrumutat pe"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18861 #, c-format
18862 msgid "Checked out on"
18863 msgstr "Împrumutat pe"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18866 #, c-format
18867 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Checked out to:"
18873 msgstr "Împrumutat pe"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Checked out: "
18878 msgstr "Împrumutat "
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Checked-in items"
18884 msgstr "Articole restituite"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18887 #, c-format
18888 msgid "Checkin"
18889 msgstr "Restituit"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Checkin date"
18895 msgstr "Restituiţi de la data"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Checkin message"
18900 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Checkin message type: "
18905 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Checkin message: "
18910 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Checkin on"
18915 msgstr "Restituit"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Checkin settings"
18920 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Checking out to "
18925 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
18926
18927 #. For the first occurrence,
18928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Checking out to %s"
18934 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18937 #, c-format
18938 msgid ""
18939 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18940 "the values of that field on all selected patrons"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18944 #, c-format
18945 msgid ""
18946 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18947 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18948 "change."
18949 msgstr ""
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18954 #, c-format
18955 msgid "Checkout"
18956 msgstr "Împrumutaţi"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Checkout count"
18961 msgstr "Împrumutat pe"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Checkout count:"
18966 msgstr "Împrumutat pe"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Checkout criteria:"
18971 msgstr "Împrumutat pe"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Checkout date"
18978 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18981 #, c-format
18982 msgid "Checkout date from:"
18983 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Checkout date from: "
18988 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18991 #, c-format
18992 msgid "Checkout history"
18993 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
18994
18995 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18997 #, c-format
18998 msgid "Checkout history for %s"
18999 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
19000
19001 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19005 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Checkout notes"
19012 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Checkout notes pending"
19017 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Checkout on"
19022 msgstr "Împrumutat pe"
19023
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19026 #, fuzzy
19027 msgid "Checkout or renew"
19028 msgstr "Împrumutat pe"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Checkout settings"
19033 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Checkout status:"
19038 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19047 #, c-format
19048 msgid "Checkouts"
19049 msgstr "Împrumuturi"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19055 #, c-format
19056 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19057 msgstr ""
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19061 #, c-format
19062 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Checkouts:"
19068 msgstr "Împrumuturi"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19071 #, c-format
19072 msgid ""
19073 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19074 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19075 "definition."
19076 msgstr ""
19077 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
19078 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
19079 "dvs."
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19084 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
19085
19086 #. OPTGROUP
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19089 #, c-format
19090 msgid "Child"
19091 msgstr "Produs"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19095 #, c-format
19096 msgid "Choice"
19097 msgstr "Opţiune"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19111 #, c-format
19112 msgid "Choose"
19113 msgstr "Alegeţi"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Choose "
19119 msgstr "Alegeţi: "
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Choose .koc file: "
19124 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19125
19126 #. SCRIPT
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19128 msgid "Choose Hemisphere:"
19129 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19132 #, c-format
19133 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19134 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Choose a field name"
19142 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Choose a file "
19148 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19151 #, c-format
19152 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19153 msgstr ""
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19156 #, c-format
19157 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19163 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Choose adult category "
19168 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Choose an icon:"
19174 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19179 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Choose layout type: "
19184 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19187 #, c-format
19188 msgid "Choose library:"
19189 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19192 #, c-format
19193 msgid "Choose list"
19194 msgstr "Alegeţi lista"
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Choose one"
19200 msgstr "Alegeţi:"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19203 #, c-format
19204 msgid ""
19205 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19206 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19207 msgstr ""
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Choose order of text fields to print"
19212 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Choose the file to add to the basket"
19217 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
19218
19219 #. A
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19221 msgid "Choose this record"
19222 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
19223
19224 #. SCRIPT
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19226 #, fuzzy
19227 msgid "Choose time"
19228 msgstr "Alegeţi:"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19231 #, c-format
19232 msgid ""
19233 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19234 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19235 msgstr ""
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19238 #, c-format
19239 msgid ""
19240 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19241 "to borrow an item they borrowed before. "
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19245 #, c-format
19246 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19247 msgstr ""
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Choose your library:"
19252 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Choose: "
19259 msgstr "Alegeţi: "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Chooser"
19264 msgstr "Alegeţi"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Chooser:"
19270 msgstr "Alegeţi: "
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Chooser: "
19275 msgstr "Alegeţi: "
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19278 #, c-format
19279 msgid "Circ note"
19280 msgstr "Notă de circulaţie"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Circ notes"
19285 msgstr "Notă de circulaţie"
19286
19287 #. SCRIPT
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19289 #, fuzzy
19290 msgid "Circle"
19291 msgstr "Notă de circulaţie"
19292
19293 #. A
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19326 #, c-format
19327 msgid "Circulation"
19328 msgstr "Circulaţie"
19329
19330 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Circulation History for %s"
19334 msgstr "Circulaţia Arhivei"
19335
19336 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Circulation alerts for %s"
19340 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Circulation and fine rules"
19345 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19349 #, c-format
19350 msgid "Circulation and fines rules"
19351 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Circulation history"
19357 msgstr "Circulaţia Arhivei"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Circulation home"
19362 msgstr "Notă de circulaţie: "
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Circulation note"
19369 msgstr "Notă de circulaţie: "
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Circulation note: "
19374 msgstr "Notă de circulaţie: "
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Circulation records were last synced on: "
19379 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Circulation reports"
19384 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Circulation rule created!"
19389 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Circulation rule not created!"
19394 msgstr "Notă de circulaţie: "
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19399 #, c-format
19400 msgid "Circulation statistics"
19401 msgstr "Circulaţia statisticilor"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Circulation tables"
19406 msgstr "Notă de circulaţie: "
19407
19408 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19410 #, c-format
19411 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19412 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19415 #, c-format
19416 msgid "Citation"
19417 msgstr "Citaţie"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19421 #, c-format
19422 msgid "Cities"
19423 msgstr "Oraşe"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19427 #, c-format
19428 msgid "Cities and towns"
19429 msgstr "Municipii şi oraşe"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19437 #, c-format
19438 msgid "City"
19439 msgstr "Oraş"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19442 #, c-format
19443 msgid "City ID"
19444 msgstr "ID-ul Oraşului"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "City ID: "
19449 msgstr "ID-ul Oraşului: "
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19452 #, c-format
19453 msgid "City id"
19454 msgstr "id-ul Oraşului"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "City search:"
19459 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "City: "
19466 msgstr "Oraş "
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Claim ID"
19471 msgstr "Cereri"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Claim acquisition"
19479 msgstr "Cerere la Achiziţie"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Claim date"
19484 msgstr "Eliberaţi Data"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Claim missing serials "
19489 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
19490
19491 #. INPUT type=submit
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Claim order"
19495 msgstr "Revendicat"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Claim returned"
19501 msgstr "Revendicat"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Claim serial issue"
19509 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Claim using notice: "
19514 msgstr "Cerere utilizând nota: "
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Claim(s) "
19522 msgstr "Cereri"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19529 #, c-format
19530 msgid "Claimed"
19531 msgstr "Revendicat"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Claimed date"
19536 msgstr "Eliberaţi Data"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19540 #, c-format
19541 msgid "Claims"
19542 msgstr "Cereri"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Claims count"
19548 msgstr "Reducere"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Claims count: "
19553 msgstr "Reducere"
19554
19555 #. SCRIPT
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Class"
19559 msgstr "Clasificare "
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Class: "
19564 msgstr "Clasificare "
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19568 #, c-format
19569 msgid "ClassSources"
19570 msgstr "Surse_De_Clasificare"
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19574 #, c-format
19575 msgid "Classification"
19576 msgstr "Clasificare"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Classification filing rules"
19581 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Classification source code: "
19587 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19593 #, c-format
19594 msgid "Classification sources"
19595 msgstr "Surse de clasificare"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19598 #, fuzzy, c-format
19599 msgid "Classification splitting rules"
19600 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
19601
19602 #. For the first occurrence,
19603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Classification: %s "
19608 msgstr "Clasificare: "
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Clean"
19613 msgstr "Eliberaţi"
19614
19615 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19617 #, c-format
19618 msgid "Cleaned import batch #%s"
19619 msgstr "Lot de import #%s gol"
19620
19621 #. For the first occurrence,
19622 #. SCRIPT
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19639 #, c-format
19640 msgid "Clear"
19641 msgstr "Eliberaţi"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Clear all"
19680 msgstr "Eliberaţi Tot"
19681
19682 #. SCRIPT
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19684 #, fuzzy
19685 msgid ""
19686 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19687 msgstr ""
19688 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
19689 "anulată."
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Clear date"
19698 msgstr "Eliberaţi Data"
19699
19700 #. SCRIPT
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19702 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Clear field"
19708 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Clear fields"
19713 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
19714
19715 #. For the first occurrence,
19716 #. SCRIPT
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Clear filter"
19721 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
19722
19723 #. SCRIPT
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19725 #, fuzzy
19726 msgid "Clear formatting"
19727 msgstr "Informaţii calendarului"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Clear on loan"
19732 msgstr "Informaţie de Contact"
19733
19734 #. A
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Clear screen"
19739 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Clear search form"
19746 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19747
19748 #. SCRIPT
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19750 #, fuzzy
19751 msgid "Clear selection"
19752 msgstr "Colecţie"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Clear selection on visible rows"
19760 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Clear used authorities"
19765 msgstr "Creaţi un lot nou"
19766
19767 #. For the first occurrence,
19768 #. SCRIPT
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19771 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19772 msgstr ""
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Click Save to finish."
19777 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19781 #, c-format
19782 msgid "Click here to define a printer profile."
19783 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19788 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Click here to see the merged record."
19794 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19797 #, c-format
19798 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19799 msgstr ""
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19803 #, c-format
19804 msgid ""
19805 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19806 "edit."
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19810 #, c-format
19811 msgid "Click on individual cells to edit."
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19815 #, c-format
19816 msgid ""
19817 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19818 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19822 #, c-format
19823 msgid ""
19824 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19825 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19826 msgstr ""
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19829 #, c-format
19830 msgid ""
19831 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19832 "Enter&gt; key to save the quote."
19833 msgstr ""
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19836 #, c-format
19837 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19838 msgstr ""
19839 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19840 "exportate."
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19845 msgstr ""
19846 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19847 "exportate."
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19850 #, c-format
19851 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19852 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19857 msgstr ""
19858 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
19859 "exportate."
19860
19861 #. SCRIPT
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19865 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
19866
19867 #. SCRIPT
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19869 msgid ""
19870 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19871 "be selected."
19872 msgstr ""
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19875 #, c-format
19876 msgid ""
19877 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19883 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19886 #, c-format
19887 msgid ""
19888 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19889 "quotes."
19890 msgstr ""
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid ""
19895 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19896 "quotes."
19897 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19900 #, c-format
19901 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19902 msgstr ""
19903
19904 #. A
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19907 msgid "Click to Expand this Tag"
19908 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19912 #, c-format
19913 msgid "Click to add item"
19914 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Click to collapse"
19919 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
19920
19921 #. SCRIPT
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19923 msgid "Click to collapse this section"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Click to edit"
19930 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19933 #, c-format
19934 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19935 msgstr ""
19936
19937 #. SCRIPT
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Click to expand this section"
19941 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
19942
19943 #. SCRIPT
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19945 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19946 msgstr ""
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19949 #, c-format
19950 msgid "Client ID"
19951 msgstr ""
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Clipboard"
19956 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19957
19958 #. IMG
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19966 #, fuzzy
19967 msgid "Clone"
19968 msgstr "Închideţi"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19971 #, c-format
19972 msgid "Clone these rules to:"
19973 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
19974
19975 #. IMG
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Clone this subfield"
19984 msgstr "Închideţi acest coş"
19985
19986 #. %1$s:  IF frombranch 
19987 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19988 #. %3$s:  END 
19989 #. %4$s:  IF tobranch 
19990 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19991 #. %6$s:  END 
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19995 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20000 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20034 #, c-format
20035 msgid "Close"
20036 msgstr "Închideţi"
20037
20038 #. INPUT type=button
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Close and export as PDF"
20042 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Close basket group"
20047 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Close budget "
20052 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20057 #, c-format
20058 msgid "Close this basket"
20059 msgstr "Închideţi acest coş"
20060
20061 #. A
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Close this menu"
20065 msgstr "Închideţi acest coş"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20068 #, c-format
20069 msgid "Close this window."
20070 msgstr "Închideţi această fereastră."
20071
20072 #. INPUT type=button
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20076 #, c-format
20077 msgid "Close window"
20078 msgstr "Închideţi fereastra"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Close: "
20083 msgstr "Închideţi "
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20089 #, c-format
20090 msgid "Closed"
20091 msgstr "Închis"
20092
20093 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Closed (%s)"
20097 msgstr "Închis"
20098
20099 #. For the first occurrence,
20100 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Closed on %s"
20105 msgstr "Închis pe: %s"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20109 #, c-format
20110 msgid "Closed on:"
20111 msgstr "Închis pe:"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20115 #, c-format
20116 msgid "Club "
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Club enrollments for "
20122 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Club fields:"
20127 msgstr "subdomeniu "
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Club not found"
20132 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Club template "
20138 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Club templates"
20143 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20146 #, c-format
20147 msgid "Club: "
20148 msgstr ""
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20152 #, c-format
20153 msgid "Clubs"
20154 msgstr ""
20155
20156 #. For the first occurrence,
20157 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20158 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Clubs (%s/%s) "
20163 msgstr "Închis"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20166 #, c-format
20167 msgid "Clubs currently enrolled in"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Clubs not enrolled in"
20173 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20174
20175 #. For the first occurrence,
20176 #. SCRIPT
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20198 #, c-format
20199 msgid "Code"
20200 msgstr "Cod"
20201
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Code sample"
20206 msgstr "Vizualizare compactă"
20207
20208 #. SCRIPT
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20210 msgid "Code sample..."
20211 msgstr ""
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20215 #, c-format
20216 msgid "Code:"
20217 msgstr "Cod:"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "CodeMirror editing library"
20223 msgstr "Toate Bibliotecile"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20228 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Collapse all"
20235 msgstr "Schimbaţi"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Collapsed"
20240 msgstr "Schimbaţi"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Collect payment"
20245 msgstr "Numele coşului"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20267 #, c-format
20268 msgid "Collection"
20269 msgstr "Colecţie"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Collection "
20281 msgstr "Colecţie: "
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Collection code"
20286 msgstr "Colecţie"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "Collection deleted successfully"
20291 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Collection failed to be deleted"
20296 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Collection title"
20301 msgstr "Titlul Colecţie:"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Collection title:"
20308 msgstr "Titlul Colecţie:"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Collection transferred successfully"
20313 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20318 #, c-format
20319 msgid "Collection:"
20320 msgstr "Colecţie:"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Collection: "
20326 msgstr "Colecţie: "
20327
20328 #. For the first occurrence,
20329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Collection: %s "
20334 msgstr "Colecţie: "
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Collections"
20339 msgstr "Colecţie"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20342 #, c-format
20343 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20344 msgstr ""
20345
20346 #. For the first occurrence,
20347 #. SCRIPT
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20350 #, c-format
20351 msgid "Color"
20352 msgstr "Nuanţă"
20353
20354 #. SCRIPT
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20356 msgid "Color Picker"
20357 msgstr ""
20358
20359 #. SCRIPT
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20361 msgid "Color levels"
20362 msgstr ""
20363
20364 #. SCRIPT
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20366 #, fuzzy
20367 msgid "Color swatch"
20368 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
20369
20370 #. SCRIPT
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20372 msgid "Cols"
20373 msgstr ""
20374
20375 #. For the first occurrence,
20376 #. SCRIPT
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20384 #, c-format
20385 msgid "Column"
20386 msgstr "Coloană"
20387
20388 #. %1$s:  column | html 
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Column %s "
20392 msgstr "Coloană"
20393
20394 #. SCRIPT
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20396 #, fuzzy
20397 msgid "Column group"
20398 msgstr "Coloană "
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "Column name"
20403 msgstr "Coloană "
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Column: "
20408 msgstr "Coloană "
20409
20410 #. For the first occurrence,
20411 #. SCRIPT
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Columns"
20416 msgstr "Coloană"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid ""
20421 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20422 "columns will be ignored. "
20423 msgstr ""
20424 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
20425 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
20426
20427 #. For the first occurrence,
20428 #. SCRIPT
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Columns settings"
20434 msgstr "Setări Generale"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Coming from"
20439 msgstr "Provenind din %s"
20440
20441 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20443 #, c-format
20444 msgid "Coming from %s"
20445 msgstr "Provenind din %s"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20449 #, c-format
20450 msgid "Comma (,)"
20451 msgstr "Virgulă (,)"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Comma separated text (.csv)"
20456 msgstr "Text separat prin virgulă"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Comment"
20463 msgstr "Comentaţi "
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Comment "
20470 msgstr "Comentaţi "
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Comment by: "
20475 msgstr "Comentaţi:"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20480 #, c-format
20481 msgid "Comment:"
20482 msgstr "Comentaţi:"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Comment: "
20489 msgstr "Comentaţi:"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Commenter "
20494 msgstr "Observaţie "
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20503 #, c-format
20504 msgid "Comments"
20505 msgstr "Observaţii"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Comments "
20511 msgstr "Observaţii"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Comments about this file: "
20516 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Comments awaiting moderation"
20521 msgstr ""
20522 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
20523 "Moderaţiilor"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20526 #, c-format
20527 msgid "Comments pending approval"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Comments:"
20533 msgstr "Comentaţi:"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20536 #, c-format
20537 msgid "Company details"
20538 msgstr "Detaliile companiei"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Company name: "
20543 msgstr "Numele Companiei: "
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Compare barcodes list to results: "
20548 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Complete"
20555 msgstr "Vizualizare compactă"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Complete request "
20560 msgstr "Vizualizare compactă"
20561
20562 #. SCRIPT
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20564 #, fuzzy
20565 msgid "Completed"
20566 msgstr "Vizualizare compactă"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20569 #, c-format
20570 msgid "Completed import of records"
20571 msgstr "Importul complet de înregistrări"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Completed on"
20576 msgstr "Vizualizare compactă"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Conditions"
20583 msgstr "Ediţii"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20586 #, c-format
20587 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20588 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Configure"
20593 msgstr "Confirmaţi"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Configure Mana KB"
20598 msgstr "Confirmaţi"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Configure cash registers"
20603 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Configure columns"
20608 msgstr "Confirmaţi"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20611 #, c-format
20612 msgid "Configure items for purchase"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Configure plugins "
20618 msgstr "Confirmaţi"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20621 #, c-format
20622 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20623 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20626 #, c-format
20627 msgid ""
20628 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20629 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20630 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20631 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20632 "not recommended, and likely will not work."
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20645 #, c-format
20646 msgid "Confirm"
20647 msgstr "Confirmaţi"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Confirm ILL request"
20652 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Confirm cashup of "
20659 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Confirm custom report"
20664 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Confirm deletion"
20670 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
20671
20672 #. %1$s:  searchfield | html 
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Confirm deletion of %s?"
20676 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20681 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Confirm deletion of contract "
20686 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
20687
20688 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20692 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20697 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20702 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
20703
20704 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20708 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Confirm deletion of tag "
20713 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
20714
20715 #. SCRIPT
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20717 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20718 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Confirm hold "
20724 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Confirm hold and transfer "
20729 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Confirm holds"
20734 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Confirm new password:"
20739 msgstr "Permiteţi parolei:"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Confirm password: "
20744 msgstr "(Parolă: "
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Confirm this payment?"
20750 msgstr "Închideţi acest coş"
20751
20752 #. INPUT type=submit
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Confirm your suggestion"
20757 msgstr "De la o Sugestie"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20760 #, c-format
20761 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Congratulations, installation complete"
20767 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20770 #, c-format
20771 msgid "Connection established."
20772 msgstr "Conexiune stabilită."
20773
20774 #. For the first occurrence,
20775 #. %1$s:  errcon.server | html 
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20779 #, c-format
20780 msgid "Connection failed to %s"
20781 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
20782
20783 #. For the first occurrence,
20784 #. %1$s:  errcon.server | html 
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Connection timeout to %s"
20789 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Consolas"
20794 msgstr "Constrângeri"
20795
20796 #. SCRIPT
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Constrain proportions"
20800 msgstr "Constrângeri"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20804 #, c-format
20805 msgid "Constraints"
20806 msgstr "Constrângeri"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20810 #, c-format
20811 msgid "Contact"
20812 msgstr "Contactaţi"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Contact about late issues?"
20817 msgstr "Data de început a contractului:"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Contact about late orders?"
20822 msgstr "Data de început a contractului:"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20826 #, c-format
20827 msgid "Contact details"
20828 msgstr "Detalii de contact"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20832 #, c-format
20833 msgid "Contact information"
20834 msgstr "Informaţie de Contact"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Contact name: "
20839 msgstr "Nume de contact: "
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Contact note"
20844 msgstr "Notă de contact: "
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Contact note: "
20849 msgstr "Notă de contact: "
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Contact when ordering?"
20854 msgstr "Data de început a contractului:"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Contact: "
20859 msgstr "Contactaţi: "
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Contact: First name"
20864 msgstr "Modificaţi Contact"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Contact: Last name"
20869 msgstr "Nume de contact: "
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Contact: Relationship"
20874 msgstr "Informaţie de Contact"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Contact: Title"
20879 msgstr "Contactaţi: "
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Contacts"
20884 msgstr "Contracte"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Contains"
20892 msgstr "Continuă:"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Content"
20897 msgstr "Conţinut"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20900 #, c-format
20901 msgid "Contents"
20902 msgstr "Conţinut"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Contents of "
20907 msgstr "Conţinut "
20908
20909 #. INPUT type=submit
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20917 #, c-format
20918 msgid "Continue"
20919 msgstr "Continuaţi"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20922 #, c-format
20923 msgid "Continue to log in to Koha"
20924 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20925
20926 #. INPUT type=submit
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Continue to the next step"
20937 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20938
20939 #. INPUT type=submit
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20941 msgid "Continue without marking >>"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Continue without renewing"
20947 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20950 #, c-format
20951 msgid "Contract"
20952 msgstr "Contract"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Contract deleted"
20957 msgstr "Contract Suprimat"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20960 #, c-format
20961 msgid "Contract description:"
20962 msgstr "Descrierea contractului:"
20963
20964 #. SCRIPT
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20966 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20967 msgstr ""
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20970 #, c-format
20971 msgid "Contract end date:"
20972 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20975 #, c-format
20976 msgid ""
20977 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20978 msgstr ""
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Contract id "
20983 msgstr "id -ul Contractului "
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20988 #, c-format
20989 msgid "Contract name:"
20990 msgstr "Numele contractului:"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20993 #, c-format
20994 msgid "Contract number:"
20995 msgstr "Numărul contractului:"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Contract number: "
21000 msgstr "Numărul contractului: "
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21003 #, c-format
21004 msgid "Contract start date:"
21005 msgstr "Data de început a contractului:"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21008 #, c-format
21009 msgid "Contract(s)"
21010 msgstr "Contract(e)"
21011
21012 #. %1$s:  booksellername | html 
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Contract(s) of %s"
21016 msgstr "Contract(e)"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Contract: "
21021 msgstr "Contactaţi: "
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21028 #, c-format
21029 msgid "Contracts"
21030 msgstr "Contracte"
21031
21032 #. SCRIPT
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21034 #, fuzzy
21035 msgid "Contrast"
21036 msgstr "Contract"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Contributing companies and institutions"
21041 msgstr "Companii Contribuitoare"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21044 #, c-format
21045 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Control no.: "
21052 msgstr "Nr. de control: "
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Control no: "
21058 msgstr "Nr. de control: "
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Control number:"
21063 msgstr "Numărul contractului:"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Control number: "
21069 msgstr "Numărul contractului:"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21073 #, c-format
21074 msgid ""
21075 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21076 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21077 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21078 "of history kept is controlled by the cronjob "
21079 msgstr ""
21080
21081 #. SCRIPT
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21083 msgid "Convert browser storage macros"
21084 msgstr ""
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21087 #, c-format
21088 msgid "Converted message, rendered:"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Converted version"
21094 msgstr "Versiune Apache: "
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Copies:"
21100 msgstr "Continuă:"
21101
21102 #. For the first occurrence,
21103 #. SCRIPT
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Copy"
21112 msgstr "Nr. de Copiere"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21115 #, c-format
21116 msgid "Copy and replace"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Copy current field"
21122 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21125 #, c-format
21126 msgid "Copy current field on next line"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Copy current subfield"
21132 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21133
21134 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21141 #, fuzzy
21142 msgid "Copy existing value"
21143 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Copy holidays to:"
21148 msgstr "Copiaţi/Volum :"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Copy notice"
21153 msgstr "Nr. de copiere"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Copy number"
21168 msgstr "Număr de Apel"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Copy number:"
21173 msgstr "Număr de Apel"
21174
21175 #. SCRIPT
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Copy row"
21179 msgstr "Nr. de copiere"
21180
21181 #. %1$s:  l.branchname | html 
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Copy to %s"
21185 msgstr "Nr. de copiere"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21188 #, c-format
21189 msgid "Copy to all libraries"
21190 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21193 #, c-format
21194 msgid "Copyright"
21195 msgstr "Drepturi de autor"
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21200 msgstr "Drepturi de autor: "
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21205 msgstr "Drepturi de autor: "
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21210 #, c-format
21211 msgid "Copyright date:"
21212 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
21213
21214 #. For the first occurrence,
21215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Copyright year: %s "
21220 msgstr "Drepturi de autor: "
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Copyright: "
21225 msgstr "Drepturi de autor: "
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21229 #, c-format
21230 msgid "Copyrightdate"
21231 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21235 #, c-format
21236 msgid "Corporate"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21242 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Cost"
21249 msgstr "(Pierdut) "
21250
21251 #. SCRIPT
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21253 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Cost:"
21260 msgstr "(Pierdut) "
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21263 #, c-format
21264 msgid ""
21265 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21266 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21267 msgstr ""
21268
21269 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid ""
21273 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21274 "code already exists. "
21275 msgstr ""
21276 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
21277 "cu acest cod există deja. "
21278
21279 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21280 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21282 #, c-format
21283 msgid ""
21284 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21285 "by %s patron records"
21286 msgstr ""
21287 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
21288 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
21289
21290 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21292 #, c-format
21293 msgid ""
21294 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21295 "absent from the database."
21296 msgstr ""
21297 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
21298 "deja absent în baza de date."
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Could not find a system preference named "
21303 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
21304
21305 #. SCRIPT
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Could not find the specified string."
21309 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
21310
21311 #. SCRIPT
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21313 #, fuzzy
21314 msgid "Could not load emoticons"
21315 msgstr "Locaţie Curentă"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21318 #, c-format
21319 msgid ""
21320 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21321 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21325 #, c-format
21326 msgid ""
21327 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21328 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21329 msgstr ""
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21332 #, c-format
21333 msgid ""
21334 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21335 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21336 msgstr ""
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21340 #, c-format
21341 msgid "Count"
21342 msgstr "Calculaţi"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Count deleted items"
21347 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Count holds:"
21352 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Count items:"
21357 msgstr "Calculaţi articolele"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Count of checkouts"
21362 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21365 #, c-format
21366 msgid "Count total items"
21367 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Count total items:"
21372 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Count unique bibliographic records"
21377 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Count unique bibliographic records:"
21384 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Count unique borrowers:"
21389 msgstr "Calculaţi articolele unice"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Count unique items:"
21395 msgstr "Calculaţi articolele unice"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21403 #, c-format
21404 msgid "Country"
21405 msgstr "Ţară"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Country: "
21412 msgstr "Ţară: "
21413
21414 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Country: %s"
21418 msgstr "Ţară: "
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Courier New"
21423 msgstr "Creaţi"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Course #"
21428 msgstr "Contracte"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Course name"
21433 msgstr "Numele categoriei"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Course name:"
21438 msgstr "Numele contractului:"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Course number"
21443 msgstr "Numărul cardului"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Course number:"
21448 msgstr "Numărul cardului:"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21462 #, c-format
21463 msgid "Course reserves"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Course reserves tables"
21469 msgstr "Altă orchestră"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Courses"
21474 msgstr "Contracte"
21475
21476 #. IMG
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21479 #, fuzzy
21480 msgid "Cover image"
21481 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21484 #, c-format
21485 msgid "Crawford County Federated Library System"
21486 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Create EDIFACT order"
21491 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21492
21493 #. INPUT type=submit
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Create New"
21497 msgstr "Creaţi"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Create SQL reports "
21502 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Create a new CSV profile"
21507 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Create a new category"
21512 msgstr "Creaţi un lot nou"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Create a new city"
21517 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Create a new desk"
21522 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Create a new list"
21527 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21530 #, c-format
21531 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21532 msgstr ""
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Create a new subscription "
21537 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Create a new template"
21542 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21548 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Create analytics"
21553 msgstr "Eroare de analiză:"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Create and edit club templates "
21558 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Create and edit clubs "
21563 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21566 #, c-format
21567 msgid ""
21568 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21569 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21570 msgstr ""
21571 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
21572 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21575 #, c-format
21576 msgid ""
21577 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21578 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21579 "for the MARC editor."
21580 msgstr ""
21581 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
21582 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
21583 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21586 #, c-format
21587 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21588 msgstr ""
21589
21590 #. %1$s:  authtypecode | html 
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Create authority framework for %s using "
21594 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Create chart"
21600 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Create field"
21605 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
21606
21607 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21608 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21612 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21616 #, c-format
21617 msgid "Create from SQL"
21618 msgstr "Creaţi din SQL"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Create guided report"
21623 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Create item when receiving"
21628 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Create item when receiving: "
21633 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Create items when:"
21639 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Create label batch"
21644 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21651 #, c-format
21652 msgid "Create manual credit"
21653 msgstr "Creaţi credit manual"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21660 #, c-format
21661 msgid "Create manual invoice"
21662 msgstr "Creaţi factura manuală"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Create new authority"
21667 msgstr "Creaţi un lot nou"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Create new credit type"
21672 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Create new debit type"
21677 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21678
21679 #. INPUT type=submit
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Create new invoice anyway"
21683 msgstr "Creaţi factura manuală"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Create new record"
21688 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Create new rota"
21693 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Create new stage"
21698 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Create patron list: "
21703 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21708 msgstr ""
21709 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
21710 "catalog"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21713 #, c-format
21714 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21715 msgstr ""
21716 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
21717 "catalog"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21720 #, c-format
21721 msgid "Create printable patron cards"
21722 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Create record"
21727 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
21728
21729 #. INPUT type=submit name=submit
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Create report from SQL"
21734 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Create routing list"
21740 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Create routing list for "
21745 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21748 #, c-format
21749 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Create, edit and delete rotas "
21755 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Created"
21760 msgstr "Creat de "
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Created on"
21766 msgstr "Creat de "
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Creation date"
21776 msgstr "Data Creaţiei"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Creation date: "
21781 msgstr "Data Creaţiei"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21784 #, c-format
21785 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21786 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21791 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Credit applied"
21796 msgstr "Ataşaţi articolul "
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Credit type code: "
21801 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Credit type: "
21806 msgstr "Tipul Creditului: "
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Credit types"
21813 msgstr "Tipul Creditului: "
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21816 #, c-format
21817 msgid "Credits:"
21818 msgstr "Credite:"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21822 #, c-format
21823 msgid "Creep:"
21824 msgstr "Fluaj:"
21825
21826 #. SCRIPT
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21828 msgid "Crop"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21832 #, c-format
21833 msgid "Ctrl-S"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21837 #, c-format
21838 msgid "Currencies"
21839 msgstr "Valute"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21844 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21849 #, c-format
21850 msgid "Currencies and exchange rates"
21851 msgstr "Valute şi schimb valutar"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Currencies search:"
21856 msgstr "Căutarea Valutelor:"
21857
21858 #. For the first occurrence,
21859 #. SCRIPT
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21864 #, c-format
21865 msgid "Currency"
21866 msgstr "Valută"
21867
21868 #. %1$s:  currency | html 
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21870 #, c-format
21871 msgid "Currency = %s"
21872 msgstr "Valută = %s"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21879 #, c-format
21880 msgid "Currency:"
21881 msgstr "Valută:"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Currency: "
21887 msgstr "Valută: "
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Current article requests"
21892 msgstr "Termeni Curenţi"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Current checkouts allowed"
21898 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Current checkouts allowed: "
21903 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Current library"
21910 msgstr "Biblioteca Curentă"
21911
21912 #. For the first occurrence,
21913 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Current library: %s"
21920 msgstr "Biblioteca Curentă"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Current location"
21931 msgstr "Locaţie Curentă"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Current location:"
21936 msgstr "Locaţie Curentă:"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Current maintenance team"
21941 msgstr "Curent este Valabil %s"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21947 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Current renewals:"
21952 msgstr "Termeni Curenţi"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21955 #, c-format
21956 msgid "Current server time is:"
21957 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21961 #, c-format
21962 msgid "Current session"
21963 msgstr "Sesiune actuală"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Current terms"
21968 msgstr "Termeni Curenţi"
21969
21970 #. SCRIPT
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21972 #, fuzzy
21973 msgid "Current window"
21974 msgstr "Închideţi fereastra"
21975
21976 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21978 #, fuzzy, c-format
21979 msgid "Currently available %s"
21980 msgstr "Curent este Valabil %s"
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Currently available batches"
21985 msgstr "Curent este Valabil %s"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Currently available layouts"
21990 msgstr "Curent este Valabil %s"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Currently available profiles"
21995 msgstr "Curent este Valabil %s"
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Currently available templates"
22000 msgstr "Curent este Valabil %s"
22001
22002 #. %1$s:  ELSE 
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Currently in local use %s "
22006 msgstr "Curent este Valabil %s"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid ""
22011 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22012 "effects: "
22013 msgstr ""
22014 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
22015 "următoarele urmări: "
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22019 #, c-format
22020 msgid "Curriculum"
22021 msgstr ""
22022
22023 #. SCRIPT
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22025 msgid "Custom color"
22026 msgstr ""
22027
22028 #. OPTGROUP
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22030 #, fuzzy
22031 msgid "Custom search fields"
22032 msgstr "indicele tematice"
22033
22034 #. SCRIPT
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22036 msgid "Custom..."
22037 msgstr ""
22038
22039 #. SCRIPT
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22041 #, fuzzy
22042 msgid "Cut"
22043 msgstr "Calculaţi"
22044
22045 #. SCRIPT
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22047 #, fuzzy
22048 msgid "Cut row"
22049 msgstr "Rând auto-completat"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22052 #, c-format
22053 msgid "Cyclical"
22054 msgstr ""
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22057 #, c-format
22058 msgid "Cyclical:"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22062 #, c-format
22063 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22064 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22067 #, c-format
22068 msgid "D3.js"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22072 #, c-format
22073 msgid "D3.js v3.5.17"
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22077 #, c-format
22078 msgid "DANMARC"
22079 msgstr "DANMARC"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22083 #, c-format
22084 msgid "DATA"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22088 #, c-format
22089 msgid "DBMS auto increment fix"
22090 msgstr ""
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22093 #, c-format
22094 msgid "DISABLED"
22095 msgstr ""
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22098 #, c-format
22099 msgid "DSpace project"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22103 #, c-format
22104 msgid "DVD video / Videodisc"
22105 msgstr "DVD video / Disc_video"
22106
22107 #. SCRIPT
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22109 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22110 msgstr ""
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Daily rental charge"
22115 msgstr "Descrierea taxelor"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22118 #, c-format
22119 msgid "Daily rental charge:"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22123 #, c-format
22124 msgid "Daily rental charge: "
22125 msgstr ""
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Daily rentals use calendar: "
22130 msgstr "Descrierea taxelor"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22135 #, c-format
22136 msgid "Damaged"
22137 msgstr "Avariat"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Damaged on"
22142 msgstr "Avariat"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Damaged on:"
22147 msgstr "Avariat"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Damaged status"
22152 msgstr "Statut Avariat:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Damaged status:"
22157 msgstr "Statut Avariat:"
22158
22159 #. SCRIPT
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22161 msgid "Dark Gray"
22162 msgstr ""
22163
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Dark Green"
22168 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
22169
22170 #. SCRIPT
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Dark Orange"
22174 msgstr "%pCategoria datelor"
22175
22176 #. SCRIPT
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22178 msgid "Dark Red"
22179 msgstr ""
22180
22181 #. SCRIPT
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22183 msgid "Dark Turquoise"
22184 msgstr ""
22185
22186 #. SCRIPT
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22188 msgid "Dark Yellow"
22189 msgstr ""
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22195 #, c-format
22196 msgid "Data deleted"
22197 msgstr "Informaţie suprimată"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22200 #, c-format
22201 msgid "Data error"
22202 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Data fields"
22207 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Data for preview:"
22212 msgstr "Permiteţi parolei:"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Data problems"
22217 msgstr "Informaţie înregistrată"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22221 #, c-format
22222 msgid "Data recorded"
22223 msgstr "Informaţie înregistrată"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Data:"
22228 msgstr "Data:"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22231 #, c-format
22232 msgid "Database"
22233 msgstr "Bază de date"
22234
22235 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Database %s exists."
22239 msgstr "Setările bazei de date:"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Database host: "
22244 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Database name: "
22249 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Database port: "
22254 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22257 #, c-format
22258 msgid "Database settings:"
22259 msgstr "Setările bazei de date:"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22262 #, c-format
22263 msgid "Database tables created"
22264 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Database type: "
22269 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Database user: "
22274 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Database: "
22279 msgstr "Bază de date: "
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22315 #, c-format
22316 msgid "Date"
22317 msgstr "Data"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Date accessioned"
22322 msgstr "Data primită"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Date acquired"
22328 msgstr "Data primită"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Date acquired (item)"
22333 msgstr "Data primită"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Date added"
22340 msgstr "Dată Adăugată"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Date and time: "
22345 msgstr "Data taxelor"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22349 #, c-format
22350 msgid "Date arrived"
22351 msgstr "Data primită"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Date created"
22356 msgstr "Vizualizare compactă"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Date deleted (item)"
22361 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22368 #, c-format
22369 msgid "Date due"
22370 msgstr "Data taxelor"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22373 #, c-format
22374 msgid "Date due:"
22375 msgstr "Data taxelor"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Date enrolled"
22380 msgstr "Data primită "
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22385 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Date hold placed"
22390 msgstr "Data primită "
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Date last checked out"
22395 msgstr ": articolul este verificat."
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Date last modified"
22400 msgstr "Data vizualizată recent"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22404 #, c-format
22405 msgid "Date last seen"
22406 msgstr "Data vizualizată recent"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22416 #, c-format
22417 msgid "Date of birth"
22418 msgstr "Data naşterii"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22421 #, c-format
22422 msgid "Date of birth is invalid."
22423 msgstr "Data naşterii este invalidă."
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22427 #, c-format
22428 msgid "Date of birth:"
22429 msgstr "Data naşterii:"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22432 #, c-format
22433 msgid "Date of enrollment is invalid."
22434 msgstr "Data admiterii este invalidă."
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22437 #, c-format
22438 msgid "Date of expiration is invalid."
22439 msgstr "Data expirării este invalidă."
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22442 #, c-format
22443 msgid "Date of transfer"
22444 msgstr "Data transferului"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Date ordered"
22449 msgstr "Data primită "
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Date ordered "
22454 msgstr "Data primită "
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Date placed between:"
22459 msgstr "Data vizualizată recent"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Date published"
22464 msgstr "Data publicată"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Date published "
22469 msgstr "Data publicată "
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Date published (text) "
22474 msgstr "Data publicată "
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Date range"
22479 msgstr "%pCategoria datelor"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22484 #, c-format
22485 msgid "Date received"
22486 msgstr "Data primirii"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Date received "
22491 msgstr "Data primită "
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Date received: "
22496 msgstr "Data primită: "
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Date requested"
22501 msgstr "Vizualizare compactă"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Date updated"
22506 msgstr "Data"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22509 #, c-format
22510 msgid "Date/Time"
22511 msgstr "Data/Timpul"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Date/time of change"
22516 msgstr "Data/Timpul"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22523 #, c-format
22524 msgid "Date:"
22525 msgstr "Data:"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Date: "
22531 msgstr "Data: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Date: from "
22536 msgstr "Data: de la "
22537
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Date\\/time"
22542 msgstr "Data/Timpul"
22543
22544 #. OPTGROUP
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22547 #, c-format
22548 msgid "Dates"
22549 msgstr "Date"
22550
22551 #. SCRIPT
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Dates cannot be empty"
22555 msgstr "Data primită"
22556
22557 #. SCRIPT
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22559 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22560 msgstr ""
22561
22562 #. SCRIPT
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22564 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22565 msgstr ""
22566
22567 #. SCRIPT
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22569 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22570 msgstr ""
22571
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22574 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22581 #, c-format
22582 msgid "Day"
22583 msgstr "Ziua"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22589 #, c-format
22590 msgid "Day of week"
22591 msgstr "O Zi a săptămânii"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Day/month"
22596 msgstr "Zi/Lună"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Day: "
22601 msgstr "Zi: "
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Days"
22611 msgstr "Ziua"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22614 #, c-format
22615 msgid "Days in advance"
22616 msgstr "Zile în avans"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Debit type code: "
22621 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Debit types"
22628 msgstr "Orice tip de articol"
22629
22630 #. SCRIPT
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22632 msgid "Dec"
22633 msgstr ""
22634
22635 #. For the first occurrence,
22636 #. SCRIPT
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22639 #, c-format
22640 msgid "December"
22641 msgstr "Decembrie"
22642
22643 #. SCRIPT
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22645 msgid "Decrease indent"
22646 msgstr ""
22647
22648 #. For the first occurrence,
22649 #. SCRIPT
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22674 #, c-format
22675 msgid "Default"
22676 msgstr "Carenţă"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Default "
22681 msgstr "Carenţă"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Default accounting details"
22686 msgstr "Detaliile contabilităţii"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Default amount"
22691 msgstr "Carenţă"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Default amount: "
22696 msgstr "Carenţă"
22697
22698 #. %1$s:  IF humanbranch 
22699 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22700 #. %3$s:  END 
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22704 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Default font"
22709 msgstr "Carenţă"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22723 #, c-format
22724 msgid "Default framework"
22725 msgstr "Cadru implicit"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22728 #, c-format
22729 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22730 msgstr ""
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22733 #, c-format
22734 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22735 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Default privacy"
22740 msgstr "Valoare implicită:"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Default privacy: "
22747 msgstr "Valoare implicită:"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Default replacement cost"
22752 msgstr "Cadru implicit"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Default replacement cost: "
22757 msgstr "Cadru implicit"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22761 #, c-format
22762 msgid "Default value:"
22763 msgstr "Valoare implicită:"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22768 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22773 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Defaults"
22778 msgstr "Carenţă"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22781 #, c-format
22782 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22783 msgstr ""
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid ""
22788 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22789 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22790 "managed through plugins"
22791 msgstr ""
22792 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
22793 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
22794 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Define cash registers"
22799 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22802 #, c-format
22803 msgid "Define categories and authorized values for them."
22804 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22807 #, c-format
22808 msgid ""
22809 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22810 "categories, and item types"
22811 msgstr ""
22812 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
22813 "categorii client, şi tipuri de articol"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22816 #, c-format
22817 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22818 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid ""
22823 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22824 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22825 "splitting rules for splitting them."
22826 msgstr ""
22827 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
22828 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
22829 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "Define credit types."
22834 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22837 #, c-format
22838 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22839 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22842 #, c-format
22843 msgid "Define days when the library is closed"
22844 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Define days when the library is closed "
22849 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Define debit types."
22854 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Define desks"
22859 msgstr "Definiţi Macheta"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22862 #, c-format
22863 msgid ""
22864 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22865 "patron records"
22866 msgstr ""
22867 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
22868 "înregistrările clientului"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22871 #, c-format
22872 msgid "Define funds within your budgets"
22873 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Define hierarchical library groups."
22878 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22881 #, c-format
22882 msgid "Define item types used for circulation rules."
22883 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Define libraries."
22888 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Define mappings"
22893 msgstr "Definire"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "Define notices "
22898 msgstr "Definiţi Macheta"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22901 #, c-format
22902 msgid ""
22903 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22904 msgstr ""
22905 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
22906 "pentru restanţe, etc.)"
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22909 #, c-format
22910 msgid "Define patron categories."
22911 msgstr "Definiţi categoriile de client."
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22914 #, c-format
22915 msgid ""
22916 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22917 "libraries, patron categories, and item types"
22918 msgstr ""
22919 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
22920 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22923 #, c-format
22924 msgid "Define rules to modify items by age"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Define the holidays for:"
22930 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid ""
22935 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22936 "MARC Bibliographic records."
22937 msgstr ""
22938 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
22939 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
22940 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
22941 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22944 #, c-format
22945 msgid "Define transport costs between branches"
22946 msgstr ""
22947
22948 #. P
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22953 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22956 #, c-format
22957 msgid "Define which events trigger which sounds"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22963 msgstr ""
22964 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
22965 "Z39.50."
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22968 #, c-format
22969 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22973 #, c-format
22974 msgid "Define your budgets"
22975 msgstr "Definiţi propriile bugete"
22976
22977 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22978 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22979 #. %3$s:  ELSE 
22980 #. %4$s:  END 
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22982 #, c-format
22983 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22987 #, c-format
22988 msgid "Defining transport costs between libraries "
22989 msgstr ""
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Definition"
22994 msgstr "Definire"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Definition description:"
22999 msgstr "Descriere:"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Definition name:"
23004 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23007 #, c-format
23008 msgid "DejaVu Sans Mono"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23012 #, c-format
23013 msgid "Delay"
23014 msgstr "Întârziere"
23015
23016 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23017 #. %2$s:  BORERR | html 
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid ""
23021 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23022 "be only numerical characters. "
23023 msgstr ""
23024 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
23025 "trebui să fie numai caractere numerice. "
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid ""
23030 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23031 "triggered. "
23032 msgstr ""
23033 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
23034 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
23035
23036 #. For the first occurrence,
23037 #. SCRIPT
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23143 #, c-format
23144 msgid "Delete"
23145 msgstr "Suprimaţi"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Delete "
23155 msgstr "Suprimaţi "
23156
23157 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Delete ALL submitted items"
23161 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
23162
23163 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23167 msgstr "profiluri CSV"
23168
23169 #. %1$s:  ean.ean | html 
23170 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23174 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23177 #, c-format
23178 msgid "Delete Images"
23179 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Delete SQL reports "
23184 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Delete a batch of items"
23189 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23192 #, c-format
23193 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Delete all"
23199 msgstr "Suprimaţi lista"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Delete all items"
23205 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Delete all items at once "
23210 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Delete an existing subscription "
23215 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Delete associated items? "
23220 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Delete basket"
23225 msgstr "Suprimaţi lista"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Delete basket and orders"
23230 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Delete basket, orders, and records"
23235 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Delete batch"
23241 msgstr "Suprimaţi lista"
23242
23243 #. For the first occurrence,
23244 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23247 #, c-format
23248 msgid "Delete budget '%s'?"
23249 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
23250
23251 #. %1$s:  category.category_name | html 
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Delete category '%s' "
23255 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23256
23257 #. %1$s:  city.city_name | html 
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Delete city \"%s?\""
23261 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
23262
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Delete column"
23267 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Delete contact"
23272 msgstr "Modificaţi Contact"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Delete course"
23277 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23282 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23287 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23288
23289 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Delete desk \"%s?\""
23293 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Delete field"
23299 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Delete field:"
23305 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23306
23307 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23308 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23310 #, c-format
23311 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23312 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
23313
23314 #. %1$s:  budget_name | html 
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Delete fund %s?"
23318 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Delete group"
23323 msgstr "Data taxei"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Delete image"
23329 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
23330
23331 #. SCRIPT
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23333 #, fuzzy
23334 msgid "Delete item"
23335 msgstr "Suprimaţi lista"
23336
23337 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Delete item type '%s'?"
23341 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Delete items in a batch"
23347 msgstr "Suprimaţi Lotul"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23351 #, c-format
23352 msgid "Delete list"
23353 msgstr "Suprimaţi lista"
23354
23355 #. BUTTON
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Delete macro"
23359 msgstr "Data taxei"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Delete notice?"
23364 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23367 #, c-format
23368 msgid ""
23369 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23370 "reading history) "
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Delete patrons"
23376 msgstr "Data taxei"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23379 #, c-format
23380 msgid ""
23381 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23382 "recoverable. "
23383 msgstr ""
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23386 #, c-format
23387 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23388 msgstr ""
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Delete public lists "
23393 msgstr "Suprimaţi lista"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Delete quote(s)"
23399 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Delete record"
23406 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Delete record "
23411 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Delete records if no items remain."
23416 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
23417
23418 #. SCRIPT
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Delete request"
23422 msgstr "Vizualizare compactă"
23423
23424 #. SCRIPT
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Delete row"
23428 msgstr "Suprimaţi "
23429
23430 #. INPUT type=submit
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23435 #, c-format
23436 msgid "Delete selected"
23437 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Delete selected alerts"
23442 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23443
23444 #. INPUT type=button
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Delete selected issues"
23448 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23449
23450 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Delete selected items"
23455 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23456
23457 #. INPUT type=submit
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23459 #, fuzzy
23460 msgid "Delete selected records"
23461 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23464 #, c-format
23465 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23466 msgstr ""
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Delete subfield "
23471 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Delete subscription"
23476 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
23477
23478 #. SCRIPT
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23480 #, fuzzy
23481 msgid "Delete table"
23482 msgstr "Suprimaţi lista"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Delete the exceptions on a range"
23487 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23492 msgstr "Data de sfârşit *"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Delete the single holidays on a range"
23497 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23498
23499 #. A
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23504 msgid "Delete this Tag"
23505 msgstr "Șterge această etichetă"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Delete this account?"
23510 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23513 #, c-format
23514 msgid "Delete this basket"
23515 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23516
23517 #. INPUT type=submit
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Delete this category"
23521 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23522
23523 #. SCRIPT
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Delete this exception."
23527 msgstr "Suprimaţi acest coş"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23530 #, c-format
23531 msgid "Delete this holiday"
23532 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23533
23534 #. For the first occurrence,
23535 #. SCRIPT
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23537 #, fuzzy
23538 msgid "Delete this holiday."
23539 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
23540
23541 #. A
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23543 msgid "Delete this saved report"
23544 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
23545
23546 #. IMG
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23549 #, fuzzy
23550 msgid "Delete this subfield"
23551 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Delete user"
23559 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Delete vendor"
23564 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23568 #, c-format
23569 msgid "Delete?"
23570 msgstr "Suprimaţi?"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23575 #, c-format
23576 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23577 msgstr ""
23578
23579 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23581 #, c-format
23582 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23583 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
23584
23585 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23587 #, c-format
23588 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23589 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
23590
23591 #. SCRIPT
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Deleted."
23595 msgstr "Suprimaţi"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23598 #, c-format
23599 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23600 msgstr ""
23601
23602 #. SCRIPT
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23604 msgid ""
23605 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23606 msgstr ""
23607
23608 #. SCRIPT
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23610 msgid ""
23611 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23612 msgstr ""
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Delimiter: "
23617 msgstr "Delimitator: "
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "Delink"
23622 msgstr "Definit"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Deliverer"
23627 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Deliverer:"
23634 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "Deliveries"
23639 msgstr "Observaţia livrării: "
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23643 #, c-format
23644 msgid "Delivery comment:"
23645 msgstr "Observaţia livrării:"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Delivery day:"
23651 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Delivery details"
23656 msgstr "Observaţia livrării: "
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Delivery place"
23662 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Delivery place:"
23670 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Delivery place: "
23675 msgstr "Destinaţia Livrării:"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Delivery time: "
23681 msgstr "Observaţia livrării: "
23682
23683 #. For the first occurrence,
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23689 msgid "Denied"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23693 #, c-format
23694 msgid "Deny"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Department"
23700 msgstr "Numele coşului"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Department:"
23705 msgstr "Numele coşului"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23708 #, c-format
23709 msgid ""
23710 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23714 #, c-format
23715 msgid "Dept."
23716 msgstr ""
23717
23718 #. For the first occurrence,
23719 #. SCRIPT
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23775 #, c-format
23776 msgid "Description"
23777 msgstr "Descriere"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23780 #, c-format
23781 msgid "Description (OPAC)"
23782 msgstr "Descriere (OPAC)"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Description (OPAC): "
23787 msgstr "Descriere (OPAC) "
23788
23789 #. SCRIPT
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Description is required"
23793 msgstr "Descrierea lipseşte"
23794
23795 #. For the first occurrence,
23796 #. SCRIPT
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23798 msgid "Description missing"
23799 msgstr "Descrierea lipseşte"
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23802 #, c-format
23803 msgid ""
23804 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23810 #, c-format
23811 msgid "Description of charges"
23812 msgstr "Descrierea taxelor"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23829 #, c-format
23830 msgid "Description:"
23831 msgstr "Descriere:"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Description: "
23863 msgstr "Descriere: "
23864
23865 #. For the first occurrence,
23866 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23869 #, c-format
23870 msgid "Description: %s"
23871 msgstr "Descriere: %s"
23872
23873 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Descriptions (%s)"
23877 msgstr "Descriere: %s"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23880 #, c-format
23881 msgid ""
23882 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23883 "working with items)"
23884 msgstr ""
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23887 #, c-format
23888 msgid ""
23889 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23890 "item)"
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23895 #, c-format
23896 msgid "Desk"
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23901 #, c-format
23902 msgid "Desk ID"
23903 msgstr ""
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23906 #, c-format
23907 msgid "Desk ID: "
23908 msgstr ""
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Desk search:"
23913 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23916 #, c-format
23917 msgid "Desk: "
23918 msgstr ""
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23924 #, c-format
23925 msgid "Desks"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Destination"
23931 msgstr "Definire"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23934 #, c-format
23935 msgid "Destination library:"
23936 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Destination library: "
23942 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23945 #, c-format
23946 msgid "Destination record"
23947 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23958 #, c-format
23959 msgid "Details"
23960 msgstr "Detalii"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23963 #, c-format
23964 msgid "Details for all requests"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Details from library"
23970 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23971
23972 #. %1$s:  request.backend | html 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23974 #, c-format
23975 msgid "Details from supplier (%s)"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Details of fee"
23981 msgstr "Detalii"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Details of payment"
23986 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23989 #, fuzzy, c-format
23990 msgid ""
23991 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23992 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23993 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23996 #, c-format
23997 msgid "Dewey"
23998 msgstr "Dewey"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Dewey number:"
24003 msgstr "Număr de Apel"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "Dewey/classification"
24008 msgstr "Clasificare"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Dewey: "
24017 msgstr "Dewey: "
24018
24019 #. For the first occurrence,
24020 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "Dewey: %s "
24025 msgstr "Dewey: "
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24028 #, c-format
24029 msgid "Dictionaries"
24030 msgstr "Dicţionare"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24038 #, c-format
24039 msgid "Dictionary"
24040 msgstr "Dicţionar"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Dictionary "
24045 msgstr "Dicţionar "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Dictionary definitions"
24050 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24053 #, c-format
24054 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24055 msgstr ""
24056 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Did you mean: "
24061 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Did you mean?"
24068 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24071 #, c-format
24072 msgid "Diff"
24073 msgstr ""
24074
24075 #. ABBR
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24077 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24078 msgstr ""
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Digests only "
24083 msgstr "Clasificaţi doar?"
24084
24085 #. SCRIPT
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24087 #, fuzzy
24088 msgid "Dimensions"
24089 msgstr "Descrieri"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24092 #, c-format
24093 msgid "Directories"
24094 msgstr "Directoare"
24095
24096 #. For the first occurrence,
24097 #. SCRIPT
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24101 #, fuzzy
24102 msgid "Directory is not writeable"
24103 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Disable"
24108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24109
24110 #. SCRIPT
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24112 #, fuzzy
24113 msgid "Disable "
24114 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24115
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Disabled for %s"
24120 msgstr "Dezactivat pentru"
24121
24122 #. SCRIPT
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24124 msgid "Disabled for all"
24125 msgstr "Dezactivat pentru tot"
24126
24127 #. SCRIPT
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Disc"
24131 msgstr "Încărcaţi"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Discharge"
24137 msgstr "Încărcaţi"
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24140 #, c-format
24141 msgid "Discharge requests pending"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Discharges"
24147 msgstr "Încărcaţi"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24150 #, c-format
24151 msgid "Discographies"
24152 msgstr "Discografie"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Discount debits for patrons "
24157 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Discount to apply: "
24162 msgstr "Reducere: "
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Discount: "
24170 msgstr "Reducere: "
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24175 #, c-format
24176 msgid "Display"
24177 msgstr "Afişaţi"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Display children too."
24182 msgstr "Afişaţi la: "
24183
24184 #. A
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24186 #, fuzzy
24187 msgid "Display detail for this authority"
24188 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24189
24190 #. A
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24193 msgid "Display detail for this biblio"
24194 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24195
24196 #. A
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24198 #, fuzzy
24199 msgid "Display detail for this item"
24200 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24203 #, fuzzy, c-format
24204 msgid "Display from: "
24205 msgstr "Afişaţi din: "
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Display height: "
24211 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Display in OPAC: "
24216 msgstr "Afişat în OPAC: "
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Display in patron's brief information: "
24221 msgstr "translaţie "
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Display location:"
24227 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
24228
24229 #. A
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24231 msgid "Display member details."
24232 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Display only used tags/subfields"
24237 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Display order"
24243 msgstr "Afişaţi la: "
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Display order:"
24248 msgstr "Afişaţi la: "
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Display order: "
24253 msgstr "Afişaţi la: "
24254
24255 #. A
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24257 msgid "Display supplier metadata"
24258 msgstr ""
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24261 #, c-format
24262 msgid "Display supplier metadata "
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Display them"
24268 msgstr "Afişaţi la: "
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Display to: "
24273 msgstr "Afişaţi la: "
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24277 #, c-format
24278 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24279 msgstr ""
24280
24281 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24282 #. %2$s:  END 
24283 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24284 #. %4$s:  END 
24285 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24286 #. %6$s:  END 
24287 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24288 #. %8$s:  END 
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24290 #, c-format
24291 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24295 #, c-format
24296 msgid "Displaying availability results"
24297 msgstr ""
24298
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24301 msgid "Div"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24305 #, c-format
24306 msgid "Do Space, USA"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24310 #, c-format
24311 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid ""
24317 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24318 "your catalog."
24319 msgstr ""
24320 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24325 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24330 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24335 #, c-format
24336 msgid "Do not look for matching records"
24337 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Do not use plugin"
24342 msgstr "Nu Poate Suprima"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Do not use."
24347 msgstr "Nu Poate Suprima"
24348
24349 #. SCRIPT
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24351 #, fuzzy
24352 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
24354
24355 #. SCRIPT
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24357 #, fuzzy
24358 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Do you want to confirm this order?"
24364 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
24365
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Document properties"
24370 msgstr "Tipul Documentului:"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Document type:"
24376 msgstr "Tipul Documentului:"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Documentation manager:"
24381 msgstr "Tipul Documentului:"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Documentation managers:"
24386 msgstr "Tipul Documentului:"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Documentation team:"
24391 msgstr "Tipul Documentului:"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24394 #, c-format
24395 msgid "Domain"
24396 msgstr ""
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24399 #, c-format
24400 msgid "Domain: "
24401 msgstr ""
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Don't allow"
24407 msgstr "Nu Poate Suprima"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24411 #, c-format
24412 msgid "Don't block "
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24417 #, c-format
24418 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24422 #, c-format
24423 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24427 #, c-format
24428 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24429 msgstr ""
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Don't export fields:"
24436 msgstr "Nu exportaţi domenii"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Don't export items:"
24441 msgstr "Nu exportaţi articole"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Don't include tax "
24449 msgstr "Nu includeţi taxe"
24450
24451 #. For the first occurrence,
24452 #. SCRIPT
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24459 #, c-format
24460 msgid "Done"
24461 msgstr "Finisat"
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24464 #, c-format
24465 msgid "DoverNet, USA"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24470 #, c-format
24471 msgid "Download"
24472 msgstr "Descărcaţi"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24476 #, fuzzy, c-format
24477 msgid "Download "
24478 msgstr "Descărcaţi "
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24483 msgstr ""
24484 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
24485 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24490 #, fuzzy, c-format
24491 msgid "Download as CSV"
24492 msgstr "Descărcaţi lista"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Download as PDF"
24500 msgstr "Descărcaţi lista"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24505 #, fuzzy, c-format
24506 msgid "Download as XML"
24507 msgstr "Descărcaţi lista"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24510 #, c-format
24511 msgid "Download cart"
24512 msgstr "Descărcaţi coş"
24513
24514 #. INPUT type=submit
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24516 #, fuzzy
24517 msgid "Download configuration"
24518 msgstr "Descărcaţi coş"
24519
24520 #. INPUT type=submit
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24522 #, fuzzy
24523 msgid "Download database"
24524 msgstr "Descărcaţi coş"
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24527 #, fuzzy, c-format
24528 msgid "Download directory"
24529 msgstr "Descărcaţi coş"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Download directory: "
24534 msgstr "Descărcaţi coş"
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24537 #, c-format
24538 msgid "Download file of all overdues"
24539 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24542 #, c-format
24543 msgid "Download file of displayed overdues"
24544 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24547 #, c-format
24548 msgid "Download list"
24549 msgstr "Descărcaţi lista"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Download list "
24554 msgstr "Descărcaţi lista "
24555
24556 #. INPUT type=submit name=save
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24558 #, fuzzy
24559 msgid "Download record"
24560 msgstr "Descărcaţi coş"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Download records"
24565 msgstr "Descărcaţi coş"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Download selected claims"
24570 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24573 #, c-format
24574 msgid "Downloading records, please wait..."
24575 msgstr ""
24576
24577 #. SPAN
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24579 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24583 #, c-format
24584 msgid "Draw"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Draw guide boxes: "
24590 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
24591
24592 #. SCRIPT
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24594 #, fuzzy
24595 msgid "Drop an image here"
24596 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Drop default"
24601 msgstr "Carenţă"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Dublin Core"
24607 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Duchesne County Library, USA"
24612 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
24613
24614 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24616 #, c-format
24617 msgid "Due %s"
24618 msgstr "Taxă %s"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24635 #, c-format
24636 msgid "Due date"
24637 msgstr "Data taxei"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24640 #, c-format
24641 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24642 msgstr ""
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Due date from: "
24647 msgstr "Data: de la "
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Due date to:"
24652 msgstr "Data taxei"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Due date:"
24658 msgstr "Data taxei"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Due dates have been modified! "
24663 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
24664
24665 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "Due on %s"
24669 msgstr "Taxă %s"
24670
24671 #. For the first occurrence,
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24679 #, c-format
24680 msgid "Duplicate"
24681 msgstr "Duplicaţi"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Duplicate "
24686 msgstr "Duplicaţi"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Duplicate a template:"
24691 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24694 #, c-format
24695 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Duplicate budget"
24701 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24702
24703 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Duplicate budget %s"
24707 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Duplicate existing orders"
24712 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
24713
24714 #. %1$s:  batch_id | html 
24715 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24719 msgstr "Lot de import #%s gol "
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Duplicate orders"
24724 msgstr "Duplicaţi"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Duplicate patron record?"
24729 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24730
24731 #. %1$s:  batch_id | html 
24732 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24736 msgstr "Lot de import #%s gol "
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Duplicate record suspected"
24742 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
24743
24744 #. A
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24747 #, fuzzy
24748 msgid "Duplicate this saved report"
24749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
24750
24751 #. For the first occurrence,
24752 #. SCRIPT
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24755 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Duplicate warning"
24762 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
24763
24764 #. INPUT type=text name=duration
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Duration (days)"
24770 msgstr "Data Creaţiei"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid "Duration:"
24776 msgstr "Termen de Expirare:"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "E-mail order"
24781 msgstr "Revendicat"
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "EAN"
24786 msgstr "Tot"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "EAN :"
24791 msgstr "Tot"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24797 #, c-format
24798 msgid "EAN:"
24799 msgstr ""
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "EAN: "
24807 msgstr "Tot "
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "EDI accounts"
24817 msgstr "Cont"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "EDIFACT message"
24822 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24828 #, c-format
24829 msgid "EDIFACT messages"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24833 #, c-format
24834 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24835 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24838 #, c-format
24839 msgid "ENABLED"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "ENV"
24845 msgstr "Tot"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24848 #, c-format
24849 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24853 #, c-format
24854 msgid "ERROR - unknown"
24855 msgstr "EROARE - necunoscută"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24866 #, c-format
24867 msgid "ERROR:"
24868 msgstr ""
24869
24870 #. SCRIPT
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24872 #, fuzzy
24873 msgid ""
24874 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24875 msgstr ""
24876 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
24877 "şi să încercaţi încă o dată"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24880 #, c-format
24881 msgid "EUC-KR"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24885 #, c-format
24886 msgid "EXAMPLE plugin"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24890 #, c-format
24891 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24892 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Earliest hold date"
24897 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
24898
24899 #. For the first occurrence,
24900 #. SCRIPT
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24975 #, c-format
24976 msgid "Edit"
24977 msgstr "Editaţi"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Edit "
24997 msgstr "Editaţi "
24998
24999 #. For the first occurrence,
25000 #. %1$s:  rota.title | html 
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25003 #, fuzzy, c-format
25004 msgid "Edit \"%s\""
25005 msgstr "Editaţi "
25006
25007 #. %1$s:  itemnumber | html 
25008 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25009 #. %3$s:  barcode | html 
25010 #. %4$s:  END 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25012 #, c-format
25013 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25014 msgstr ""
25015
25016 #. %1$s:  spec | html 
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "Edit OAI set '%s'"
25020 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Edit SQL"
25026 msgstr "Editaţi"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Edit SQL report"
25031 msgstr "Editaţi Rapoartele"
25032
25033 #. SCRIPT
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25035 #, fuzzy
25036 msgid "Edit action %s"
25037 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Edit actions"
25042 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Edit alert"
25047 msgstr "Editaţi coşul %s"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Edit an existing subscription "
25052 msgstr "Editaţi Abonamentul"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Edit as new (duplicate)"
25059 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Edit authorities"
25064 msgstr "Editaţi autoritatea"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25067 #, c-format
25068 msgid "Edit authority"
25069 msgstr "Editaţi autoritatea"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Edit basket"
25074 msgstr "Editaţi coşul %s"
25075
25076 #. %1$s:  basketname | html 
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25078 #, c-format
25079 msgid "Edit basket %s"
25080 msgstr "Editaţi coşul %s"
25081
25082 #. %1$s:  name | html 
25083 #. %2$s:  basketgroupid | html 
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25087 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25090 #, c-format
25091 msgid "Edit biblio"
25092 msgstr "Editaţi bibliografia"
25093
25094 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25096 #, fuzzy, c-format
25097 msgid "Edit budget %s"
25098 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25101 #, c-format
25102 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25108 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Edit collection "
25113 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Edit course"
25118 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Edit details"
25128 msgstr "Editaţi detaliile"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Edit field"
25133 msgstr "subdomeniu"
25134
25135 #. %1$s:  description | html 
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "Edit frequency: %s"
25139 msgstr "Frecvenţă:"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "Edit group"
25144 msgstr "Editaţi lista"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "Edit history"
25149 msgstr "Editaţi lista"
25150
25151 #. SCRIPT
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25153 #, fuzzy
25154 msgid "Edit image"
25155 msgstr "Editaţi coşul %s"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Edit in host"
25160 msgstr "Editaţi lista"
25161
25162 #. A
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Edit internal note"
25167 msgstr "Notă de contact: "
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Edit internal note "
25172 msgstr "Notă de contact: "
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Edit item"
25179 msgstr "Editaţi Articolele"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Edit items"
25188 msgstr "Editaţi Articolele"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Edit items "
25193 msgstr "Editaţi Articolele"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Edit items in batch"
25199 msgstr "Editaţi Articolele"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Edit label template"
25204 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25208 #, c-format
25209 msgid "Edit list"
25210 msgstr "Editaţi lista"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Edit list "
25215 msgstr "Editaţi lista "
25216
25217 #. A
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25219 #, fuzzy
25220 msgid "Edit patron image"
25221 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Edit patrons"
25226 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Edit printer profile"
25231 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
25232
25233 #. SCRIPT
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25235 #, fuzzy
25236 msgid "Edit provider %s"
25237 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25238
25239 #. %1$s:  suggestionid | html 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25241 #, c-format
25242 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25243 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25246 #, c-format
25247 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25251 #, c-format
25252 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25253 msgstr ""
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Edit record"
25265 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25266
25267 #. A
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25269 #, fuzzy
25270 msgid "Edit request"
25271 msgstr "Editaţi lista"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Edit request "
25276 msgstr "Editaţi lista"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Edit rota"
25282 msgstr "Editaţi coşul %s"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Edit routing list"
25288 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Edit routing list "
25293 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25294
25295 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Edit routing list (%s)"
25299 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Edit routing list for "
25304 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Edit rules"
25309 msgstr "Editaţi lista"
25310
25311 #. SCRIPT
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25313 #, fuzzy
25314 msgid "Edit search"
25315 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Edit selected serials"
25320 msgstr "Editaţi detaliile"
25321
25322 #. INPUT type=submit
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25324 #, fuzzy
25325 msgid "Edit serials"
25326 msgstr "Editaţi detaliile"
25327
25328 #. INPUT type=submit
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25332 #, fuzzy, c-format
25333 msgid "Edit subfields"
25334 msgstr "subdomeniu"
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Edit subscription"
25339 msgstr "Editaţi Abonamentul"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Edit tag"
25344 msgstr "Editaţi coşul %s"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25348 #, c-format
25349 msgid "Edit this holiday"
25350 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25353 #, c-format
25354 msgid "Edit vendor"
25355 msgstr "Editaţi furnizorul"
25356
25357 #. A
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Edit vendor note"
25362 msgstr "Adăugaţi furnizor"
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Edit vendor note "
25367 msgstr "Adăugaţi furnizor"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Editable in OPAC: "
25372 msgstr "Afişat în OPAC: "
25373
25374 #. SCRIPT
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25376 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25377 msgstr ""
25378
25379 #. SCRIPT
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25381 #, fuzzy
25382 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25383 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25384
25385 #. SCRIPT
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25387 #, fuzzy
25388 msgid "Editing new full record"
25389 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
25390
25391 #. SCRIPT
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25393 #, fuzzy
25394 msgid "Editing new record"
25395 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
25396
25397 #. SCRIPT
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25399 #, fuzzy
25400 msgid "Editing search result"
25401 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25402
25403 #. For the first occurrence,
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25408 #, c-format
25409 msgid "Edition"
25410 msgstr "Ediţie"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Edition: "
25416 msgstr "Ediţie: "
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25420 #, c-format
25421 msgid "Editions"
25422 msgstr "Ediţii"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Editor"
25427 msgstr "Editaţi"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Elasticsearch: "
25432 msgstr "Căutare catalog "
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25436 #, c-format
25437 msgid "Email"
25438 msgstr "Email"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25442 #, c-format
25443 msgid "Email address:"
25444 msgstr "Adresa email:"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25449 #, c-format
25450 msgid "Email has been sent."
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Email required"
25457 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Email text:"
25462 msgstr "Email:"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25465 #, c-format
25466 msgid "Email:"
25467 msgstr "Email:"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid "Email: "
25477 msgstr "Email: "
25478
25479 #. SCRIPT
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25481 msgid "Embed"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25485 #, c-format
25486 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25487 msgstr ""
25488
25489 #. SCRIPT
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25491 msgid "Emoticons"
25492 msgstr ""
25493
25494 #. SCRIPT
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25496 msgid "Emoticons..."
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Empty and close"
25502 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Enable"
25507 msgstr "Email: "
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25510 #, c-format
25511 msgid ""
25512 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25513 "Mana KB server, and to share your own."
25514 msgstr ""
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25517 #, c-format
25518 msgid ""
25519 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25520 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25524 #, c-format
25525 msgid "Enabled"
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25529 #, c-format
25530 msgid "Enabled?"
25531 msgstr ""
25532
25533 #. For the first occurrence,
25534 #. SCRIPT
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25537 #, c-format
25538 msgid "Encoding"
25539 msgstr "Codare"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25542 #, c-format
25543 msgid "Encoding (z3950 can send"
25544 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Encoding: "
25549 msgstr "Codare: "
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25552 #, c-format
25553 msgid "Encumber while invoice open"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25557 #, c-format
25558 msgid "Encumber while invoice open? "
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "Encyclopedias "
25564 msgstr "Enciclopedii "
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25572 #, c-format
25573 msgid "End date"
25574 msgstr "Data de sfârşit"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25577 #, c-format
25578 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "End date:"
25588 msgstr "Data de sfârşit:"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "End date: "
25595 msgstr "Data de sfârşit: "
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid "End of date range "
25600 msgstr "Data de sfârşit *"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "End of interval"
25605 msgstr "Data de sfârşit *"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25608 #, c-format
25609 msgid "English"
25610 msgstr "Engleză"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Enhanced content"
25615 msgstr "Conţinut Sporit"
25616
25617 #. A
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25619 msgid "Enhanced content settings"
25620 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Enroll "
25625 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Enroll in "
25630 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Enroll patrons in clubs "
25635 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Enrolled patrons"
25640 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25643 #, c-format
25644 msgid "Enrollment fee"
25645 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Enrollment fee: "
25651 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Enrollment field"
25656 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Enrollment fields"
25661 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25664 #, c-format
25665 msgid "Enrollment period"
25666 msgstr "Perioada de înmatriculare"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Enrollment period: "
25672 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Enrollments "
25678 msgstr "Taxă de înmatriculare"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Enrolment period: "
25683 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25686 #, c-format
25687 msgid ""
25688 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25689 "label printers"
25690 msgstr ""
25691 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
25692 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25697 msgstr ""
25698 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
25699 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Enter a list of record numbers"
25705 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25710 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25713 #, c-format
25714 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25715 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Enter a personal or organization name."
25720 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid ""
25725 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25726 "Example, for a website itemtype : "
25727 msgstr ""
25728 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
25729 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25734 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25739 msgstr ""
25740 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
25741 "_albe/listei_dvs._negre: "
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25744 #, c-format
25745 msgid "Enter any authority field:"
25746 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Enter any heading:"
25751 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Enter barcode: "
25756 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25760 #, c-format
25761 msgid "Enter biblionumber:"
25762 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Enter by barcode:"
25767 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "Enter by itemnumber:"
25772 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Enter club ID or partial name:"
25777 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Enter cover biblionumber: "
25782 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Enter default values"
25787 msgstr "Valori implicite:"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25792 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25798 #, c-format
25799 msgid "Enter item barcode:"
25800 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Enter item barcode: "
25806 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Enter main heading ($a only):"
25811 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Enter main heading:"
25816 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Enter multiple card numbers"
25821 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25822
25823 #. %1$s:  name | html 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25825 #, c-format
25826 msgid "Enter parameters for report %s:"
25827 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25835 #, c-format
25836 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25837 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
25838
25839 #. SCRIPT
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25841 #, fuzzy
25842 msgid "Enter patron card number:"
25843 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Enter patron cardnumber: "
25848 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25867 #, c-format
25868 msgid "Enter search keywords:"
25869 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
25870
25871 #. INPUT type=text name=q
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25874 msgid "Enter search terms"
25875 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Enter starting card position: "
25880 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25885 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25890 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
25891
25892 #. INPUT type=text name=q
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25907 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25908 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Entity"
25913 msgstr "Autoritate: "
25914
25915 #. SCRIPT
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25917 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "Entry date"
25923 msgstr "Data de sfârşit"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Enumeration"
25933 msgstr "Generaţie"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25936 #, c-format
25937 msgid "Envoyer"
25938 msgstr "Trimite"
25939
25940 #. For the first occurrence,
25941 #. SCRIPT
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Error"
25948 msgstr "Eroare:"
25949
25950 #. %1$s:  errno | html 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Error %s"
25954 msgstr "Eroare:"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25957 #, c-format
25958 msgid "Error adding items:"
25959 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25962 #, c-format
25963 msgid "Error analysis:"
25964 msgstr "Eroare de analiză:"
25965
25966 #. For the first occurrence,
25967 #. SCRIPT
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Error code 0 not used"
25973 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25974
25975 #. SCRIPT
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25977 #, fuzzy
25978 msgid "Error downloading the file"
25979 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
25980
25981 #. SCRIPT
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25983 #, fuzzy
25984 msgid "Error importing the framework"
25985 msgstr "Cadru"
25986
25987 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25989 #, c-format
25990 msgid "Error message from Zebra: %s "
25991 msgstr ""
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Error performing operation"
25996 msgstr "Cadru"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26001 #, c-format
26002 msgid "Error saving item"
26003 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26008 #, c-format
26009 msgid "Error saving items"
26010 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Error while creating PDF file. "
26015 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26022 #, c-format
26023 msgid "Error:"
26024 msgstr "Eroare:"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Error: "
26045 msgstr "Eroare: "
26046
26047 #. For the first occurrence,
26048 #. %1$s:  ELSE 
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Error: %s"
26053 msgstr "Eroare:"
26054
26055 #. For the first occurrence,
26056 #. %1$s:  decoding_error | html 
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Error: %s "
26061 msgstr "Eroare:"
26062
26063 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26064 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26068 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Error: Required news title missing!"
26073 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
26074
26075 #. %1$s:  msg_add | html 
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26077 #, c-format
26078 msgid "Error: Server with id %s not found"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26082 #, c-format
26083 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26084 msgstr ""
26085
26086 #. SCRIPT
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26088 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26089 msgstr ""
26090
26091 #. SCRIPT
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26093 msgid "Error: _(No form element found."
26094 msgstr ""
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26097 #, c-format
26098 msgid "Error: no field value specified."
26099 msgstr ""
26100
26101 #. SCRIPT
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26103 msgid ""
26104 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26105 "and try again."
26106 msgstr ""
26107
26108 #. SCRIPT
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26110 msgid "Error; your data might not have been saved"
26111 msgstr ""
26112
26113 #. For the first occurrence,
26114 #. %1$s:  name | html 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26119 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Errors occurred:"
26124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26127 #, c-format
26128 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26132 #, c-format
26133 msgid ""
26134 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26135 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26136 msgstr ""
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26139 #, c-format
26140 msgid "Espace\\Temps"
26141 msgstr "Spaţiu\\Ora"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26144 #, c-format
26145 msgid "Est cost"
26146 msgstr "Coasta de Est"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26149 #, c-format
26150 msgid "Estimated cost per unit "
26151 msgstr ""
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26154 #, c-format
26155 msgid "Estimated delivery date"
26156 msgstr ""
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26159 #, c-format
26160 msgid "Estimated delivery date from: "
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26164 #, c-format
26165 msgid "Estimated delivery date:"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26169 #, c-format
26170 msgid "Estimated priority:"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26175 #, c-format
26176 msgid "Evening"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Evening "
26182 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
26183
26184 #. For the first occurrence,
26185 #. SCRIPT
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Every"
26190 msgstr "Oricine"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Every: "
26195 msgstr "Oricine"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26199 #, c-format
26200 msgid "Everyone"
26201 msgstr "Oricine"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Everything went okay. Update done."
26206 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Exactly on"
26211 msgstr "Aşteptat pe"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Example: 5.00"
26217 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26220 #, c-format
26221 msgid ""
26222 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26223 "serialseq"
26224 msgstr ""
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26227 #, c-format
26228 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26229 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
26230
26231 #. SCRIPT
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26233 msgid "Exceeded max holds per record"
26234 msgstr ""
26235
26236 #. SCRIPT
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26238 msgid "Excel"
26239 msgstr ""
26240
26241 #. SCRIPT
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26243 #, fuzzy
26244 msgid "Exception: %s"
26245 msgstr "Excepţii"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26248 #, c-format
26249 msgid "Exceptions"
26250 msgstr "Excepţii"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26253 #, c-format
26254 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26255 msgstr ""
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Execute SQL reports "
26260 msgstr "Editaţi Rapoartele"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Execute overdue items report "
26265 msgstr "Descărcaţi raportul:"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Existing SQL"
26270 msgstr "Reţineri existente"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26273 #, c-format
26274 msgid "Existing holds"
26275 msgstr "Reţineri existente"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26280 #, c-format
26281 msgid "Expand all"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26288 #, c-format
26289 msgid "Expected"
26290 msgstr "Aşteptat"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26293 #, c-format
26294 msgid "Expected on"
26295 msgstr "Aşteptat pe"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26302 #, c-format
26303 msgid "Expiration"
26304 msgstr "Termen de Expirare"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26312 #, c-format
26313 msgid "Expiration date"
26314 msgstr "Data expirării"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Expiration date: "
26322 msgstr "Data expirării: "
26323
26324 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "Expiration date: %s"
26328 msgstr "Data expirării: "
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26335 #, c-format
26336 msgid "Expiration:"
26337 msgstr "Termen de Expirare:"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Expiration: "
26342 msgstr "Termen de Expirare:"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Expired"
26347 msgstr "Expiră pe"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26350 #, c-format
26351 msgid "Expired? / Closed?"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Expires before:"
26358 msgstr "Expiră înainte de:"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26365 #, c-format
26366 msgid "Expires on"
26367 msgstr "Expiră pe"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26370 #, c-format
26371 msgid "Expiring before:"
26372 msgstr "Expiră înainte de:"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Expiry date"
26379 msgstr "Data expirării"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26382 #, c-format
26383 msgid "Explanation"
26384 msgstr "Explicaţie"
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Explanation: "
26389 msgstr "Explicaţie: "
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26418 #, c-format
26419 msgid "Export"
26420 msgstr "Export"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Export "
26425 msgstr "Export "
26426
26427 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Export %s framework"
26431 msgstr "%s Cadru"
26432
26433 #. SCRIPT
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26435 #, fuzzy
26436 msgid "Export Labels"
26437 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26438
26439 #. For the first occurrence,
26440 #. SCRIPT
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26442 #, fuzzy
26443 msgid "Export all results to"
26444 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26445
26446 #. INPUT type=submit
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Export as CSV"
26452 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26453
26454 #. INPUT type=submit
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26456 #, fuzzy
26457 msgid "Export as PDF"
26458 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Export authority records"
26464 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26469 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Export bibliographic records"
26475 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26480 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Export card batch"
26485 msgstr "Exportaţi Lot"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Export checkouts using format:"
26490 msgstr "Împrumutat pe"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Export configuration"
26495 msgstr ": Configuraţie OK!"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid "Export data"
26501 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid "Export database"
26506 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Export default framework"
26511 msgstr "%s Cadru"
26512
26513 #. A
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26516 msgid ""
26517 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26518 "or .ods)"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. INPUT type=button
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26523 #, fuzzy
26524 msgid "Export from patron list"
26525 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid "Export full batch"
26530 msgstr "Exportaţi Lot"
26531
26532 #. For the first occurrence,
26533 #. SCRIPT
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26535 #, fuzzy
26536 msgid "Export labels"
26537 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
26538
26539 #. SCRIPT
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26541 #, fuzzy
26542 msgid "Export or print"
26543 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26544
26545 #. For the first occurrence,
26546 #. SCRIPT
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26549 #, fuzzy
26550 msgid "Export patron cards"
26551 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26552
26553 #. SCRIPT
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26555 #, fuzzy
26556 msgid "Export patron cards from list"
26557 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Export selected"
26562 msgstr "Aşteptat"
26563
26564 #. INPUT type=button
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26566 #, fuzzy
26567 msgid "Export selected batches"
26568 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Export selected card(s)"
26573 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Export selected items"
26579 msgstr "Suprimaţi selectarea"
26580
26581 #. SCRIPT
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26583 #, fuzzy
26584 msgid "Export selected results (%s) to"
26585 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26586
26587 #. SCRIPT
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26589 #, fuzzy
26590 msgid "Export single batch"
26591 msgstr "Exportaţi Lot"
26592
26593 #. SCRIPT
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26595 #, fuzzy
26596 msgid "Export single card"
26597 msgstr "Exportând card(uri) %s."
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Export this basket group as CSV"
26602 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Export to CSV file: "
26607 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26611 #, c-format
26612 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26617 #, c-format
26618 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26623 #, c-format
26624 msgid "Export today's checked in barcodes"
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26628 #, c-format
26629 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26630 msgstr ""
26631
26632 #. SCRIPT
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26634 msgid "Extended Latin"
26635 msgstr ""
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26638 #, c-format
26639 msgid "FINMARC"
26640 msgstr "FINMARC"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26643 #, c-format
26644 msgid "FIT"
26645 msgstr ""
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26648 #, fuzzy, c-format
26649 msgid "Facet order"
26650 msgstr "Anulaţi"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Facetable"
26655 msgstr "Caută"
26656
26657 #. For the first occurrence,
26658 #. SCRIPT
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26663 msgid "Failed"
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26667 #, c-format
26668 msgid ""
26669 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26670 msgstr ""
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Failed to add item with barcode "
26675 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26676
26677 #. %1$s:  error_info | html 
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Failed to add mapping for %s"
26681 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26684 #, c-format
26685 msgid "Failed to add scheduled task"
26686 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26689 #, c-format
26690 msgid "Failed to apply different matching rule"
26691 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
26692
26693 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26694 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26698 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
26699
26700 #. SCRIPT
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26702 #, fuzzy
26703 msgid "Failed to change framework"
26704 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
26705
26706 #. %1$s:  selected_count | html 
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26708 #, c-format
26709 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26710 msgstr ""
26711
26712 #. %1$s:  selected_count | html 
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26716 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26717
26718 #. For the first occurrence,
26719 #. SCRIPT
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26721 #, fuzzy
26722 msgid "Failed to create macro: "
26723 msgstr "%s despachetare eşuată."
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26726 #, c-format
26727 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Failed to delete field."
26733 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26734
26735 #. SCRIPT
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26737 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26738 msgstr ""
26739
26740 #. SCRIPT
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26742 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26743 msgstr ""
26744
26745 #. For the first occurrence,
26746 #. SCRIPT
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26748 #, fuzzy
26749 msgid "Failed to load macros: "
26750 msgstr "%s despachetare eşuată."
26751
26752 #. SCRIPT
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26754 #, fuzzy
26755 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26756 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26757
26758 #. SCRIPT
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26760 #, fuzzy
26761 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26762 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26763
26764 #. SCRIPT
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26766 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26767 msgstr ""
26768
26769 #. SCRIPT
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26771 #, fuzzy
26772 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26773 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26774
26775 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26776 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26777 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26778 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26780 #, c-format
26781 msgid ""
26782 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26783 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26784 msgstr ""
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Failed to remove item with barcode "
26789 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26790
26791 #. SCRIPT
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26793 #, fuzzy
26794 msgid "Failed to run macro:"
26795 msgstr "%s despachetare eşuată."
26796
26797 #. SCRIPT
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26799 #, fuzzy
26800 msgid "Failed to save macro: "
26801 msgstr "%s despachetare eşuată."
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Failed to transfer collection"
26806 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "Failed to unzip archive."
26811 msgstr "%s despachetare eşuată."
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Failed to update field."
26816 msgstr "%s despachetare eşuată."
26817
26818 #. SCRIPT
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26822 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
26823
26824 #. SCRIPT
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26826 #, fuzzy
26827 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26828 msgstr "%s despachetare eşuată."
26829
26830 #. SCRIPT
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26832 msgid "Fall"
26833 msgstr "Scădere"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26836 #, c-format
26837 msgid "FamFamFam Site"
26838 msgstr "Site-ul FamFamFam"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26841 #, c-format
26842 msgid "Famfamfam iconset"
26843 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Fargo Public Library, USA"
26848 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Farmington Public Library, USA"
26853 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26857 #, c-format
26858 msgid "Fast cataloging"
26859 msgstr "Catalogare rapidă"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Fast cataloging "
26864 msgstr "Catalogare rapidă"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Fax"
26871 msgstr "Fax: "
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Fax: "
26882 msgstr "Fax: "
26883
26884 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26885 #. %2$s:  END 
26886 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Fax: %s%s %s "
26890 msgstr "Fax: %s "
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26894 #, c-format
26895 msgid "Features"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Features enabled"
26901 msgstr "Email: "
26902
26903 #. SCRIPT
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26905 msgid "Feb"
26906 msgstr ""
26907
26908 #. For the first occurrence,
26909 #. SCRIPT
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26912 #, c-format
26913 msgid "February"
26914 msgstr "Februarie"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26917 #, c-format
26918 msgid "Feedback:"
26919 msgstr "Conexiune inversă:"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26922 #, c-format
26923 msgid "Fees paid"
26924 msgstr ""
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Female"
26930 msgstr "Feminin "
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Female "
26935 msgstr "Feminin "
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26938 #, c-format
26939 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26943 #, c-format
26944 msgid "Fetch all data for chart"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Fewer options"
26950 msgstr "Locaţia filtrului"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26953 #, c-format
26954 msgid "Fiction"
26955 msgstr "Ficţiune"
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26960 #, c-format
26961 msgid "Field"
26962 msgstr "Rubrică"
26963
26964 #. SCRIPT
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26966 #, fuzzy
26967 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26968 msgstr ""
26969 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
26970 "completate.\\ n"
26971
26972 #. For the first occurrence,
26973 #. SCRIPT
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26976 #, fuzzy
26977 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26978 msgstr ""
26979 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
26980 "completate.\\ n"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26984 #, c-format
26985 msgid "Field 1"
26986 msgstr "Rubrica 1"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26990 #, c-format
26991 msgid "Field 2"
26992 msgstr "Rubrica 2"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26996 #, c-format
26997 msgid "Field 3"
26998 msgstr "Rubrica 3"
26999
27000 #. SPAN
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27002 #, fuzzy
27003 msgid "Field autofilled by plugin"
27004 msgstr "Toate Bibliotecile"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Field separator: "
27009 msgstr "Separatorul rubricii: "
27010
27011 #. %1$s:  field_added.label | html 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Field successfully added: %s "
27015 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "Field successfully deleted. "
27020 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27021
27022 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Field successfully updated: %s "
27026 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27029 #, c-format
27030 msgid "Field to use for record matching"
27031 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27036 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27039 #, c-format
27040 msgid ""
27041 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27042 "location_description and permanent_location_description show description "
27043 "instead of code."
27044 msgstr ""
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Fields to display in report:"
27049 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Fields to print"
27054 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
27055
27056 #. SCRIPT
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27058 #, fuzzy
27059 msgid "File"
27060 msgstr "Fişier:"
27061
27062 #. SCRIPT
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27064 #, fuzzy
27065 msgid "File Not Found!"
27066 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27067
27068 #. For the first occurrence,
27069 #. SCRIPT
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27073 #, fuzzy
27074 msgid "File already exists"
27075 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27078 #, c-format
27079 msgid ""
27080 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27081 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27082 "csv and .txt)"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27086 #, c-format
27087 msgid ""
27088 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27089 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27090 "accepted: .csv and .txt)"
27091 msgstr ""
27092
27093 #. SCRIPT
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27095 msgid "File could not be created. Check permissions."
27096 msgstr ""
27097
27098 #. SCRIPT
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27100 #, fuzzy
27101 msgid "File could not be read."
27102 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "File format: "
27108 msgstr "Formatul fişierului: "
27109
27110 #. SCRIPT
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27112 #, fuzzy
27113 msgid "File has been deleted."
27114 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27115
27116 #. SCRIPT
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27118 #, fuzzy
27119 msgid "File is not readable"
27120 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27125 #, c-format
27126 msgid "File name"
27127 msgstr "Numele fişierului"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27132 #, c-format
27133 msgid "File name:"
27134 msgstr "Numele fişierului:"
27135
27136 #. SCRIPT
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27138 #, fuzzy
27139 msgid "File or upload record could not be deleted."
27140 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
27141
27142 #. SCRIPT
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27144 #, fuzzy
27145 msgid "File read cancelled"
27146 msgstr "Anulaţi"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "File type"
27151 msgstr "Numele fişierului"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "File:"
27158 msgstr "Fişier:"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "File: "
27168 msgstr "Fişier: "
27169
27170 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27172 #, c-format
27173 msgid "File: %s"
27174 msgstr "Fişier: %s"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "FileSaver library"
27180 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Filename"
27186 msgstr "Numele fişierului"
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Files"
27192 msgstr "Filtre"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27195 #, c-format
27196 msgid "Files attached to invoice"
27197 msgstr ""
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27200 #, c-format
27201 msgid ""
27202 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27203 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27204 msgstr ""
27205
27206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Files for %s"
27210 msgstr "Formatul fişierului:"
27211
27212 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Files for invoice: %s"
27216 msgstr "Formatul fişierului:"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Filing routine: "
27221 msgstr "Rutină de Depunere: "
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Filing rule"
27226 msgstr "Regulă de Depunere: "
27227
27228 #. SCRIPT
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27230 msgid "Filing rule code missing"
27231 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Filing rule code: "
27237 msgstr "Codul regulei de depunere: "
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Filing rule: "
27242 msgstr "Regulă de Depunere: "
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27245 #, c-format
27246 msgid "Filmographies"
27247 msgstr "Filmografii"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27264 #, c-format
27265 msgid "Filter"
27266 msgstr "Filtraţi"
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27269 #, c-format
27270 msgid "Filter barcode"
27271 msgstr "Codul de bare a filtrului"
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Filter by library"
27276 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Filter by: "
27281 msgstr "Filtraţi : "
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid "Filter layouts"
27286 msgstr "Locaţia filtrului"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27289 #, c-format
27290 msgid "Filter location"
27291 msgstr "Locaţia filtrului"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27294 #, fuzzy, c-format
27295 msgid "Filter on:"
27296 msgstr "Filtrate pe:"
27297
27298 #. SCRIPT
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27300 #, fuzzy
27301 msgid "Filter paid transactions"
27302 msgstr "translaţie"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27305 #, fuzzy, c-format
27306 msgid "Filter partner libraries:"
27307 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Filter results:"
27313 msgstr "Rezultatele filtrului:"
27314
27315 #. SCRIPT
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27317 msgid "Filter system credit types"
27318 msgstr ""
27319
27320 #. SCRIPT
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27322 msgid "Filter system debit types"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27326 #, fuzzy, c-format
27327 msgid "Filter: "
27328 msgstr "Filtraţi"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Filtered by: "
27333 msgstr "Filtraţi : "
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27345 #, c-format
27346 msgid "Filtered on:"
27347 msgstr "Filtrate pe:"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27354 #, c-format
27355 msgid "Filters"
27356 msgstr "Filtre"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27359 #, c-format
27360 msgid "Filters :"
27361 msgstr "Filtre :"
27362
27363 #. SCRIPT
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27365 msgid "Find"
27366 msgstr ""
27367
27368 #. SCRIPT
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27370 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27375 msgid "Find and replace"
27376 msgstr ""
27377
27378 #. SCRIPT
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27380 msgid "Find and replace..."
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Find another patron?"
27386 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
27387
27388 #. SCRIPT
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27390 msgid "Find whole words only"
27391 msgstr ""
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27395 #, c-format
27396 msgid "Fine"
27397 msgstr "Amendă"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Fine amount"
27403 msgstr "Suma Amenzii"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Fine amount: "
27408 msgstr "Suma Amenzii "
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Fine charging interval"
27414 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Fine grace period"
27420 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27423 #, c-format
27424 msgid "Fines"
27425 msgstr "Amenzi"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27428 #, c-format
27429 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27430 msgstr ""
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27433 #, c-format
27434 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27435 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
27436
27437 #. For the first occurrence,
27438 #. SCRIPT
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27442 #, fuzzy
27443 msgid "Finish"
27444 msgstr "Finisat"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Finish enrollment"
27449 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27450
27451 #. INPUT type=submit
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27453 #, fuzzy
27454 msgid "Finish receiving"
27455 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27460 #, c-format
27461 msgid "First"
27462 msgstr "Primul"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27465 #, c-format
27466 msgid "First arrival:"
27467 msgstr "Prima sosire:"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "First indicator default value: "
27472 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "First issue publication date:"
27477 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "First issue publication date: "
27482 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "First name"
27491 msgstr "Prenume"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "First name: "
27500 msgstr "Prenume: "
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "First patron"
27505 msgstr "Editarea unei înregistrări"
27506
27507 #. SCRIPT
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27509 #, fuzzy
27510 msgid "First publication date is not defined"
27511 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27514 #, c-format
27515 msgid "Flagged"
27516 msgstr ""
27517
27518 #. SCRIPT
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27520 msgid "Flags"
27521 msgstr ""
27522
27523 #. SCRIPT
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27525 msgid "Flip horizontally"
27526 msgstr ""
27527
27528 #. SCRIPT
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27530 msgid "Flip vertically"
27531 msgstr ""
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27536 #, c-format
27537 msgid "Float"
27538 msgstr "Flotante"
27539
27540 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Float: %s"
27544 msgstr "Flotante"
27545
27546 #. SCRIPT
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27548 msgid "Focus to contextual toolbar"
27549 msgstr ""
27550
27551 #. SCRIPT
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27553 msgid "Focus to element path"
27554 msgstr ""
27555
27556 #. SCRIPT
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27558 msgid "Focus to menubar"
27559 msgstr ""
27560
27561 #. SCRIPT
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27563 msgid "Focus to toolbar"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27568 #, c-format
27569 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27575 #, c-format
27576 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27582 #, c-format
27583 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27589 #, c-format
27590 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27596 #, c-format
27597 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27598 msgstr ""
27599
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27602 #, fuzzy
27603 msgid "Following required fields are missing:"
27604 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27605
27606 #. SCRIPT
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27608 #, fuzzy
27609 msgid "Following required subfields are missing:"
27610 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Font Awesome"
27616 msgstr "Mărimea Fontului "
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27620 #, c-format
27621 msgid "Font Face Observer"
27622 msgstr ""
27623
27624 #. SCRIPT
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27626 #, fuzzy
27627 msgid "Font Sizes"
27628 msgstr "Mărimea Fontului "
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Font size: "
27636 msgstr "Mărimea Fontului "
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Font: "
27644 msgstr "Font "
27645
27646 #. SCRIPT
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27648 #, fuzzy
27649 msgid "Fonts"
27650 msgstr "Font "
27651
27652 #. SCRIPT
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27654 #, fuzzy
27655 msgid "Food and Drink"
27656 msgstr "Cadiz, Spania "
27657
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27660 msgid "Footer"
27661 msgstr ""
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid "For all collection codes: "
27666 msgstr "Colecţie"
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "For all item types: "
27671 msgstr "Toate tipurile de articole"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27674 #, c-format
27675 msgid ""
27676 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27677 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27678 msgstr ""
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27681 #, c-format
27682 msgid ""
27683 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27684 "syntax to generate the CSV file."
27685 msgstr ""
27686
27687 #. SCRIPT
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27689 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27693 #, c-format
27694 msgid ""
27695 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27696 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "For the selected operations: "
27702 msgstr "Suprimarea lotului "
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid ""
27707 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27708 "patron's category. "
27709 msgstr ""
27710 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
27711 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid ""
27716 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27717 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27718 msgstr ""
27719 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
27720 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27724 #, c-format
27725 msgid "Force"
27726 msgstr ""
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27729 #, c-format
27730 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27731 msgstr ""
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27739 #, c-format
27740 msgid "Forever"
27741 msgstr ""
27742
27743 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Forget %s"
27747 msgstr "Scutit"
27748
27749 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27750 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27751 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Forget %s %s (%s)"
27755 msgstr "%s %s (%s)"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27758 #, c-format
27759 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Forgive fines on return:"
27765 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27768 #, c-format
27769 msgid "Forgive overdue charges"
27770 msgstr "Scutiţi taxele restante"
27771
27772 #. For the first occurrence,
27773 #. SCRIPT
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27782 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27783 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
27784
27785 #. SCRIPT
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27787 #, fuzzy
27788 msgid "Format"
27789 msgstr "Format:"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27793 #, c-format
27794 msgid "Format:"
27795 msgstr "Format:"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Format: "
27800 msgstr "Format : "
27801
27802 #. SCRIPT
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27804 #, fuzzy
27805 msgid "Formats"
27806 msgstr "Format:"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Formatting"
27811 msgstr "Format"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid "Formatting:"
27816 msgstr "Format"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27819 #, c-format
27820 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27821 msgstr ""
27822
27823 #. SCRIPT
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27825 #, fuzzy
27826 msgid "Fr"
27827 msgstr "Pentru"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27832 #, c-format
27833 msgid "Framework code"
27834 msgstr "Codul cadrului"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "Framework code: "
27840 msgstr "Codul cadrului "
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27844 #, c-format
27845 msgid "Framework description"
27846 msgstr "Descrierea cadrului"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27851 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27855 #, c-format
27856 msgid "Free"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "French terms of relations"
27862 msgstr "translaţie"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Frequencies"
27868 msgstr "Frecvenţă"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27874 "housebound tab in the patron account in staff."
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27879 #, c-format
27880 msgid "Frequency"
27881 msgstr "Frecvenţă"
27882
27883 #. SCRIPT
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27885 #, fuzzy
27886 msgid "Frequency is not defined"
27887 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27893 #, c-format
27894 msgid "Frequency:"
27895 msgstr "Frecvenţă:"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Frequency: "
27901 msgstr "Frecvenţă:"
27902
27903 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27904 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27905 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27906 #. %4$s:  END 
27907 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27908 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27909 #. %7$s:  END 
27910 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27911 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27912 #. %10$s:  END 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27914 #, c-format
27915 msgid ""
27916 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27917 "months: %s%s "
27918 msgstr ""
27919
27920 #. SCRIPT
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27922 #, fuzzy
27923 msgid "Fri"
27924 msgstr "Pentru"
27925
27926 #. For the first occurrence,
27927 #. SCRIPT
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27934 #, c-format
27935 msgid "Friday"
27936 msgstr "Vineri"
27937
27938 #. SCRIPT
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27940 #, fuzzy
27941 msgid "Fridays"
27942 msgstr "Vineri"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27957 #, c-format
27958 msgid "From"
27959 msgstr "De la"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "From "
27967 msgstr "De la "
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "From \\ To"
27972 msgstr "De la"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27975 #, c-format
27976 msgid "From a new (empty) record"
27977 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid "From a new file"
27982 msgstr "De la un fişier gradat"
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27985 #, c-format
27986 msgid "From a staged file"
27987 msgstr "De la un fişier gradat"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27990 #, fuzzy, c-format
27991 msgid "From a subscription"
27992 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "From a suggestion"
27997 msgstr "De la o Sugestie"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "From an existing record: "
28002 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28005 #, c-format
28006 msgid "From an external source"
28007 msgstr "De la o sursă externă"
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "From any library"
28013 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "From any library:"
28018 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "From authid: "
28023 msgstr "Format: "
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "From biblionumber: "
28028 msgstr "De la un număr bibliografic: "
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "From call number:"
28033 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "From date:"
28039 msgstr "Format:"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "From existing orders (copy)"
28044 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "From home library"
28050 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "From home library:"
28055 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "From item call number: "
28060 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28064 #, c-format
28065 msgid "From local hold group"
28066 msgstr ""
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "From local hold group:"
28071 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28074 #, c-format
28075 msgid "From titles with highest hold ratios"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "From vendor: "
28081 msgstr "Orice Furnizor "
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28089 #, c-format
28090 msgid "From:"
28091 msgstr "De la:"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "From: "
28098 msgstr "De la: "
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Front "
28104 msgstr "Font "
28105
28106 #. SCRIPT
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28108 #, fuzzy
28109 msgid "Fullscreen"
28110 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28113 #, c-format
28114 msgid ""
28115 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28116 "(French)"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28135 #, c-format
28136 msgid "Fund"
28137 msgstr "Fond"
28138
28139 #. SCRIPT
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28141 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28142 msgstr ""
28143
28144 #. SCRIPT
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28146 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Fund amount:"
28152 msgstr "Suma Fondului:"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28157 #, c-format
28158 msgid "Fund code"
28159 msgstr "Codul fondului"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Fund code: "
28165 msgstr "Codul Fondului: "
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28168 #, c-format
28169 msgid "Fund filters"
28170 msgstr "Filtrele fondului"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Fund id"
28175 msgstr "Fond "
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Fund list of budget "
28180 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28181
28182 #. TD
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28184 #, fuzzy
28185 msgid "Fund locked"
28186 msgstr "Codul fondului"
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28192 #, c-format
28193 msgid "Fund name"
28194 msgstr "Denumirea fondului"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Fund name: "
28199 msgstr "Denumirea Fondului: "
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Fund parent: "
28204 msgstr "Sursa Fondului: "
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28207 #, c-format
28208 msgid "Fund remaining"
28209 msgstr "Fondul rămas"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Fund search"
28214 msgstr "Orice Furnizor"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28217 #, c-format
28218 msgid "Fund total"
28219 msgstr "Total fond"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Fund:"
28226 msgstr "Fond"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Fund: "
28240 msgstr "Fond "
28241
28242 #. For the first occurrence,
28243 #. %1$s:  fund_code | html 
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Fund: %s"
28248 msgstr "Fond"
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28256 #, c-format
28257 msgid "Funds"
28258 msgstr "Fonduri"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "GPL License"
28263 msgstr "Licenţă BSD"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "GST"
28270 msgstr "GST:"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "GST %%"
28277 msgstr "GST:"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28280 #, c-format
28281 msgid "GST:"
28282 msgstr "GST:"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28287 msgstr "Galego (Galician)"
28288
28289 #. SCRIPT
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28291 msgid "Gamma"
28292 msgstr ""
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Gap between columns:"
28298 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Gap between rows:"
28304 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28307 #, c-format
28308 msgid "Geauga County Public Library"
28309 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Gender"
28317 msgstr "General"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Gender:"
28323 msgstr "General"
28324
28325 #. For the first occurrence,
28326 #. SCRIPT
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28329 #, c-format
28330 msgid "General"
28331 msgstr "General"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28334 #, c-format
28335 msgid ""
28336 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28337 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28341 #, c-format
28342 msgid "General holdings: completeness designator"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28346 #, c-format
28347 msgid ""
28348 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28349 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28353 #, c-format
28354 msgid "General holdings: type of unit designator"
28355 msgstr ""
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "General settings"
28360 msgstr "Setări Generale"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Generate EDIFACT order"
28366 msgstr "Generaţi Următorul"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Generate a new client id/key pair"
28371 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28374 #, c-format
28375 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28379 #, c-format
28380 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28381 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
28382
28383 #. INPUT type=submit name=discharge
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28385 #, fuzzy
28386 msgid "Generate discharge"
28387 msgstr "Generaţi Următorul"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28392 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28395 #, c-format
28396 msgid "Generate new client id/secret pair"
28397 msgstr ""
28398
28399 #. INPUT type=button
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28401 #, fuzzy
28402 msgid "Generate next"
28403 msgstr "Generaţi Următorul"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Geolocation: "
28409 msgstr "Colecţie: "
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28413 #, c-format
28414 msgid "Gestion des index MACLES"
28415 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28418 #, c-format
28419 msgid "Get Firefox add-on"
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Get desktop application"
28425 msgstr "Codificaţi data publicării"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28428 #, c-format
28429 msgid "Get help on current subfield"
28430 msgstr ""
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Get it!"
28435 msgstr "Luaţi!"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28438 #, c-format
28439 msgid "Global system preferences"
28440 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28443 #, c-format
28444 msgid "Glyphicons Free"
28445 msgstr ""
28446
28447 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28458 msgid "Go"
28459 msgstr ""
28460
28461 #. IMG
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28463 msgid "Go bottom"
28464 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
28465
28466 #. IMG
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28468 msgid "Go down"
28469 msgstr "Coborâţi"
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28474 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Go to advanced search"
28480 msgstr "Căutare Avansată"
28481
28482 #. A
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28484 #, fuzzy
28485 msgid "Go to item details"
28486 msgstr "Editaţi detaliile"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Go to item search"
28491 msgstr "Autoritate de Căutare"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Go to page : "
28498 msgstr "această pagina "
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Go to receipt page"
28503 msgstr "această pagina"
28504
28505 #. A
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28507 #, fuzzy
28508 msgid "Go to record detail page"
28509 msgstr "această pagina"
28510
28511 #. IMG
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28513 msgid "Go top"
28514 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
28515
28516 #. IMG
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28518 msgid "Go up"
28519 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28522 #, c-format
28523 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Gone no address"
28530 msgstr "Modificaţi adresa"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28533 #, c-format
28534 msgid "Gone no address flag"
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28538 #, c-format
28539 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Government"
28546 msgstr "Numele coşului"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28550 #, c-format
28551 msgid "Grace period:"
28552 msgstr "Perioada de graţie:"
28553
28554 #. SCRIPT
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28556 msgid "Gray"
28557 msgstr ""
28558
28559 #. SCRIPT
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28561 #, fuzzy
28562 msgid "Green"
28563 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28567 #, c-format
28568 msgid "Group"
28569 msgstr "Grup"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28572 #, c-format
28573 msgid ""
28574 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28575 "category 'PA_CLASS')"
28576 msgstr ""
28577
28578 #. INPUT type=text name=group
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28580 #, fuzzy
28581 msgid "Group code"
28582 msgstr "Cod biografic"
28583
28584 #. INPUT type=text name=groupdesc
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28586 #, fuzzy
28587 msgid "Group name"
28588 msgstr "Grup"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28591 #, c-format
28592 msgid "Group(s):"
28593 msgstr "Grup(e):"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Group:"
28598 msgstr "Grup"
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Group: "
28603 msgstr "Grup"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Groups of libraries: "
28608 msgstr "Grupe de Biblioteci "
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28612 #, c-format
28613 msgid "Guarantees:"
28614 msgstr "Garanţii:"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Guarantor ID"
28619 msgstr "Garant:"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Guarantor can view checkouts"
28624 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Guarantor firstname"
28629 msgstr "Prenume: "
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Guarantor information"
28634 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Guarantor relationship"
28639 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Guarantor surname"
28644 msgstr "Prenume: "
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Guarantor title"
28649 msgstr "Garant:"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28653 #, c-format
28654 msgid "Guarantor:"
28655 msgstr "Garant:"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Guarantors:"
28660 msgstr "Garant:"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Guide box:"
28665 msgstr "Casetă de Ghidare:"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Guide grid:"
28670 msgstr "Casetă de Ghidare:"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Guided reports"
28678 msgstr "Rapoarte Ghidate"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Guided reports wizard"
28685 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
28686
28687 #. SCRIPT
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28689 msgid "H Align"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28694 #, c-format
28695 msgid "HC Sticky"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28699 #, c-format
28700 msgid "HTML"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28704 #, c-format
28705 msgid "HTML message:"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28709 #, c-format
28710 msgid "Halland County Library, Sweden"
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28714 #, c-format
28715 msgid "Handbooks"
28716 msgstr "Manualele"
28717
28718 #. SCRIPT
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28720 #, fuzzy
28721 msgid "Handy Shortcuts"
28722 msgstr "Orice Furnizor"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Hard due date"
28728 msgstr "Data Taxei"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Hard due date: "
28733 msgstr "Data Taxei"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28736 #, c-format
28737 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Hashvalue"
28743 msgstr "valoarea"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28746 #, c-format
28747 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28748 msgstr ""
28749
28750 #. SCRIPT
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28752 #, fuzzy
28753 msgid "Header"
28754 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28755
28756 #. SCRIPT
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28758 msgid "Header 1"
28759 msgstr ""
28760
28761 #. SCRIPT
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28763 msgid "Header 2"
28764 msgstr ""
28765
28766 #. SCRIPT
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28768 msgid "Header 3"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. SCRIPT
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28773 msgid "Header 4"
28774 msgstr ""
28775
28776 #. SCRIPT
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28778 msgid "Header 5"
28779 msgstr ""
28780
28781 #. SCRIPT
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28783 msgid "Header 6"
28784 msgstr ""
28785
28786 #. SCRIPT
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28788 msgid "Header cell"
28789 msgstr ""
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28792 #, c-format
28793 msgid "Header row could not be parsed"
28794 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
28795
28796 #. SCRIPT
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28798 #, fuzzy
28799 msgid "Headers"
28800 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Heading"
28805 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28806
28807 #. SCRIPT
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28809 #, fuzzy
28810 msgid "Heading 1"
28811 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28812
28813 #. SCRIPT
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28815 #, fuzzy
28816 msgid "Heading 2"
28817 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28818
28819 #. SCRIPT
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28821 #, fuzzy
28822 msgid "Heading 3"
28823 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28824
28825 #. SCRIPT
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28827 #, fuzzy
28828 msgid "Heading 4"
28829 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28830
28831 #. SCRIPT
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28833 #, fuzzy
28834 msgid "Heading 5"
28835 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28836
28837 #. SCRIPT
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28839 #, fuzzy
28840 msgid "Heading 6"
28841 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28853 #, c-format
28854 msgid "Heading A-Z"
28855 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28867 #, c-format
28868 msgid "Heading Z-A"
28869 msgstr "Rubrica de la Z-A"
28870
28871 #. SCRIPT
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28873 #, fuzzy
28874 msgid "Headings"
28875 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28876
28877 #. SCRIPT
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28879 msgid "Height"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. For the first occurrence,
28883 #. SCRIPT
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28887 #, c-format
28888 msgid "Help"
28889 msgstr ""
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28892 #, c-format
28893 msgid "Help input"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28897 #, c-format
28898 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28899 msgstr ""
28900
28901 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28903 #, c-format
28904 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28905 msgstr ""
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28909 #, c-format
28910 msgid "Hi,"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28914 #, c-format
28915 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28916 msgstr ""
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28920 #, c-format
28921 msgid "Hidden by default"
28922 msgstr ""
28923
28924 #. SCRIPT
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28926 msgid "Hide MARC"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28930 #, c-format
28931 msgid "Hide SQL code"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Hide advanced pattern"
28937 msgstr "%s client"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28942 #, c-format
28943 msgid "Hide all"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28949 #, c-format
28950 msgid "Hide all columns"
28951 msgstr ""
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Hide already received orders"
28956 msgstr "Deja Primite"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Hide chart"
28961 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Hide closed"
28966 msgstr "Închis"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Hide default value fields"
28971 msgstr "Valori implicite:"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Hide details"
28976 msgstr "Mai multe detalii"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Hide in OPAC"
28981 msgstr "Afişat în OPAC: "
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Hide in OPAC: "
28986 msgstr "Afişat în OPAC: "
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Hide inactive budgets"
28992 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Hide new"
28997 msgstr "Închideţi fereastra"
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29000 #, c-format
29001 msgid "Hide or show columns for tables."
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29005 #, c-format
29006 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Hide seen"
29012 msgstr "Închideţi fereastra"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Hide viewed"
29017 msgstr "Închideţi fereastra"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Hide window"
29022 msgstr "Închideţi fereastra"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29025 #, c-format
29026 msgid "High demand item. "
29027 msgstr ""
29028
29029 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29030 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29032 #, c-format
29033 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29034 msgstr ""
29035
29036 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29037 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29039 #, c-format
29040 msgid ""
29041 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29042 "anyway?"
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29046 #, c-format
29047 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29051 #, c-format
29052 msgid "Highlight"
29053 msgstr ""
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29056 #, c-format
29057 msgid ""
29058 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29059 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29060 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29061 msgstr ""
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29064 #, c-format
29065 msgid "Hint:"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Hints"
29071 msgstr "culoare"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29074 #, c-format
29075 msgid "History"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "History OPAC note:"
29081 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "History end date:"
29086 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "History staff note:"
29091 msgstr "Data de început a contractului:"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "History start date:"
29096 msgstr "Data de început a contractului:"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29099 #, c-format
29100 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29104 #, c-format
29105 msgid "Hold"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29111 #, c-format
29112 msgid "Hold at"
29113 msgstr ""
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29119 #, c-format
29120 msgid "Hold date"
29121 msgstr "Rețina data"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29125 #, c-format
29126 msgid "Hold details"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29130 #, c-format
29131 msgid "Hold expires on date:"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29135 #, c-format
29136 msgid "Hold fee"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Hold fee: "
29143 msgstr "0 Reţineri "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Hold filled for:"
29148 msgstr "Culoare: "
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29152 #, c-format
29153 msgid "Hold for:"
29154 msgstr ""
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29157 #, c-format
29158 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29159 msgstr ""
29160
29161 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29163 #, c-format
29164 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29165 msgstr ""
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Hold found: "
29170 msgstr "Rubrici Codificate: "
29171
29172 #. SCRIPT
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29174 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Hold must be record level "
29180 msgstr "Informaţie înregistrată"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Hold next available item "
29185 msgstr "%s disponibil:"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Hold pickup library match"
29191 msgstr "Orice Bibliotecă"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29194 #, c-format
29195 msgid "Hold placed by : "
29196 msgstr ""
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29200 #, c-format
29201 msgid "Hold policy"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Hold ratio"
29207 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Hold ratio:"
29212 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29216 #, c-format
29217 msgid "Hold ratios"
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29221 #, c-format
29222 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29226 #, c-format
29227 msgid "Hold starts on date:"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "Hold status "
29233 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Holding libraries"
29239 msgstr "Toate Bibliotecile"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Holding library"
29251 msgstr "Toate Bibliotecile"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Holding library:"
29257 msgstr "Toate Bibliotecile"
29258
29259 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Holdings (%s)"
29263 msgstr "%s Deţin(e)"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Holdings:"
29268 msgstr "0 Reţineri"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29284 #, c-format
29285 msgid "Holds"
29286 msgstr ""
29287
29288 #. For the first occurrence,
29289 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Holds (%s)"
29294 msgstr "%s Deţin(e)"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Holds allowed (daily)"
29300 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Holds allowed (daily): "
29305 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Holds allowed (total)"
29311 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "Holds allowed (total): "
29316 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29321 #, c-format
29322 msgid "Holds awaiting pickup"
29323 msgstr ""
29324
29325 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29326 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29328 #, c-format
29329 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Holds history"
29336 msgstr "Editaţi lista"
29337
29338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Holds history for %s"
29342 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
29343
29344 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29346 #, c-format
29347 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29348 msgstr ""
29349
29350 #. A
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29353 #, fuzzy
29354 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29355 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
29356
29357 #. A
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29360 #, fuzzy
29361 msgid "Holds on this record: %s"
29362 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Holds per record (count)"
29368 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Holds per record (count): "
29373 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Holds queue"
29381 msgstr "0 Reţineri"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Holds statistics"
29388 msgstr "Statisticile catalogului"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Holds to place (count)"
29393 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29397 #, c-format
29398 msgid "Holds to pull"
29399 msgstr ""
29400
29401 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29402 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29404 #, c-format
29405 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29406 msgstr ""
29407
29408 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29409 #. %2$s:  overcount | html 
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29411 #, c-format
29412 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29416 #, c-format
29417 msgid "Holds waiting:"
29418 msgstr ""
29419
29420 #. %1$s:  reservecount | html 
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "Holds waiting: %s"
29424 msgstr "Statisticile catalogului"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Holds:"
29429 msgstr "0 Reţineri"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29433 #, c-format
29434 msgid "Holiday exception"
29435 msgstr ""
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29438 #, c-format
29439 msgid "Holiday only on this day"
29440 msgstr ""
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29443 #, c-format
29444 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29445 msgstr ""
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29448 #, c-format
29449 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29450 msgstr ""
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29454 #, c-format
29455 msgid "Holiday repeating weekly"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29460 #, c-format
29461 msgid "Holiday repeating yearly"
29462 msgstr ""
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Holidays on a range"
29467 msgstr "Data de sfârşit *"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29470 #, c-format
29471 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29743 #, c-format
29744 msgid "Home"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Home libraries"
29751 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "Home library"
29780 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Home library (branchcode)"
29785 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29786
29787 #. SCRIPT
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29789 #, fuzzy
29790 msgid "Home library unknown."
29791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29796 #, fuzzy, c-format
29797 msgid "Home library:"
29798 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29799
29800 #. For the first occurrence,
29801 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Home library: %s"
29806 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29809 #, c-format
29810 msgid "Horizontal bar:"
29811 msgstr ""
29812
29813 #. SCRIPT
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29815 msgid "Horizontal line"
29816 msgstr ""
29817
29818 #. SCRIPT
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29820 msgid "Horizontal space"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29827 #, c-format
29828 msgid "Horizontal: "
29829 msgstr ""
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29832 #, c-format
29833 msgid "Horowhenua Library Trust"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Host records"
29839 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29842 #, c-format
29843 msgid "Hostname/Port"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Hostname: "
29849 msgstr "Prenume: "
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29852 #, c-format
29853 msgid "Hotchkiss School, USA"
29854 msgstr ""
29855
29856 #. For the first occurrence,
29857 #. SCRIPT
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29860 #, c-format
29861 msgid "Hour"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29865 #, c-format
29866 msgid "Hourly rental charge"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29870 #, c-format
29871 msgid "Hourly rental charge:"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29875 #, c-format
29876 msgid "Hourly rental charge: "
29877 msgstr ""
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29880 #, c-format
29881 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29882 msgstr ""
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29890 #, c-format
29891 msgid "Hours"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "Housebound"
29897 msgstr "Rubrici Codificate: "
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Housebound details"
29902 msgstr "Orice Furnizor"
29903
29904 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Housebound details for %s"
29908 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29913 #, c-format
29914 msgid "Housebound roles"
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "How many issues do you want to receive?"
29920 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "How should patrons be deleted?"
29925 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29928 #, c-format
29929 msgid "How to process items: "
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29933 #, c-format
29934 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29939 #, c-format
29940 msgid "Htmlarea"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29944 #, c-format
29945 msgid "Huge text"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29949 #, c-format
29950 msgid "I encountered some problems."
29951 msgstr ""
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29954 #, c-format
29955 msgid "I received this from you:"
29956 msgstr ""
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29959 #, c-format
29960 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29961 msgstr ""
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29964 #, c-format
29965 msgid "I18N/L10N"
29966 msgstr ""
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29969 #, c-format
29970 msgid "IBERMARC"
29971 msgstr ""
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29979 #, c-format
29980 msgid "ID"
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29984 #, c-format
29985 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29986 msgstr ""
29987
29988 #. A
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29990 #, fuzzy
29991 msgid "ILL request log"
29992 msgstr "Anulare Reţinută"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "ILL request log "
29997 msgstr "Anulare Reţinută"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "ILL requests"
30004 msgstr "Anulare Reţinută"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "ILL requests history"
30010 msgstr "Anulare Reţinută"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "IM_notification.ogg"
30015 msgstr "Anulaţi notificaţia"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30018 #, c-format
30019 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30023 #, c-format
30024 msgid "INTERMARC"
30025 msgstr ""
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30028 #, c-format
30029 msgid "IP"
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30033 #, c-format
30034 msgid "IP address has changed, please log in again "
30035 msgstr ""
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30038 #, c-format
30039 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30043 #, c-format
30044 msgid "IP: "
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30048 #, c-format
30049 msgid "ISBD"
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30067 #, c-format
30068 msgid "ISBN"
30069 msgstr "ISBN"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30072 #, c-format
30073 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30074 msgstr ""
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30078 #, c-format
30079 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30080 msgstr ""
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30083 #, c-format
30084 msgid "ISBN, author or title:"
30085 msgstr ""
30086
30087 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30089 #, c-format
30090 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30097 #, c-format
30098 msgid "ISBN:"
30099 msgstr "ISBN:"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30111 #, c-format
30112 msgid "ISBN: "
30113 msgstr ""
30114
30115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "ISBN: %s "
30119 msgstr "%s: %s"
30120
30121 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30122 #. %2$s:  isbn | $raw 
30123 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30124 #. %4$s:  END 
30125 #. %5$s:  END 
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30132 #, c-format
30133 msgid "ISO 5426"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30137 #, c-format
30138 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30139 msgstr ""
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30142 #, c-format
30143 msgid "ISO 6937"
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30147 #, c-format
30148 msgid "ISO 8859-1"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30152 #, c-format
30153 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30154 msgstr ""
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "ISO code"
30159 msgstr "Cod biografic"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "ISO code: "
30164 msgstr "Codul Fondului: "
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30181 #, c-format
30182 msgid "ISSN"
30183 msgstr "ISSN"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30192 #, c-format
30193 msgid "ISSN:"
30194 msgstr "ISSN:"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30201 #, c-format
30202 msgid "ISSN: "
30203 msgstr ""
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30206 #, c-format
30207 msgid "Icon"
30208 msgstr ""
30209
30210 #. For the first occurrence,
30211 #. SCRIPT
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30215 #, c-format
30216 msgid "Id"
30217 msgstr ""
30218
30219 #. SCRIPT
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30221 msgid ""
30222 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30223 "dots, colons or underscores."
30224 msgstr ""
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30227 #, c-format
30228 msgid "Id: "
30229 msgstr ""
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30232 #, c-format
30233 msgid ""
30234 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30235 "new one or overwrite the old one."
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30239 #, c-format
30240 msgid ""
30241 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30242 "on this template from the public catalog."
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "If all unavailable"
30250 msgstr "%s disponibil:"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30253 #, c-format
30254 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30255 msgstr ""
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "If any unavailable"
30262 msgstr "Orice duplicat valabil"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30265 #, c-format
30266 msgid ""
30267 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30268 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30269 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30273 #, c-format
30274 msgid ""
30275 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30276 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30277 "days until due, directly."
30278 msgstr ""
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30281 #, c-format
30282 msgid ""
30283 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30284 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30285 "hours until due, directly."
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid ""
30291 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30292 "search."
30293 msgstr ""
30294 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
30295 "căutare avansată OPAC)"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30298 #, c-format
30299 msgid ""
30300 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30301 "Mana KB."
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid ""
30307 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30308 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30309 msgstr ""
30310 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
30311 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
30312 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30315 #, c-format
30316 msgid ""
30317 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30318 "already exists for a library, no change is made."
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30322 #, c-format
30323 msgid ""
30324 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30325 "Alt"
30326 msgstr ""
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30330 #, c-format
30331 msgid "If empty, English is used"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30335 #, c-format
30336 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30340 #, c-format
30341 msgid ""
30342 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30346 #, c-format
30347 msgid ""
30348 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30349 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30350 "and a colon should precede each value. For example: "
30351 msgstr ""
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30354 #, c-format
30355 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30356 msgstr ""
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30359 #, c-format
30360 msgid ""
30361 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30362 "your code from "
30363 msgstr ""
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30366 #, c-format
30367 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30368 msgstr ""
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30371 #, c-format
30372 msgid ""
30373 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30374 "with a valid email address."
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30381 "this club template."
30382 msgstr ""
30383
30384 #. SCRIPT
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30386 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30387 msgstr ""
30388
30389 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30390 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30392 #, c-format
30393 msgid ""
30394 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30395 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30396 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30397 msgstr ""
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30400 #, c-format
30401 msgid ""
30402 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30403 "policies can be overridden by your circulation staff."
30404 msgstr ""
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30407 #, c-format
30408 msgid ""
30409 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30410 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30411 "type. "
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30415 #, c-format
30416 msgid ""
30417 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30418 "you can check corresponding boxes below. "
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30422 #, c-format
30423 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30424 msgstr ""
30425
30426 #. For the first occurrence,
30427 #. SCRIPT
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30430 msgid ""
30431 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30432 msgstr ""
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30435 #, c-format
30436 msgid ""
30437 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30438 "entries or a blank page"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30442 #, c-format
30443 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30447 #, c-format
30448 msgid ""
30449 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30450 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30451 msgstr ""
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30454 #, c-format
30455 msgid ""
30456 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30457 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30458 msgstr ""
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30461 #, c-format
30462 msgid ""
30463 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30467 #, c-format
30468 msgid ""
30469 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30470 "rules"
30471 msgstr ""
30472
30473 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30475 #, c-format
30476 msgid ""
30477 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30478 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30482 #, c-format
30483 msgid ""
30484 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30485 "authenticate:"
30486 msgstr ""
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30491 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30496 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30499 #, c-format
30500 msgid ""
30501 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30502 "in the patron categories dropdown box. "
30503 msgstr ""
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30506 #, c-format
30507 msgid ""
30508 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30509 "a delay value is required."
30510 msgstr ""
30511
30512 #. SCRIPT
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30514 msgid ""
30515 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30516 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30520 #, c-format
30521 msgid ""
30522 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30523 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30524 msgstr ""
30525
30526 #. For the first occurrence,
30527 #. SCRIPT
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30532 #, c-format
30533 msgid "Ignore"
30534 msgstr ""
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Ignore "
30539 msgstr "Restituiţi "
30540
30541 #. SCRIPT
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30543 #, fuzzy
30544 msgid "Ignore all"
30545 msgstr "Restituiţi "
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30548 #, c-format
30549 msgid "Ignore and return to transfers: "
30550 msgstr ""
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30553 #, c-format
30554 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30555 msgstr ""
30556
30557 #. SCRIPT
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30559 msgid "Ignored"
30560 msgstr ""
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Illustrations"
30565 msgstr ", ilustrator"
30566
30567 #. For the first occurrence,
30568 #. SCRIPT
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30573 #, c-format
30574 msgid "Image"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30578 #, c-format
30579 msgid "Image 1"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30583 #, c-format
30584 msgid "Image 2"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "Image ID"
30590 msgstr "Data: %s "
30591
30592 #. SCRIPT
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30594 #, fuzzy
30595 msgid "Image description"
30596 msgstr "Descriere"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30599 #, c-format
30600 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30601 msgstr ""
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Image file"
30606 msgstr "%p fişier *.zip"
30607
30608 #. SCRIPT
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30610 #, fuzzy
30611 msgid "Image list"
30612 msgstr "Data: %s "
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "Image name: "
30617 msgstr "Numele fişierului: "
30618
30619 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30621 #, c-format
30622 msgid "Image name: %s"
30623 msgstr ""
30624
30625 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30626 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30628 #, c-format
30629 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30630 msgstr ""
30631
30632 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30634 #, c-format
30635 msgid ""
30636 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30637 msgstr ""
30638
30639 #. %1$s:  END 
30640 #. %2$s:  END 
30641 #. %3$s:  ELSE 
30642 #. %4$s:  END 
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid ""
30646 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30647 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30648 msgstr ""
30649 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
30650 "pentru mai multe detalii."
30651
30652 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid ""
30656 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30657 "the error log for more details. %s"
30658 msgstr ""
30659 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
30660 "pentru mai multe detalii."
30661
30662 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30666 msgstr "fişierul imagine este corupt."
30667
30668 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30670 #, c-format
30671 msgid ""
30672 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30673 "maximum size). %s"
30674 msgstr ""
30675
30676 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30680 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
30681
30682 #. For the first occurrence,
30683 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid ""
30688 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30689 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
30690
30691 #. SCRIPT
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30693 #, fuzzy
30694 msgid "Image options"
30695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid "Image source: "
30701 msgstr "Data: %s "
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Image successfully uploaded"
30706 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30707
30708 #. SCRIPT
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30710 #, fuzzy
30711 msgid "Image title"
30712 msgstr "%p fişier *.zip"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30715 #, c-format
30716 msgid "Image upload results :"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "Image(s) successfully deleted"
30723 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30724
30725 #. SCRIPT
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30727 #, fuzzy
30728 msgid "Image..."
30729 msgstr "Data: %s "
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Image: "
30736 msgstr "Data: %s "
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30740 #, c-format
30741 msgid "Images"
30742 msgstr ""
30743
30744 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Images (%s)"
30748 msgstr "Data: %s "
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Images for "
30753 msgstr "%s - %s "
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30766 #, c-format
30767 msgid "Import"
30768 msgstr ""
30769
30770 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30772 #, c-format
30773 msgid ""
30774 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30775 "(.csv or .ods)"
30776 msgstr ""
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30779 #, c-format
30780 msgid ""
30781 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30782 "details (used only if no information is filled for the item):"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30786 #, c-format
30787 msgid ""
30788 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30789 msgstr ""
30790
30791 #. BUTTON
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30793 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Import batch deleted successfully"
30799 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30802 #, c-format
30803 msgid ""
30804 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30805 "file (.csv or .ods)"
30806 msgstr ""
30807
30808 #. A
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30811 msgid ""
30812 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30813 "or .ods)"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30817 #, c-format
30818 msgid "Import into the borrowers table"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30822 #, c-format
30823 msgid "Import patron data"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Import patron data "
30829 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30835 #, c-format
30836 msgid "Import patrons"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Import quotes"
30842 msgstr "Export"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Import record..."
30847 msgstr "Export"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30850 #, c-format
30851 msgid "Import results :"
30852 msgstr ""
30853
30854 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30856 msgid "Import this batch into the catalog"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Important"
30864 msgstr "Export"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30871 #, fuzzy, c-format
30872 msgid "Important: "
30873 msgstr "Export"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30876 #, c-format
30877 msgid ""
30878 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30879 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30880 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30881 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30882 msgstr ""
30883
30884 #. For the first occurrence,
30885 #. SCRIPT
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Imported"
30890 msgstr "Export"
30891
30892 #. SCRIPT
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30894 #, fuzzy
30895 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30896 msgstr "Cadru"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "In framework:"
30901 msgstr "Cadru"
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "In months: "
30907 msgstr "2 luni "
30908
30909 #. For the first occurrence,
30910 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30911 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30916 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30919 #, c-format
30920 msgid ""
30921 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30922 "records must be up-to-date on this computer: "
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30926 #, c-format
30927 msgid ""
30928 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30929 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "In transit"
30937 msgstr "(În tranzit)"
30938
30939 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30940 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30941 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30945 msgstr "%s începând cu"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30948 #, c-format
30949 msgid "In use"
30950 msgstr ""
30951
30952 #. For the first occurrence,
30953 #. SCRIPT
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "In your cart"
30958 msgstr "Expedierea coșului"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30962 #, c-format
30963 msgid "Inactive"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Inactive "
30970 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "Inactive budgets"
30975 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30978 #, c-format
30979 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30980 msgstr ""
30981
30982 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30985 msgid "Include archived suggestions in the search"
30986 msgstr ""
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Include archived:"
30991 msgstr "Anulaţi"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Include expired subscriptions: "
30996 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Include ordered"
31001 msgstr "Anulaţi"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Include suspended"
31006 msgstr "Anulaţi"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Include tax "
31014 msgstr "Nu includeţi taxe"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31017 #, c-format
31018 msgid ""
31019 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31020 "Database."
31021 msgstr ""
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31024 #, c-format
31025 msgid "Income (cash)"
31026 msgstr ""
31027
31028 #. SCRIPT
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31030 msgid "Inconsistency detected!"
31031 msgstr ""
31032
31033 #. SCRIPT
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31035 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31036 msgstr ""
31037
31038 #. SCRIPT
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31040 msgid "Increase indent"
31041 msgstr ""
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Indefinite"
31047 msgstr "7-8 Nedefinit"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31050 #, c-format
31051 msgid "Indexed in:"
31052 msgstr "Indexate în:"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31055 #, c-format
31056 msgid "Indexes"
31057 msgstr "Indexuri"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Indicator 1"
31062 msgstr ", Obligatoriu "
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Indicator 2"
31067 msgstr ", Obligatoriu "
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31070 #, fuzzy, c-format
31071 msgid "Individual libraries:"
31072 msgstr "Toate Bibliotecile"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31075 #, c-format
31076 msgid "Info"
31077 msgstr ""
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31080 #, c-format
31081 msgid "Info:"
31082 msgstr ""
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31090 #, c-format
31091 msgid "Information"
31092 msgstr "Informaţii"
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Inherit from settings"
31099 msgstr "Setări Generale"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Inherit from system preferences"
31106 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Initial float"
31111 msgstr "Editaţi detaliile"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Initial float: "
31116 msgstr "Formatul fişierului: "
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Initials"
31123 msgstr "Editaţi detaliile"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31127 #, c-format
31128 msgid "Initials: "
31129 msgstr ""
31130
31131 #. SCRIPT
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31133 msgid "Inline"
31134 msgstr ""
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Inner counter"
31139 msgstr "Conţinut Sporit "
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Inner counter "
31144 msgstr "Conţinut Sporit "
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Inner counter:"
31149 msgstr "Conţinut Sporit "
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Inner counter: "
31154 msgstr "Conţinut Sporit "
31155
31156 #. SCRIPT
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31158 msgid "Insert"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31162 #, c-format
31163 msgid "Insert "
31164 msgstr ""
31165
31166 #. SCRIPT
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31168 msgid "Insert column after"
31169 msgstr ""
31170
31171 #. SCRIPT
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31173 msgid "Insert column before"
31174 msgstr ""
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31177 #, c-format
31178 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31179 msgstr ""
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31182 #, c-format
31183 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31184 msgstr ""
31185
31186 #. SCRIPT
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31188 msgid "Insert date\\/time"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31192 #, c-format
31193 msgid "Insert delimiter (‡)"
31194 msgstr ""
31195
31196 #. SCRIPT
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31198 #, fuzzy
31199 msgid "Insert image"
31200 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31203 #, c-format
31204 msgid "Insert line break"
31205 msgstr ""
31206
31207 #. SCRIPT
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31209 msgid "Insert link"
31210 msgstr ""
31211
31212 #. SCRIPT
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31214 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31215 msgstr ""
31216
31217 #. SCRIPT
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31219 msgid "Insert row after"
31220 msgstr ""
31221
31222 #. SCRIPT
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31224 msgid "Insert row before"
31225 msgstr ""
31226
31227 #. SCRIPT
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31229 #, fuzzy
31230 msgid "Insert table"
31231 msgstr "(Înregistrări #%s)"
31232
31233 #. SCRIPT
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31235 #, fuzzy
31236 msgid "Insert template"
31237 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31238
31239 #. SCRIPT
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31241 #, fuzzy
31242 msgid "Insert template..."
31243 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31244
31245 #. SCRIPT
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31247 msgid "Insert video"
31248 msgstr ""
31249
31250 #. SCRIPT
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31252 msgid "Insert\\/Edit Link"
31253 msgstr ""
31254
31255 #. SCRIPT
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31257 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31258 msgstr ""
31259
31260 #. SCRIPT
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31262 #, fuzzy
31263 msgid "Insert\\/edit image"
31264 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
31265
31266 #. SCRIPT
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31268 msgid "Insert\\/edit link"
31269 msgstr ""
31270
31271 #. SCRIPT
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31273 msgid "Insert\\/edit media"
31274 msgstr ""
31275
31276 #. SCRIPT
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31278 msgid "Insert\\/edit video"
31279 msgstr ""
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31282 #, c-format
31283 msgid "Install"
31284 msgstr ""
31285
31286 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Installed version: %s "
31290 msgstr "Descriere: %s "
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Instructions"
31296 msgstr "Acţiuni"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Instructor search:"
31301 msgstr "(căutări apropiate:"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Instructors"
31307 msgstr "Acţiuni"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Instructors:"
31312 msgstr "Acţiuni"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31317 #, c-format
31318 msgid "Insufficient privileges."
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31323 #, c-format
31324 msgid "Integer"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Interface"
31330 msgstr "Notă de contact: "
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid "Interface:"
31335 msgstr "Notă de contact: "
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31339 #, c-format
31340 msgid "Interlibrary loan request details"
31341 msgstr ""
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Interlibrary loans"
31346 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "Interlibrary loans tables"
31351 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31352
31353 #. SCRIPT
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31355 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31356 msgstr ""
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Internal note"
31366 msgstr "Notă de contact: "
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31370 #, c-format
31371 msgid "Internal note:"
31372 msgstr ""
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Internal note: "
31384 msgstr "Notă de contact: "
31385
31386 #. SCRIPT
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31388 #, fuzzy
31389 msgid "Internal search error"
31390 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
31391
31392 #. A
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31394 msgid "Internationalization and localization"
31395 msgstr ""
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31398 #, c-format
31399 msgid "Into an application"
31400 msgstr ""
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Into an application "
31405 msgstr "Codificaţi data publicării "
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Into an application:"
31416 msgstr "Codificaţi data publicării "
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Into an application: "
31423 msgstr "Codificaţi data publicării "
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Intranet"
31428 msgstr "(În tranzit)"
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31431 #, c-format
31432 msgid "Invalid authority type"
31433 msgstr ""
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Invalid barcodes"
31438 msgstr "Descărcaţi coş"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Invalid collection id"
31443 msgstr "Editaţi Colecţiile"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31447 #, c-format
31448 msgid "Invalid course!"
31449 msgstr ""
31450
31451 #. SCRIPT
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31453 #, fuzzy
31454 msgid "Invalid day entered in field %s"
31455 msgstr "Data introdusă în fişier "
31456
31457 #. SCRIPT
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31459 #, fuzzy
31460 msgid "Invalid indicators"
31461 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31462
31463 #. SCRIPT
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31465 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. SCRIPT
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31470 #, fuzzy
31471 msgid "Invalid month entered in field %s"
31472 msgstr "Data introdusă în fişier "
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Invalid number of copies"
31477 msgstr "foarte "
31478
31479 #. SCRIPT
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31481 #, fuzzy
31482 msgid "Invalid record"
31483 msgstr "Descărcaţi coş"
31484
31485 #. SCRIPT
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31487 msgid "Invalid tag number"
31488 msgstr "Număr eronat etichetă"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31492 #, c-format
31493 msgid "Invalid username or password"
31494 msgstr ""
31495
31496 #. %1$s:  e | html 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Invalid value for %s"
31500 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31501
31502 #. SCRIPT
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31504 #, fuzzy
31505 msgid "Invalid year entered in field %s"
31506 msgstr "Data introdusă în fişier "
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31512 #, c-format
31513 msgid "Inventory"
31514 msgstr ""
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Inventory number"
31525 msgstr "foarte "
31526
31527 #. SCRIPT
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31529 msgid "Invert"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Invoice"
31538 msgstr "Nr. de control: "
31539
31540 #. A
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31544 #, fuzzy
31545 msgid "Invoice detail page"
31546 msgstr "Editaţi detaliile"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Invoice details"
31551 msgstr "Editaţi detaliile"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31554 #, c-format
31555 msgid "Invoice has been modified"
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31559 #, c-format
31560 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31561 msgstr ""
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31564 #, c-format
31565 msgid "Invoice item price includes tax: "
31566 msgstr ""
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "Invoice no."
31573 msgstr "Nr. de control:"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Invoice no.: "
31578 msgstr "Nr. de control: "
31579
31580 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Invoice no.: %s"
31584 msgstr "Nr. de control:"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Invoice no:"
31589 msgstr "Nr. de control:"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31596 #, c-format
31597 msgid "Invoice number"
31598 msgstr ""
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31601 #, c-format
31602 msgid "Invoice number reverse"
31603 msgstr ""
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31610 #, c-format
31611 msgid "Invoice number:"
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31616 #, c-format
31617 msgid "Invoice prices are: "
31618 msgstr ""
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31621 #, c-format
31622 msgid "Invoice prices:"
31623 msgstr ""
31624
31625 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Invoice: %s"
31629 msgstr "Nr. de control:"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Invoices"
31639 msgstr "Nr. de control:"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Invoices "
31644 msgstr "Nr. de control:"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Invoices enabled: "
31649 msgstr "Nr. de control: "
31650
31651 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Invoicing %s "
31655 msgstr "Nr. de control:"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Invoicing, "
31660 msgstr "Nr. de control:"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31663 #, c-format
31664 msgid "Irma Birchall"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31668 #, c-format
31669 msgid "Irregularity:"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31674 #, c-format
31675 msgid "Is a URL:"
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31679 #, c-format
31680 msgid "Is hidden by default"
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31684 #, c-format
31685 msgid "Is local hold group"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "Is local hold group "
31692 msgstr "Culoare: "
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31696 #, c-format
31697 msgid "Is this a duplicate of "
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31704 #, c-format
31705 msgid "Issue"
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31709 #, c-format
31710 msgid "Issue "
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31714 #, c-format
31715 msgid "Issue #"
31716 msgstr "Ediţie #"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Issue history"
31722 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31726 #, c-format
31727 msgid "Issue number"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Issue payout"
31734 msgstr "Ediţie #"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid "Issue refund"
31743 msgstr "Ediţie #"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Issue refund from "
31748 msgstr "%s articole găsite pentru"
31749
31750 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Issue requested item to %s"
31754 msgstr "Articole juridice"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31760 #, c-format
31761 msgid "Issue:"
31762 msgstr ""
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31765 #, c-format
31766 msgid "Issue: "
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Issues"
31772 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31775 #, c-format
31776 msgid "Issues per unit"
31777 msgstr ""
31778
31779 #. SCRIPT
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31781 #, fuzzy
31782 msgid "Issues per unit is required"
31783 msgstr "%s înregistrări analizate"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Issues per unit: "
31788 msgstr "%s înregistrări analizate"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Issuing library"
31793 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Issuing rules"
31798 msgstr "Regulă de Depunere: "
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31803 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31806 #, c-format
31807 msgid ""
31808 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31809 msgstr ""
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31812 #, c-format
31813 msgid ""
31814 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31815 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31816 msgstr ""
31817
31818 #. SCRIPT
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31820 msgid "Italic"
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31831 #, c-format
31832 msgid "Item"
31833 msgstr ""
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Item "
31841 msgstr "Data Taxelor "
31842
31843 #. For the first occurrence,
31844 #. %1$s:  loopro.object | html 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31847 #, c-format
31848 msgid "Item %s"
31849 msgstr ""
31850
31851 #. %1$s:  item.item_id | html 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "Item Record %s"
31855 msgstr "Directoare"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "Item URI"
31860 msgstr "Data Taxelor "
31861
31862 #. INPUT type=text name=barcode
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31864 #, fuzzy
31865 msgid "Item barcode"
31866 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Item barcode:"
31872 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Item barcodes:"
31877 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Item call number"
31883 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Item callnumber between: "
31888 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Item callnumber:"
31893 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31898 msgstr "Lot de import #%s gol "
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Item checked out"
31904 msgstr ": articolul este verificat."
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31909 #, c-format
31910 msgid "Item circulation alerts"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Item count"
31918 msgstr "Data Taxelor"
31919
31920 #. SCRIPT
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31922 #, fuzzy
31923 msgid "Item damaged"
31924 msgstr "Etichetă articol"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "Item details"
31929 msgstr "Editaţi detaliile"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Item floats"
31935 msgstr "# Articole"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Item has been claimed as returned."
31940 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
31941
31942 #. SCRIPT
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31944 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31945 msgstr ""
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31948 #, c-format
31949 msgid "Item has been withdrawn"
31950 msgstr ""
31951
31952 #. SCRIPT
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31954 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Item has been withdrawn."
31960 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
31961
31962 #. SCRIPT
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31964 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Item holding library:"
31970 msgstr "Toate Bibliotecile"
31971
31972 #. TH
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31976 #, fuzzy
31977 msgid "Item holds / Total holds"
31978 msgstr "Loc reținut"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Item home library:"
31983 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Item information"
31989 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
31990
31991 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31992 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31993 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Item information %s%s %s "
31997 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
31998
31999 #. SCRIPT
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32001 #, fuzzy
32002 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32003 msgstr "%s începând cu"
32004
32005 #. SCRIPT
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32007 #, fuzzy
32008 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32009 msgstr "%s începând cu"
32010
32011 #. SCRIPT
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32013 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32017 #, c-format
32018 msgid "Item is already at destination library."
32019 msgstr ""
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32024 msgstr ": articolul este verificat."
32025
32026 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32027 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32028 #. %3$s:  END 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32032 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Item is not allowed renewal."
32037 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32040 #, c-format
32041 msgid "Item is restricted"
32042 msgstr ""
32043
32044 #. SCRIPT
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32046 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32047 msgstr ""
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Item is restricted."
32052 msgstr "vest"
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32055 #, c-format
32056 msgid "Item is withdrawn."
32057 msgstr ""
32058
32059 #. %1$s:  END 
32060 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32064 msgstr "Loc reținut"
32065
32066 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32068 #, c-format
32069 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Item location filters"
32075 msgstr "# Articole"
32076
32077 #. SCRIPT
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32079 #, fuzzy
32080 msgid "Item not checked out."
32081 msgstr ": articolul este verificat."
32082
32083 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32084 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32085 #. %3$s:  END 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Item not found."
32095 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32096
32097 #. SCRIPT
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32099 msgid ""
32100 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32101 "anyway)"
32102 msgstr ""
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Item number"
32107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Item number (internal)"
32112 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Item number file: "
32117 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Item only"
32123 msgstr "Data Taxelor"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Item processing:"
32129 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Item records"
32134 msgstr "Directoare"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32137 #, c-format
32138 msgid "Item records were last synced on: "
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Item renewed:"
32144 msgstr "# Articole"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32148 #, c-format
32149 msgid "Item returns home"
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Item returns to issuing branch"
32155 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Item returns to issuing library"
32160 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Item search"
32166 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32167
32168 #. %1$s:  field.label | html 
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Item search field: %s"
32172 msgstr "indicele tematice"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Item search fields"
32180 msgstr "indicele tematice"
32181
32182 #. SCRIPT
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32184 #, fuzzy
32185 msgid "Item search results"
32186 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Item shelving location updated. "
32191 msgstr "Locaţia filtrului "
32192
32193 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32195 #, c-format
32196 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32197 msgstr ""
32198
32199 #. A
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32201 #, fuzzy
32202 msgid "Item sorting"
32203 msgstr "Creatori"
32204
32205 #. SPAN
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32207 msgid ""
32208 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32209 "item statuses"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32213 #, c-format
32214 msgid "Item tag"
32215 msgstr "Etichetă articol"
32216
32217 #. SCRIPT
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32219 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32266 #, c-format
32267 msgid "Item type"
32268 msgstr "Tip de articol"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Item type already exists!"
32273 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Item type code: "
32278 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32281 #, c-format
32282 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32283 msgstr ""
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32286 #, c-format
32287 msgid "Item type is normally not for loan."
32288 msgstr ""
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Item type not for loan."
32293 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32304 #, c-format
32305 msgid "Item type:"
32306 msgstr ""
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Item type: "
32320 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32331 #, c-format
32332 msgid "Item types"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Item types "
32338 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Item types administration"
32343 msgstr "Administrarea bugetului"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32346 #, c-format
32347 msgid ""
32348 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32349 "books, CDs, or DVDs."
32350 msgstr ""
32351
32352 #. For the first occurrence,
32353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32356 #, c-format
32357 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32358 msgstr ""
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32361 #, c-format
32362 msgid "Item was lost, now found."
32363 msgstr ""
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32366 #, c-format
32367 msgid "Item was on loan to "
32368 msgstr ""
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Item with barcode "
32373 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32374
32375 #. %1$s:  barcode | html 
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32379 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32382 #, c-format
32383 msgid "Item(s)"
32384 msgstr ""
32385
32386 #. %1$s:  batch_id | html 
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32390 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
32391
32392 #. %1$s:  batch_id | html 
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32396 msgstr "Lot de import #%s gol "
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Item: "
32401 msgstr "# Articole"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32404 #, c-format
32405 msgid "Itemnumber"
32406 msgstr ""
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Itemnumbers not found"
32412 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32422 #, c-format
32423 msgid "Items"
32424 msgstr ""
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Items added"
32429 msgstr "# Articole"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Items added to rota:"
32434 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Items already on this rota:"
32439 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Items available"
32445 msgstr "Disponibil"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Items checked out"
32450 msgstr ": articolul este verificat."
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32454 #, c-format
32455 msgid "Items expected"
32456 msgstr ""
32457
32458 #. %1$s:  title | html 
32459 #. %2$s:  IF ( author ) 
32460 #. %3$s:  author | html 
32461 #. %4$s:  END 
32462 #. %5$s:  biblionumber | html 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32464 #, c-format
32465 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Items for purchase"
32471 msgstr "# Articole"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32474 #, c-format
32475 msgid "Items found on other rotas:"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Items in "
32481 msgstr "# Articole"
32482
32483 #. %1$s:  batch_id | html 
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32485 #, c-format
32486 msgid "Items in batch number %s"
32487 msgstr ""
32488
32489 #. SCRIPT
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32491 #, fuzzy
32492 msgid "Items in your cart: %s"
32493 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "Items list"
32499 msgstr "# Articole"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32502 #, c-format
32503 msgid "Items lost"
32504 msgstr ""
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Items needed"
32509 msgstr "# Articole"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32515 #, c-format
32516 msgid "Items with no checkouts"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Items:"
32523 msgstr "# Articole"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Items: "
32529 msgstr "# Articole"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32534 #, c-format
32535 msgid "Itemtype"
32536 msgstr ""
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "Itype"
32541 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32544 #, c-format
32545 msgid "JSON URL"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32550 #, c-format
32551 msgid "JSZip"
32552 msgstr ""
32553
32554 #. SCRIPT
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32556 msgid "Jan"
32557 msgstr ""
32558
32559 #. For the first occurrence,
32560 #. SCRIPT
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32563 #, c-format
32564 msgid "January"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32569 #, c-format
32570 msgid "JavaScript Cookie"
32571 msgstr ""
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32574 #, c-format
32575 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32581 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32585 #, c-format
32586 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "Jenkins maintainer:"
32592 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Jenkins maintainers:"
32597 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32600 #, c-format
32601 msgid "Jo Ransom"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32610 #, c-format
32611 msgid "Job progress: "
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32615 #, c-format
32616 msgid "Jobs already entered"
32617 msgstr ""
32618
32619 #. SCRIPT
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32621 msgid "Jul"
32622 msgstr ""
32623
32624 #. For the first occurrence,
32625 #. SCRIPT
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32628 #, c-format
32629 msgid "July"
32630 msgstr ""
32631
32632 #. SCRIPT
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32634 msgid "Jun"
32635 msgstr ""
32636
32637 #. For the first occurrence,
32638 #. SCRIPT
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32641 #, c-format
32642 msgid "June"
32643 msgstr ""
32644
32645 #. SCRIPT
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32647 msgid "Justify"
32648 msgstr ""
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32651 #, c-format
32652 msgid "Juvenile"
32653 msgstr "Juvenilă"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32656 #, c-format
32657 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32658 msgstr ""
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32661 #, c-format
32662 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32666 #, c-format
32667 msgid "Kazik Pietruszewski"
32668 msgstr ""
32669
32670 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32671 #. %2$s:  bookfund | html 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32673 #, c-format
32674 msgid "Keep current (%s - %s)"
32675 msgstr ""
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "Keep existing manager"
32680 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Keep issue number"
32686 msgstr "Numărul cardului"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32689 #, c-format
32690 msgid "Key"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Keyboard layout "
32696 msgstr "Orice Furnizor"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Keyboard shortcuts"
32702 msgstr "Orice Furnizor"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Keyboard shortcuts "
32707 msgstr "Orice Furnizor"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32713 #, c-format
32714 msgid "Keyword"
32715 msgstr "Cuvinte cheie"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "Keyword (any): "
32723 msgstr "Orice cuvânt "
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Keyword:"
32730 msgstr "Orice cuvânt"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32733 #, c-format
32734 msgid "Keyword: "
32735 msgstr ""
32736
32737 #. SCRIPT
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32739 #, fuzzy
32740 msgid "Keywords"
32741 msgstr "Orice cuvânt"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Keywords:"
32746 msgstr "Orice cuvânt"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32759 #, c-format
32760 msgid "Koha"
32761 msgstr ""
32762
32763 #. %1$s:  short_version | html 
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Koha %s release team"
32767 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32768
32769 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32770 #. %2$s:  END 
32771 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32772 #. %4$s:  END 
32773 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32774 #. %6$s:  END 
32775 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32776 #. %8$s:  END 
32777 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32778 #. %10$s:  END 
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32780 #, c-format
32781 msgid ""
32782 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32783 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32784 msgstr ""
32785
32786 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32787 #. %2$s:  END 
32788 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32789 #. %4$s:  END 
32790 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32791 #. %6$s:  END 
32792 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32793 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32794 #. %9$s:  END 
32795 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32796 #. %11$s:  END 
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32798 #, c-format
32799 msgid ""
32800 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32801 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32802 "Koha%s "
32803 msgstr ""
32804
32805 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32806 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32807 #. %3$s:  ELSE 
32808 #. %4$s:  END 
32809 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32810 #. %6$s:  END 
32811 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32812 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32813 #. %9$s:  END 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid ""
32817 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32818 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32819 msgstr ""
32820 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
32821 "clienţilor</a>"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32829 #. %2$s: - ELSE -
32830 #. %3$s: - END -
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid ""
32834 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32835 "order internal note %s "
32836 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32841 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32846 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32849 #, c-format
32850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32851 msgstr ""
32852
32853 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32854 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32855 #. %3$s:  suggestionid | html 
32856 #. %4$s:  ELSE 
32857 #. %5$s:  END 
32858 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32859 #. %7$s:  suggestionid | html 
32860 #. %8$s:  ELSE 
32861 #. %9$s:  END 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid ""
32865 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32866 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32867 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32868 msgstr ""
32869 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
32870 "&rsaquo; "
32871
32872 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32873 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32874 #. %3$s:  basketname | html 
32875 #. %4$s:  ELSE 
32876 #. %5$s:  booksellername | html 
32877 #. %6$s:  END 
32878 #. %7$s:  END 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid ""
32882 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32883 "%s %s %s "
32884 msgstr ""
32885 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32886 "%s</a> &rsaquo; "
32887
32888 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32889 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32890 #. %3$s:  END 
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid ""
32894 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32895 "orders %s "
32896 msgstr ""
32897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32898 "%s</a> &rsaquo;"
32899
32900 #. %1$s:  IF ( date ) 
32901 #. %2$s:  name | html 
32902 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32903 #. %4$s:  invoice | html 
32904 #. %5$s:  END 
32905 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32906 #. %7$s:  ELSE 
32907 #. %8$s:  name | html 
32908 #. %9$s:  END 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid ""
32912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32913 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32914 msgstr ""
32915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32916 "%s</a> &rsaquo;"
32917
32918 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32919 #. %2$s:  END 
32920 #. %3$s:  basketname | html 
32921 #. %4$s:  basketno | html 
32922 #. %5$s:  booksellername | html 
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32926 msgstr ""
32927 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32928 "%s</a> &rsaquo;"
32929
32930 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32931 #. %2$s:  ELSE 
32932 #. %3$s:  END 
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid ""
32936 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32937 "external source &rsaquo; Search results%s"
32938 msgstr ""
32939 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32940 "%s</a> &rsaquo;"
32941
32942 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32943 #. %2$s:  ELSE 
32944 #. %3$s:  END 
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid ""
32948 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32949 "%sOrder search%s"
32950 msgstr ""
32951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32952 "%s</a> &rsaquo;"
32953
32954 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32955 #. %2$s:  booksellername | html 
32956 #. %3$s:  ELSE 
32957 #. %4$s:  END 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid ""
32961 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32962 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32963 msgstr ""
32964 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32965 "%s</a> &rsaquo;"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32968 #, c-format
32969 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32970 msgstr ""
32971
32972 #. %1$s:  basketno | html 
32973 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32974 #. %3$s:  ordernumber | html 
32975 #. %4$s:  ELSE 
32976 #. %5$s:  END 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid ""
32980 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32981 "details (line #%s)%sNew order%s"
32982 msgstr ""
32983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32984 "%s</a> &rsaquo;"
32985
32986 #. %1$s:  basketno | html 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid ""
32990 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32991 msgstr ""
32992 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
32993 "%s</a> &rsaquo;"
32994
32995 #. %1$s:  basketno | html 
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32999 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33000
33001 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33002 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
33003 #. %3$s:  contractname | html 
33004 #. %4$s:  ELSE 
33005 #. %5$s:  END 
33006 #. %6$s:  END 
33007 #. %7$s:  IF ( else ) 
33008 #. %8$s:  booksellername | html 
33009 #. %9$s:  END 
33010 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
33011 #. %11$s:  END 
33012 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
33013 #. %13$s:  contractnumber | html 
33014 #. %14$s:  END 
33015 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33016 #. %16$s:  END 
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid ""
33020 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
33021 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33022 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33023 msgstr ""
33024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
33029 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
33034 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
33039 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
33044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
33049 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33052 #, c-format
33053 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
33054 msgstr ""
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
33059 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33060
33061 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
33062 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33063 #. %3$s:  ELSE 
33064 #. %4$s:  END 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid ""
33068 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
33069 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
33070 msgstr ""
33071 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
33072 "%s</a> &rsaquo; "
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
33077 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33078
33079 #. %1$s:  name | html 
33080 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
33081 #. %3$s:  invoice | html 
33082 #. %4$s:  END 
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid ""
33086 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33087 msgstr ""
33088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
33089 "%s</a> &rsaquo;"
33090
33091 #. %1$s:  name | html 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33093 #, c-format
33094 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
33100 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
33105 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
33110 msgstr "&rsaquo; %s"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33113 #, c-format
33114 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33115 msgstr ""
33116
33117 #. %1$s:  SWITCH op 
33118 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33119 #. %3$s:  IF field 
33120 #. %4$s:  field.name | html 
33121 #. %5$s:  ELSE 
33122 #. %6$s:  END 
33123 #. %7$s:  CASE 
33124 #. %8$s:  END 
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid ""
33128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33129 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33130 msgstr ""
33131 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33132
33133 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33134 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33135 #. %3$s:  ELSE 
33136 #. %4$s:  END 
33137 #. %5$s:  ELSE 
33138 #. %6$s:  END 
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid ""
33142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33143 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33144 msgstr ""
33145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33146 "&rsaquo; "
33147
33148 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33149 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33150 #. %3$s:  ELSE 
33151 #. %4$s:  END 
33152 #. %5$s:  ELSE 
33153 #. %6$s:  END 
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid ""
33157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33158 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33159 msgstr ""
33160 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33161 "&rsaquo; "
33162
33163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33164 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33165 #. %3$s:  searchfield | html 
33166 #. %4$s:  ELSE 
33167 #. %5$s:  END 
33168 #. %6$s:  END 
33169 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33170 #. %8$s:  END 
33171 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33172 #. %10$s:  searchfield | html 
33173 #. %11$s:  searchfield | html 
33174 #. %12$s:  END 
33175 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33176 #. %14$s:  END 
33177 #. %15$s:  IF ( else ) 
33178 #. %16$s:  END 
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33180 #, c-format
33181 msgid ""
33182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33183 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33184 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33185 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33186 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33187 msgstr ""
33188
33189 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33190 #. %2$s:  IF city.cityid 
33191 #. %3$s:  ELSE 
33192 #. %4$s:  END 
33193 #. %5$s:  ELSE 
33194 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33195 #. %7$s:  ELSE 
33196 #. %8$s:  END 
33197 #. %9$s:  END 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid ""
33201 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33202 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33203 msgstr ""
33204 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33205
33206 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33207 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33208 #. %3$s:  ELSE 
33209 #. %4$s:  END 
33210 #. %5$s:  ELSE 
33211 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33212 #. %7$s:  ELSE 
33213 #. %8$s:  END 
33214 #. %9$s:  END 
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid ""
33218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33219 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33220 msgstr ""
33221 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33222
33223 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33224 #. %2$s:  action | html 
33225 #. %3$s:  searchfield | html 
33226 #. %4$s:  END 
33227 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33228 #. %6$s:  searchfield | html 
33229 #. %7$s:  END 
33230 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33231 #. %9$s:  END 
33232 #. %10$s:  IF ( else ) 
33233 #. %11$s:  END 
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33235 #, c-format
33236 msgid ""
33237 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33238 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33239 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33240 msgstr ""
33241 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
33242 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
33243 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
33244
33245 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33246 #. %2$s:  ELSE 
33247 #. %3$s:  END 
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid ""
33251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33252 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33253 msgstr ""
33254 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
33255 "Transfer a Bibliotecii"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33260 msgstr ""
33261 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33262 "Circulaţie"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33267 msgstr ""
33268 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33269 "Circulaţie"
33270
33271 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33272 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33273 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33274 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33275 #. %5$s:  authtypecode | html 
33276 #. %6$s:  ELSE 
33277 #. %7$s:  END 
33278 #. %8$s:  END 
33279 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33280 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33281 #. %11$s:  authtypecode | html 
33282 #. %12$s:  ELSE 
33283 #. %13$s:  END 
33284 #. %14$s:  END 
33285 #. %15$s:  ELSE 
33286 #. %16$s:  action | html 
33287 #. %17$s:  END 
33288 #. %18$s:  END 
33289 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33290 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33291 #. %21$s:  authtypecode | html 
33292 #. %22$s:  ELSE 
33293 #. %23$s:  END 
33294 #. %24$s:  END 
33295 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33296 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33297 #. %27$s:  authtypecode | html 
33298 #. %28$s:  ELSE 
33299 #. %29$s:  END 
33300 #. %30$s:  END 
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33302 #, c-format
33303 msgid ""
33304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33305 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33306 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33307 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33308 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33309 "deleted%s"
33310 msgstr ""
33311 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
33312 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
33313 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
33314 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
33315 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
33316 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33319 #, c-format
33320 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33321 msgstr ""
33322
33323 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33324 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33325 #. %3$s:  ELSE 
33326 #. %4$s:  END 
33327 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33328 #. %6$s:  END 
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid ""
33332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33333 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33334 "authority type %s "
33335 msgstr ""
33336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33337 "&rsaquo; "
33338
33339 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33340 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33341 #. %3$s:  END 
33342 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33343 #. %5$s:  END 
33344 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33345 #. %7$s:  END 
33346 #. %8$s:  END 
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid ""
33350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33351 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33352 "category%s %s "
33353 msgstr ""
33354 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33355
33356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33357 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33358 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33359 #. %4$s:  ELSE 
33360 #. %5$s:  END 
33361 #. %6$s:  END 
33362 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33363 #. %8$s:  END 
33364 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33365 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33366 #. %11$s:  END 
33367 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33368 #. %13$s:  END 
33369 #. %14$s:  IF close_form 
33370 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33371 #. %16$s:  END 
33372 #. %17$s:  IF closed 
33373 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33374 #. %19$s:  END 
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid ""
33378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33379 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33380 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33381 "Budget %s closed %s "
33382 msgstr ""
33383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33384 "&rsaquo; "
33385
33386 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33387 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid ""
33391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33392 "Planning for %s %s"
33393 msgstr ""
33394 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33395
33396 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33397 #. %2$s:  IF cash_register 
33398 #. %3$s:  ELSE 
33399 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33400 #. %5$s:  END 
33401 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33402 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33403 #. %8$s:  END 
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid ""
33407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33408 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33409 "register '%s' %s "
33410 msgstr ""
33411 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33416 msgstr ""
33417 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33418 "Circulaţie"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid ""
33423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33424 "Clone circulation and fine rules"
33425 msgstr ""
33426 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33427 "Circulaţie"
33428
33429 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33430 #. %2$s:  IF class_source 
33431 #. %3$s:  ELSE 
33432 #. %4$s:  END 
33433 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33434 #. %6$s:  IF sort_rule 
33435 #. %7$s:  ELSE 
33436 #. %8$s:  END 
33437 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33438 #. %10$s:  IF split_rule 
33439 #. %11$s:  ELSE 
33440 #. %12$s:  END 
33441 #. %13$s:  END 
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid ""
33445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33446 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33447 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33448 "%sAdd splitting rule%s %s "
33449 msgstr ""
33450 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
33451 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33456 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
33457
33458 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33459 #. %2$s:  IF currency 
33460 #. %3$s:  currency.currency | html 
33461 #. %4$s:  ELSE 
33462 #. %5$s:  END 
33463 #. %6$s:  END 
33464 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33465 #. %8$s:  currency.currency | html 
33466 #. %9$s:  END 
33467 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33468 #. %11$s:  END 
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid ""
33472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33473 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33474 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33475 msgstr ""
33476 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33481 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
33482
33483 #. %1$s:  IF acct_form 
33484 #. %2$s:  IF account 
33485 #. %3$s:  ELSE 
33486 #. %4$s:  END 
33487 #. %5$s:  END 
33488 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33489 #. %7$s:  END 
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid ""
33493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33494 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33495 "account %s "
33496 msgstr ""
33497 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
33498 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
33499
33500 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33501 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33502 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33503 #. %4$s:  budget_name | html 
33504 #. %5$s:  END 
33505 #. %6$s:  ELSE 
33506 #. %7$s:  END 
33507 #. %8$s:  END 
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid ""
33511 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33512 "%sAdd fund %s%s"
33513 msgstr ""
33514 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33519 msgstr ""
33520 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33521 "Circulaţie"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33527 msgstr ""
33528 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
33529
33530 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33531 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33532 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33533 #. %4$s:  ELSE 
33534 #. %5$s:  END 
33535 #. %6$s:  END 
33536 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33537 #. %8$s:  IF ( total ) 
33538 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33539 #. %10$s:  ELSE 
33540 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33541 #. %12$s:  END 
33542 #. %13$s:  END 
33543 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33544 #. %15$s:  END 
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid ""
33548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33549 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33550 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33551 msgstr ""
33552 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33553 "&rsaquo; "
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33558 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33563 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
33564
33565 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33566 #. %2$s:  IF library 
33567 #. %3$s:  ELSE 
33568 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33569 #. %5$s:  END 
33570 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33571 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33572 #. %8$s:  END 
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid ""
33576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33577 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33578 msgstr ""
33579 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33580
33581 #. %1$s:  IF ean_form 
33582 #. %2$s:  IF ean 
33583 #. %3$s:  ELSE 
33584 #. %4$s:  END 
33585 #. %5$s:  END 
33586 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33587 #. %7$s:  END 
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid ""
33591 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33592 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33593 "deletion of EAN %s "
33594 msgstr ""
33595 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid ""
33600 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33601 msgstr ""
33602 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
33603 "Transfer a Bibliotecii"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33608 msgstr ""
33609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33610 "Circulaţie"
33611
33612 #. %1$s:  IF ( total ) 
33613 #. %2$s:  total | html 
33614 #. %3$s:  ELSE 
33615 #. %4$s:  END 
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid ""
33619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33620 "Configuration OK!%s"
33621 msgstr ""
33622 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
33623 "Transfer a Bibliotecii"
33624
33625 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33626 #. %2$s:  IF framework 
33627 #. %3$s:  ELSE 
33628 #. %4$s:  END 
33629 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33630 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33631 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33632 #. %8$s:  END 
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid ""
33636 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33637 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33638 msgstr ""
33639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
33640 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid ""
33645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33646 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33651 msgstr ""
33652 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33653 "Circulaţie"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33658 msgstr ""
33659 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
33660 "Circulaţie"
33661
33662 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33663 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33664 #. %3$s:  ELSE 
33665 #. %4$s:  END 
33666 #. %5$s:  END 
33667 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33668 #. %7$s:  code | html 
33669 #. %8$s:  END 
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid ""
33673 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33674 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33675 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33676 msgstr ""
33677 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
33678 "&rsaquo; "
33679
33680 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33681 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33682 #. %3$s:  categorycode | html 
33683 #. %4$s:  ELSE 
33684 #. %5$s:  END 
33685 #. %6$s:  END 
33686 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33687 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33688 #. %9$s:  categorycode | html 
33689 #. %10$s:  ELSE 
33690 #. %11$s:  categorycode | html 
33691 #. %12$s:  END 
33692 #. %13$s:  END 
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid ""
33696 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33697 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33698 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33699 msgstr ""
33700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33701
33702 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33703 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33704 #. %3$s:  ELSE 
33705 #. %4$s:  END 
33706 #. %5$s:  END 
33707 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33708 #. %7$s:  code | html 
33709 #. %8$s:  END 
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid ""
33713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33714 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33715 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33716 msgstr ""
33717 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
33718 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33723 msgstr ""
33724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid ""
33729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33730 "(Elasticsearch)"
33731 msgstr ""
33732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33737 msgstr ""
33738 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33743 msgstr ""
33744 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33749 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
33750
33751 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33752 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33753 #. %3$s:  server.servername | html 
33754 #. %4$s:  END 
33755 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33756 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33757 #. %7$s:  END 
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid ""
33761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33762 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33763 msgstr ""
33764 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
33765
33766 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33767 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33768 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33769 #. %4$s:  END 
33770 #. %5$s:  ELSE 
33771 #. %6$s:  action | html 
33772 #. %7$s:  END 
33773 #. %8$s:  END 
33774 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33775 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33776 #. %11$s:  END 
33777 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33778 #. %13$s:  END 
33779 #. %14$s:  IF ( else ) 
33780 #. %15$s:  END 
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33782 #, c-format
33783 msgid ""
33784 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33785 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33786 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33787 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33791 #, c-format
33792 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33793 msgstr ""
33794
33795 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33796 #. %2$s:  ELSE 
33797 #. %3$s:  authid | html 
33798 #. %4$s:  authtypetext | html 
33799 #. %5$s:  END 
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid ""
33803 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33804 "for authority #%s (%s) %s "
33805 msgstr ""
33806 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
33807 "#%s (%s) "
33808
33809 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33810 #. %2$s:  authid | html 
33811 #. %3$s:  authtypetext | html 
33812 #. %4$s:  ELSE 
33813 #. %5$s:  authtypetext | html 
33814 #. %6$s:  END 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid ""
33818 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33819 "authority (%s)%s"
33820 msgstr ""
33821 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
33822 "#%s (%s)"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33825 #, c-format
33826 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33827 msgstr ""
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33832 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33837 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
33838
33839 #. %1$s:  booksellername | html 
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33843 msgstr "Gruparea coşului"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33849 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
33850
33851 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33855 msgstr ""
33856 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
33857 "%s</a> &rsaquo;"
33858
33859 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33860 #. %2$s:  ELSE 
33861 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33862 #. %4$s:  END 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33866 msgstr ""
33867 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
33868 "i> "
33869
33870 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33871 #. %2$s:  ELSE 
33872 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33873 #. %4$s:  END 
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid ""
33877 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33878 msgstr ""
33879 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
33880 "i> "
33881
33882 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33883 #. %2$s:  ELSE 
33884 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33885 #. %4$s:  END 
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid ""
33889 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33890 "%s %s "
33891 msgstr ""
33892 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
33893 "i> "
33894
33895 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33896 #. %2$s:  ELSE 
33897 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33898 #. %4$s:  END 
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid ""
33902 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33903 msgstr ""
33904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
33905 "i> "
33906
33907 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33908 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33909 #. %3$s:  query_desc | html 
33910 #. %4$s:  END 
33911 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33912 #. %6$s:  limit_desc | html 
33913 #. %7$s:  END 
33914 #. %8$s:  ELSE 
33915 #. %9$s:  END 
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid ""
33919 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33920 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33921 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33926 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33927
33928 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33932 msgstr ""
33933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
33934 "<i>%s</i>"
33935
33936 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33940 msgstr ""
33941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
33942 "<i>"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33947 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33952 msgstr ""
33953 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
33954 "<i>%s</i>"
33955
33956 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33960 msgstr ""
33961 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
33962 "<i>"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33967 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33970 #, c-format
33971 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33972 msgstr ""
33973
33974 #. SCRIPT
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33976 #, fuzzy
33977 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
33979
33980 #. %1$s:  title | html 
33981 #. %2$s:  IF ( author ) 
33982 #. %3$s:  author | html 
33983 #. %4$s:  END 
33984 #. %5$s:  biblionumber | html 
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid ""
33988 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33989 msgstr ""
33990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
33991 "%s</a> &rsaquo;"
33992
33993 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33994 #. %2$s:  title | html 
33995 #. %3$s:  biblionumber | html 
33996 #. %4$s:  ELSE 
33997 #. %5$s:  END 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid ""
34001 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34002 "record%s"
34003 msgstr ""
34004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
34005 "%s</a> &rsaquo;"
34006
34007 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
34011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
34016 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
34021 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
34026 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34030 #, c-format
34031 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
34032 msgstr ""
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
34037 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
34043 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
34048 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
34053 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34056 #, fuzzy, c-format
34057 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
34058 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34062 #, c-format
34063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
34064 msgstr ""
34065
34066 #. %1$s:  IF patron 
34067 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34068 #. %3$s:  END 
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid ""
34072 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
34073 "to %s %s "
34074 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
34075
34076 #. %1$s:  IF patron 
34077 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34078 #. %3$s:  END 
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
34082 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
34087 msgstr ""
34088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
34093 msgstr ""
34094 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34095
34096 #. %1$s:  title | html 
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
34100 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
34105 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34106
34107 #. %1$s:  title | html 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
34111 msgstr ""
34112 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
34113 "pentru %s"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
34118 msgstr ""
34119 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
34124 msgstr ""
34125 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
34130 msgstr ""
34131 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34132
34133 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34135 #, c-format
34136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
34137 msgstr ""
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34140 #, c-format
34141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
34142 msgstr ""
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
34147 msgstr ""
34148 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
34153 msgstr ""
34154 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34155
34156 #. %1$s:  todaysdate | html 
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34160 msgstr ""
34161 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34166 msgstr ""
34167 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34172 msgstr ""
34173 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34174
34175 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34177 #, c-format
34178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34184 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34185
34186 #. %1$s:  title | html 
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34190 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34195 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34198 #, fuzzy, c-format
34199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34200 msgstr ""
34201 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34204 #, c-format
34205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34211 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34216 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34222 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34223
34224 #. %1$s:  IF course_name 
34225 #. %2$s:  course_name | html 
34226 #. %3$s:  ELSE 
34227 #. %4$s:  END 
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34231 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34237 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34238
34239 #. %1$s:  course.course_name | html 
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34243 msgstr ""
34244 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
34245 "<i>"
34246
34247 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34248 #. %2$s:  ELSE 
34249 #. %3$s:  END 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34253 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34254
34255 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34256 #. %2$s:  patron.surname | html 
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34260 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34263 #, c-format
34264 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34268 #, c-format
34269 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34270 msgstr ""
34271
34272 #. %1$s:  errno | html 
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34276 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
34277
34278 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34282 msgstr ""
34283 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
34284 "<i>"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34289 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34292 #, c-format
34293 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34297 #, c-format
34298 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34304 msgstr "&rsaquo; %s"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34309 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34310
34311 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34312 #. %2$s:  END 
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34316 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
34317
34318 #. %1$s:  title | html 
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34322 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
34323
34324 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34325 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34326 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34327 #. %4$s:  ELSE 
34328 #. %5$s:  END 
34329 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34330 #. %7$s:  IF categoryname 
34331 #. %8$s:  categoryname | html 
34332 #. %9$s:  END 
34333 #. %10$s:  END 
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid ""
34337 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34338 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34339 msgstr ""
34340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
34341 "pentru %s %s"
34342
34343 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34347 msgstr ""
34348 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
34349 "pentru %s %s "
34350
34351 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34352 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34353 #. %3$s:  END 
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34357 msgstr ""
34358 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
34359 "pentru %s %s "
34360
34361 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34362 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34363 #. %3$s:  END 
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34367 msgstr ""
34368 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
34369 "%s, %s"
34370
34371 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34372 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34373 #. %3$s:  patron.surname | html 
34374 #. %4$s:  ELSE 
34375 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34376 #. %6$s:  patron.surname | html 
34377 #. %7$s:  END 
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid ""
34381 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34382 "fine payment for %s %s %s "
34383 msgstr ""
34384 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
34385 "<i>"
34386
34387 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34388 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34389 #. %3$s:  patron.surname | html 
34390 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34391 #. %5$s:  END 
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34395 msgstr ""
34396 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
34397 "pentru %s %s "
34398
34399 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34400 #. %2$s:  ELSE 
34401 #. %3$s:  patron.surname | html 
34402 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34403 #. %5$s:  END 
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid ""
34407 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34408 "%s%s"
34409 msgstr ""
34410 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
34411 "pentru %s %s"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34416 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
34417
34418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34422 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34427 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34432 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34433
34434 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34438 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
34439
34440 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34441 #. %2$s:  patron.surname | html 
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34445 msgstr ""
34446 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
34447 "<i>"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34452 msgstr ""
34453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34458 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
34459
34460 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34464 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
34465
34466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34470 msgstr ""
34471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
34472 "%s, %s"
34473
34474 #. %1$s:  patron.surname | html 
34475 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34479 msgstr ""
34480 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
34481 "%s, %s"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34486 msgstr ""
34487 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34492 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34495 #, c-format
34496 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34497 msgstr ""
34498
34499 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34500 #. %2$s:  ELSE 
34501 #. %3$s:  END 
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid ""
34505 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34506 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34507 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
34508
34509 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34510 #. %2$s:  ELSE 
34511 #. %3$s:  END 
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid ""
34515 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34516 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34517 msgstr ""
34518 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34519 "clienţilor</a>"
34520
34521 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34522 #. %2$s:  ELSE 
34523 #. %3$s:  END 
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid ""
34527 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34528 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34529 msgstr ""
34530 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34531 "clienţilor</a>"
34532
34533 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34534 #. %2$s:  ELSE 
34535 #. %3$s:  END 
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid ""
34539 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34540 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34541 msgstr ""
34542 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34543 "clienţilor</a>"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34548 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34553 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34554
34555 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34556 #. %2$s:  END 
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid ""
34560 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34561 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34566 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34571 msgstr ""
34572 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34573 "clienţilor</a>"
34574
34575 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34576 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34577 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34578 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34579 #. %5$s:  name | html 
34580 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34581 #. %7$s: - END -
34582 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34583 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34584 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34585 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34586 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34587 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34588 #. %14$s: - END -
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34590 #, c-format
34591 msgid ""
34592 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34593 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34594 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34595 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34596 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34597 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34598 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34599 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34600 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34601 msgstr ""
34602
34603 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34604 #. %2$s:  END 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34608 msgstr ""
34609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34610 "clienţilor</a>"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34613 #, c-format
34614 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34620 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34625 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34626
34627 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34628 #. %2$s:  END 
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid ""
34632 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34633 msgstr ""
34634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34635 "clienţilor</a>"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34640 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34645 msgstr ""
34646 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34651 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34656 msgstr ""
34657 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
34658 "clienţilor</a>"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34663 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34668 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
34669
34670 #. %1$s:  supplier | html 
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34672 #, c-format
34673 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34674 msgstr ""
34675
34676 #. For the first occurrence,
34677 #. %1$s:  biblionumber | html 
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34681 #, c-format
34682 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34683 msgstr ""
34684
34685 #. %1$s:  title | html 
34686 #. %2$s:  IF ( op ) 
34687 #. %3$s:  ELSE 
34688 #. %4$s:  END 
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid ""
34692 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34693 "routing list%s"
34694 msgstr ""
34695 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
34696 "Previzualizaţi lista de dirijare"
34697
34698 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34699 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34700 #. %3$s:  ELSE 
34701 #. %4$s:  END 
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid ""
34705 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34706 "subscription%s"
34707 msgstr ""
34708 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
34709 "%s</a> &rsaquo;"
34710
34711 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34713 #, c-format
34714 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34720 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34723 #, c-format
34724 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34730 msgstr ""
34731 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34734 #, c-format
34735 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34736 msgstr ""
34737
34738 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34742 msgstr ""
34743 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34748 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34753 msgstr ""
34754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34759 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34764 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34769 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34774 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34779 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34780
34781 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34785 msgstr ""
34786 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
34787 "Serie pentru <i>%s</i>"
34788
34789 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34793 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34798 msgstr ""
34799 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
34800 "<i>%s</i>"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34805 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
34806
34807 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34811 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34816 msgstr "&rsaquo; %s"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34819 #, c-format
34820 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34821 msgstr ""
34822
34823 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34824 #. %2$s:  ELSE 
34825 #. %3$s:  END 
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34829 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
34830
34831 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34836
34837 #. %1$s:  IF ( del ) 
34838 #. %2$s:  ELSE 
34839 #. %3$s:  END 
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid ""
34843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34844 "%s "
34845 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34855 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34866
34867 #. %1$s:  IF step == 2 
34868 #. %2$s:  END 
34869 #. %3$s:  IF step == 3 
34870 #. %4$s:  END 
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid ""
34874 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34875 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34876 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34881 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34886 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34891 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34894 #, c-format
34895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34896 msgstr ""
34897
34898 #. %1$s:  IF ( status ) 
34899 #. %2$s:  ELSE 
34900 #. %3$s:  END 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid ""
34904 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34905 "Comments awaiting moderation%s"
34906 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34912
34913 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34914 #. %2$s:  END 
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34921 #, c-format
34922 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34929
34930 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34934 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34939 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34940
34941 #. %1$s:  IF batch_id 
34942 #. %2$s:  batch_id | html 
34943 #. %3$s:  ELSE 
34944 #. %4$s:  END 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid ""
34948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34949 "(%s)%sNew%s"
34950 msgstr ""
34951 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
34952 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid ""
34957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34959
34960 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34961 #. %2$s:  layout_id | html 
34962 #. %3$s:  ELSE 
34963 #. %4$s:  END 
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid ""
34967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34968 "(%s)%sNew%s"
34969 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34970
34971 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34972 #. %2$s:  profile_id | html 
34973 #. %3$s:  ELSE 
34974 #. %4$s:  END
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid ""
34978 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34979 "(%s)%sNew%s"
34980 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34981
34982 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34983 #. %2$s:  template_id | html 
34984 #. %3$s:  ELSE 
34985 #. %4$s:  END 
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid ""
34989 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34990 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34991 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
34997
34998 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34999 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35000 #. %3$s:  END 
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid ""
35004 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
35005 "%s "
35006 msgstr ""
35007 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
35008 "%s "
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid ""
35013 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
35014 "matched records"
35015 msgstr ""
35016 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
35017 "%s "
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35020 #, c-format
35021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
35022 msgstr ""
35023
35024 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
35025 #. %2$s:  IF ( modify ) 
35026 #. %3$s:  ELSE 
35027 #. %4$s:  END 
35028 #. %5$s:  END 
35029 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
35030 #. %7$s:  END 
35031 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
35032 #. %9$s:  END 
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid ""
35036 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
35037 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
35038 "deletion %s "
35039 msgstr ""
35040 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
35045 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
35050 msgstr ""
35051 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
35052
35053 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
35057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35058
35059 #. %1$s:  IF batch_id 
35060 #. %2$s:  batch_id | html 
35061 #. %3$s:  ELSE 
35062 #. %4$s:  END 
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid ""
35066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
35067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35068 msgstr ""
35069 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
35070 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
35075 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35076
35077 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35078 #. %2$s:  layout_id | html 
35079 #. %3$s:  ELSE 
35080 #. %4$s:  END 
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid ""
35084 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
35085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35086 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35087
35088 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35089 #. %2$s:  profile_id | html 
35090 #. %3$s:  ELSE 
35091 #. %4$s:  END
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid ""
35095 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
35096 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35097 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35098
35099 #. %1$s:  IF (template_id) 
35100 #. %2$s:  template_id | html 
35101 #. %3$s:  ELSE 
35102 #. %4$s:  END 
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid ""
35106 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35107 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35108 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid ""
35113 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
35114 "exporting"
35115 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
35120 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35121
35122 #. %1$s:  IF club 
35123 #. %2$s:  club.name | html 
35124 #. %3$s:  ELSE 
35125 #. %4$s:  club_template.name | html 
35126 #. %5$s:  END 
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid ""
35130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
35131 "Create a new %s club %s "
35132 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35133
35134 #. %1$s:  IF club_template 
35135 #. %2$s:  club_template.name | html 
35136 #. %3$s:  ELSE 
35137 #. %4$s:  END 
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid ""
35141 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
35142 "%s %s Create a new club template %s "
35143 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
35148 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
35153 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35154
35155 #. %1$s:  list.name | html 
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid ""
35159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
35160 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35161
35162 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
35163 #. %2$s:  ELSE 
35164 #. %3$s:  END 
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid ""
35168 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35169 "New patron list %s "
35170 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35180 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35185 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35190 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35193 #, c-format
35194 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35195 msgstr ""
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35200 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35205 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
35211
35212 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35213 #. %2$s:  ELSE 
35214 #. %3$s:  editColTitle | html 
35215 #. %4$s:  END -
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid ""
35219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35220 "collection %s Edit collection %s %s "
35221 msgstr ""
35222 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
35223 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
35224
35225 #. %1$s:  colTitle | html 
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid ""
35229 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35230 "&rsquo; Add or remove items"
35231 msgstr ""
35232 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
35233 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid ""
35238 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35239 "collection"
35240 msgstr ""
35241 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
35242 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35252 msgstr ""
35253 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
35254 "%s"
35255
35256 #. For the first occurrence,
35257 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35258 #. %2$s:  ELSE 
35259 #. %3$s:  END 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid ""
35264 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35265 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35270 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35275 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35280 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35285 msgstr ""
35286 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
35287
35288 #. %1$s:  name | html 
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35290 #, c-format
35291 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35292 msgstr ""
35293
35294 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35295 #. %2$s:  END 
35296 #. %3$s:  IF ( language ) 
35297 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35298 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35299 #. %6$s:  END 
35300 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35301 #. %8$s:  END 
35302 #. %9$s:  END 
35303 #. %10$s:  END 
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35305 #, c-format
35306 msgid ""
35307 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35308 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35309 "dependencies %s "
35310 msgstr ""
35311
35312 #. %1$s:  IF all_done 
35313 #. %2$s:  ELSE 
35314 #. %3$s:  END 
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid ""
35318 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35319 "%s "
35320 msgstr ""
35321 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
35322 "Circulaţie"
35323
35324 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35325 #. %2$s:  END 
35326 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35327 #. %4$s:  IF ( error ) 
35328 #. %5$s:  ELSE 
35329 #. %6$s:  END 
35330 #. %7$s:  END 
35331 #. %8$s:  IF ( default ) 
35332 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35333 #. %10$s:  ELSE 
35334 #. %11$s:  END 
35335 #. %12$s:  END 
35336 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35337 #. %14$s:  END 
35338 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35339 #. %16$s:  END 
35340 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35341 #. %18$s:  END 
35342 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35343 #. %20$s:  END 
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35345 #, c-format
35346 msgid ""
35347 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35348 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35349 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35350 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35351 "Installation complete %s "
35352 msgstr ""
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35357 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35362 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35367 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35372 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35377 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35382 msgstr "Ataşaţi articolul"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35387 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35392 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
35393
35394 #. IMG
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35396 msgid "Koha Logo SVG"
35397 msgstr ""
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35401 #, c-format
35402 msgid "Koha administration"
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35406 #, c-format
35407 msgid ""
35408 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35409 "password unchanged."
35410 msgstr ""
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Koha database schema"
35416 msgstr "Bază de date"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35419 #, c-format
35420 msgid "Koha development team"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Koha field"
35427 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35431 #, c-format
35432 msgid "Koha field:"
35433 msgstr ""
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Koha full call number"
35438 msgstr "număr de Apel"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35441 #, c-format
35442 msgid "Koha history timeline"
35443 msgstr ""
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35446 #, c-format
35447 msgid "Koha internal"
35448 msgstr ""
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35451 #, c-format
35452 msgid ""
35453 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35454 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35455 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35456 "version."
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Koha itemtype"
35462 msgstr "Orice tip de articol"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35465 #, c-format
35466 msgid "Koha link:"
35467 msgstr ""
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35470 #, c-format
35471 msgid "Koha module:"
35472 msgstr ""
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35477 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Koha offline circulation"
35483 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Koha plugins"
35488 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Koha release teams"
35493 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Koha report library"
35498 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Koha reports library"
35503 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35506 #, c-format
35507 msgid "Koha staff client"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Koha team"
35513 msgstr "Orice tip de articol"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35516 #, c-format
35517 msgid "Koha to MARC Mapping"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35523 #, c-format
35524 msgid "Koha to MARC mapping"
35525 msgstr ""
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Koha version: "
35530 msgstr "Versiune Apache: "
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35533 #, c-format
35534 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35535 msgstr ""
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35540 msgstr ", Noua Zeelandă"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Kohala"
35545 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "LC call number:"
35550 msgstr "Număr de Apel: "
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "LC call number: "
35559 msgstr "Număr de Apel: "
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35566 #, c-format
35567 msgid "LCCN"
35568 msgstr "LCCN"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35572 #, c-format
35573 msgid "LCCN:"
35574 msgstr ""
35575
35576 #. For the first occurrence,
35577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "LCCN: %s "
35582 msgstr "%s: %s"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35585 #, c-format
35586 msgid "LGPL v2.1"
35587 msgstr ""
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35590 #, c-format
35591 msgid "LGPL v3.0"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35595 #, c-format
35596 msgid "LIBRISMARC"
35597 msgstr ""
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Label"
35605 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
35606
35607 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Label Batch Number %s"
35611 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Label batch"
35616 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Label batches"
35621 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35631 #, c-format
35632 msgid "Label creator"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35636 #, c-format
35637 msgid "Label for lib: "
35638 msgstr ""
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35641 #, c-format
35642 msgid "Label for opac: "
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Label height:"
35648 msgstr "Greutatea Cardului:"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Label number"
35653 msgstr "număr de Apel"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Label template"
35658 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Label templates"
35663 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Label width:"
35668 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Label: "
35674 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35677 #, c-format
35678 msgid "Labeled MARC"
35679 msgstr ""
35680
35681 #. %1$s:  biblionumber | html 
35682 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35684 #, c-format
35685 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35692 #, c-format
35693 msgid "Language"
35694 msgstr "Limbă"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Language of original: "
35699 msgstr "35-37 Limbă "
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Language:"
35706 msgstr "35-37 Limbă "
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Language: "
35711 msgstr "35-37 Limbă "
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35717 #, c-format
35718 msgid "Languages"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35724 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35727 #, c-format
35728 msgid "Large print"
35729 msgstr "Imprimare mare"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Large text"
35734 msgstr "Încărcaţi Tipul"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Last "
35740 msgstr "Coş"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35743 #, c-format
35744 msgid "Last borrowed:"
35745 msgstr ""
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Last borrower:"
35750 msgstr "Împrumător"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Last cashup"
35755 msgstr "Valoare autorizată "
35756
35757 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Last cashup: %s"
35761 msgstr "Data "
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Last checkout date:"
35766 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Last claim date: "
35771 msgstr "Data "
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Last displayed"
35776 msgstr "Data"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Last edit"
35781 msgstr "Nu Poate Edita"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Last import"
35787 msgstr "Nu Poate Edita"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Last inventory date:"
35792 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Last location"
35797 msgstr "Toate locaţiile"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Last modification by"
35802 msgstr "Toate locaţiile"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Last modification by - on"
35807 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Last modification on"
35812 msgstr "Toate locaţiile"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Last modification on:"
35818 msgstr "Toate locaţiile"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Last patron"
35823 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Last returned by:"
35828 msgstr "Data "
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Last run"
35833 msgstr "Coş"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35839 #, c-format
35840 msgid "Last seen"
35841 msgstr ""
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35844 #, c-format
35845 msgid "Last seen:"
35846 msgstr ""
35847
35848 #. TH
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35851 #, fuzzy
35852 msgid "Last time a library used this pattern"
35853 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Last update: "
35858 msgstr "Data "
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Last updated"
35865 msgstr "Data"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Last updated:"
35871 msgstr "Data "
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Last updated: "
35876 msgstr "Data "
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "Last value "
35881 msgstr "Valoare autorizată "
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35888 #, c-format
35889 msgid "Late"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35894 #, c-format
35895 msgid "Late orders"
35896 msgstr ""
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35899 #, c-format
35900 msgid "Latina (Latin)"
35901 msgstr ""
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35904 #, c-format
35905 msgid "Law reports and digests"
35906 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Layout"
35914 msgstr "Denumirea zilei "
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Layout ID"
35920 msgstr "Denumirea zilei "
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Layout name: "
35926 msgstr "Denumirea zilei "
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Layout: "
35931 msgstr "Denumirea zilei "
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "Layouts"
35939 msgstr "Modele industriale"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35943 #, c-format
35944 msgid "Leaflet"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35948 #, c-format
35949 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35950 msgstr ""
35951
35952 #. SCRIPT
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35954 msgid "Learn more..."
35955 msgstr ""
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35958 #, c-format
35959 msgid "Leave a message"
35960 msgstr ""
35961
35962 #. %1$s:  END 
35963 #. %2$s:  END 
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35965 #, c-format
35966 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35970 #, c-format
35971 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35972 msgstr ""
35973
35974 #. SCRIPT
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35976 msgid "Left"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Left on order "
35982 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35986 #, c-format
35987 msgid "Left page margin:"
35988 msgstr ""
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35991 #, c-format
35992 msgid "Left text margin:"
35993 msgstr ""
35994
35995 #. SCRIPT
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35997 msgid "Left to right"
35998 msgstr ""
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36001 #, c-format
36002 msgid "Legal articles"
36003 msgstr "Articole juridice"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36006 #, c-format
36007 msgid "Legal cases and case notes"
36008 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36011 #, c-format
36012 msgid "Legend"
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36016 #, c-format
36017 msgid "Legislation"
36018 msgstr "Legislație"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36029 #, c-format
36030 msgid "Length: "
36031 msgstr ""
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36034 #, c-format
36035 msgid "Letter"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36041 #, c-format
36042 msgid "Lib"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36046 #, c-format
36047 msgid "LibLime, USA"
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36051 #, c-format
36052 msgid "Librarian"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36056 #, c-format
36057 msgid "Librarian identity:"
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36062 #, c-format
36063 msgid "Librarian interface"
36064 msgstr ""
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36067 #, c-format
36068 msgid "Librarian:"
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36077 #, c-format
36078 msgid "Libraries"
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Libraries and groups "
36084 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Libraries informations: "
36089 msgstr "translaţie "
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "Libraries limitation: "
36095 msgstr "translaţie "
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Libraries: "
36100 msgstr "Orice Bibliotecă "
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36150 #, c-format
36151 msgid "Library"
36152 msgstr "Bibliotecă"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Library "
36157 msgstr "Orice Bibliotecă "
36158
36159 #. %1$s:  branchcode | html 
36160 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36164 msgstr ""
36165 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
36166 "Transfer a Bibliotecii"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Library (code)"
36171 msgstr "Orice Bibliotecă "
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Library EANs"
36182 msgstr "Orice Bibliotecă "
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Library URL: "
36187 msgstr "Orice Bibliotecă "
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36190 #, c-format
36191 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36192 msgstr ""
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Library branch"
36197 msgstr "Orice Bibliotecă "
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Library code: "
36204 msgstr "Orice Bibliotecă "
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Library created!"
36209 msgstr "Creaţi"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Library details"
36214 msgstr "Observaţia livrării: "
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Library groups"
36222 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36225 #, c-format
36226 msgid "Library is invalid."
36227 msgstr ""
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36230 #, c-format
36231 msgid ""
36232 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Library limitation: "
36238 msgstr "translaţie "
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Library limitations"
36247 msgstr "translaţie "
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Library limitations: "
36253 msgstr "translaţie "
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Library management"
36258 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Library name: "
36263 msgstr "Orice Bibliotecă "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Library of Congress"
36268 msgstr "Orice Bibliotecă "
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36271 #, c-format
36272 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36276 #, c-format
36277 msgid "Library of the patron:"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36281 #, c-format
36282 msgid "Library set-up"
36283 msgstr ""
36284
36285 #. %1$s:  library.branchname | html 
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Library transaction details for %s"
36289 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36293 #, c-format
36294 msgid "Library transfer limits"
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Library type: "
36300 msgstr "Orice Bibliotecă "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36304 #, c-format
36305 msgid "Library use"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36335 #, c-format
36336 msgid "Library:"
36337 msgstr ""
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Library: "
36361 msgstr "Orice Bibliotecă "
36362
36363 #. For the first occurrence,
36364 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Library: %s"
36369 msgstr "Orice Bibliotecă"
36370
36371 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36372 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36374 #, c-format
36375 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Libriotech, Norway"
36381 msgstr "TOATE bibliotecile"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36384 #, c-format
36385 msgid "Licenses"
36386 msgstr ""
36387
36388 #. SCRIPT
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36390 msgid "Light Gray"
36391 msgstr ""
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36394 #, c-format
36395 msgid ""
36396 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36397 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36398 "items_batchmod is still required) "
36399 msgstr ""
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Limit collection code to: "
36404 msgstr "Colecţie"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36407 #, c-format
36408 msgid ""
36409 "Limit item modification to subfields defined in the "
36410 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36411 "is still required) "
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Limit item type to: "
36417 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36421 #, c-format
36422 msgid "Limit patron data access by group "
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36426 #, c-format
36427 msgid ""
36428 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36429 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36430 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36431 msgstr ""
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36434 #, c-format
36435 msgid "Limit to any of the following:"
36436 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Limit to currently available items"
36441 msgstr "Curent este Valabil %s"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36444 #, c-format
36445 msgid "Limit to:"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36451 #, c-format
36452 msgid "Limit to: "
36453 msgstr ""
36454
36455 #. A
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36457 #, fuzzy
36458 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36459 msgstr ""
36460 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
36461 "de ajutor pentru alte detalii."
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36467 #, c-format
36468 msgid "Limits"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36473 #, c-format
36474 msgid "Line"
36475 msgstr ""
36476
36477 #. For the first occurrence,
36478 #. SCRIPT
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Line "
36483 msgstr "Amendă "
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Line:"
36488 msgstr "Amendă "
36489
36490 #. For the first occurrence,
36491 #. SCRIPT
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36494 #, c-format
36495 msgid "Link"
36496 msgstr ""
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Link field to authorities"
36501 msgstr "Editaţi autoritatea"
36502
36503 #. SCRIPT
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36505 #, fuzzy
36506 msgid "Link list"
36507 msgstr "Editaţi lista"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Link to host record"
36512 msgstr "Calculaţi articolele"
36513
36514 #. SCRIPT
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36516 msgid "Link..."
36517 msgstr ""
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36520 #, c-format
36521 msgid "Link:"
36522 msgstr ""
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36525 #, c-format
36526 msgid "List"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36530 #, c-format
36531 msgid "List Fields"
36532 msgstr ""
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36535 #, c-format
36536 msgid ""
36537 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "List created."
36543 msgstr "Creaţi"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "List deleted."
36548 msgstr "Coş suprimat"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "List fields"
36553 msgstr "%p Lista de domenii"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "List item price includes tax: "
36558 msgstr "%S ordonează dupa: "
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "List member:"
36563 msgstr "Prenume:"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "List name"
36569 msgstr "Numele listei"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36572 #, c-format
36573 msgid "List name will be file name with timestamp"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "List name: "
36579 msgstr "Prenume: "
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36582 #, c-format
36583 msgid ""
36584 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36585 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36586 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36587 msgstr ""
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36593 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36596 #, c-format
36597 msgid ""
36598 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36599 "suggestions)"
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "List of rules"
36605 msgstr "%p Lista de domenii"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "List price"
36610 msgstr "%S ordonează dupa:"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "List prices are: "
36616 msgstr "%S ordonează dupa: "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "List prices:"
36621 msgstr "%S ordonează dupa:"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "List requests "
36626 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "List updated."
36631 msgstr "Data"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36639 #, c-format
36640 msgid "Lists"
36641 msgstr "Liste"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36644 #, c-format
36645 msgid "Lists that include this title: "
36646 msgstr ""
36647
36648 #. For the first occurrence,
36649 #. SCRIPT
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36663 #, fuzzy
36664 msgid "Loading"
36665 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Loading "
36686 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36690 #, c-format
36691 msgid "Loading data..."
36692 msgstr ""
36693
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36696 #, fuzzy
36697 msgid "Loading emoticons..."
36698 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36699
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36702 #, fuzzy
36703 msgid "Loading more results…"
36704 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36707 #, c-format
36708 msgid "Loading new messaging defaults "
36709 msgstr ""
36710
36711 #. SCRIPT
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36713 msgid "Loading page %s, please wait..."
36714 msgstr ""
36715
36716 #. SCRIPT
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36718 msgid "Loading records, please wait..."
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36724 #, c-format
36725 msgid "Loading, please wait..."
36726 msgstr ""
36727
36728 #. For the first occurrence,
36729 #. SCRIPT
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36735 #, c-format
36736 msgid "Loading..."
36737 msgstr ""
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Loading... "
36743 msgstr "Rubrica de la A-Z"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Loan period"
36749 msgstr "Perioada de graţie:"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36752 #, c-format
36753 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36754 msgstr ""
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Loan period: "
36759 msgstr "Perioada de graţie:"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36762 #, c-format
36763 msgid "Local Use"
36764 msgstr ""
36765
36766 #. SCRIPT
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36768 #, fuzzy
36769 msgid "Local catalog"
36770 msgstr "Catalogare rapidă"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36773 #, c-format
36774 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36775 msgstr ""
36776
36777 #. SCRIPT
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36779 #, fuzzy
36780 msgid "Local number"
36781 msgstr "număr de Apel"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Local use"
36786 msgstr "Cantitate"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Local use preferences"
36791 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Local use recorded"
36797 msgstr "Informaţie înregistrată"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Local use recorded "
36802 msgstr "Informaţie înregistrată"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Local use recorded."
36807 msgstr "Informaţie înregistrată"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Locale:"
36812 msgstr "Cantitate"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "Locale: "
36817 msgstr "Cantitate"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36837 #, c-format
36838 msgid "Location"
36839 msgstr "Locaţie"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Location and availability"
36844 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36847 #, c-format
36848 msgid "Location(s)"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36855 #, c-format
36856 msgid "Location:"
36857 msgstr ""
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Location: "
36863 msgstr "Locaţie"
36864
36865 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Location: %s"
36869 msgstr "Locaţie"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Locations"
36874 msgstr "Acţiuni"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "Lock budget: "
36879 msgstr "Adăugaţi bugetul "
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36885 #, c-format
36886 msgid "Locked"
36887 msgstr ""
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36891 #, c-format
36892 msgid "Log in"
36893 msgstr ""
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Log in as a different user"
36898 msgstr ""
36899 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36902 #, c-format
36903 msgid ""
36904 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36905 "from using any other OPAC functionality "
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36909 #, c-format
36910 msgid "Log out"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36915 #, c-format
36916 msgid "Log viewer"
36917 msgstr ""
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Logged in as:"
36922 msgstr "în filă "
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36925 #, c-format
36926 msgid "Logging system does not behave correctly"
36927 msgstr ""
36928
36929 #. INPUT type=submit
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36931 msgid "Login"
36932 msgstr "Conectare"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36936 #, c-format
36937 msgid "Logs"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36941 #, c-format
36942 msgid "Look for existing records in catalog?"
36943 msgstr ""
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36948 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid "Lost"
36954 msgstr "(Pierdut) "
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "Lost card"
36961 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Lost card flag"
36966 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36967
36968 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36972 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Lost item returned"
36977 msgstr "Data "
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Lost items"
36985 msgstr "Calculaţi articolele"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36988 #, c-format
36989 msgid "Lost items in staff client"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36993 #, c-format
36994 msgid "Lost items in staff client: "
36995 msgstr ""
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Lost on"
37001 msgstr "(Pierdut) "
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Lost on:"
37006 msgstr "(Pierdut) "
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Lost status"
37013 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Lost status:"
37018 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Lost status: "
37023 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Lost: "
37028 msgstr "(Pierdut) "
37029
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37032 msgid "Lower Alpha"
37033 msgstr ""
37034
37035 #. SCRIPT
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37037 msgid "Lower Greek"
37038 msgstr ""
37039
37040 #. SCRIPT
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37042 msgid "Lower Roman"
37043 msgstr ""
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37051 #, c-format
37052 msgid "Lower left X coordinate: "
37053 msgstr ""
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37061 #, c-format
37062 msgid "Lower left Y coordinate: "
37063 msgstr ""
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37066 #, c-format
37067 msgid "Lucida Console"
37068 msgstr ""
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37071 #, c-format
37072 msgid "Lund University Library, Sweden"
37073 msgstr ""
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37076 #, c-format
37077 msgid "M&#257;ori"
37078 msgstr ""
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37081 #, c-format
37082 msgid "MADS (XML)"
37083 msgstr ""
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37086 #, c-format
37087 msgid "MALMARC"
37088 msgstr ""
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37104 #, c-format
37105 msgid "MARC"
37106 msgstr ""
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37111 #, c-format
37112 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37116 #, c-format
37117 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37118 msgstr ""
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37123 #, c-format
37124 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "MARC 8"
37130 msgstr "AUSMARC"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37133 #, c-format
37134 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37135 msgstr ""
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37138 #, c-format
37139 msgid "MARC Card View"
37140 msgstr ""
37141
37142 #. %1$s:  IF framework 
37143 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37144 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37145 #. %4$s:  ELSE 
37146 #. %5$s:  END 
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37148 #, c-format
37149 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37150 msgstr ""
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "MARC Preview:"
37155 msgstr "Permiteţi parolei:"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "MARC View"
37160 msgstr "Permiteţi parolei:"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "MARC bibliographic framework"
37166 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "MARC bibliographic framework test"
37172 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "MARC field"
37178 msgstr "subcâmp"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "MARC field: "
37184 msgstr "subcâmp "
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "MARC frameworks"
37192 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37193
37194 #. %1$s:  marcflavour | html 
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "MARC frameworks: %s"
37198 msgstr "Cadru :"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "MARC modification templates"
37204 msgstr "Data Achiziţiei"
37205
37206 #. %1$s:  template_id | html 
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "MARC modification templates %s"
37210 msgstr "Data Achiziţiei"
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "MARC organization code"
37216 msgstr "translaţie "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "MARC preview"
37231 msgstr "Permiteţi parolei:"
37232
37233 #. %1$s:  biblionumber | html 
37234 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37238 msgstr "%s Deţin(e)"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37241 #, c-format
37242 msgid "MARC staging results :"
37243 msgstr ""
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37246 #, c-format
37247 msgid ""
37248 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37249 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37250 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37251 msgstr ""
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37256 #, c-format
37257 msgid "MARC structure"
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "MARC subfield"
37263 msgstr "subcâmp"
37264
37265 #. %1$s:  tagfield | html 
37266 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37267 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37268 #. %4$s:  ELSE 
37269 #. %5$s:  END 
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid ""
37273 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37274 msgstr ""
37275 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
37276 "(autoritate:%s)"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "MARC subfield: "
37281 msgstr "subcâmp "
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "MARC with items"
37286 msgstr "Editaţi Articolele"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "MARC without items"
37291 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37294 #, c-format
37295 msgid "MARC21/USMARC"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37302 #, c-format
37303 msgid "MARCXML"
37304 msgstr "MARCXML"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "MIT License"
37313 msgstr "Licenţă BSD"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37318 msgstr "Licenţă BSD"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "MIT licence"
37323 msgstr "Licenţă BSD"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "MIT license"
37337 msgstr "Licenţă BSD"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37341 #, c-format
37342 msgid "MODS (XML)"
37343 msgstr ""
37344
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37347 #, fuzzy
37348 msgid "Macro not found"
37349 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Macro successfully deleted"
37355 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37358 #, c-format
37359 msgid "Macros"
37360 msgstr ""
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37363 #, c-format
37364 msgid "Macros..."
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37368 #, c-format
37369 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37375 #, c-format
37376 msgid "Main address"
37377 msgstr ""
37378
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Main library"
37383 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Make a payment"
37392 msgstr "Numele coşului"
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37395 #, c-format
37396 msgid ""
37397 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37398 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37399 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37403 #, c-format
37404 msgid ""
37405 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37406 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37407 "will not affect August 1-10 in other years."
37408 msgstr ""
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37411 #, c-format
37412 msgid ""
37413 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37414 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37415 msgstr ""
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Make budget active: "
37420 msgstr "Planificarea bugetului "
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Make claim"
37425 msgstr "Numele coşului"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Make default"
37430 msgstr "%s %s (implicit)"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Make payment"
37436 msgstr "Numele coşului"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37439 #, c-format
37440 msgid ""
37441 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37442 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37443 msgstr ""
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Male"
37449 msgstr "valoarea "
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Male "
37454 msgstr "valoarea "
37455
37456 #. %1$s:  total || 0 | html 
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Mana (%s)"
37460 msgstr "Închis pe: %s"
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37463 #, c-format
37464 msgid ""
37465 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37466 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37467 "used by any other software."
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37471 #, c-format
37472 msgid "Mana KB token"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37478 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37481 #, c-format
37482 msgid ""
37483 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37484 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37485 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37486 "with Mana KB is shared under the "
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37490 #, c-format
37491 msgid ""
37492 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37493 "contact your site administrator. "
37494 msgstr ""
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Mana search"
37499 msgstr "Caută"
37500
37501 #. %1$s:  statuscode | html 
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37503 #, c-format
37504 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37505 msgstr ""
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Mana token: "
37510 msgstr "Gestionate de către"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Manage"
37515 msgstr "Gestionate de către"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Manage "
37523 msgstr "Gestionate de către"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Manage API keys"
37529 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37532 #, c-format
37533 msgid "Manage CSV export profiles"
37534 msgstr ""
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Manage CSV export profiles "
37539 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37544 msgstr ": Configuraţie OK!"
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37547 #, c-format
37548 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37549 msgstr ""
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "Manage ILL request"
37554 msgstr "Perioada de graţie:"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37557 #, c-format
37558 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37564 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Manage MARC modification templates"
37569 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37572 #, c-format
37573 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37574 msgstr ""
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Manage OAI Sets"
37579 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Manage OAI sets "
37584 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Manage OPAC problem reports "
37589 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37592 #, c-format
37593 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37594 msgstr ""
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Manage SMS cellular providers "
37599 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37602 #, c-format
37603 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37609 msgstr "Administrarea bugetului"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Manage account debit and credit types "
37614 msgstr "Tipul Contului"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Manage additional fields"
37620 msgstr "subdomeniu"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37623 #, c-format
37624 msgid ""
37625 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37626 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37630 #, c-format
37631 msgid ""
37632 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37633 "patron card layout."
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37637 #, c-format
37638 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37639 msgstr ""
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Manage all funds "
37644 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Manage audio alerts "
37649 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37654 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Manage basket and order lines "
37659 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Manage basket groups "
37664 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Manage budget plannings "
37669 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Manage budgets "
37674 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Manage circulation rules "
37680 msgstr "Notă de circulaţie: "
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37683 #, c-format
37684 msgid ""
37685 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37686 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37687 "manage_circ_rules is still required) "
37688 msgstr ""
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Manage cities and towns "
37693 msgstr "Municipii şi oraşe"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37698 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Manage column configuration "
37703 msgstr ": Configuraţie OK!"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Manage contracts "
37708 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37713 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37716 #, c-format
37717 msgid "Manage custom fields for item search."
37718 msgstr ""
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Manage extended patron attributes "
37723 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Manage frequencies "
37728 msgstr "Perioada de graţie:"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Manage funds "
37733 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Manage global system preferences "
37738 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37741 #, c-format
37742 msgid ""
37743 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37744 "administrator email, and templates."
37745 msgstr ""
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37748 #, c-format
37749 msgid "Manage housebound deliveries"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Manage housebound profile"
37755 msgstr "Perioada de graţie:"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37758 #, c-format
37759 msgid ""
37760 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37761 msgstr ""
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Manage invoice files"
37766 msgstr "Perioada de graţie:"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Manage item circulation alerts "
37771 msgstr "Notă de circulaţie: "
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Manage item search fields "
37776 msgstr "indicele tematice"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Manage item types "
37781 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Manage items"
37786 msgstr "Adăugaţi bugetul"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Manage items assigned to "
37791 msgstr "Municipii şi oraşe"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37794 #, c-format
37795 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37796 msgstr ""
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Manage libraries and library groups "
37801 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37804 #, c-format
37805 msgid "Manage library EDI EANs"
37806 msgstr ""
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37809 #, c-format
37810 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37811 msgstr ""
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Manage lists of patrons"
37816 msgstr "%s %s (%s)"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Manage marc modification templates "
37821 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Manage numbering patterns "
37826 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37829 #, c-format
37830 msgid "Manage orders"
37831 msgstr ""
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Manage patron categories "
37836 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Manage patron clubs"
37841 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Manage patron image"
37846 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Manage patrons fines and fees"
37851 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Manage plugins"
37857 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37860 #, c-format
37861 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37862 msgstr ""
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Manage purchase suggestions "
37867 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Manage record matching rules "
37872 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
37873
37874 #. SCRIPT
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37876 #, fuzzy
37877 msgid "Manage request"
37878 msgstr "Perioada de graţie:"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Manage restrictions for accounts "
37883 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Manage rotating collections"
37888 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Manage rotating collections "
37893 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37896 #, c-format
37897 msgid ""
37898 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Manage search engine configuration "
37904 msgstr ": Configuraţie OK!"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Manage serial subscriptions"
37909 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Manage staged MARC records"
37915 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
37916
37917 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37918 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37919 #. %3$s:  END 
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37923 msgstr ""
37924 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
37925 "%s "
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37928 #, c-format
37929 msgid "Manage staged records"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Manage stages"
37935 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Manage stockrotation operations"
37940 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37943 #, c-format
37944 msgid ""
37945 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37946 "is used) "
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Manage suggestions"
37952 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37955 #, c-format
37956 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37957 msgstr ""
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "Manage uploaded files ("
37962 msgstr "Perioada de graţie:"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Manage usage statistics settings "
37967 msgstr "Statisticile catalogului"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37970 #, c-format
37971 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Manage vendors "
37977 msgstr "Schimbaţi"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37983 #, c-format
37984 msgid "Managed by"
37985 msgstr "Gestionate de către"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Managed by - on"
37990 msgstr "Gestionate de către"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37996 #, c-format
37997 msgid "Managed by:"
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Managed in tab: "
38004 msgstr "în filă "
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Managed on"
38010 msgstr "Gestionate de către"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Managed on:"
38015 msgstr "Gestionate de către"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
38018 #, c-format
38019 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38020 msgstr ""
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38023 #, c-format
38024 msgid ""
38025 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38026 msgstr ""
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Management date from:"
38031 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Manager name"
38036 msgstr "Gestionate de către"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Managing library"
38041 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Managing library:"
38046 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Managing library: "
38051 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38057 #, c-format
38058 msgid "Mandatory"
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Mandatory data added"
38064 msgstr "%s date adăugate"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Mandatory: "
38072 msgstr ", Obligatoriu "
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Manual credit"
38078 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Manual history:"
38083 msgstr ", Obligatoriu "
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Manual history: "
38088 msgstr ", Obligatoriu "
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Manual invoice"
38094 msgstr "Creaţi factura manuală"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Mapping"
38099 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38100
38101 #. SCRIPT
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38103 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38104 msgstr ""
38105
38106 #. %1$s:  setName | html 
38107 #. %2$s:  setSpec | html 
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38111 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Mappings have been saved"
38116 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38117
38118 #. SCRIPT
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38120 msgid "Mar"
38121 msgstr ""
38122
38123 #. For the first occurrence,
38124 #. SCRIPT
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38127 #, c-format
38128 msgid "March"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38132 #, c-format
38133 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Mark closed"
38142 msgstr "Închis"
38143
38144 #. INPUT type=submit
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38146 #, fuzzy
38147 msgid "Mark item as lost"
38148 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38149
38150 #. INPUT type=submit
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38152 #, fuzzy
38153 msgid "Mark lost and notify patron"
38154 msgstr "%s %s (%s)"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "Mark new"
38162 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38167 #, c-format
38168 msgid "Mark not seen"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Mark seen"
38176 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38177
38178 #. INPUT type=submit
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38180 #, fuzzy
38181 msgid "Mark seen and continue >>"
38182 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38183
38184 #. INPUT type=submit
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38186 #, fuzzy
38187 msgid "Mark seen and quit"
38188 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Mark selected as: "
38193 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Mark the original budget as inactive"
38198 msgstr "Planificarea bugetului "
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Mark viewed"
38206 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38209 #, c-format
38210 msgid "MassCat, USA"
38211 msgstr ""
38212
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38215 #, fuzzy
38216 msgid "Match applied"
38217 msgstr "Ataşaţi articolul "
38218
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38221 #, fuzzy
38222 msgid "Match case"
38223 msgstr "Adăugaţi produsul "
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Match check "
38228 msgstr "Adăugaţi produsul "
38229
38230 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Match check %s"
38234 msgstr "Adăugaţi produsul"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Match check 1 | "
38239 msgstr "Adăugaţi produsul "
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Match details"
38244 msgstr "Detaliile coşului"
38245
38246 #. SCRIPT
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38248 #, fuzzy
38249 msgid "Match found"
38250 msgstr "Ataşaţi articolul "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Match point "
38255 msgstr "Ataşaţi articolul "
38256
38257 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Match point %s | "
38261 msgstr "Ataşaţi articolul "
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Match point 1 | "
38266 msgstr "Ataşaţi articolul "
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Match points"
38271 msgstr "Ataşaţi articolul"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38274 #, c-format
38275 msgid "Match threshold: "
38276 msgstr ""
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Match type"
38281 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38282
38283 #. SCRIPT
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38285 #, fuzzy
38286 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
38288
38289 #. SCRIPT
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38291 #, fuzzy
38292 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38293 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38296 #, c-format
38297 msgid "Matching rule applied"
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38301 #, c-format
38302 msgid "Matching rule applied:"
38303 msgstr ""
38304
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38307 msgid "Matching rule code missing"
38308 msgstr ""
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Matching rule code: "
38314 msgstr "Codul regulei de depunere: "
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Matching:"
38319 msgstr "Ataşaţi articolul "
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38324 #, c-format
38325 msgid "Matchpoint components"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Material:"
38331 msgstr "Editaţi detaliile"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Materials"
38338 msgstr "Editaţi detaliile"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Materials specified"
38344 msgstr "vertical"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Materials specified:"
38349 msgstr "vertical"
38350
38351 #. SCRIPT
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38353 msgid "Mathematical"
38354 msgstr ""
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38357 #, c-format
38358 msgid "Matrix"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38362 #, c-format
38363 msgid "Max length:"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38368 #, c-format
38369 msgid "Max. suspension duration (day)"
38370 msgstr ""
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Maximum Koha version"
38375 msgstr "Versiune Apache:"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38380 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38381
38382 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Maximum version: %s "
38386 msgstr "Versiune Apache:"
38387
38388 #. For the first occurrence,
38389 #. SCRIPT
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38392 #, c-format
38393 msgid "May"
38394 msgstr ""
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38397 #, c-format
38398 msgid "Meaning"
38399 msgstr ""
38400
38401 #. SCRIPT
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38403 msgid "Media"
38404 msgstr ""
38405
38406 #. SCRIPT
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38408 msgid "Media poster (Image URL)"
38409 msgstr ""
38410
38411 #. SCRIPT
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38413 msgid "Media..."
38414 msgstr ""
38415
38416 #. SCRIPT
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38418 msgid "Medium"
38419 msgstr ""
38420
38421 #. SCRIPT
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38423 msgid "Medium Blue"
38424 msgstr ""
38425
38426 #. SCRIPT
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38428 msgid "Medium Gray"
38429 msgstr ""
38430
38431 #. SCRIPT
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38433 msgid "Medium Purple"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Members"
38439 msgstr "Decembrie"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38442 #, c-format
38443 msgid "Memcached: "
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38447 #, c-format
38448 msgid "Men"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38453 #, c-format
38454 msgid "Mentor:"
38455 msgstr ""
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38458 #, c-format
38459 msgid "Menu "
38460 msgstr ""
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38467 #, c-format
38468 msgid "Merge"
38469 msgstr ""
38470
38471 #. SCRIPT
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38473 #, fuzzy
38474 msgid "Merge cells"
38475 msgstr "Contracte"
38476
38477 #. %1$s:  error | html 
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38484 #, c-format
38485 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38486 msgstr ""
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Merge invoices"
38491 msgstr "Contracte"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Merge patron records"
38496 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38497
38498 #. INPUT type=submit
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38500 #, fuzzy
38501 msgid "Merge patrons"
38502 msgstr "Data taxei"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Merge records"
38507 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38511 #, c-format
38512 msgid "Merge reference"
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Merge selected"
38519 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Merge selected invoices"
38524 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Merge selected patrons"
38531 msgstr "%s înregistrări importate"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38535 #, c-format
38536 msgid "Merging records"
38537 msgstr ""
38538
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38541 #, fuzzy
38542 msgid "Merging with authority: "
38543 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Message"
38550 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38553 #, c-format
38554 msgid "Message body:"
38555 msgstr ""
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38559 #, c-format
38560 msgid "Message sent"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38564 #, c-format
38565 msgid "Message subject:"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38570 #, c-format
38571 msgid "Messages:"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38575 #, c-format
38576 msgid "Messaging"
38577 msgstr ""
38578
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38581 msgid "Metadata and Document Properties"
38582 msgstr ""
38583
38584 #. SCRIPT
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38586 #, fuzzy
38587 msgid "Microsecond"
38588 msgstr "Directoare "
38589
38590 #. SCRIPT
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38592 msgid "Middle"
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38596 #, c-format
38597 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38598 msgstr ""
38599
38600 #. SCRIPT
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38602 msgid "Midnight Blue"
38603 msgstr ""
38604
38605 #. SCRIPT
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38607 #, fuzzy
38608 msgid "Millisecond"
38609 msgstr "Directoare "
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38612 #, c-format
38613 msgid "Mine"
38614 msgstr ""
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid ""
38619 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38620 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Minimum Koha version"
38625 msgstr "Versiune Apache:"
38626
38627 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38629 #, c-format
38630 msgid "Minimum password length: %s"
38631 msgstr ""
38632
38633 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Minimum version: %s "
38637 msgstr "Versiune Apache:"
38638
38639 #. SCRIPT
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38641 #, fuzzy
38642 msgid "Minute"
38643 msgstr "Amenzi"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Minutes"
38650 msgstr "Amenzi"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38657 #, c-format
38658 msgid "Missing"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Missing (damaged)"
38668 msgstr "x- Caractere absente"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Missing (lost)"
38677 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38684 #, c-format
38685 msgid "Missing (never received)"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Missing (sold out)"
38695 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38696
38697 #. SCRIPT
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38699 msgid "Missing control field contents"
38700 msgstr ""
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38704 #, c-format
38705 msgid "Missing issues"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Missing issues:"
38711 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38712
38713 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Missing issues: %s "
38717 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
38718
38719 #. SCRIPT
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38721 #, fuzzy
38722 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38723 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
38724
38725 #. SCRIPT
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38727 msgid "Missing mandatory tag: "
38728 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38732 #, fuzzy
38733 msgid "Mo"
38734 msgstr "1/Lună"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38737 #, c-format
38738 msgid "Mobile"
38739 msgstr ""
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Mobile phone"
38744 msgstr "Tipul Contului"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Mobile phone number"
38749 msgstr "Tipul Contului"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Modal title"
38755 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Moderate patron comments"
38760 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Moderate patron comments "
38765 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38768 #, c-format
38769 msgid "Moderate patron tags"
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Moderate patron tags "
38775 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Modification date"
38781 msgstr "Data Achiziţiei"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38785 #, c-format
38786 msgid "Modification log"
38787 msgstr ""
38788
38789 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38791 #, c-format
38792 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38793 msgstr ""
38794
38795 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38797 #, c-format
38798 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38804 #, c-format
38805 msgid "Modify"
38806 msgstr "Modifică"
38807
38808 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Modify %s server"
38812 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38817 msgstr "indicele tematice"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38822 msgstr "indicele tematice"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Modify a CSV profile"
38827 msgstr "profiluri CSV"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38830 #, c-format
38831 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38835 #, c-format
38836 msgid "Modify a city"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Modify a credit type"
38842 msgstr "Orice tip de articol"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Modify a debit type"
38847 msgstr "Orice tip de articol"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Modify a desk"
38852 msgstr "Orice tip de articol"
38853
38854 #. %1$s:  authid | html 
38855 #. %2$s:  authtypetext | html 
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38857 #, c-format
38858 msgid "Modify authority #%s %s"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Modify budget "
38864 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38865
38866 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Modify budget '%s'"
38870 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38871
38872 #. %1$s:  categorycode | html 
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38874 #, c-format
38875 msgid "Modify category %s"
38876 msgstr ""
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38879 #, c-format
38880 msgid "Modify classification source"
38881 msgstr ""
38882
38883 #. %1$s:  contractname | html 
38884 #. %2$s:  booksellername | html 
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38886 #, c-format
38887 msgid "Modify contract %s for %s"
38888 msgstr ""
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Modify field"
38893 msgstr "subdomeniu"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38896 #, c-format
38897 msgid "Modify filing rule"
38898 msgstr ""
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38901 #, c-format
38902 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38903 msgstr ""
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38906 #, c-format
38907 msgid "Modify holds priority "
38908 msgstr ""
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Modify item type"
38913 msgstr "Orice tip de articol"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38916 #, c-format
38917 msgid "Modify items in a batch"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38921 #, c-format
38922 msgid "Modify patron attribute type"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Modify patrons in batch"
38928 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Modify pattern"
38933 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
38934
38935 #. %1$s:  label | html 
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Modify pattern: %s"
38939 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38942 #, c-format
38943 msgid "Modify record matching rule"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38949 #, c-format
38950 msgid "Modify record using the following template: "
38951 msgstr ""
38952
38953 #. INPUT type=submit
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38955 #, fuzzy
38956 msgid "Modify selected checkouts"
38957 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Modify selected items"
38962 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38963
38964 #. INPUT type=button
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38966 #, fuzzy
38967 msgid "Modify selected records"
38968 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Modify splitting rule"
38973 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38978 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38981 #, c-format
38982 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38983 msgstr ""
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38988 #, c-format
38989 msgid "Module"
38990 msgstr ""
38991
38992 #. TH
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38995 msgid "Module current"
38996 msgstr ""
38997
38998 #. TH
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39001 msgid "Module upgrade needed"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39005 #, c-format
39006 msgid "Modules:"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Moment.js"
39013 msgstr "Observaţii"
39014
39015 #. SCRIPT
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39017 #, fuzzy
39018 msgid "Mon"
39019 msgstr "1/Lună"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39022 #, c-format
39023 msgid "Monaco"
39024 msgstr ""
39025
39026 #. For the first occurrence,
39027 #. SCRIPT
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39034 #, c-format
39035 msgid "Monday"
39036 msgstr ""
39037
39038 #. SCRIPT
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39040 #, fuzzy
39041 msgid "Mondays"
39042 msgstr "astăzi"
39043
39044 #. For the first occurrence,
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39054 #, c-format
39055 msgid "Month"
39056 msgstr ""
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Month/day"
39061 msgstr "1/Lună "
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Month: "
39066 msgstr "1/Lună "
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "More"
39072 msgstr "Restituiţi "
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "More "
39078 msgstr "Restituiţi "
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
39083 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39086 #, c-format
39087 msgid "More details"
39088 msgstr "Mai multe detalii"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39091 #, c-format
39092 msgid "More documentation on defining key maps"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "More lists"
39099 msgstr "Restituiţi"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "More options"
39104 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Morning"
39110 msgstr "Data Creaţiei"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Morning "
39115 msgstr "Data Creaţiei"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Most-circulated items"
39123 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39126 #, c-format
39127 msgid "Move"
39128 msgstr ""
39129
39130 #. A
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39132 #, fuzzy
39133 msgid "Move action down"
39134 msgstr "Ficţiune"
39135
39136 #. A
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39138 msgid "Move action to bottom"
39139 msgstr ""
39140
39141 #. A
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39143 #, fuzzy
39144 msgid "Move action to top"
39145 msgstr "Ficţiune"
39146
39147 #. A
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39149 #, fuzzy
39150 msgid "Move action up"
39151 msgstr "Ficţiune"
39152
39153 #. A
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39155 #, fuzzy
39156 msgid "Move alert down"
39157 msgstr "Ficţiune"
39158
39159 #. A
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39161 #, fuzzy
39162 msgid "Move alert to bottom"
39163 msgstr "Ficţiune"
39164
39165 #. A
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39167 #, fuzzy
39168 msgid "Move alert to top"
39169 msgstr "Ficţiune"
39170
39171 #. A
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39173 #, fuzzy
39174 msgid "Move alert up"
39175 msgstr "Ficţiune"
39176
39177 #. A
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39179 #, fuzzy
39180 msgid "Move hold down"
39181 msgstr "Ficţiune"
39182
39183 #. A
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39185 #, fuzzy
39186 msgid "Move hold to bottom"
39187 msgstr "Ficţiune"
39188
39189 #. A
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39191 #, fuzzy
39192 msgid "Move hold to top"
39193 msgstr "Ficţiune"
39194
39195 #. A
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39197 #, fuzzy
39198 msgid "Move hold up"
39199 msgstr "Ficţiune"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39202 #, c-format
39203 msgid ""
39204 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39205 "by the "
39206 msgstr ""
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39209 #, c-format
39210 msgid "Move remaining unspent funds"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39214 #, c-format
39215 msgid "Move these patrons to the trash"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Move to next position"
39221 msgstr "Ficţiune"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "Move to next stage "
39227 msgstr "Ficţiune"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Move to previous position"
39232 msgstr "Înapoi la Unelte"
39233
39234 #. INPUT type=submit
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39236 #, fuzzy
39237 msgid "Move unreceived orders"
39238 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39241 #, c-format
39242 msgid "Moved!"
39243 msgstr ""
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Multi receiving"
39250 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39253 #, c-format
39254 msgid "Musical recording"
39255 msgstr "Înregistrări muzicale"
39256
39257 #. SCRIPT
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39259 #, fuzzy
39260 msgid "Must be greater than from value."
39261 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "My account"
39266 msgstr "Cont"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "My checkouts"
39271 msgstr "0 Verificări"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "My library"
39276 msgstr "Orice Bibliotecă"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "MySQL data added"
39281 msgstr "%s date adăugate"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "MySQL version: "
39286 msgstr "Descriere: %s "
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39295 #, c-format
39296 msgid "N/A"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39300 #, c-format
39301 msgid "NO NAME"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39305 #, c-format
39306 msgid "NORMARC"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39311 #, c-format
39312 msgid "NOT CHECKED IN"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39316 #, c-format
39317 msgid "NOT CHECKED IN "
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39324 #, c-format
39325 msgid "NOTE:"
39326 msgstr ""
39327
39328 #. SCRIPT
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39330 msgid ""
39331 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39332 "not be copied"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39336 #, c-format
39337 msgid ""
39338 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39339 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39340 msgstr ""
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39343 #, c-format
39344 msgid "NT"
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39390 #, c-format
39391 msgid "Name"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Name (any): "
39398 msgstr "Denumirea Fondului: "
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Name of day"
39405 msgstr "Denumirea Fondului: "
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Name of day (abbreviated)"
39412 msgstr "Denumirea Fondului: "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Name of month"
39419 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Name of month (abbreviated)"
39426 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Name of season"
39433 msgstr "%s probleme"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Name of season (abbreviated)"
39440 msgstr "%s probleme"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39443 #, c-format
39444 msgid "Name or ISSN: "
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39448 #, c-format
39449 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39450 msgstr ""
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39453 #, c-format
39454 msgid "Name or cardnumber:"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Name the new definition"
39460 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39475 #, c-format
39476 msgid "Name:"
39477 msgstr ""
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Name: "
39492 msgstr "Denumirea Fondului: "
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39495 #, c-format
39496 msgid "Named:"
39497 msgstr ""
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39511 #, c-format
39512 msgid "Named: "
39513 msgstr ""
39514
39515 #. ABBR
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39517 #, fuzzy
39518 msgid "Narrower Term"
39519 msgstr "NumărÎmprumător:"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39522 #, c-format
39523 msgid "National Library of Finland, Finland"
39524 msgstr ""
39525
39526 #. SCRIPT
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39528 msgid "Navy Blue"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39532 #, c-format
39533 msgid "Near East University"
39534 msgstr ""
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39537 #, c-format
39538 msgid ""
39539 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39540 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39544 #, c-format
39545 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39549 #, c-format
39550 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39551 msgstr ""
39552
39553 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39555 #, c-format
39556 msgid ""
39557 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39558 "manual grant permissions\" "
39559 msgstr ""
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39568 #, c-format
39569 msgid "Never"
39570 msgstr ""
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39584 #, c-format
39585 msgid "New"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "New "
39595 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39596
39597 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "New %s server"
39601 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "New CSV profile"
39607 msgstr "profiluri CSV"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "New EAN "
39612 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "New ILL request"
39617 msgstr "Anulare Reţinută"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "New ILL request "
39624 msgstr "Anulaţi"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "New SMS provider"
39629 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39632 #, c-format
39633 msgid "New SQL from Mana"
39634 msgstr ""
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39638 #, c-format
39639 msgid "New SQL report"
39640 msgstr ""
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "New SRU server"
39645 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "New Z39.50 server"
39650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39653 #, c-format
39654 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39655 msgstr ""
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39658 #, c-format
39659 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39660 msgstr ""
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "New account "
39665 msgstr "Cont"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "New action"
39670 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "New alert"
39675 msgstr "valoarea"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "New authority "
39680 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "New authority type"
39685 msgstr "Tipul autorităţii"
39686
39687 #. %1$s:  category.category_name | html 
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "New authorized value for %s"
39691 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39694 #, c-format
39695 msgid "New basket"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "New basket group"
39701 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "New batch patron modification"
39706 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39707
39708 #. A
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39710 #, fuzzy
39711 msgid "New batch patrons modification"
39712 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39713
39714 #. A
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "New batch record deletion"
39718 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39719
39720 #. A
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "New batch record modification"
39727 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39731 #, c-format
39732 msgid "New budget"
39733 msgstr ""
39734
39735 #. SCRIPT
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39737 #, fuzzy
39738 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39739 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "New cash register"
39744 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39749 #, c-format
39750 msgid "New category"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "New child record"
39756 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39760 #, c-format
39761 msgid "New city"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "New classification source"
39767 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "New club "
39773 msgstr "Cont"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "New club field"
39778 msgstr "Cont"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "New club template"
39783 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "New collection"
39788 msgstr "Colecţie: "
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "New comment"
39794 msgstr "Observaţii"
39795
39796 #. %1$s:  booksellername | html 
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39798 #, c-format
39799 msgid "New contract for %s"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "New course"
39805 msgstr "Valută"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "New credit type"
39811 msgstr "Orice tip de articol"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "New currency"
39816 msgstr "Valută"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "New debit type"
39822 msgstr "Orice tip de articol"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "New definition"
39827 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "New desk"
39833 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39834
39835 #. SCRIPT
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39837 #, fuzzy
39838 msgid "New document"
39839 msgstr "Observaţii"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "New due date"
39844 msgstr "Data Taxei"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "New due date:"
39849 msgstr "Data Taxei"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "New enrollment field"
39854 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "New entry"
39859 msgstr "%s articole găsite pentru"
39860
39861 #. SCRIPT
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39863 #, fuzzy
39864 msgid "New field"
39865 msgstr "%S articole"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39868 #, c-format
39869 msgid "New field on next line"
39870 msgstr ""
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "New filing rule"
39875 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "New framework"
39880 msgstr "Adăugaţi cadrul"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "New frequency"
39886 msgstr "Frecvenţă"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "New from Z39.50/SRU"
39892 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
39893
39894 #. For the first occurrence,
39895 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "New fund for %s"
39900 msgstr "%s articole găsite pentru"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "New guided report"
39906 msgstr "Rapoarte Ghidate"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "New item"
39911 msgstr "%S articole"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "New item type"
39916 msgstr "Orice tip de articol"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "New item type created!"
39921 msgstr "Orice tip de articol"
39922
39923 #. %1$s:  label_batch | html 
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39925 #, c-format
39926 msgid "New label batch created: # %s "
39927 msgstr ""
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "New library"
39932 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39936 #, c-format
39937 msgid "New line (\\n)"
39938 msgstr ""
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39942 #, c-format
39943 msgid "New list"
39944 msgstr ""
39945
39946 #. SCRIPT
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39948 #, fuzzy
39949 msgid "New macro..."
39950 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "New notice "
39955 msgstr "Nr. de copiere"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39959 #, c-format
39960 msgid "New numbering pattern"
39961 msgstr ""
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "New password:"
39966 msgstr "Permiteţi parolei:"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "New patron "
39971 msgstr "Adăugaţi un client nou "
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "New patron attribute type"
39976 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "New patron list"
39981 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "New preference"
39986 msgstr "%s preferinţe"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39990 #, c-format
39991 msgid "New purchase suggestion"
39992 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "New record"
39998 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "New record "
40003 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "New record matching rule"
40008 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "New report "
40013 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
40014
40015 #. SCRIPT
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40017 #, fuzzy
40018 msgid "New request"
40019 msgstr "Anulare Reţinută"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "New rota"
40024 msgstr "Etichetă nouă"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "New routing list"
40029 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "New search"
40034 msgstr "Căutarea Oraşului:"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40037 #, fuzzy, c-format
40038 msgid "New search field"
40039 msgstr "indicele tematice"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "New set"
40044 msgstr "%S articole"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "New splitting rule"
40049 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "New subscription"
40056 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "New subscription for this serial"
40062 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40066 #, c-format
40067 msgid "New tag"
40068 msgstr "Etichetă nouă"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "New template"
40073 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "New username:"
40078 msgstr "Denumirea Fondului:"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "New value"
40084 msgstr "valoarea"
40085
40086 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
40087 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
40088 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
40089 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
40090 #. %5$s:  ELSE 
40091 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
40092 #. %7$s:  END 
40093 #. %8$s:  ELSE 
40094 #. %9$s:  END 
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40096 #, c-format
40097 msgid ""
40098 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40099 "%s "
40100 msgstr ""
40101
40102 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
40103 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
40104 #. %3$s:  ELSE 
40105 #. %4$s:  END 
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40107 #, c-format
40108 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40109 msgstr ""
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "New vendor"
40114 msgstr "%s articole găsite pentru"
40115
40116 #. SCRIPT
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40118 #, fuzzy
40119 msgid "New window"
40120 msgstr "Închideţi fereastra"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40125 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40133 #, c-format
40134 msgid "News"
40135 msgstr ""
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40138 #, c-format
40139 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40140 msgstr ""
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40143 #, c-format
40144 msgid "News: "
40145 msgstr ""
40146
40147 #. For the first occurrence,
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40161 msgid "Next"
40162 msgstr "Urmărotul"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Next "
40171 msgstr "Urmărotul"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40175 #, c-format
40176 msgid "Next &gt;&gt;"
40177 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
40178
40179 #. INPUT type=submit
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40186 msgid "Next >>"
40187 msgstr ""
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40190 #, c-format
40191 msgid "Next available"
40192 msgstr ""
40193
40194 #. For the first occurrence,
40195 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "Next available %s item"
40200 msgstr "%s disponibil:"
40201
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40204 #, fuzzy
40205 msgid "Next issue publication date is not defined"
40206 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40209 #, c-format
40210 msgid "Next issue publication date:"
40211 msgstr ""
40212
40213 #. INPUT type=button name=changepage_next
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40217 #, fuzzy
40218 msgid "Next page"
40219 msgstr "Urmărotul"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Next steps"
40224 msgstr "Urmărotul"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40227 #, c-format
40228 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40229 msgstr ""
40230
40231 #. For the first occurrence,
40232 #. SCRIPT
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40284 #, c-format
40285 msgid "No"
40286 msgstr "Nu"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40296 #, c-format
40297 msgid "No "
40298 msgstr ""
40299
40300 #. %1$s:  END 
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "No %s "
40304 msgstr "%s : %s "
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "No (default)"
40314 msgstr "Carenţă"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40318 #, c-format
40319 msgid ""
40320 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40321 "ACQ, the items framework would be used"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40325 #, c-format
40326 msgid ""
40327 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40328 "ACQ, the items framework would be used "
40329 msgstr ""
40330
40331 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40335 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
40336
40337 #. For the first occurrence,
40338 #. %1$s:  booksellername | html 
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40343 msgstr ": Configuraţie OK!"
40344
40345 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40347 #, c-format
40348 msgid "No Item with barcode: %s"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40352 #, c-format
40353 msgid ""
40354 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40355 "frameworks supplied for English (en)"
40356 msgstr ""
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40361 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
40362
40363 #. SCRIPT
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40365 msgid ""
40366 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40367 "searches will go through the whole record. Continue?"
40368 msgstr ""
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40371 #, c-format
40372 msgid ""
40373 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40374 "with the category TERM."
40375 msgstr ""
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "No action defined for the template. "
40380 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40384 #, c-format
40385 msgid "No active currency is defined"
40386 msgstr ""
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40389 #, c-format
40390 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40395 #, c-format
40396 msgid "No address stored."
40397 msgstr ""
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "No and try to override system preferences"
40404 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40405
40406 #. SCRIPT
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40408 #, fuzzy
40409 msgid "No authorities have been selected."
40410 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40414 #, fuzzy, c-format
40415 msgid "No automatic renewal after"
40416 msgstr "Termeni Curenţi"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40422 msgstr "Termeni Curenţi"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40425 #, c-format
40426 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40427 msgstr ""
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "No categories have been defined. "
40432 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "No change"
40446 msgstr "taxe actualizate"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40451 msgstr "Artocole selectate :"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40454 #, c-format
40455 msgid ""
40456 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40457 msgstr ""
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40461 #, c-format
40462 msgid "No city stored."
40463 msgstr ""
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "No claims notice defined. "
40468 msgstr "15 Nedefinit "
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "No club templates defined."
40473 msgstr "15 Nedefinit "
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40476 #, c-format
40477 msgid "No club with this name, please, try another"
40478 msgstr ""
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "No clubs defined."
40483 msgstr "TOATE bibliotecile"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40486 #, c-format
40487 msgid ""
40488 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40489 "defined."
40490 msgstr ""
40491
40492 #. SCRIPT
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40494 #, fuzzy
40495 msgid "No color"
40496 msgstr "Nuanţă"
40497
40498 #. SCRIPT
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40500 msgid "No columns selected!"
40501 msgstr ""
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "No comments have been approved."
40506 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40509 #, c-format
40510 msgid "No comments to moderate."
40511 msgstr ""
40512
40513 #. For the first occurrence,
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40519 #, c-format
40520 msgid "No cover image available"
40521 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
40522
40523 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "No database named %s detected."
40527 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
40528
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40531 #, fuzzy
40532 msgid "No date selected"
40533 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "No descriptions"
40538 msgstr "Descrieri"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40542 #, c-format
40543 msgid "No email stored."
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "No files found."
40549 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "No fund"
40558 msgstr "Rezervaţi fond:"
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "No fund found"
40563 msgstr "Rezervaţi fond:"
40564
40565 #. SCRIPT
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40567 #, fuzzy
40568 msgid "No fund selected."
40569 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40572 #, c-format
40573 msgid "No funds to display for this search criteria"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "No group"
40579 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40586 #, c-format
40587 msgid "No holds allowed"
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "No holds allowed:"
40593 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40597 #, c-format
40598 msgid "No holds found."
40599 msgstr ""
40600
40601 #. A
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40604 #, fuzzy
40605 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40606 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
40607
40608 #. A
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40611 #, fuzzy
40612 msgid "No holds on this record"
40613 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40618 #, c-format
40619 msgid "No if settings allow it"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40624 #, c-format
40625 msgid "No image: "
40626 msgstr ""
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "No images are currently available. "
40631 msgstr "Curent este Valabil %s "
40632
40633 #. SCRIPT
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40635 #, fuzzy
40636 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40637 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "No item found"
40642 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40643
40644 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "No item found with barcode %s"
40648 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "No item matches this barcode"
40653 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40654
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40657 #, fuzzy
40658 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40659 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
40660
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40663 msgid "No item was selected"
40664 msgstr "Nici un articol selectat"
40665
40666 #. SCRIPT
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40668 msgid ""
40669 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40670 msgstr ""
40671
40672 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40674 #, fuzzy, c-format
40675 msgid "No item with barcode: %s"
40676 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40679 #, c-format
40680 msgid "No items"
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40684 #, c-format
40685 msgid ""
40686 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40687 "before adding items to a batch. "
40688 msgstr ""
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "No items are available"
40695 msgstr "Disponibil"
40696
40697 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40699 #, c-format
40700 msgid "No items for %s"
40701 msgstr ""
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40706 #, c-format
40707 msgid "No items found."
40708 msgstr ""
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "No items were found by searching."
40713 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
40714
40715 #. SCRIPT
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40717 #, fuzzy
40718 msgid "No itemtype"
40719 msgstr "Orice tip de articol"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "No keys defined for the current patron. "
40724 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40725
40726 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40727 #. %2$s:  BORERR | html 
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40729 #, c-format
40730 msgid ""
40731 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40732 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40733 "should be specified."
40734 msgstr ""
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40738 #, c-format
40739 msgid "No limit"
40740 msgstr "Fără limită"
40741
40742 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "No log found %s for "
40746 msgstr "%s articole găsite pentru "
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "No mappings have been defined for this set"
40751 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
40752
40753 #. SCRIPT
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40755 #, fuzzy
40756 msgid "No match"
40757 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
40758
40759 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40760 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40764 msgstr "NumărÎmprumător: "
40765
40766 #. For the first occurrence,
40767 #. SCRIPT
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40770 #, fuzzy
40771 msgid "No matches found"
40772 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40773
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40776 #, fuzzy
40777 msgid "No matching notices found"
40778 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40779
40780 #. SCRIPT
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40782 #, fuzzy
40783 msgid "No matching reports found"
40784 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40787 #, c-format
40788 msgid "No missing issues found."
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40792 #, c-format
40793 msgid "No more renewals possible"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "No more renewals possible."
40799 msgstr "Termeni Curenţi"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40802 #, c-format
40803 msgid "No notice"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40807 #, c-format
40808 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40809 msgstr ""
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "No order selected"
40814 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "No orders yet"
40819 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40822 #, c-format
40823 msgid "No outstanding charges"
40824 msgstr ""
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40827 #, c-format
40828 msgid ""
40829 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40830 "(by default ILLLIBS category)."
40831 msgstr ""
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "No patron card numbers given."
40836 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40837
40838 #. SCRIPT
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40840 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "No patron matched "
40846 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40849 #, c-format
40850 msgid "No patron may put this book on hold."
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "No patron records have been actually removed"
40856 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40859 #, c-format
40860 msgid "No patron records have been anonymized"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40864 #, c-format
40865 msgid "No patron records have been removed"
40866 msgstr ""
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40870 #, c-format
40871 msgid "No patron with this name, please, try another"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40875 #, c-format
40876 msgid "No pending baskets"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "No pending on-site checkout."
40882 msgstr ": articolul este verificat."
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40886 #, c-format
40887 msgid "No phone stored."
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40892 #, c-format
40893 msgid "No physical items for this record"
40894 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40897 #, c-format
40898 msgid "No plugins installed"
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40902 #, c-format
40903 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40907 #, c-format
40908 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40912 #, c-format
40913 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40917 #, c-format
40918 msgid ""
40919 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40923 #, c-format
40924 msgid ""
40925 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40926 "installed"
40927 msgstr ""
40928
40929 #. A
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40933 #, fuzzy
40934 msgid "No popup"
40935 msgstr "Cele mai populare"
40936
40937 #. SCRIPT
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40939 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40940 msgstr ""
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "No reason"
40946 msgstr "%s probleme"
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid ""
40951 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40952 "your catalog."
40953 msgstr ""
40954 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "No record was removed."
40959 msgstr "%s înregistrări analizate"
40960
40961 #. SCRIPT
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40963 #, fuzzy
40964 msgid "No records have been selected."
40965 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40968 #, c-format
40969 msgid "No records have been staged."
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "No records imported"
40975 msgstr "%s înregistrări analizate"
40976
40977 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "No records were modified. %s"
40981 msgstr "%s înregistrări analizate"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40985 #, c-format
40986 msgid "No renewal before"
40987 msgstr ""
40988
40989 #. SCRIPT
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40991 #, fuzzy
40992 msgid "No renewal before %s"
40993 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40996 #, c-format
40997 msgid "No results for your query"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41003 #, c-format
41004 msgid "No results found"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "No results found for "
41010 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "No results found."
41015 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
41016
41017 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41019 #, c-format
41020 msgid "No results match your search %sfor "
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "No results."
41026 msgstr "Carenţe"
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41029 #, c-format
41030 msgid ""
41031 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41032 "the samples supplied for English (en)"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41036 #, c-format
41037 msgid "No saved reports match your criteria. "
41038 msgstr ""
41039
41040 #. SCRIPT
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41042 #, fuzzy
41043 msgid "No serials selected"
41044 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "No status"
41049 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41050
41051 #. SCRIPT
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41053 #, fuzzy
41054 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41055 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41058 #, c-format
41059 msgid "No system preferences matched your search for: "
41060 msgstr ""
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41063 #, c-format
41064 msgid ""
41065 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41066 "your ILL partner library records. "
41067 msgstr ""
41068
41069 #. SCRIPT
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41071 #, fuzzy
41072 msgid "No temporary directory found."
41073 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41076 #, c-format
41077 msgid "No transfers to receive"
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41081 #, c-format
41082 msgid "No valid patrons to merge were found."
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "No warnings."
41088 msgstr "Data Creaţiei"
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "No, I don't confirm"
41093 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41094
41095 #. INPUT type=submit
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41097 #, fuzzy
41098 msgid "No, do not Delete"
41099 msgstr "Nu Poate Suprima"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "No, do not delete"
41128 msgstr "Nu Poate Suprima"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "No, do not reset mappings"
41133 msgstr "Nu Poate Suprima"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "No, don't cancel (N)"
41138 msgstr "Nu Poate Suprima"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "No, don't check out (N)"
41143 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "No, don't close (N)"
41149 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "No, don't delete (N)"
41154 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41157 #, fuzzy, c-format
41158 msgid "No, don't renew (N)"
41159 msgstr "Nu Poate Verifica!"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41163 #, c-format
41164 msgid "No, let me think about it"
41165 msgstr ""
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "No, save as new record"
41171 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41176 #, c-format
41177 msgid "No."
41178 msgstr ""
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "No. of items:"
41183 msgstr "%S articole"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41186 #, c-format
41187 msgid "No. of times checked out"
41188 msgstr ""
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "No: Save as new authority"
41193 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41196 #, c-format
41197 msgid "Nobody"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Nodes: "
41203 msgstr "%s : %s "
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Non-fiction"
41208 msgstr "Ficţiune"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41211 #, c-format
41212 msgid "Non-musical recording"
41213 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Non-patron guarantor first name"
41218 msgstr "Modificaţi Contact"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41221 #, c-format
41222 msgid "Non-patron guarantor surname"
41223 msgstr ""
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Non-public note"
41228 msgstr "Notă de circulaţie"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Non-public note:"
41233 msgstr "Notă de circulaţie"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Non-public notes"
41238 msgstr "Notă de circulaţie"
41239
41240 #. SCRIPT
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41242 msgid "Nonbreaking space"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41282 #, c-format
41283 msgid "None"
41284 msgstr "Niciunul"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "None defined"
41289 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41290
41291 #. SCRIPT
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41293 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "None specified"
41300 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "None specified "
41305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Nonpublic note"
41310 msgstr "Notă de circulaţie"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41314 #, c-format
41315 msgid "Nonpublic note:"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Nonpublic note: "
41321 msgstr "Notă de circulaţie"
41322
41323 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Nonpublic note: %s"
41327 msgstr "Notă de circulaţie"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Nonpublic notes"
41332 msgstr "Notă de circulaţie"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41335 #, c-format
41336 msgid "Normal"
41337 msgstr ""
41338
41339 #. SCRIPT
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41341 msgid "Normal day"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41345 #, c-format
41346 msgid "Normal text"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41358 #, c-format
41359 msgid "Normalization rule: "
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41365 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41368 #, c-format
41369 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41373 #, c-format
41374 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41378 #, c-format
41379 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41380 msgstr ""
41381
41382 #. SCRIPT
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41384 msgid "Northern"
41385 msgstr ""
41386
41387 #. %1$s:  END 
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41389 #, c-format
41390 msgid "Not Installed %s"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41396 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41399 #, c-format
41400 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41404 #, c-format
41405 msgid ""
41406 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41407 "'ignored'). "
41408 msgstr ""
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Not allowed"
41418 msgstr "Nu Poate Suprima"
41419
41420 #. A
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41422 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41426 #, c-format
41427 msgid "Not allowed to delete own account"
41428 msgstr ""
41429
41430 #. SCRIPT
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41432 msgid "Not allowed: overdue"
41433 msgstr ""
41434
41435 #. SCRIPT
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41437 msgid "Not allowed: patron restricted"
41438 msgstr ""
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Not available"
41446 msgstr "%s disponibil:"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Not checked out since: "
41451 msgstr "Împrumutat pe "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41454 #, c-format
41455 msgid "Not checked out."
41456 msgstr ""
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41464 #, c-format
41465 msgid "Not for loan"
41466 msgstr ""
41467
41468 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "Not for loan (%s)"
41472 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41473
41474 #. For the first occurrence,
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Not for loan status"
41480 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Not for loan status updated. "
41485 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Not for loan: "
41491 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41492
41493 #. SCRIPT
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41495 #, fuzzy
41496 msgid "Not holdable"
41497 msgstr "%s disponibil:"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Not published"
41502 msgstr "Data publicată"
41503
41504 #. SCRIPT
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41506 #, fuzzy
41507 msgid "Not renewable"
41508 msgstr "Termeni Curenţi"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41512 #, c-format
41513 msgid "Not seen"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Not set "
41521 msgstr "%S articole"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41535 #, c-format
41536 msgid "Note"
41537 msgstr "Notă"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41540 #, c-format
41541 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41546 #, c-format
41547 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41548 msgstr ""
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Note about the accompanying materials: "
41554 msgstr "Material de însoţire 1 "
41555
41556 #. SCRIPT
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41558 #, fuzzy
41559 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41560 msgstr "Material de însoţire 1 "
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Note for OPAC"
41565 msgstr "%s : %s "
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Note for staff"
41570 msgstr "%s : %s "
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41573 #, c-format
41574 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41575 msgstr ""
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41578 #, c-format
41579 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41580 msgstr ""
41581
41582 #. %1$s:  CASE 'both' 
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41584 #, c-format
41585 msgid ""
41586 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41587 "$KOHA_CONF file %s "
41588 msgstr ""
41589
41590 #. %1$s:  END 
41591 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41592 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41593 #. %4$s:  END 
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41595 #, c-format
41596 msgid ""
41597 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41598 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41599 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41600 msgstr ""
41601
41602 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41604 #, c-format
41605 msgid ""
41606 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41607 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41608 "memcached config from ENV. %s "
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Note:"
41616 msgstr "%s : %s"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Note: "
41627 msgstr "%s : %s "
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41630 #, c-format
41631 msgid ""
41632 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41633 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41634 "or slow your system down."
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41638 #, c-format
41639 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41643 #, c-format
41644 msgid ""
41645 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41646 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41647 msgstr ""
41648
41649 #. SCRIPT
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41651 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41655 #, c-format
41656 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41657 msgstr ""
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41660 #, c-format
41661 msgid ""
41662 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41663 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41664 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41665 "the bibliographic record"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41669 #, c-format
41670 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41695 #, c-format
41696 msgid "Notes"
41697 msgstr "Note"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Notes "
41703 msgstr "%s : %s "
41704
41705 #. For the first occurrence,
41706 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Notes : %s "
41711 msgstr "%s : %s "
41712
41713 #. SCRIPT
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41715 msgid "Notes about return claim"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41720 #, c-format
41721 msgid "Notes/Comments"
41722 msgstr "Note/Comentarii"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41741 #, c-format
41742 msgid "Notes:"
41743 msgstr "Note:"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Notes: "
41756 msgstr "%s : %s "
41757
41758 #. For the first occurrence,
41759 #. %1$s:  reservenotes | html 
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41762 #, c-format
41763 msgid "Notes: %s"
41764 msgstr ""
41765
41766 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41767 #. %2$s:  END 
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Notes: %s%s "
41771 msgstr "%s : %s "
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Nothing found."
41777 msgstr "%s linii găsite."
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Nothing found. "
41782 msgstr "%s linii găsite. "
41783
41784 #. For the first occurrence,
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41789 msgid "Nothing is selected."
41790 msgstr ""
41791
41792 #. SCRIPT
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41794 msgid "Nothing to save"
41795 msgstr ""
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41798 #, c-format
41799 msgid "Notice"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41803 #, c-format
41804 msgid "Notices"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41814 #, c-format
41815 msgid "Notices &amp; slips"
41816 msgstr ""
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Notification date"
41821 msgstr "Data Achiziţiei"
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Notify manager:"
41826 msgstr "Tipul Documentului:"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41829 #, c-format
41830 msgid "Noto"
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41834 #, c-format
41835 msgid "Noto fonts"
41836 msgstr ""
41837
41838 #. SCRIPT
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41840 msgid "Nov"
41841 msgstr ""
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "NoveList Select"
41846 msgstr "Coş suprimat"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41850 #, c-format
41851 msgid "Novelist Select: "
41852 msgstr ""
41853
41854 #. For the first occurrence,
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41858 #, c-format
41859 msgid "November"
41860 msgstr ""
41861
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41864 msgid "Now"
41865 msgstr ""
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41868 #, c-format
41869 msgid ""
41870 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41871 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41872 msgstr ""
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41875 #, c-format
41876 msgid ""
41877 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41878 "default data."
41879 msgstr ""
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Nowhere"
41884 msgstr "Oriunde"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41887 #, c-format
41888 msgid "Num/Patrons"
41889 msgstr ""
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41900 #, c-format
41901 msgid "Number"
41902 msgstr "Număr"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Number "
41907 msgstr "Număr de Apel "
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Number of baskets"
41913 msgstr "%s probleme"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Number of checkouts"
41918 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41919
41920 #. SCRIPT
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41922 #, fuzzy
41923 msgid "Number of checkouts by item type"
41924 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Number of columns:"
41930 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Number of copies of this item to add: "
41935 msgstr "%s articol(e) şterse. "
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Number of copies to be made of this item "
41941 msgstr "%s articol(e) şterse. "
41942
41943 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41945 #, c-format
41946 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41950 #, c-format
41951 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41952 msgstr ""
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41955 #, c-format
41956 msgid "Number of issues to display to staff:"
41957 msgstr ""
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41960 #, c-format
41961 msgid "Number of issues to display to staff: "
41962 msgstr ""
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Number of issues to display to the public: "
41967 msgstr "%s articol(e) şterse."
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41970 #, c-format
41971 msgid "Number of issues:"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Number of items"
41977 msgstr "%s articol(e) şterse."
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41980 #, c-format
41981 msgid "Number of items added"
41982 msgstr ""
41983
41984 #. %1$s:  countitems | html 
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Number of items available: %s"
41988 msgstr "%s articol(e) şterse."
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41991 #, c-format
41992 msgid "Number of items deleted"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Number of items displayed"
41998 msgstr "%s articol(e) şterse."
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42001 #, c-format
42002 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42003 msgstr ""
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Number of items replaced"
42008 msgstr "%s articol(e) şterse."
42009
42010 #. SCRIPT
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42012 #, fuzzy
42013 msgid "Number of items to add"
42014 msgstr "%s articol(e) şterse."
42015
42016 #. TH
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42019 #, fuzzy
42020 msgid "Number of libraries using this pattern"
42021 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42024 #, c-format
42025 msgid "Number of months:"
42026 msgstr ""
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Number of pages"
42031 msgstr "%s probleme"
42032
42033 #. %1$s:  LinesRead | html 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42037 msgstr "%s articol(e) şterse. "
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42040 #, c-format
42041 msgid "Number of records added"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42045 #, c-format
42046 msgid "Number of records changed back"
42047 msgstr ""
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42050 #, c-format
42051 msgid "Number of records deleted"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42056 #, c-format
42057 msgid "Number of records ignored"
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42061 #, c-format
42062 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42066 #, c-format
42067 msgid "Number of records updated"
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "Number of renewals"
42073 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Number of rows:"
42079 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Number of students:"
42084 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Number of subscriptions: "
42089 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42092 #, c-format
42093 msgid "Number of weeks:"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42097 #, c-format
42098 msgid "Number pattern:"
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Number pattern: "
42104 msgstr "Editarea unei înregistrări"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42107 #, c-format
42108 msgid "Numbered"
42109 msgstr ""
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42113 #, fuzzy
42114 msgid "Numbered list"
42115 msgstr "Număr de Apel "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42118 #, c-format
42119 msgid "Numbering calculation"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42123 #, c-format
42124 msgid "Numbering formula"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42130 #, c-format
42131 msgid "Numbering formula:"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42136 #, c-format
42137 msgid "Numbering pattern"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42141 #, c-format
42142 msgid "Numbering pattern:"
42143 msgstr ""
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Numbering patterns"
42149 msgstr "Editarea unei înregistrări"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "OAI set mappings"
42154 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "OAI sets"
42159 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "OAI sets configuration"
42167 msgstr ": Configuraţie OK!"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42170 #, c-format
42171 msgid "OAI xslt stylesheet"
42172 msgstr ""
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42175 #, c-format
42176 msgid "OAI-DC"
42177 msgstr ""
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "OD/Checkouts"
42182 msgstr "Împrumuturi"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42186 #, c-format
42187 msgid "OFF"
42188 msgstr ""
42189
42190 #. INPUT type=submit name=submit
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42237 #, c-format
42238 msgid "OK"
42239 msgstr ""
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42243 #, c-format
42244 msgid "ON"
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42252 #, c-format
42253 msgid "OPAC"
42254 msgstr ""
42255
42256 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42257 #. %2$s:  patron.surname | html 
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "OPAC - %s %s"
42261 msgstr "%s %s (%s) "
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "OPAC Info: "
42266 msgstr "Permiteţi parolei: "
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42269 #, c-format
42270 msgid "OPAC and Koha news"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "OPAC info: "
42276 msgstr "Permiteţi parolei: "
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "OPAC item level holds"
42282 msgstr "Loc reținut"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42288 #, c-format
42289 msgid "OPAC note"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42293 #, c-format
42294 msgid "OPAC note:"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "OPAC notes"
42300 msgstr "Detaliile Catalogului"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42305 #, c-format
42306 msgid "OPAC problem reports"
42307 msgstr ""
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "OPAC problem reports management"
42312 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42315 #, c-format
42316 msgid "OPAC problem reports pending"
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "OPAC tables"
42322 msgstr "Detaliile Catalogului"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "OPAC view"
42328 msgstr "Permiteţi parolei:"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "OPAC view:"
42333 msgstr "Permiteţi parolei:"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "OPAC/Staff login"
42338 msgstr "Catalogare:"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42341 #, c-format
42342 msgid "OPUS"
42343 msgstr ""
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid ""
42348 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42349 "sponsorship)"
42350 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
42351
42352 #. For the first occurrence,
42353 #. SCRIPT
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42357 #, c-format
42358 msgid "OR"
42359 msgstr ""
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42362 #, c-format
42363 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42367 #, c-format
42368 msgid "OS version ('uname -a'): "
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42372 #, c-format
42373 msgid "Object"
42374 msgstr ""
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42377 #, c-format
42378 msgid "Object: "
42379 msgstr ""
42380
42381 #. SCRIPT
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Objects"
42385 msgstr "Subiect"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Oblique title: "
42390 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42391
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42394 msgid "Oct"
42395 msgstr ""
42396
42397 #. For the first occurrence,
42398 #. SCRIPT
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42401 #, c-format
42402 msgid "October"
42403 msgstr ""
42404
42405 #. For the first occurrence,
42406 #. %1$s:  ELSE 
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42411 #, c-format
42412 msgid "Off %s "
42413 msgstr ""
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42416 #, c-format
42417 msgid ""
42418 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42419 "transactions, but patron and item information will not be available."
42420 msgstr ""
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Offline circulation"
42429 msgstr "Circulaţie"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Offline circulation file upload"
42434 msgstr ""
42435 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42439 #, c-format
42440 msgid "Offset:"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42452 #, c-format
42453 msgid "Offset: "
42454 msgstr ""
42455
42456 #. SCRIPT
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42458 msgid "Ok"
42459 msgstr ""
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Old value"
42465 msgstr "valoarea"
42466
42467 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42468 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42469 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42470 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42471 #. %5$s:  ELSE 
42472 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42473 #. %7$s:  END 
42474 #. %8$s:  ELSE 
42475 #. %9$s:  END 
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42477 #, c-format
42478 msgid ""
42479 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42480 "\" %s "
42481 msgstr ""
42482
42483 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42484 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42485 #. %3$s:  ELSE 
42486 #. %4$s:  END 
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42488 #, c-format
42489 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42490 msgstr ""
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Older transactions"
42495 msgstr "translaţie"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42498 #, c-format
42499 msgid "On"
42500 msgstr ""
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42506 #, c-format
42507 msgid "On "
42508 msgstr ""
42509
42510 #. SCRIPT
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42512 #, fuzzy
42513 msgid "On hold"
42514 msgstr "Anulare Reţinută"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "On hold due date:"
42519 msgstr "Data Taxei"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42522 #, c-format
42523 msgid "On hold for"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "On shelf holds allowed"
42530 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "On shelf holds allowed: "
42535 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "On title "
42540 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42541
42542 #. For the first occurrence,
42543 #. SCRIPT
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "On-site checkout"
42549 msgstr ": articolul este verificat."
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "On-site checkouts"
42554 msgstr "Împrumutat pe"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42557 #, c-format
42558 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42562 #, c-format
42563 msgid "On:"
42564 msgstr ""
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42567 #, c-format
42568 msgid ""
42569 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42570 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42571 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42572 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42573 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42574 "the instructions."
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "One borrowernumber per line."
42580 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "One number per line."
42585 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
42586
42587 #. SCRIPT
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42589 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42590 msgstr ""
42591
42592 #. SCRIPT
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42594 #, fuzzy
42595 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42596 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42597
42598 #. SCRIPT
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42600 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42601 msgstr ""
42602
42603 #. SCRIPT
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42605 msgid "One result is available, press enter to select it."
42606 msgstr ""
42607
42608 #. A
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42610 msgid "Online Public Access Catalog"
42611 msgstr ""
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42614 #, c-format
42615 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42616 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Only KPZ file format is supported."
42621 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42625 #, c-format
42626 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42627 msgstr ""
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid ""
42632 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42633 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Only item "
42638 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Only item:"
42643 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Only items currently available:"
42648 msgstr "Curent este Valabil %s "
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42653 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42656 #, c-format
42657 msgid ""
42658 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42659 "put this book on hold."
42660 msgstr ""
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42663 #, c-format
42664 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42665 msgstr ""
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42668 #, c-format
42669 msgid ""
42670 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42671 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42672 "results"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42676 #, c-format
42677 msgid ""
42678 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42679 "returned in the search results"
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Opac notes:"
42685 msgstr "Notă"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42691 #, c-format
42692 msgid "Open"
42693 msgstr ""
42694
42695 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Open (%s)"
42699 msgstr "Închis pe: %s"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42702 #, c-format
42703 msgid "Open Document Spreadsheet"
42704 msgstr ""
42705
42706 #. BUTTON
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42708 #, fuzzy
42709 msgid "Open fresh record"
42710 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42711
42712 #. SCRIPT
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42714 msgid "Open help dialog"
42715 msgstr ""
42716
42717 #. A
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42723 msgid "Open in new window"
42724 msgstr ""
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Open in new window."
42729 msgstr "Închideţi fereastra"
42730
42731 #. SCRIPT
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42733 #, fuzzy
42734 msgid "Open link in..."
42735 msgstr "Închideţi fereastra"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42738 #, c-format
42739 msgid "Open on:"
42740 msgstr ""
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42743 #, c-format
42744 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42745 msgstr ""
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42748 #, c-format
42749 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Opened on:"
42755 msgstr "Închis pe: %s"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Operator"
42760 msgstr "Creatori"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Optional"
42766 msgstr "Citaţie"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Optional data added"
42771 msgstr "%s date adăugate"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42774 #, c-format
42775 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42776 msgstr ""
42777
42778 #. TH
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42780 #, fuzzy
42781 msgid "Optional module missing"
42782 msgstr "lipseşte valoarea"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42787 #, c-format
42788 msgid "Options"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42792 #, c-format
42793 msgid ""
42794 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Or add number of days:"
42800 msgstr "foarte "
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Or enter a list of record numbers"
42806 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42809 #, c-format
42810 msgid "Or list barcodes one by one"
42811 msgstr ""
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42814 #, c-format
42815 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42816 msgstr ""
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42819 #, c-format
42820 msgid "Or scan items one by one"
42821 msgstr ""
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Or select a list of records"
42827 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Or use a patron list"
42833 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42834
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42837 #, fuzzy
42838 msgid "Orange"
42839 msgstr "Schimbaţi"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Order ID"
42844 msgstr "%S Ordonat după "
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Order ID:"
42849 msgstr "%S Ordonat după "
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Order acquisition"
42857 msgstr "Clasificare"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42860 #, c-format
42861 msgid "Order cost"
42862 msgstr ""
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Order cost search"
42867 msgstr "Căutare Avansată"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Order date"
42872 msgstr "%S Ordonat după"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42876 #, c-format
42877 msgid "Order date:"
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Order from external source"
42884 msgstr "De la o sursă externă"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Order line"
42892 msgstr "%S ordonează dupa:"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Order line (parent)"
42898 msgstr "%S ordonează dupa:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Order line search"
42903 msgstr "Căutare Avansată"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Order line:"
42909 msgstr "%S ordonează dupa:"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Order note"
42915 msgstr "%S Ordonat după"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Order number"
42922 msgstr "Numărul cardului"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Order status: "
42927 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
42928
42929 #. A
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42931 msgid "Order this one"
42932 msgstr ""
42933
42934 #. SCRIPT
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42936 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42937 msgstr ""
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Ordered"
42949 msgstr "%S Ordonat după"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Ordered amount:"
42954 msgstr "%S Ordonat după"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Ordered by the library"
42959 msgstr "Biblioteca Curentă"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Ordered by: "
42965 msgstr "Creat de "
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42969 #, c-format
42970 msgid "Ordering information"
42971 msgstr ""
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Ordernumber"
42976 msgstr "Numărul cardului"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42980 #, c-format
42981 msgid "Orders"
42982 msgstr ""
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Orders are standing:"
42988 msgstr "Email: "
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Orders by fund"
42996 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Orders enabled: "
43001 msgstr "Email: "
43002
43003 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Orders for %s"
43007 msgstr "Total fond"
43008
43009 #. %1$s:  current_budget_name | html 
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Orders for fund '%s'"
43013 msgstr "Total fond"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Orders from:"
43018 msgstr "Total fond "
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Orders search"
43024 msgstr "Căutare Avansată"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43027 #, c-format
43028 msgid "Orders with uncertain prices"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43034 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43037 #, c-format
43038 msgid "Orex Digital, Spain"
43039 msgstr ""
43040
43041 #. OPTGROUP
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43045 #, c-format
43046 msgid "Organization"
43047 msgstr ""
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43050 #, c-format
43051 msgid "Organization #:"
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "Organization name: "
43057 msgstr "translaţie "
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43060 #, c-format
43061 msgid "Organize by: "
43062 msgstr ""
43063
43064 #. SCRIPT
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43066 #, fuzzy
43067 msgid "Orientation"
43068 msgstr "Citaţie"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43071 #, c-format
43072 msgid "Original"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Original message, rendered:"
43078 msgstr "%S ordonează dupa:"
43079
43080 #. A
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43082 #, fuzzy
43083 msgid "Original order line"
43084 msgstr "%S ordonează dupa:"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Original version"
43089 msgstr "%S ordonează dupa:"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43092 #, c-format
43093 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43094 msgstr ""
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43099 #, c-format
43100 msgid "Other"
43101 msgstr "Altul"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43104 #, c-format
43105 msgid "Other action"
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Other course reserves"
43111 msgstr "Altă orchestră"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43114 #, c-format
43115 msgid "Other data"
43116 msgstr ""
43117
43118 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Other holdings (%s)"
43122 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Other holdings:"
43127 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Other name"
43133 msgstr "Prenume: "
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Other names"
43138 msgstr "Prenume: "
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43141 #, c-format
43142 msgid "Other options (choose one)"
43143 msgstr ""
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Other phone"
43149 msgstr "Prenume: "
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Other phone: "
43155 msgstr "Prenume: "
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43160 #, c-format
43161 msgid "Others..."
43162 msgstr ""
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43165 #, c-format
43166 msgid "Outgoing (cash)"
43167 msgstr ""
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43182 #, c-format
43183 msgid "Output"
43184 msgstr ""
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Output format"
43189 msgstr "Orice format"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43192 #, c-format
43193 msgid "Output format "
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43197 #, c-format
43198 msgid "Output format:"
43199 msgstr ""
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43202 #, c-format
43203 msgid "Output to a file named: "
43204 msgstr ""
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "Output:"
43209 msgstr "Orice format"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43214 #, c-format
43215 msgid "Outstanding"
43216 msgstr ""
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Outstanding credit: "
43221 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43224 #, c-format
43225 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43230 #, c-format
43231 msgid "OverDrive library authnames"
43232 msgstr ""
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43235 #, c-format
43236 msgid "Overdue"
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43243 msgstr ""
43244 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
43245 "declanşator"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43249 #, c-format
43250 msgid "Overdue notice required: "
43251 msgstr ""
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43255 #, c-format
43256 msgid "Overdue notice/status triggers"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Overdue report"
43263 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43268 #, c-format
43269 msgid "Overdues"
43270 msgstr ""
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43274 #, c-format
43275 msgid "Overdues with fines"
43276 msgstr ""
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43279 #, c-format
43280 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43281 msgstr ""
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Override and renew"
43290 msgstr "video_rolă"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Override blocked renewals "
43295 msgstr "video_rolă"
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43299 #, c-format
43300 msgid "Override limit and renew"
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Override renewal restrictions:"
43306 msgstr "video_rolă"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43309 #, c-format
43310 msgid "Override restriction temporarily"
43311 msgstr ""
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43314 #, c-format
43315 msgid "Overwrite the existing one with this"
43316 msgstr ""
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43321 #, c-format
43322 msgid "Owner"
43323 msgstr ""
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Owner only"
43329 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43334 #, c-format
43335 msgid "Owner: "
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43339 #, c-format
43340 msgid "PICAMARC"
43341 msgstr ""
43342
43343 #. SCRIPT
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43345 msgid "PM"
43346 msgstr ""
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43349 #, c-format
43350 msgid "PSGI: "
43351 msgstr ""
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43356 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43361 msgstr ", Maryland, SUA"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43364 #, c-format
43365 msgid "Packaging manager:"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Packaging managers:"
43371 msgstr "translaţie"
43372
43373 #. SCRIPT
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43375 msgid "Page break"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Page height:"
43382 msgstr "Greutatea Cardului:"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Page side: "
43387 msgstr "Data taxelor "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Page width:"
43393 msgstr "Mărimea bazei de date:"
43394
43395 #. %1$s:  pagename | html 
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Page: %s"
43399 msgstr "Data: %s "
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Pages"
43406 msgstr "%s %s (%s) "
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Pages:"
43413 msgstr "Data taxelor "
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43416 #, c-format
43417 msgid "Paid for?:"
43418 msgstr ""
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43422 #, c-format
43423 msgid "Paper bin"
43424 msgstr ""
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43430 #, c-format
43431 msgid "Paper bin:"
43432 msgstr ""
43433
43434 #. SCRIPT
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43436 msgid "Paragraph"
43437 msgstr ""
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43442 #, c-format
43443 msgid "Partial"
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Partially received"
43450 msgstr "Data primită"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43453 #, c-format
43454 msgid "Partners available for searching: "
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43460 #, c-format
43461 msgid "Password"
43462 msgstr "Parolă"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43465 #, c-format
43466 msgid "Password Updated"
43467 msgstr ""
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Password change in OPAC: "
43472 msgstr "Afişat în OPAC: "
43473
43474 #. SCRIPT
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43476 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43477 msgstr ""
43478
43479 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43483 msgstr "NumărÎmprumător:"
43484
43485 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43489 msgstr "NumărÎmprumător:"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43492 #, c-format
43493 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43497 #, c-format
43498 msgid "Password is too short"
43499 msgstr ""
43500
43501 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43502 #. %2$s:  e.min_length | html 
43503 #. %3$s:  e.length | html 
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43505 #, c-format
43506 msgid ""
43507 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43508 "%s, length is %s "
43509 msgstr ""
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Password is too weak"
43514 msgstr "(Parolă: "
43515
43516 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43520 msgstr "NumărÎmprumător:"
43521
43522 #. For the first occurrence,
43523 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43526 #, c-format
43527 msgid "Password must be at least %s characters long."
43528 msgstr ""
43529
43530 #. SCRIPT
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43532 #, fuzzy
43533 msgid "Password must contain at least %s characters"
43534 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
43535
43536 #. SCRIPT
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43538 msgid ""
43539 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43540 "and numbers"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43545 #, c-format
43546 msgid ""
43547 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43548 msgstr ""
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43552 #, c-format
43553 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43554 msgstr ""
43555
43556 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43560 msgstr "NumărÎmprumător:"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Password reset in OPAC: "
43565 msgstr "Afişat în OPAC: "
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43569 #, c-format
43570 msgid "Password:"
43571 msgstr "Parolă:"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Password: "
43579 msgstr "(Parolă: "
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43582 #, c-format
43583 msgid "Passwords do not match"
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43588 #, c-format
43589 msgid "Passwords do not match."
43590 msgstr ""
43591
43592 #. SCRIPT
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43594 msgid "Passwords will be displayed as text"
43595 msgstr ""
43596
43597 #. SCRIPT
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43599 msgid "Paste"
43600 msgstr ""
43601
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43604 #, fuzzy
43605 msgid "Paste as text"
43606 msgstr "Încărcaţi Tipul"
43607
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43610 msgid ""
43611 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43612 "until you toggle this option off."
43613 msgstr ""
43614
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43617 #, fuzzy
43618 msgid "Paste or type a link"
43619 msgstr "Tipul categoriei: "
43620
43621 #. SCRIPT
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43623 msgid "Paste row after"
43624 msgstr ""
43625
43626 #. SCRIPT
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43628 msgid "Paste row before"
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43632 #, c-format
43633 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43634 msgstr ""
43635
43636 #. SCRIPT
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43638 msgid "Paste your embed code below:"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43642 #, c-format
43643 msgid "Patent document"
43644 msgstr "Brevet"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43662 #, c-format
43663 msgid "Patron"
43664 msgstr ""
43665
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43668 #, fuzzy
43669 msgid "Patron '%s' added."
43670 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43674 #, fuzzy
43675 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43676 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Patron ID:"
43681 msgstr "Detaliile Catalogului "
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43684 #, c-format
43685 msgid "Patron account flags"
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43689 #, c-format
43690 msgid "Patron activity"
43691 msgstr ""
43692
43693 #. SCRIPT
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43695 #, fuzzy
43696 msgid "Patron already has hold for this item"
43697 msgstr ": articolul este verificat. "
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Patron attribute type code: "
43703 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43709 #, c-format
43710 msgid "Patron attribute types"
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Patron attribute: "
43716 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Patron attributes"
43723 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Patron attributes: "
43728 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43729
43730 #. %1$s:  maxreserves | html 
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43732 #, c-format
43733 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43734 msgstr ""
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43744 #, c-format
43745 msgid "Patron card creator"
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "Patron card number"
43751 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Patron card number:"
43758 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43767 #, c-format
43768 msgid "Patron categories"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43783 #, c-format
43784 msgid "Patron category"
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43788 #, c-format
43789 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Patron category created!"
43795 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43798 #, c-format
43799 msgid "Patron category:"
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Patron category: "
43808 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Patron clubs"
43819 msgstr "Detaliile Catalogului"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Patron count"
43824 msgstr "Detaliile Catalogului"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Patron details"
43829 msgstr "Detaliile Catalogului"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43832 #, c-format
43833 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Patron expires soon"
43839 msgstr "Statisticile catalogului"
43840
43841 #. SCRIPT
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43843 #, fuzzy
43844 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43845 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43848 #, c-format
43849 msgid "Patron flags:"
43850 msgstr ""
43851
43852 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43854 #, c-format
43855 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43856 msgstr ""
43857
43858 #. %1$s:  debits | $Price 
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43860 #, c-format
43861 msgid "Patron has %s in fines."
43862 msgstr ""
43863
43864 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43866 #, c-format
43867 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43868 msgstr ""
43869
43870 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43874 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
43875
43876 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43877 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43878 #. %3$s:  END 
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43880 #, c-format
43881 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43882 msgstr ""
43883
43884 #. %1$s:  credits | $Price 
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Patron has a %s credit."
43888 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43889
43890 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43891 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43892 #. %3$s:  END 
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43896 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43897
43898 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Patron has a restriction until %s."
43902 msgstr "%s : %s "
43903
43904 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43905 #. %2$s:  END 
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43907 #, c-format
43908 msgid ""
43909 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43910 "anyway? %s "
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43917 msgstr "%s : %s "
43918
43919 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43923 msgstr "%s : %s "
43924
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43927 #, fuzzy
43928 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43929 msgstr "%s : %s "
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43932 #, c-format
43933 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43937 #, c-format
43938 msgid "Patron has nothing checked out."
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43943 #, c-format
43944 msgid "Patron has nothing on hold."
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Patron has opted out "
43950 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43951
43952 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43955 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43956 msgstr ""
43957
43958 #. %1$s:  fines | $Price 
43959 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43963 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
43964
43965 #. %1$s:  fines | html 
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43969 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
43970
43971 #. For the first occurrence,
43972 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43978 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43979
43980 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43984 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Patron has previously checked out this title"
43991 msgstr ": articolul este verificat. "
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43994 #, fuzzy, c-format
43995 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43996 msgstr ": articolul este verificat. "
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Patron has restrictions"
44002 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44003
44004 #. INPUT type=text
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44006 #, fuzzy
44007 msgid "Patron holds"
44008 msgstr "Detaliile Catalogului"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44011 #, c-format
44012 msgid "Patron image failed to upload"
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44018 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44023 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44024
44025 #. For the first occurrence,
44026 #. SCRIPT
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
44031 #, c-format
44032 msgid "Patron is RESTRICTED"
44033 msgstr ""
44034
44035 #. A
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44037 #, fuzzy
44038 msgid "Patron is an adult"
44039 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44043 #, c-format
44044 msgid "Patron is currently unrestricted."
44045 msgstr ""
44046
44047 #. SCRIPT
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44049 #, fuzzy
44050 msgid "Patron is from different library"
44051 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Patron is not notified."
44056 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44060 #, c-format
44061 msgid "Patron is restricted"
44062 msgstr ""
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Patron is restricted."
44067 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Patron library"
44073 msgstr "Orice Bibliotecă"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Patron list: "
44080 msgstr "Detaliile Catalogului "
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Patron lists"
44089 msgstr "Statisticile catalogului"
44090
44091 #. OPTGROUP
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44093 #, fuzzy
44094 msgid "Patron lists:"
44095 msgstr "Statisticile catalogului"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44099 #, c-format
44100 msgid "Patron messaging preferences"
44101 msgstr ""
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44106 #, c-format
44107 msgid "Patron name"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Patron not found"
44114 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44115
44116 #. SCRIPT
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44118 #, fuzzy
44119 msgid "Patron not found."
44120 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Patron not found. "
44126 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44129 #, c-format
44130 msgid "Patron not found:"
44131 msgstr ""
44132
44133 #. For the first occurrence,
44134 #. SCRIPT
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44137 #, fuzzy, c-format
44138 msgid "Patron note"
44139 msgstr "Detaliile Catalogului"
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Patron notes"
44144 msgstr "Detaliile Catalogului"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Patron notes:"
44151 msgstr "Statisticile catalogului"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Patron notification:"
44156 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Patron notification: "
44162 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44163
44164 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44165 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44166 #. %3$s:  END ~
44167 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44168 #. %5$s:  END ~
44169 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44170 #. %7$s:  END ~
44171 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44172 #. %9$s:  ELSE 
44173 #. %10$s:  END ~
44174 #. %11$s:  END 
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Patron number: "
44183 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Patron records"
44188 msgstr "Detaliile Catalogului"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Patron records merged into "
44193 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44196 #, c-format
44197 msgid "Patron records were last synced on: "
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Patron relationship problems"
44203 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Patron request"
44208 msgstr "Anulare Reţinută"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Patron restrictions"
44213 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Patron search: "
44218 msgstr "Căutare catalog "
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44221 #, c-format
44222 msgid "Patron selection"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Patron sort 1"
44229 msgstr "Detaliile Catalogului"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Patron sort 2"
44235 msgstr "Detaliile Catalogului"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44238 #, c-format
44239 msgid "Patron status"
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44243 #, c-format
44244 msgid ""
44245 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44246 "out. Ensure you are working with the right patron."
44247 msgstr ""
44248
44249 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44253 msgstr "%s : %s "
44254
44255 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44257 #, c-format
44258 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44259 msgstr ""
44260
44261 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44265 msgstr "%s : %s "
44266
44267 #. For the first occurrence,
44268 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44269 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44270 #. %3$s:  END 
44271 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44276 msgstr "%s : %s "
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44280 #, c-format
44281 msgid "Patron's address in doubt"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44288 #, c-format
44289 msgid "Patron's address is in doubt"
44290 msgstr ""
44291
44292 #. SCRIPT
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44294 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44299 #, c-format
44300 msgid "Patron's address is in doubt."
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44304 #, c-format
44305 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44306 msgstr ""
44307
44308 #. %1$s:  age_low | html 
44309 #. %2$s:  age_high | html 
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44311 #, c-format
44312 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44313 msgstr ""
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44316 #, c-format
44317 msgid "Patron's card has been reported lost."
44318 msgstr ""
44319
44320 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44321 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44322 #. %3$s:  END 
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44326 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44329 #, c-format
44330 msgid "Patron's card is expired"
44331 msgstr ""
44332
44333 #. SCRIPT
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44335 #, fuzzy
44336 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44337 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Patron's card is expired."
44342 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44347 #, c-format
44348 msgid "Patron's card is lost"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Patron's card is lost."
44354 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
44355
44356 #. For the first occurrence,
44357 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44360 #, c-format
44361 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44362 msgstr ""
44363
44364 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44366 #, c-format
44367 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44368 msgstr ""
44369
44370 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44371 #. %2$s:  IF noissues 
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44373 #, c-format
44374 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44375 msgstr ""
44376
44377 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44378 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44382 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
44383
44384 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44385 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44389 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44392 #, c-format
44393 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44399 #, c-format
44400 msgid "Patron:"
44401 msgstr ""
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Patron: "
44407 msgstr "Detaliile Catalogului "
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44410 #, c-format
44411 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44412 msgstr ""
44413
44414 #. %1$s:  patronlistname | html 
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44416 #, c-format
44417 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44418 msgstr ""
44419
44420 #. A
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44461 #, c-format
44462 msgid "Patrons"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44468 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44474 #, c-format
44475 msgid "Patrons and circulation"
44476 msgstr ""
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Patrons found for: "
44481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44484 #, c-format
44485 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44486 msgstr ""
44487
44488 #. %1$s:  batch_id | html 
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Patrons in batch number %s"
44492 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Patrons in list"
44497 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Patrons requesting modifications"
44503 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44508 #, c-format
44509 msgid "Patrons statistics"
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Patrons tables"
44515 msgstr "Detaliile Catalogului"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Patrons to be added"
44520 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
44521
44522 #. TH
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44524 #, fuzzy
44525 msgid "Patrons using this provider"
44526 msgstr "Detaliile Catalogului"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44530 #, c-format
44531 msgid "Patrons who haven't checked out"
44532 msgstr ""
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Patrons with holds"
44537 msgstr "Detaliile Catalogului"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Patrons with no checkouts"
44543 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44550 #, c-format
44551 msgid "Patrons with the most checkouts"
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Patrons' categories: "
44557 msgstr "Definiţi categoriile de client."
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Pattern name:"
44562 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Pay"
44568 msgstr "Ziua"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Pay all fines"
44573 msgstr "Detaliile Catalogului"
44574
44575 #. INPUT type=submit name=paycollect
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44577 #, fuzzy
44578 msgid "Pay amount"
44579 msgstr "Cantitate"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44582 #, c-format
44583 msgid "Pay an amount toward all fines"
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44589 msgstr "Suprimaţi selectarea"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44592 #, c-format
44593 msgid "Pay an individual fine"
44594 msgstr ""
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Pay fine"
44599 msgstr "Detaliile Catalogului"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44602 #, c-format
44603 msgid "Pay fines"
44604 msgstr ""
44605
44606 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44607 #. %2$s:  patron.surname | html 
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Pay fines for %s %s"
44611 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
44612
44613 #. INPUT type=submit name=payselected
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44615 #, fuzzy
44616 msgid "Pay selected"
44617 msgstr "Informaţie suprimată"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Payment"
44622 msgstr "Numele coşului"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Payment note"
44627 msgstr "Numele coşului"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Payment received: "
44632 msgstr "Data primită: "
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Payment type: "
44637 msgstr "Numele coşului"
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Payments"
44642 msgstr "Numele coşului"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Payout credits to patrons "
44647 msgstr "Editarea unei înregistrări"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44657 #, c-format
44658 msgid "Pending"
44659 msgstr ""
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Pending ("
44664 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Pending discharge requests"
44669 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "Pending holds"
44674 msgstr "Adăugaţi comenzile"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Pending modifications:"
44679 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Pending offline circulation actions"
44685 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Pending on-site checkouts"
44692 msgstr "Împrumutat pe"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Pending orders"
44697 msgstr "Adăugaţi comenzile"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Pending suggestions"
44702 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Pending tags"
44707 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44711 msgid "People"
44712 msgstr ""
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Perform a new search"
44717 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44720 #, c-format
44721 msgid "Perform anonymous refund actions "
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Perform batch deletion of items "
44727 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44730 #, c-format
44731 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Perform batch extend due dates "
44737 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Perform batch modification of items "
44742 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "Perform batch modification of patrons "
44747 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44752 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Perform cash register cashup action "
44757 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44760 #, c-format
44761 msgid "Perform inventory of your catalog"
44762 msgstr ""
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44765 #, c-format
44766 msgid "Perform inventory of your catalog "
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44770 #, c-format
44771 msgid ""
44772 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44773 "the AutoSelfCheckID "
44774 msgstr ""
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44779 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44782 #, c-format
44783 msgid "Period"
44784 msgstr ""
44785
44786 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44787 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44788 #. %3$s:  END 
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44790 #, c-format
44791 msgid "Period allocated %s%s%s "
44792 msgstr ""
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44795 #, c-format
44796 msgid "Periodicity"
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44800 #, c-format
44801 msgid "Perl @INC: "
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44805 #, c-format
44806 msgid "Perl interpreter: "
44807 msgstr ""
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44811 #, c-format
44812 msgid "Perl modules"
44813 msgstr ""
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Perl version: "
44818 msgstr "Versiune Apache: "
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Permanent library"
44823 msgstr "Biblioteca Curentă"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Permanent shelving location"
44828 msgstr "Toate locaţiile"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44833 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44836 #, c-format
44837 msgid "Permanently delete these patrons"
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Permissions (code)"
44843 msgstr "Altă persecuţie"
44844
44845 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44846 #. %2$s:  END 
44847 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "Ph: %s%s %s "
44851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44855 #, c-format
44856 msgid "Phone"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44867 #, c-format
44868 msgid "Phone: "
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Physical address: "
44875 msgstr "Adresa Email: "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44878 #, c-format
44879 msgid "Physical details:"
44880 msgstr "Detalii fizice:"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Physical form designators"
44885 msgstr "Detalii fizice:"
44886
44887 #. INPUT type=submit name=pick
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44889 msgid "Pick"
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Pick up location"
44895 msgstr "Orice Bibliotecă"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Pickup at"
44901 msgstr "Orice Bibliotecă"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44905 #, c-format
44906 msgid "Pickup at:"
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Pickup library"
44915 msgstr "Orice Bibliotecă"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Pickup library is different."
44920 msgstr "Orice Bibliotecă"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Pickup library is different. "
44925 msgstr "Orice Bibliotecă"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Pickup library:"
44930 msgstr "Orice Bibliotecă"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Pickup location"
44935 msgstr "Orice Bibliotecă"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Pickup location: "
44940 msgstr "Orice Bibliotecă"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Pie"
44945 msgstr "Denumirea Fondului: "
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44949 #, c-format
44950 msgid "Pipe (|)"
44951 msgstr ""
44952
44953 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44954 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Place a hold on %s%s"
44958 msgstr "Anulare Reţinută"
44959
44960 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44964 msgstr "Anulare Reţinută"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44967 #, c-format
44968 msgid "Place and modify holds for patrons"
44969 msgstr ""
44970
44971 #. %1$s:  biblio.title | html 
44972 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44973 #. %3$s:  patron.surname | html 
44974 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44978 msgstr "%s %s (%s)"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Place hold"
44998 msgstr "Anulare Reţinută"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Place hold "
45003 msgstr "Anulare Reţinută "
45004
45005 #. For the first occurrence,
45006 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Place hold for %s"
45011 msgstr "Anulare Reţinută"
45012
45013 #. For the first occurrence,
45014 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
45015 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
45016 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45023 msgstr "%s %s (%s)"
45024
45025 #. SCRIPT
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45027 msgid "Place hold on this item?"
45028 msgstr ""
45029
45030 #. SCRIPT
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45032 msgid "Place hold?"
45033 msgstr ""
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Place holds for patrons "
45038 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "Place of publication"
45043 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
45044
45045 #. INPUT type=submit
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45047 #, fuzzy
45048 msgid "Place request"
45049 msgstr "Anulare Reţinută"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45052 #, c-format
45053 msgid "Place request with partner libraries"
45054 msgstr ""
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45064 #, c-format
45065 msgid "Placed on"
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Places"
45071 msgstr "Anulare Reţinută"
45072
45073 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Plan by %s"
45077 msgstr "Zi/Lună"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Plan by item types"
45082 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Plan by libraries"
45087 msgstr "Toate Bibliotecile"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Plan by months"
45092 msgstr "Zi/Lună"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45095 #, c-format
45096 msgid "Planned date"
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45101 #, c-format
45102 msgid "Planning"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Planning "
45108 msgstr "Planificarea bugetului "
45109
45110 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45111 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Planning for %s %s"
45115 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45118 #, c-format
45119 msgid "Plano Independent School, USA"
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45123 #, c-format
45124 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45125 msgstr ""
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45128 #, c-format
45129 msgid "Play media"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Play sound"
45135 msgstr "Modele industriale"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Please add a library"
45140 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Please add a patron category"
45145 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45149 msgid ""
45150 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45151 "search."
45152 msgstr ""
45153
45154 #. SCRIPT
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45156 #, fuzzy
45157 msgid "Please check at least one action"
45158 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45161 #, c-format
45162 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45163 msgstr ""
45164
45165 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45166 #. %2$s:  ELSE 
45167 #. %3$s:  END 
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45169 #, c-format
45170 msgid ""
45171 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45172 "less than 30 days. %s %s "
45173 msgstr ""
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45176 #, c-format
45177 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45178 msgstr ""
45179
45180 #. SCRIPT
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45182 msgid "Please choose a file to upload"
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45186 #, c-format
45187 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45191 #, c-format
45192 msgid "Please choose a vendor."
45193 msgstr ""
45194
45195 #. SCRIPT
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45197 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45198 msgstr ""
45199
45200 #. SCRIPT
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45202 #, fuzzy
45203 msgid "Please choose at least one external target"
45204 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45207 #, c-format
45208 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45212 #, c-format
45213 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45214 msgstr ""
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45218 #, c-format
45219 msgid ""
45220 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45221 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45222 msgstr ""
45223
45224 #. SCRIPT
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45226 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45230 #, c-format
45231 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Please confirm checkout"
45238 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Please confirm subscription deletion"
45243 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45244
45245 #. %1$s:  bankable | $Price 
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45247 #, c-format
45248 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45249 msgstr ""
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Please confirm that you have removed "
45254 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45255
45256 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45257 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45259 #, c-format
45260 msgid ""
45261 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45262 "float of %s. "
45263 msgstr ""
45264
45265 #. SCRIPT
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45267 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45268 msgstr ""
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45271 #, c-format
45272 msgid "Please contact your system administrator"
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Please correct these errors. "
45278 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45281 #, c-format
45282 msgid "Please create the database before continuing."
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Please define one"
45288 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
45289
45290 #. SCRIPT
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45292 #, fuzzy
45293 msgid "Please delete %d character(s)"
45294 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45297 #, c-format
45298 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45302 #, c-format
45303 msgid "Please enable Javascript:"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45307 #, c-format
45308 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45312 #, c-format
45313 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45317 #, c-format
45318 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45319 msgstr ""
45320
45321 #. SCRIPT
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45323 #, fuzzy
45324 msgid "Please enter %n or more characters"
45325 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Please enter a "
45330 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45331
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45334 #, fuzzy
45335 msgid "Please enter a date!"
45336 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45337
45338 #. SCRIPT
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45340 #, fuzzy
45341 msgid "Please enter a name for this pattern"
45342 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45349 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45350
45351 #. SCRIPT
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45353 msgid "Please enter a number of items to create."
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45357 #, c-format
45358 msgid ""
45359 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45360 "characters) "
45361 msgstr ""
45362
45363 #. SCRIPT
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45365 #, fuzzy
45366 msgid "Please enter a search term."
45367 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45368
45369 #. SCRIPT
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45371 msgid "Please enter a valid URL."
45372 msgstr ""
45373
45374 #. SCRIPT
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45376 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45377 msgstr ""
45378
45379 #. SCRIPT
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45381 #, fuzzy
45382 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45383 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45384
45385 #. SCRIPT
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45387 msgid "Please enter a valid date."
45388 msgstr ""
45389
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Please enter a valid email address."
45394 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45395
45396 #. For the first occurrence,
45397 #. SCRIPT
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45400 msgid "Please enter a valid number."
45401 msgstr ""
45402
45403 #. SCRIPT
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45405 #, fuzzy
45406 msgid "Please enter a valid phone number."
45407 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
45408
45409 #. SCRIPT
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45411 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45412 msgstr ""
45413
45414 #. SCRIPT
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45416 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45417 msgstr ""
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45421 #, fuzzy
45422 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45427 #, fuzzy
45428 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45429 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45430
45431 #. SCRIPT
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45433 #, fuzzy
45434 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45435 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45436
45437 #. SCRIPT
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45439 #, fuzzy
45440 msgid "Please enter at least {0} characters."
45441 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45442
45443 #. SCRIPT
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45445 msgid ""
45446 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45447 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45448 msgstr ""
45449
45450 #. SCRIPT
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45452 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45453 msgstr ""
45454
45455 #. SCRIPT
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45457 #, fuzzy
45458 msgid "Please enter only digits."
45459 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
45460
45461 #. SCRIPT
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45463 #, fuzzy
45464 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45465 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45466
45467 #. SCRIPT
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45469 #, fuzzy
45470 msgid "Please enter the same password as above"
45471 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45472
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45475 msgid "Please enter the same value again."
45476 msgstr ""
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Please enter your username and password"
45481 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45485 msgid ""
45486 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45487 "are done"
45488 msgstr ""
45489
45490 #. SCRIPT
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Please fill at least one template."
45494 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45495
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45498 #, fuzzy
45499 msgid "Please fix this field."
45500 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45505 msgstr ""
45506 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
45507 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45510 #, c-format
45511 msgid "Please log in again"
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45515 #, c-format
45516 msgid ""
45517 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45518 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45519 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45520 msgstr ""
45521
45522 #. SCRIPT
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45524 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45529 #, c-format
45530 msgid ""
45531 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45532 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45533 "Reference Manager or ProCite."
45534 msgstr ""
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45538 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45539 msgstr ""
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45543 #, fuzzy
45544 msgid "Please only choose one enrollment period."
45545 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45546
45547 #. SCRIPT
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45549 #, fuzzy
45550 msgid "Please only enter letters or numbers."
45551 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45552
45553 #. SCRIPT
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45555 #, fuzzy
45556 msgid "Please only enter letters."
45557 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45560 #, c-format
45561 msgid ""
45562 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45563 "listed, please inform your system administrator."
45564 msgstr ""
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45567 #, c-format
45568 msgid ""
45569 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45570 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45571 "that you want to use. "
45572 msgstr ""
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45576 msgid "Please refresh the page and try again."
45577 msgstr ""
45578
45579 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45581 #, c-format
45582 msgid "Please return item to home library: %s"
45583 msgstr ""
45584
45585 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Please return item to: %s"
45589 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45590
45591 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Please return item to: %s "
45595 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45596
45597 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Please return this item to %s "
45601 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45602
45603 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45605 #, c-format
45606 msgid ""
45607 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45608 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45614 #, c-format
45615 msgid "Please review the error log for more details."
45616 msgstr ""
45617
45618 #. SCRIPT
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45620 #, fuzzy
45621 msgid "Please select ..."
45622 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45623
45624 #. For the first occurrence,
45625 #. SCRIPT
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45628 #, fuzzy
45629 msgid "Please select a %s."
45630 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45631
45632 #. SCRIPT
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45634 #, fuzzy
45635 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45636 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45641 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45642
45643 #. SCRIPT
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45645 #, fuzzy
45646 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45647 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45648
45649 #. SCRIPT
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45651 #, fuzzy
45652 msgid "Please select a modification template."
45653 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45654
45655 #. SCRIPT
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45657 #, fuzzy
45658 msgid "Please select a news item to delete."
45659 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45663 #, fuzzy
45664 msgid "Please select a patron list."
45665 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45666
45667 #. For the first occurrence,
45668 #. SCRIPT
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45671 #, fuzzy
45672 msgid ""
45673 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45674 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45675
45676 #. SCRIPT
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45678 #, fuzzy
45679 msgid "Please select at least one %s to %s."
45680 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45681
45682 #. For the first occurrence,
45683 #. SCRIPT
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45686 #, fuzzy
45687 msgid "Please select at least one batch to export."
45688 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45689
45690 #. For the first occurrence,
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45693 msgid "Please select at least one card to export."
45694 msgstr ""
45695
45696 #. SCRIPT
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45698 #, fuzzy
45699 msgid "Please select at least one checkout to process"
45700 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45701
45702 #. SCRIPT
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45704 #, fuzzy
45705 msgid "Please select at least one issue."
45706 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45707
45708 #. For the first occurrence,
45709 #. SCRIPT
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45712 msgid "Please select at least one item to export."
45713 msgstr ""
45714
45715 #. For the first occurrence,
45716 #. SCRIPT
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45719 msgid "Please select at least one item."
45720 msgstr ""
45721
45722 #. SCRIPT
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45724 #, fuzzy
45725 msgid "Please select at least one label to delete."
45726 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45727
45728 #. For the first occurrence,
45729 #. SCRIPT
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45731 #, fuzzy
45732 msgid "Please select at least one label to export."
45733 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45734
45735 #. SCRIPT
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45737 #, fuzzy
45738 msgid "Please select at least one patron to delete."
45739 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45740
45741 #. SCRIPT
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45743 #, fuzzy
45744 msgid "Please select at least one record to process"
45745 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45746
45747 #. SCRIPT
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45749 #, fuzzy
45750 msgid "Please select at least one suggestion"
45751 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45752
45753 #. SCRIPT
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45755 #, fuzzy
45756 msgid "Please select image(s) to delete."
45757 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45758
45759 #. %1$s:  IF invoice_types 
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45761 #, c-format
45762 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45763 msgstr ""
45764
45765 #. SCRIPT
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45767 #, fuzzy
45768 msgid "Please select one %s to %s."
45769 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45770
45771 #. For the first occurrence,
45772 #. SCRIPT
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45775 #, fuzzy
45776 msgid "Please select only one %s to %s."
45777 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45778
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45781 #, fuzzy
45782 msgid "Please select or enter a sound."
45783 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Please specify an active currency."
45788 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45789
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45792 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45793 msgstr ""
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Please specify title and content for %s"
45799 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
45800
45801 #. SCRIPT
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45803 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45804 msgstr ""
45805
45806 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "Please transfer item to: %s"
45810 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
45811
45812 #. For the first occurrence,
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45816 msgid "Please upload a file first."
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45822 #, c-format
45823 msgid "Please verify that it exists."
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45827 #, c-format
45828 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45829 msgstr ""
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45833 #, c-format
45834 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45838 #, c-format
45839 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45843 #, c-format
45844 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45845 msgstr ""
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Plugin version"
45850 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45855 #, c-format
45856 msgid "Plugin:"
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Plugin: "
45862 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45863
45864 #. For the first occurrence,
45865 #. SCRIPT
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Plugins"
45874 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45877 #, c-format
45878 msgid "Plugins disabled!"
45879 msgstr ""
45880
45881 #. SCRIPT
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45883 #, fuzzy
45884 msgid "Plugins installed ({0}):"
45885 msgstr "Calendar "
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Point of sale"
45897 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
45898
45899 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45900 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45902 #, c-format
45903 msgid "Policy for %s: %s"
45904 msgstr ""
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45907 #, c-format
45908 msgid "Polski (Polish)"
45909 msgstr ""
45910
45911 #. OPTGROUP
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45914 #, c-format
45915 msgid "Popularity"
45916 msgstr "Popularitate"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45922 #, c-format
45923 msgid "Popularity (least to most)"
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45930 #, c-format
45931 msgid "Popularity (most to least)"
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45935 #, c-format
45936 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45940 #, c-format
45941 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "Port: "
45947 msgstr "Format: "
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45950 #, c-format
45951 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "Position"
45957 msgstr "Ediţie: "
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Position: "
45963 msgstr "Ediţie: "
45964
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45967 msgid "Possible record corruption"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "PostScript Points"
45974 msgstr "Descrieri"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Postal address: "
45980 msgstr "Adresa Email: "
45981
45982 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45983 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Posted on %s%s by "
45987 msgstr "Închis pe: %s "
45988
45989 #. SCRIPT
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45991 msgid "Poster"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45997 msgstr "Text separat prin virgulă"
45998
45999 #. SCRIPT
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46001 #, fuzzy
46002 msgid "Powered by {0}"
46003 msgstr "Creat de "
46004
46005 #. SCRIPT
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46007 #, fuzzy
46008 msgid "Pre"
46009 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46012 #, c-format
46013 msgid "Pre-adolescent"
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46017 #, c-format
46018 msgid "Precedence"
46019 msgstr ""
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Predefined notes: "
46024 msgstr "Notă de contact: "
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Prediction pattern"
46029 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46034 #, c-format
46035 msgid "Preference"
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Preferences and parameters"
46041 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Preferred language for notices: "
46047 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Preferred materials:"
46052 msgstr "Valute şi schimb valutar"
46053
46054 #. SCRIPT
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46056 msgid "Preformatted"
46057 msgstr ""
46058
46059 #. SCRIPT
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46061 #, fuzzy
46062 msgid "Premium plugins:"
46063 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46066 #, c-format
46067 msgid "Preschool"
46068 msgstr ""
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Preselected"
46073 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Preselected (searched by default): "
46078 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
46079
46080 #. For the first occurrence,
46081 #. SCRIPT
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46084 #, fuzzy
46085 msgid "Prev"
46086 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46087
46088 #. For the first occurrence,
46089 #. SCRIPT
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46096 #, c-format
46097 msgid "Preview"
46098 msgstr ""
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Preview "
46103 msgstr ", poet liric"
46104
46105 #. A
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46108 #, c-format
46109 msgid "Preview MARC"
46110 msgstr ""
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Preview card"
46115 msgstr ", poet liric"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Preview notice template"
46120 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Preview routing list for "
46125 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
46126
46127 #. A
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46129 #, fuzzy
46130 msgid "Preview this notice template"
46131 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
46132
46133 #. For the first occurrence,
46134 #. SCRIPT
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46142 #, c-format
46143 msgid "Previous"
46144 msgstr "Anterior"
46145
46146 #. BUTTON
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46148 #, fuzzy
46149 msgid "Previous alerts"
46150 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Previous borrower:"
46156 msgstr "Suprimând Înregistrările"
46157
46158 #. For the first occurrence,
46159 #. SCRIPT
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Previous checkouts"
46164 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
46165
46166 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46170 #, fuzzy
46171 msgid "Previous page"
46172 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46176 #, c-format
46177 msgid "Previous sessions"
46178 msgstr "Sesiunea anterioară"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46190 #, c-format
46191 msgid "Price"
46192 msgstr ""
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46195 #, c-format
46196 msgid "Price effective from"
46197 msgstr ""
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Price paid:"
46203 msgstr "Denumirea Fondului: "
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46207 #, c-format
46208 msgid "Price:"
46209 msgstr ""
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Price: "
46214 msgstr "Denumirea Fondului: "
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46217 #, c-format
46218 msgid "Primary"
46219 msgstr ""
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Primary acquisitions contact"
46224 msgstr "Cerere la Achiziţie"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "Primary acquisitions contact:"
46229 msgstr "Cerere la Achiziţie"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Primary email"
46236 msgstr "Email:"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Primary email:"
46242 msgstr "Email:"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Primary phone"
46250 msgstr "translaţie "
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Primary phone: "
46256 msgstr "translaţie "
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Primary serials contact"
46261 msgstr "Email:"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Primary serials contact:"
46266 msgstr "Email:"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46275 #, c-format
46276 msgid "Print"
46277 msgstr "Imprimă"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Print "
46283 msgstr "Font "
46284
46285 #. %1$s:  today | html 
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Print Notices for %s"
46289 msgstr "%s : %s"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Print barcode range"
46294 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Print card number as barcode: "
46299 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46302 #, c-format
46303 msgid "Print card number as text under barcode: "
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Print label"
46310 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46314 #, c-format
46315 msgid "Print list"
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "Print overdues"
46321 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Print patron cards"
46327 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46330 #, c-format
46331 msgid "Print quick slip"
46332 msgstr ""
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Print range"
46337 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46338
46339 #. For the first occurrence,
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Print receipt"
46346 msgstr "%s : %s"
46347
46348 #. For the first occurrence,
46349 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Print receipt for %s"
46354 msgstr "%s : %s"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46359 #, c-format
46360 msgid "Print slip"
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Print slip "
46366 msgstr "Font "
46367
46368 #. A
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46370 #, fuzzy
46371 msgid "Print slip and clear screen"
46372 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Print slip and confirm "
46378 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46383 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46386 #, c-format
46387 msgid "Print summary"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46391 #, fuzzy, c-format
46392 msgid "Print this basket group in PDF"
46393 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Print this label"
46398 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Print transfer slip"
46403 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Print type"
46408 msgstr "Font "
46409
46410 #. SCRIPT
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46412 #, fuzzy
46413 msgid "Print..."
46414 msgstr "Imprimă"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "Printer name"
46420 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46426 #, c-format
46427 msgid "Printer name:"
46428 msgstr ""
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Printer profile"
46434 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "Printer profiles"
46440 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46447 #, c-format
46448 msgid "Priority"
46449 msgstr "Prioritară"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Privacy (code)"
46454 msgstr "Setări Generale"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46457 #, c-format
46458 msgid "Privacy Pref:"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Privacy settings"
46464 msgstr "Setări Generale"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46471 #, c-format
46472 msgid "Private"
46473 msgstr "Privat"
46474
46475 #. OPTGROUP
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46477 #, fuzzy
46478 msgid "Private lists"
46479 msgstr "Editaţi lista"
46480
46481 #. OPTGROUP
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46483 #, fuzzy
46484 msgid "Private lists shared with me"
46485 msgstr "Editaţi lista"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Problem page"
46490 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46493 #, c-format
46494 msgid "Problem sending the cart..."
46495 msgstr ""
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46498 #, c-format
46499 msgid "Problem sending the list..."
46500 msgstr ""
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46503 #, c-format
46504 msgid "Problems"
46505 msgstr ""
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Problems found"
46510 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46511
46512 #. INPUT type=button
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46514 #, fuzzy
46515 msgid "Process"
46516 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Process images"
46521 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Process request "
46526 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Processing "
46531 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Processing ("
46536 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Processing authority records"
46541 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Processing bibliographic records"
46546 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Processing fee (when lost)"
46551 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Processing fee (when lost): "
46556 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Processing multiple items"
46561 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Processing..."
46566 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
46567
46568 #. OPTGROUP
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46571 #, c-format
46572 msgid "Professional"
46573 msgstr ""
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Profile ID"
46579 msgstr "Numele fişierului: "
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Profile ID: "
46584 msgstr "Numele fişierului: "
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Profile MARC fields: "
46589 msgstr "subcâmp "
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Profile SQL fields: "
46594 msgstr "subcâmp "
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "Profile description: "
46599 msgstr "Descrierea contractului: "
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Profile name: "
46604 msgstr "Numele fişierului: "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46608 #, c-format
46609 msgid "Profile settings"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "Profile type: "
46615 msgstr "Numele fişierului: "
46616
46617 #. For the first occurrence,
46618 #. %1$s:  END 
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Profile unassigned %s "
46623 msgstr "Numele fişierului: "
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46627 #, c-format
46628 msgid "Profile:"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Profiles"
46635 msgstr "profiluri CSV"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46638 #, c-format
46639 msgid "Programmed texts"
46640 msgstr "Texte Programate"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46643 #, c-format
46644 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46654 #, c-format
46655 msgid "Public"
46656 msgstr "Public"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Public enrollment"
46662 msgstr "Notă de circulaţie"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Public lists"
46670 msgstr "Editaţi Listele"
46671
46672 #. SCRIPT
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46674 #, fuzzy
46675 msgid "Public lists:"
46676 msgstr "Editaţi Listele"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Public macro:"
46681 msgstr "Notă de circulaţie"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Public note"
46689 msgstr "Notă de circulaţie"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46697 #, c-format
46698 msgid "Public note:"
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Public note: "
46704 msgstr "Notă de circulaţie"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Public notes"
46710 msgstr "Notă de circulaţie"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46719 #, c-format
46720 msgid "Publication date"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46727 msgstr "Circulaţie:"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Publication date:"
46732 msgstr "Circulaţie: "
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Publication date: "
46737 msgstr "Circulaţie: "
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Publication place:"
46743 msgstr "Circulaţie:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46747 #, c-format
46748 msgid "Publication year"
46749 msgstr ""
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46755 #, c-format
46756 msgid "Publication year:"
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "Publication year: "
46767 msgstr "Circulaţie: "
46768
46769 #. %1$s:  publicationyear | html 
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Publication year: %s"
46773 msgstr "Circulaţie:"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46781 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46789 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
46790
46791 #. SCRIPT
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46793 #, fuzzy
46794 msgid "Published"
46795 msgstr "Editura"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Published by "
46800 msgstr "Data publicată "
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46803 #, c-format
46804 msgid "Published by:"
46805 msgstr ""
46806
46807 #. For the first occurrence,
46808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46809 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46810 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46811 #. %4$s:  END 
46812 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46813 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46814 #. %7$s:  END 
46815 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46816 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46817 #. %10$s:  END 
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46825 #, c-format
46826 msgid "Published date"
46827 msgstr ""
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46830 #, c-format
46831 msgid "Published date (text)"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46835 #, c-format
46836 msgid "Published on"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Published on (text)"
46842 msgstr "Data publicată "
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46854 #, c-format
46855 msgid "Publisher"
46856 msgstr "Editura"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Publisher location"
46862 msgstr "Locaţia filtrului"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Publisher number:"
46867 msgstr "Editura:"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46879 #, c-format
46880 msgid "Publisher:"
46881 msgstr "Editura:"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Publisher: "
46887 msgstr "Data publicată "
46888
46889 #. %1$s:  publisher | html 
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Publisher: %s"
46893 msgstr "Data publicată"
46894
46895 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46896 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46897 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46898 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46899 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46900 #. %6$s:  END 
46901 #. %7$s:  END 
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46906
46907 #. For the first occurrence,
46908 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46909 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46910 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46911 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46912 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46913 #. %6$s:  END 
46914 #. %7$s:  END 
46915 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46920 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Pull this many items"
46926 msgstr "Calculaţi articolele"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Purchase suggestions"
46932 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
46933
46934 #. SCRIPT
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46936 msgid "Purple"
46937 msgstr ""
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46942 #, c-format
46943 msgid "Qty."
46944 msgstr ""
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46948 #, c-format
46949 msgid "Qualifier"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46953 #, c-format
46954 msgid "Qualifier:"
46955 msgstr ""
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Qualifier: "
46960 msgstr "Delimitator: "
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Quality assurance manager:"
46965 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46968 #, c-format
46969 msgid "Quality assurance team:"
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46981 #, c-format
46982 msgid "Quantity"
46983 msgstr ""
46984
46985 #. SCRIPT
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46987 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Quantity ordered"
46995 msgstr "Data primită: "
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Quantity ordered: "
47000 msgstr "Data primită: "
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Quantity received"
47008 msgstr "Data primită: "
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Quantity received: "
47013 msgstr "Data primită: "
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Quantity search"
47018 msgstr "Autoritate de Căutare"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Quantity: "
47024 msgstr "Autoritate: "
47025
47026 #. SCRIPT
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47028 #, fuzzy
47029 msgid "Queued request"
47030 msgstr "Anulare Reţinută"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
47033 #, c-format
47034 msgid "Quick add"
47035 msgstr ""
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Quick add new patron "
47040 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47045 #, c-format
47046 msgid "Quick spine label creator"
47047 msgstr ""
47048
47049 #. SCRIPT
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47051 #, fuzzy
47052 msgid "Quotations"
47053 msgstr "Acţiuni"
47054
47055 #. SCRIPT
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47057 #, fuzzy
47058 msgid "Quote"
47059 msgstr "Note"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Quote editor"
47066 msgstr ", sau"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47069 #, c-format
47070 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47071 msgstr ""
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47074 #, c-format
47075 msgid "Quote uploader"
47076 msgstr ""
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Quotes"
47081 msgstr "Note"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Quotes enabled: "
47086 msgstr "Email: "
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47089 #, c-format
47090 msgid "R&eacute;initialiser"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47098 #, c-format
47099 msgid "RIS"
47100 msgstr ""
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47103 #, c-format
47104 msgid "RRP"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "RRP tax exc."
47111 msgstr "Cantitate"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47115 #, c-format
47116 msgid "RRP tax inc."
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47120 #, c-format
47121 msgid "RT"
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47127 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47133 #, c-format
47134 msgid "Rank"
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47138 #, c-format
47139 msgid "Rank (display order): "
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47143 #, c-format
47144 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47149 #, c-format
47150 msgid "Rate"
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Rate: "
47156 msgstr "Data: "
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47159 #, c-format
47160 msgid "Raw (any): "
47161 msgstr ""
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47166 #, c-format
47167 msgid "Reason"
47168 msgstr ""
47169
47170 #. SCRIPT
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47172 #, fuzzy
47173 msgid "Reason for cancellation:"
47174 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Reason for suggestion: "
47180 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Reason:"
47186 msgstr "Detaliile Catalogului "
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Reason: "
47192 msgstr "Detaliile Catalogului "
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47195 #, c-format
47196 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47200 #, c-format
47201 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47202 msgstr ""
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Receipt history for this subscription"
47207 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47212 #, c-format
47213 msgid "Receive"
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47217 #, c-format
47218 msgid "Receive a new shipment"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Receive date"
47226 msgstr "%S ordonează dupa: "
47227
47228 #. %1$s:  name | html 
47229 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47230 #. %3$s:  invoice | html 
47231 #. %4$s:  END 
47232 #. %5$s:  ordernumber | html 
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47234 #, c-format
47235 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47239 #, c-format
47240 msgid "Receive orders and manage shipments "
47241 msgstr ""
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47244 #, c-format
47245 msgid "Receive shipment"
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47249 #, c-format
47250 msgid "Receive shipment from vendor "
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47254 #, c-format
47255 msgid "Receive shipments"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Receive?"
47261 msgstr "%S ordonează dupa:"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Received"
47268 msgstr "%S ordonează dupa: "
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Received bibliographic records"
47273 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Received by:"
47278 msgstr "%S ordonează dupa:"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47281 #, c-format
47282 msgid "Received issues"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Received issues:"
47288 msgstr "%s probleme"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Received items"
47293 msgstr "%s probleme"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47299 #, c-format
47300 msgid "Received on"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47304 #, c-format
47305 msgid "Receives claims for late issues"
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47309 #, c-format
47310 msgid "Receives claims for late orders"
47311 msgstr ""
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Receives orders"
47316 msgstr "Anulaţi"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Receives overdue notices: "
47321 msgstr "Scutiţi taxele restante "
47322
47323 #. INPUT type=submit
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47325 msgid "Recheck dependencies"
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47329 #, c-format
47330 msgid "Recipients:"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Record"
47336 msgstr "Directoare"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Record URL"
47341 msgstr "Directoare"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Record cashup"
47347 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Record deleted"
47352 msgstr "%s articol(e) şterse."
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47355 #, c-format
47356 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47360 #, c-format
47361 msgid "Record matching rule:"
47362 msgstr ""
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47368 #, c-format
47369 msgid "Record matching rules"
47370 msgstr ""
47371
47372 #. SCRIPT
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47374 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47375 msgstr ""
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Record only"
47381 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47382
47383 #. SCRIPT
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47385 #, fuzzy
47386 msgid "Record saved "
47387 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
47388
47389 #. SCRIPT
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47391 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Record title"
47397 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Record type"
47404 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Record type:"
47409 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Record type: "
47415 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Record-level item type"
47421 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Record-level itemtype"
47426 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Record:"
47431 msgstr "Directoare"
47432
47433 #. SCRIPT
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47435 #, fuzzy
47436 msgid "Red"
47437 msgstr "Directoare"
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47440 #, c-format
47441 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Redefine shortcuts"
47447 msgstr "Rezultatele filtrului:"
47448
47449 #. SCRIPT
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47451 msgid "Redo"
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47456 #, c-format
47457 msgid "Referral:"
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47461 #, c-format
47462 msgid "Refine results"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Refine results:"
47468 msgstr "Rezultatele filtrului:"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Refine search"
47473 msgstr "Perfecționează căutarea"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47476 #, c-format
47477 msgid "Refine your search"
47478 msgstr "Perfecționează căutarea"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47481 #, c-format
47482 msgid "Refresh "
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Refund lost item fee"
47488 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Refund payments to patrons "
47493 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47498 #, c-format
47499 msgid "RegEx"
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Register description"
47505 msgstr "Descrieri"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Register details"
47510 msgstr "Articole juridice"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Register name"
47515 msgstr "Numele listei"
47516
47517 #. %1$s:  register.name | html 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Register transaction details for %s"
47521 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Registration date"
47528 msgstr "Data expirării:"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Registration date: "
47534 msgstr "Data expirării: "
47535
47536 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Registration date: %s"
47540 msgstr "Data expirării: "
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47543 #, c-format
47544 msgid "Regula Sebastiao"
47545 msgstr ""
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Regular expression: "
47550 msgstr "Tipărire obișnuită"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47553 #, c-format
47554 msgid "Regular print"
47555 msgstr "Tipărire obișnuită"
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47561 #, c-format
47562 msgid "Reject"
47563 msgstr ""
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47575 #, c-format
47576 msgid "Rejected"
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Rejected tags"
47582 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
47583
47584 #. ABBR
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47586 msgid "Related Term"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Relationship"
47592 msgstr "Informaţie de Contact"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Relationship information"
47597 msgstr "Informaţie de Contact"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47603 #, c-format
47604 msgid "Relationship: "
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Release maintainer:"
47610 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "Release maintainers:"
47615 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Release manager assistant:"
47621 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Release manager assistants:"
47627 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Release manager:"
47633 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47638 #, c-format
47639 msgid "Relevance"
47640 msgstr "Relevanţa"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Religious organization"
47646 msgstr "Informaţie de Contact"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Remaining circulation permissions "
47651 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47656 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Remaining system parameters permissions "
47661 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Remember due date for next check in"
47666 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "Remember for session:"
47672 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47675 #, c-format
47676 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "Reminder date"
47682 msgstr "Data de Sfârşit"
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Reminder: "
47688 msgstr "Data de Sfârşit"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47691 #, c-format
47692 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47696 #, c-format
47697 msgid ""
47698 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47699 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47700 msgstr ""
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47703 #, c-format
47704 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47705 msgstr ""
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47708 #, c-format
47709 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47713 #, c-format
47714 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Remote host"
47720 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Remote host: "
47725 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Remote image"
47730 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47733 #, c-format
47734 msgid "Remote image:"
47735 msgstr ""
47736
47737 #. For the first occurrence,
47738 #. SCRIPT
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47754 #, c-format
47755 msgid "Remove"
47756 msgstr "Elimină"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Remove "
47762 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47765 #, c-format
47766 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47767 msgstr ""
47768
47769 #. SCRIPT
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47771 #, fuzzy
47772 msgid "Remove color"
47773 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Remove condition"
47779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Remove course reserves "
47784 msgstr "Altă orchestră"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Remove duplicates"
47790 msgstr "Duplicaţi"
47791
47792 #. A
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47794 #, fuzzy
47795 msgid "Remove facet %s"
47796 msgstr "Elimină eticheta"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Remove from group"
47801 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Remove from rota "
47807 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Remove item from collection"
47813 msgstr "Colecţie:"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47816 #, c-format
47817 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Remove library from group"
47823 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
47824
47825 #. SCRIPT
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47827 #, fuzzy
47828 msgid "Remove link"
47829 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47832 #, c-format
47833 msgid "Remove owner"
47834 msgstr ""
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47838 #, fuzzy, c-format
47839 msgid "Remove selected"
47840 msgstr "%s înregistrări importate"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Remove selected items"
47845 msgstr "%s înregistrări importate"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "Remove selected patrons"
47851 msgstr "%s înregistrări importate"
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Remove substitution"
47857 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47860 #, c-format
47861 msgid "Remove tag"
47862 msgstr "Elimină eticheta"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47867 #, c-format
47868 msgid "Remove this match check"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47874 #, c-format
47875 msgid "Remove this match point"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Remove this rule"
47882 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Remove: "
47887 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Remove?"
47892 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47913 #, c-format
47914 msgid "Renew"
47915 msgstr "Reînnoiţi"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Renew "
47920 msgstr "General "
47921
47922 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "Renew #%s"
47926 msgstr "General"
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "Renew a subscription "
47931 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "Renew all"
47936 msgstr "General"
47937
47938 #. SCRIPT
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47940 #, fuzzy
47941 msgid "Renew failed:"
47942 msgstr "General"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Renew or check in selected items"
47947 msgstr "Artocole selectate :"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Renew patron"
47953 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47954
47955 #. A
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Renew selected subscriptions"
47959 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Renew this subscription"
47964 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47967 #, c-format
47968 msgid "Renewal"
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Renewal date: "
47974 msgstr "Data Taxei"
47975
47976 #. SCRIPT
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47978 msgid "Renewal denied by syspref"
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Renewal due date:"
47985 msgstr "Data Taxei"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Renewal period"
47991 msgstr "General"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47995 #, c-format
47996 msgid "Renewals allowed (count)"
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Renewals allowed: "
48002 msgstr "General"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Renewals period: "
48007 msgstr "General"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48010 #, c-format
48011 msgid "Renewed"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Renewed "
48017 msgstr "General "
48018
48019 #. SCRIPT
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48021 #, fuzzy
48022 msgid "Renewed, due:"
48023 msgstr "General "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48027 #, c-format
48028 msgid "Rental charge"
48029 msgstr ""
48030
48031 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Rental charge for this item: %s"
48035 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48038 #, c-format
48039 msgid "Rental charge:"
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48043 #, c-format
48044 msgid "Rental charge: "
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48049 #, c-format
48050 msgid "Rental discount (%%)"
48051 msgstr ""
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48057 #, c-format
48058 msgid "Reopen"
48059 msgstr ""
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Reopen it"
48064 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48068 #, c-format
48069 msgid "Reopen this basket"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Reopen this basket group"
48075 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Reopen: "
48080 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48083 #, c-format
48084 msgid "Rep.price"
48085 msgstr ""
48086
48087 #. A
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48092 msgid "Repeat this Tag"
48093 msgstr "Repetă această etichetă"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48097 #, c-format
48098 msgid "Repeatable"
48099 msgstr ""
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Repeatable: "
48108 msgstr ", repetabil "
48109
48110 #. SCRIPT
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48112 #, fuzzy
48113 msgid "Replace"
48114 msgstr "Anulare Reţinută"
48115
48116 #. SCRIPT
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48118 #, fuzzy
48119 msgid "Replace all"
48120 msgstr "General"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Replace all patron attributes"
48125 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Replace existing covers"
48130 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Replace only included patron attributes"
48135 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48138 #, c-format
48139 msgid ""
48140 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48141 "ignored)"
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48146 #, c-format
48147 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48148 msgstr ""
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48154 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48158 msgid "Replace the current record's contents"
48159 msgstr ""
48160
48161 #. SCRIPT
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48163 #, fuzzy
48164 msgid "Replace with"
48165 msgstr "Mărimea bazei de date:"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48168 #, c-format
48169 msgid "Replacement cost: "
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48178 #, c-format
48179 msgid "Replacement price"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48183 #, c-format
48184 msgid "Replacement price search"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48189 #, c-format
48190 msgid "Replacement price:"
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Replacement price: "
48196 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48199 #, c-format
48200 msgid "Replied"
48201 msgstr ""
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48204 #, c-format
48205 msgid "Reply-To: "
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Report"
48211 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Report "
48216 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48217
48218 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Report %s &rsaquo; "
48222 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Report SQL:"
48227 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48228
48229 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48230 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48231 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48232 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48233 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48234 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48236 #, c-format
48237 msgid ""
48238 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48239 "%s)"
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Report group:"
48245 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Report is public:"
48255 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Report mistake "
48261 msgstr "Numele rubricii: "
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Report name"
48267 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Report name:"
48272 msgstr "Numele contractului:"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Report name: "
48278 msgstr "Numele rubricii: "
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Report plugins"
48286 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Report subgroup:"
48291 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48294 #, c-format
48295 msgid "Report:"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48300 #, c-format
48301 msgid "Reported on %s"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48325 #, c-format
48326 msgid "Reports"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48330 #, c-format
48331 msgid "Reports Dictionary"
48332 msgstr ""
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Reports dictionary"
48338 msgstr "Dicţionar"
48339
48340 #. %1$s:  IF branch 
48341 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48342 #. %3$s:  END 
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48344 #, c-format
48345 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48346 msgstr ""
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Reports tables"
48351 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Request ID"
48356 msgstr "Articole juridice"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Request article"
48362 msgstr "Articole juridice"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Request article from "
48367 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "Request details"
48373 msgstr "Articole juridice"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Request log"
48378 msgstr "Articole juridice"
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "Request number:"
48384 msgstr "Număr de Apel"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48387 #, c-format
48388 msgid "Request specific item type:"
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Request type:"
48395 msgstr "Articole juridice"
48396
48397 #. For the first occurrence,
48398 #. SCRIPT
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48402 #, c-format
48403 msgid "Requested"
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48408 #, c-format
48409 msgid "Requested article"
48410 msgstr ""
48411
48412 #. SCRIPT
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48414 #, fuzzy
48415 msgid "Requested from partners"
48416 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Requested item type"
48421 msgstr "Articole juridice"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "Require valid email address:"
48426 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Require.js JS module system"
48432 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48701 #, c-format
48702 msgid "Required"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48706 #, c-format
48707 msgid "Required fields cannot be cleared"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Required fields:"
48713 msgstr "indicele tematice"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48716 #, c-format
48717 msgid "Required for staff login."
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48721 #, c-format
48722 msgid "Required match checks"
48723 msgstr ""
48724
48725 #. TH
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48727 #, fuzzy
48728 msgid "Required module missing"
48729 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48732 #, c-format
48733 msgid ""
48734 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48735 "continue."
48736 msgstr ""
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48739 #, c-format
48740 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48745 #, c-format
48746 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48747 msgstr ""
48748
48749 #. I
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48751 msgid "Requires override of hold policy"
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Research"
48758 msgstr "Căutarea Oraşului:"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Resend"
48763 msgstr "vest"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Reserve cancelled"
48768 msgstr "Anulaţi"
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Reserve found"
48773 msgstr "%s articole găsite pentru"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Reserves"
48778 msgstr "site web"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "Reset"
48787 msgstr "vest"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Reset Mappings"
48792 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Reset filter"
48798 msgstr "%s client"
48799
48800 #. INPUT type=submit
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48802 msgid "Reset your token"
48803 msgstr ""
48804
48805 #. SCRIPT
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48807 msgid "Resize"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Resolution"
48814 msgstr "Legislație"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48817 #, c-format
48818 msgid "Resolve claim "
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48822 #, c-format
48823 msgid "Resolve return claim"
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48827 #, c-format
48828 msgid "Responses"
48829 msgstr ""
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Responses enabled: "
48834 msgstr ", repetabil "
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Restore"
48841 msgstr "vest"
48842
48843 #. SCRIPT
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48845 msgid "Restore last draft"
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48849 #, fuzzy, c-format
48850 msgid "Restrict"
48851 msgstr "vest"
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48854 #, c-format
48855 msgid "Restrict access to: "
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48864 #, c-format
48865 msgid "Restricted"
48866 msgstr ""
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48869 #, c-format
48870 msgid "Restricted [until] flag"
48871 msgstr ""
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Restricted status of an item"
48876 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48879 #, c-format
48880 msgid "Restricted:"
48881 msgstr ""
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Restriction comment"
48886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Restriction expiration"
48891 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48894 #, c-format
48895 msgid "Restriction overridden temporarily"
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48899 #, c-format
48900 msgid "Restriction overridden temporarily."
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Restriction reason"
48906 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48910 #, c-format
48911 msgid "Result"
48912 msgstr ""
48913
48914 #. For the first occurrence,
48915 #. SCRIPT
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48927 #, c-format
48928 msgid "Results"
48929 msgstr "Rezultate"
48930
48931 #. %1$s:  from | html 
48932 #. %2$s:  to | html 
48933 #. %3$s:  IF ( total ) 
48934 #. %4$s:  total | html 
48935 #. %5$s:  END 
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48937 #, c-format
48938 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48939 msgstr ""
48940
48941 #. %1$s:  from | html 
48942 #. %2$s:  to | html 
48943 #. %3$s:  total | html 
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48945 #, c-format
48946 msgid "Results %s to %s of %s"
48947 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
48948
48949 #. %1$s:  from | html 
48950 #. %2$s:  to | html 
48951 #. %3$s:  total | html 
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48953 #, c-format
48954 msgid "Results %s to %s of %s "
48955 msgstr ""
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Results for authority records"
48960 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
48961
48962 #. For the first occurrence,
48963 #. SCRIPT
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48966 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48970 #, c-format
48971 msgid "Results per page :"
48972 msgstr ""
48973
48974 #. %1$s:  results_per_page | html 
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Results per page: %s "
48978 msgstr "această pagina "
48979
48980 #. SCRIPT
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48982 #, fuzzy
48983 msgid "Resume"
48984 msgstr "Rezultate"
48985
48986 #. INPUT type=submit
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48989 msgid "Resume all suspended holds"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Retail price: "
48996 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
48997
48998 #. SCRIPT
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49000 #, fuzzy
49001 msgid "Return claimed"
49002 msgstr "Data expirării:"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Return claims"
49007 msgstr "Înapoi la Unelte"
49008
49009 #. %1$s:  return_claims.count | html 
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49011 #, c-format
49012 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Return date"
49019 msgstr "Data expirării:"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Return policy"
49025 msgstr "Înapoi la Unelte"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Return to batch item deletion"
49032 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Return to batch item modification"
49039 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Return to circulation and fine rules"
49044 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Return to frameworks"
49049 msgstr "Cadru implicit"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Return to patron detail"
49054 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "Return to previous page"
49059 msgstr "Înapoi la Unelte"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Return to request"
49065 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49066
49067 #. A
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49070 #, fuzzy
49071 msgid "Return to request details"
49072 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Return to rota"
49077 msgstr "Înapoi la Unelte"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Return to rotas"
49083 msgstr "Înapoi la Unelte"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "Return to rotating collections home"
49093 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Return to search"
49099 msgstr "Înapoi la Unelte"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Return to sets management"
49104 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
49105
49106 #. %1$s:  batchid | html 
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49108 #, c-format
49109 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Return to the basket"
49115 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49118 #, c-format
49119 msgid "Return to the basket without making a new order."
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Return to the cataloging module"
49126 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Return to the record"
49134 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Return to tools"
49139 msgstr "Înapoi la Unelte"
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Return to where you were"
49147 msgstr "Înapoi la Unelte"
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Return-Path: "
49152 msgstr "Data expirării:"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Returned to patron: "
49159 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49162 #, c-format
49163 msgid "Returns"
49164 msgstr ""
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Revert waiting status"
49169 msgstr "aşteaptă la %s"
49170
49171 #. For the first occurrence,
49172 #. SCRIPT
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49175 msgid "Reverted"
49176 msgstr ""
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49179 #, c-format
49180 msgid "Reviewer"
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Reviewer:"
49186 msgstr "Recenzie"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49189 #, c-format
49190 msgid "Reviews"
49191 msgstr "Recenzie"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49194 #, c-format
49195 msgid "Revoke"
49196 msgstr ""
49197
49198 #. SCRIPT
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49200 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49201 msgstr ""
49202
49203 #. SCRIPT
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49205 msgid ""
49206 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49207 "ALT-0 for help"
49208 msgstr ""
49209
49210 #. SCRIPT
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49212 msgid "Right"
49213 msgstr ""
49214
49215 #. SCRIPT
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49217 msgid "Right to left"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49223 msgstr "Amsterdam, Olanda"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49226 #, c-format
49227 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49228 msgstr ""
49229
49230 #. SCRIPT
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49232 msgid "Robots"
49233 msgstr ""
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49236 #, c-format
49237 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49238 msgstr ""
49239
49240 #. SCRIPT
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49242 msgid "Rollover at:"
49243 msgstr ""
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49246 #, c-format
49247 msgid "Rollover:"
49248 msgstr ""
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49251 #, c-format
49252 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49253 msgstr ""
49254
49255 #. For the first occurrence,
49256 #. SCRIPT
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49260 msgid "Root directory for uploads not defined"
49261 msgstr ""
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49265 #, c-format
49266 msgid "Rota"
49267 msgstr ""
49268
49269 #. TEXTAREA name=description
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49271 #, fuzzy
49272 msgid "Rota description"
49273 msgstr "Descrieri"
49274
49275 #. INPUT type=text name=title
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49277 #, fuzzy
49278 msgid "Rota name"
49279 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Rota status"
49284 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
49285
49286 #. SCRIPT
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49288 #, fuzzy
49289 msgid "Rotate clockwise"
49290 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49291
49292 #. SCRIPT
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49294 msgid "Rotate counterclockwise"
49295 msgstr ""
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Rotating collections"
49305 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49310 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49313 #, c-format
49314 msgid "Routing"
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid "Routing "
49320 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49323 #, c-format
49324 msgid "Routing list"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Routing lists"
49330 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49333 #, c-format
49334 msgid "Routing:"
49335 msgstr ""
49336
49337 #. For the first occurrence,
49338 #. SCRIPT
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49346 #, c-format
49347 msgid "Row"
49348 msgstr ""
49349
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49352 #, fuzzy
49353 msgid "Row group"
49354 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49358 msgid "Row properties"
49359 msgstr ""
49360
49361 #. SCRIPT
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49363 #, fuzzy
49364 msgid "Row type"
49365 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
49366
49367 #. SCRIPT
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49369 msgid "Rows"
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Rows per page: "
49375 msgstr "această pagina "
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49379 #, c-format
49380 msgid "Rule "
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Rule operator"
49386 msgstr "Creatori"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49391 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
49392
49393 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49394 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49395 #. %3$s:  ELSE 
49396 #. %4$s:  END 
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49398 #, c-format
49399 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49403 #, c-format
49404 msgid "Run"
49405 msgstr ""
49406
49407 #. BUTTON
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49410 #, fuzzy
49411 msgid "Run and edit macros"
49412 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "Run macro"
49417 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Run report"
49422 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "Run report "
49427 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Run reports"
49432 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49433
49434 #. INPUT type=submit
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49436 #, fuzzy
49437 msgid "Run the report"
49438 msgstr "Descărcaţi raportul:"
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Run tool"
49443 msgstr "Înapoi la Unelte"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "SAN"
49449 msgstr "Tot "
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49452 #, c-format
49453 msgid "SAN-Ouest Provence"
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49457 #, c-format
49458 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49459 msgstr ""
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "SAN: "
49464 msgstr "Tot "
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49467 #, c-format
49468 msgid "SBN"
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49473 #, c-format
49474 msgid "SI Centimeters"
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49479 #, c-format
49480 msgid "SI Millimeters"
49481 msgstr ""
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49484 #, c-format
49485 msgid "SIL OFL 1.1"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49489 #, c-format
49490 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "SIP media type: "
49496 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49499 #, c-format
49500 msgid "SMS"
49501 msgstr "SMS"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "SMS alert number"
49507 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49512 #, c-format
49513 msgid "SMS cellular providers"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49517 #, c-format
49518 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49523 #, c-format
49524 msgid "SMS number:"
49525 msgstr "Număr de SMS:"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "SMS provider"
49530 msgstr "profiluri CSV"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "SMS provider:"
49536 msgstr "profiluri CSV"
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49540 #, c-format
49541 msgid "SQL:"
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49545 #, c-format
49546 msgid "SQL: "
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "SRU Search fields mapping: "
49552 msgstr "indicele tematice"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49555 #, c-format
49556 msgid "SRW-DC"
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49560 #, c-format
49561 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49565 #, c-format
49566 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49567 msgstr ""
49568
49569 #. SCRIPT
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49571 #, fuzzy
49572 msgid "Sa"
49573 msgstr "Catalog"
49574
49575 #. For the first occurrence,
49576 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "Sale %s "
49581 msgstr "Editaţi detaliile "
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Salutation"
49587 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
49588
49589 #. SCRIPT
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49591 #, fuzzy
49592 msgid "Sat"
49593 msgstr "Catalog"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Satisfied "
49598 msgstr "Statisticile Catalogului "
49599
49600 #. For the first occurrence,
49601 #. SCRIPT
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49608 #, c-format
49609 msgid "Saturday"
49610 msgstr ""
49611
49612 #. SCRIPT
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49614 #, fuzzy
49615 msgid "Saturdays"
49616 msgstr "%s (%s zile)"
49617
49618 #. For the first occurrence,
49619 #. SCRIPT
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49716 #, c-format
49717 msgid "Save"
49718 msgstr "Salvare"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "Save "
49724 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
49725
49726 #. SCRIPT
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49728 msgid "Save (if save plugin activated)"
49729 msgstr ""
49730
49731 #. For the first occurrence,
49732 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49735 #, c-format
49736 msgid "Save all %s preferences"
49737 msgstr ""
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Save and continue editing"
49743 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Save and edit items"
49748 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "Save and pay"
49753 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49754
49755 #. INPUT type=submit name=ok
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49757 msgid "Save and preview routing slip"
49758 msgstr ""
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Save and view record"
49763 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "Save anyway"
49769 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49770
49771 #. SCRIPT
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49773 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49774 msgstr ""
49775
49776 #. SCRIPT
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49778 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Save as new pattern"
49784 msgstr "%s client"
49785
49786 #. INPUT type=submit
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "Save changes"
49797 msgstr "taxe actualizate"
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "Save configuration"
49802 msgstr ": Configuraţie OK!"
49803
49804 #. BUTTON
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49806 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49811 #, fuzzy, c-format
49812 msgid "Save description"
49813 msgstr "Descriere"
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49816 #, fuzzy, c-format
49817 msgid "Save quotes"
49818 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "Save record"
49823 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49828 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
49829
49830 #. INPUT type=submit name=submit
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49833 #, fuzzy
49834 msgid "Save report"
49835 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49836
49837 #. INPUT type=submit
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49839 #, fuzzy
49840 msgid "Save shortcuts"
49841 msgstr "Orice Furnizor"
49842
49843 #. INPUT type=submit
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49845 msgid "Save subscription"
49846 msgstr ""
49847
49848 #. INPUT type=submit
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49850 #, fuzzy
49851 msgid "Save subscription history"
49852 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49853
49854 #. SCRIPT
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49856 #, fuzzy
49857 msgid "Save to catalog"
49858 msgstr "Catalogare rapidă"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Save your custom report"
49863 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
49864
49865 #. For the first occurrence,
49866 #. SCRIPT
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49870 #, fuzzy
49871 msgid "Saved"
49872 msgstr "Salvare"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Saved check-in date: "
49877 msgstr "Restituiţi de la data"
49878
49879 #. SCRIPT
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49881 #, fuzzy
49882 msgid "Saved preference %s"
49883 msgstr "%s preferinţe"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "Saved report results"
49888 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Saved reports"
49898 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Saved results"
49903 msgstr "Rezultatele filtrului:"
49904
49905 #. For the first occurrence,
49906 #. SCRIPT
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49910 msgid "Saving..."
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49914 #, c-format
49915 msgid "Scale height (relative to card): "
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49919 #, c-format
49920 msgid "Scale width (relative to card): "
49921 msgstr ""
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49929 #, c-format
49930 msgid "Scan a barcode to check in:"
49931 msgstr ""
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49940 #, c-format
49941 msgid "Scan a barcode to renew:"
49942 msgstr ""
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49945 #, c-format
49946 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49947 msgstr ""
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Scan index:"
49952 msgstr "indicele tematice"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Scan indexes:"
49957 msgstr "indicele tematice"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49960 #, c-format
49961 msgid "Schedule"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49965 #, c-format
49966 msgid "Schedule "
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49970 #, c-format
49971 msgid "Schedule tasks to run"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49975 #, c-format
49976 msgid "Schedule tasks to run "
49977 msgstr ""
49978
49979 #. For the first occurrence,
49980 #. SCRIPT
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49982 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49987 #, c-format
49988 msgid "School"
49989 msgstr ""
49990
49991 #. SCRIPT
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49993 msgid "Scope"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49999 #, c-format
50000 msgid "Score: "
50001 msgstr ""
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Screen"
50006 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
50007
50008 #. INPUT type=submit
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50056 #, c-format
50057 msgid "Search"
50058 msgstr "Caută"
50059
50060 #. INPUT type=text
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50063 #, fuzzy
50064 msgid "Search %s"
50065 msgstr "Caută"
50066
50067 #. INPUT type=text
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50070 #, fuzzy
50071 msgid "Search ISSN"
50072 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50077 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Search all headings"
50082 msgstr "Valoare implicită:"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Search all headings: "
50087 msgstr "Valoare implicită:"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50090 #, c-format
50091 msgid "Search by contract name or/and description:"
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Search by keyword:"
50097 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Search by patron category name:"
50102 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Search call number:"
50107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
50108
50109 #. INPUT type=text
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50111 #, fuzzy
50112 msgid "Search callnumber"
50113 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Search category"
50119 msgstr "Istoricul căutărilor"
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "Search cities"
50124 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50125
50126 #. INPUT type=text
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50128 #, fuzzy
50129 msgid "Search claim count"
50130 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50131
50132 #. INPUT type=text
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50134 #, fuzzy
50135 msgid "Search claim date"
50136 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Search contracts"
50141 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "Search currencies"
50146 msgstr "Valute"
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "Search desks"
50151 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50158 msgstr ": Configuraţie OK!"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Search entire MARC record"
50163 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Search entire record"
50168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Search entire record: "
50173 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Search existing notices:"
50178 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50179
50180 #. INPUT type=text
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50182 #, fuzzy
50183 msgid "Search expiration date"
50184 msgstr "Data expirării"
50185
50186 #. SCRIPT
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50188 msgid "Search expired, please try again"
50189 msgstr ""
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Search field"
50195 msgstr "indicele tematice"
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Search fields"
50200 msgstr "indicele tematice"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Search fields:"
50206 msgstr "indicele tematice"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Search filters"
50211 msgstr "indicele tematice"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Search for "
50216 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50219 #, c-format
50220 msgid "Search for a vendor"
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50224 #, c-format
50225 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50229 #, c-format
50230 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50234 #, c-format
50235 msgid "Search for another record"
50236 msgstr ""
50237
50238 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50239 #. %2$s:  batch_id | html 
50240 #. %3$s:  END 
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50244 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50247 #, fuzzy, c-format
50248 msgid "Search for patron"
50249 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "Search for patrons"
50254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50255
50256 #. INPUT type=text name=plugin-search
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50258 #, fuzzy
50259 msgid "Search for plugins"
50260 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Search for record"
50265 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50268 #, c-format
50269 msgid "Search for tag:"
50270 msgstr "Caută după eticheta:"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "Search funds"
50275 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Search funds:"
50280 msgstr "indicele tematice"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50284 #, c-format
50285 msgid "Search history"
50286 msgstr "Istoricul căutărilor"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50289 #, c-format
50290 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50291 msgstr ""
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Search index: "
50298 msgstr "indicele tematice "
50299
50300 #. INPUT type=text
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50302 #, fuzzy
50303 msgid "Search issue number"
50304 msgstr "Numărul cardului"
50305
50306 #. INPUT type=text
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50309 #, fuzzy
50310 msgid "Search library"
50311 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
50312
50313 #. INPUT type=text
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50315 #, fuzzy
50316 msgid "Search location"
50317 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "Search main heading"
50322 msgstr "indicele tematice"
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Search main heading ($a only)"
50327 msgstr "indicele tematice"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "Search main heading ($a only): "
50332 msgstr "indicele tematice"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "Search main heading: "
50337 msgstr "indicele tematice"
50338
50339 #. INPUT type=text
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50341 #, fuzzy
50342 msgid "Search notes"
50343 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "Search notices"
50348 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50351 #, c-format
50352 msgid "Search on"
50353 msgstr ""
50354
50355 #. IMG
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50358 #, fuzzy
50359 msgid "Search on %s"
50360 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Search on Mana"
50365 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Search options"
50370 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "Search orders"
50377 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50380 #, c-format
50381 msgid "Search orders:"
50382 msgstr ""
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Search partners"
50387 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50390 #, fuzzy, c-format
50391 msgid "Search patron categories"
50392 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Search patrons"
50399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Search patrons or clubs"
50404 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Search reports by keyword: "
50409 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50415 #, c-format
50416 msgid "Search results"
50417 msgstr ""
50418
50419 #. %1$s:  from | html 
50420 #. %2$s:  to | html 
50421 #. %3$s:  total | html 
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50423 #, c-format
50424 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Search selected partners"
50430 msgstr "%s înregistrări importate"
50431
50432 #. INPUT type=text
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50434 #, fuzzy
50435 msgid "Search since"
50436 msgstr "indicele tematice "
50437
50438 #. INPUT type=text
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50440 #, fuzzy
50441 msgid "Search status"
50442 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Search string matches: "
50447 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "Search subscriptions"
50454 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "Search subscriptions:"
50460 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "Search suggestions"
50465 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "Search system preferences"
50470 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "Search targets"
50477 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50480 #, fuzzy, c-format
50481 msgid "Search term: "
50482 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Search the catalog"
50503 msgstr "Catalogare rapidă"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50506 #, c-format
50507 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50508 msgstr ""
50509
50510 #. INPUT type=text
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50513 #, fuzzy
50514 msgid "Search title"
50515 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "Search to add"
50520 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50523 #, c-format
50524 msgid "Search to hold"
50525 msgstr ""
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50528 #, fuzzy, c-format
50529 msgid "Search to hold "
50530 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Search type:"
50536 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
50537
50538 #. SCRIPT
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50540 #, fuzzy
50541 msgid "Search unavailable"
50542 msgstr "%s disponibil:"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50545 #, c-format
50546 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "Search value: "
50552 msgstr "Valoare implicită: "
50553
50554 #. INPUT type=text
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50556 #, fuzzy
50557 msgid "Search vendor"
50558 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50561 #, c-format
50562 msgid "Search vendors:"
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Search was: "
50568 msgstr "Valoare implicită: "
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Search:"
50574 msgstr "Autoritate de Căutare"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "Searchable"
50581 msgstr "Caută"
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50585 #, c-format
50586 msgid "Searchable: "
50587 msgstr ""
50588
50589 #. A
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50591 #, c-format
50592 msgid "Searching"
50593 msgstr ""
50594
50595 #. SCRIPT
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50597 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50598 msgstr ""
50599
50600 #. SCRIPT
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50602 #, fuzzy
50603 msgid "Searching…"
50604 msgstr "Caută"
50605
50606 #. SCRIPT
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50608 msgid "Season"
50609 msgstr ""
50610
50611 #. For the first occurrence,
50612 #. SCRIPT
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50615 msgid "Second"
50616 msgstr ""
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "Second indicator default value: "
50621 msgstr "Valori implicite:"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Secondary email"
50628 msgstr "%s : "
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50632 #, c-format
50633 msgid "Secondary email: "
50634 msgstr ""
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "Secondary phone"
50641 msgstr "Telefon alternativ: "
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Secondary phone: "
50647 msgstr "Telefon alternativ: "
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "Seconds (default)"
50654 msgstr "Carenţă"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50657 #, c-format
50658 msgid "Secret"
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "Section"
50665 msgstr "Colecţie"
50666
50667 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Section %s"
50671 msgstr "Colecţie"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Section:"
50676 msgstr "Acţiune:"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50679 #, c-format
50680 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50681 msgstr ""
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "See highlighted items below"
50686 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50689 #, c-format
50690 msgid "See online help for advanced options"
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50694 #, c-format
50695 msgid "See your public page: "
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50701 #, c-format
50702 msgid "Seen"
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50708 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50709
50710 #. INPUT type=submit
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50724 #, c-format
50725 msgid "Select"
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "Select "
50731 msgstr "Suprimaţi"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50734 #, c-format
50735 msgid ""
50736 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50737 "select the specific libraries that use this item type."
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50741 #, c-format
50742 msgid ""
50743 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50744 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50748 #, c-format
50749 msgid ""
50750 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50751 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50752 msgstr ""
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50755 #, c-format
50756 msgid ""
50757 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50758 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50762 #, c-format
50763 msgid ""
50764 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50765 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Select CSV profile:"
50771 msgstr "profiluri CSV"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "Select MARC framework:"
50776 msgstr "Adăugaţi cadrul"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50779 #, c-format
50780 msgid ""
50781 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50782 "each valid record staged for later import into the catalog."
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50786 #, fuzzy, c-format
50787 msgid "Select a budget"
50788 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "Select a built-in sound: "
50793 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "Select a category type"
50798 msgstr "Data taxei"
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Select a chooser"
50803 msgstr "Data taxei"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Select a day"
50808 msgstr "Suprimaţi "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Select a deliverer"
50813 msgstr "Data taxei"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "Select a department"
50818 msgstr "Data taxei"
50819
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50821 #, c-format
50822 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50823 msgstr ""
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "Select a frequency"
50828 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50832 #, fuzzy, c-format
50833 msgid "Select a fund"
50834 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50837 #, c-format
50838 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50839 msgstr ""
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50843 #, c-format
50844 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50845 msgstr ""
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "Select a language: "
50850 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50853 #, fuzzy, c-format
50854 msgid "Select a layout for back side: "
50855 msgstr "0 Model de material "
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50859 #, c-format
50860 msgid "Select a layout to be applied: "
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50864 #, c-format
50865 msgid "Select a library :"
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Select a library : "
50872 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50877 #, c-format
50878 msgid "Select a library:"
50879 msgstr ""
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50882 #, fuzzy, c-format
50883 msgid "Select a library: "
50884 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "Select a list"
50891 msgstr "Suprimaţi"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Select a list of records"
50897 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Select a table:"
50902 msgstr "Data taxei "
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Select a template"
50908 msgstr "Suprimaţi lista"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Select a template to be applied: "
50914 msgstr "0 Model de material "
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Select a time"
50919 msgstr "Suprimaţi lista"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Select all"
50962 msgstr "Suprimaţi"
50963
50964 #. SCRIPT
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50966 #, fuzzy
50967 msgid "Select all pending"
50968 msgstr "Suprimaţi"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Select all visible rows"
50976 msgstr "0 Model de material"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50979 #, c-format
50980 msgid "Select an authority framework"
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50984 #, c-format
50985 msgid "Select an existing list"
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50989 #, c-format
50990 msgid ""
50991 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50992 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50993 msgstr ""
50994
50995 #. SCRIPT
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50997 #, fuzzy
50998 msgid "Select date"
50999 msgstr "Suprimaţi lista"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "Select day: "
51004 msgstr "Suprimaţi "
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "Select download format: "
51009 msgstr "Data taxei "
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51012 #, fuzzy, c-format
51013 msgid "Select files: "
51014 msgstr "Data taxei "
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "Select item:"
51019 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51022 #, c-format
51023 msgid "Select items to move to this rota:"
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51027 #, c-format
51028 msgid "Select local databases"
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "Select manager"
51035 msgstr "Suprimaţi"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "Select month:"
51040 msgstr "Suprimaţi"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Select none"
51046 msgstr "Data taxei"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "Select none to see all libraries"
51051 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "Select note"
51056 msgstr "Data taxei"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51059 #, c-format
51060 msgid "Select notice:"
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51064 #, fuzzy, c-format
51065 msgid "Select one or more images to delete. "
51066 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "Select ordering library account: "
51071 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "Select owner"
51076 msgstr "Suprimaţi"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "Select partner libraries:"
51081 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51084 #, c-format
51085 msgid ""
51086 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51087 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51088 msgstr ""
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51091 #, c-format
51092 msgid "Select planning type:"
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51097 #, c-format
51098 msgid "Select records to export "
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "Select remote databases"
51104 msgstr "Data taxei"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "Select searches to: "
51113 msgstr "Artocole selectate : "
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "Select table:"
51118 msgstr "Data taxei "
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51121 #, c-format
51122 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51126 #, c-format
51127 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51128 msgstr ""
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51131 #, c-format
51132 msgid "Select the file to import: "
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51136 #, c-format
51137 msgid "Select the file to stage: "
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51145 #, c-format
51146 msgid "Select the file to upload: "
51147 msgstr ""
51148
51149 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "Select the host record to link%s to "
51153 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51156 #, c-format
51157 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51158 msgstr ""
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51161 #, c-format
51162 msgid "Select to display or not:"
51163 msgstr ""
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "Select to import"
51168 msgstr "Suprimaţi"
51169
51170 #. SCRIPT
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51172 #, fuzzy
51173 msgid "Select visible rows"
51174 msgstr "0 Model de material"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "Select without holds"
51179 msgstr "Detaliile Catalogului"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "Select without items"
51184 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51187 #, c-format
51188 msgid "Select your MARC flavor"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "Select2"
51195 msgstr "Suprimaţi"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "Selected items :"
51200 msgstr "Suprimaţi selectarea"
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51203 #, c-format
51204 msgid ""
51205 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51206 "new issue is received."
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51210 #, c-format
51211 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "Selector"
51217 msgstr "Suprimaţi"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "Selector: "
51222 msgstr "Suprimaţi"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Self check modules"
51227 msgstr "Împrumutat pe"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51231 #, c-format
51232 msgid "Semi-colon (;)"
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51238 msgstr "Text separat prin virgulă"
51239
51240 #. INPUT type=submit
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51244 #, c-format
51245 msgid "Send"
51246 msgstr "Trimite"
51247
51248 #. INPUT type=submit
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51250 #, fuzzy
51251 msgid "Send EDI order"
51252 msgstr "Adăugaţi comenzile"
51253
51254 #. INPUT type=submit
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "Send email"
51259 msgstr "%s : "
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51262 #, c-format
51263 msgid "Send list"
51264 msgstr ""
51265
51266 #. INPUT type=submit name=submit
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51268 #, fuzzy
51269 msgid "Send notification"
51270 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "Send to"
51276 msgstr "Adăugaţi la"
51277
51278 #. INPUT type=submit
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51280 #, fuzzy
51281 msgid "Send to Mana KB"
51282 msgstr "Adăugaţi la"
51283
51284 #. A
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51286 #, fuzzy
51287 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51288 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51289
51290 #. A
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51292 #, fuzzy
51293 msgid "Send visible items to batch item modification"
51294 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51295
51296 #. A
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51298 #, fuzzy
51299 msgid "Send visible records to a list"
51300 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51301
51302 #. A
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51304 #, fuzzy
51305 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51306 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51307
51308 #. A
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51310 #, fuzzy
51311 msgid "Send visible records to batch record modification"
51312 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51313
51314 #. A
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51316 #, fuzzy
51317 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51318 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51321 #, c-format
51322 msgid "Sending your cart"
51323 msgstr "Expedierea coșului"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51326 #, c-format
51327 msgid "Sending your list"
51328 msgstr "Expedierea listei tale"
51329
51330 #. For the first occurrence,
51331 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Sent notices for %s"
51336 msgstr "%s : %s"
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "Sent to"
51341 msgstr "Data taxei"
51342
51343 #. SCRIPT
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51345 msgid "Sep"
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51349 #, c-format
51350 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51354 #, c-format
51355 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51362 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51363 msgstr ""
51364
51365 #. SCRIPT
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51367 msgid "Separator must be / in field %s"
51368 msgstr ""
51369
51370 #. For the first occurrence,
51371 #. SCRIPT
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51374 #, c-format
51375 msgid "September"
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51379 #, c-format
51380 msgid "Serial"
51381 msgstr "Serial"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51384 #, c-format
51385 msgid "Serial collection"
51386 msgstr "Colecție de seriale"
51387
51388 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Serial collection #%s"
51392 msgstr "Colecţie: %s"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Serial collection information for "
51397 msgstr ""
51398 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
51399 "Serie pentru <i>%s</i> "
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Serial edition "
51404 msgstr "Ediţie: "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "Serial enumeration / chronology"
51410 msgstr "Generaţie:"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Serial enumeration:"
51415 msgstr "Generaţie:"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51420 msgstr "Generaţie:"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "Serial number:"
51425 msgstr "Generaţie:"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51428 #, c-format
51429 msgid "Serial receipt creates an item record."
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51433 #, c-format
51434 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51438 #, c-format
51439 msgid "Serial receive"
51440 msgstr ""
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51443 #, c-format
51444 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51445 msgstr ""
51446
51447 #. For the first occurrence,
51448 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Serial: %s "
51453 msgstr "Editaţi detaliile "
51454
51455 #. A
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51476 #, c-format
51477 msgid "Serials"
51478 msgstr "Seriale"
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "Serials (new issue)"
51486 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51489 #, c-format
51490 msgid "Serials planning"
51491 msgstr ""
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "Serials receiving "
51496 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51500 #, c-format
51501 msgid "Serials subscriptions"
51502 msgstr ""
51503
51504 #. %1$s:  total | html 
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51508 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Serials subscriptions search"
51513 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Serials tables"
51518 msgstr "(Înregistrări #%s)"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51523 #, c-format
51524 msgid "Series"
51525 msgstr "Serii"
51526
51527 #. For the first occurrence,
51528 #. SCRIPT
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "Series title"
51534 msgstr "subdomeniu"
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Series: "
51541 msgstr "subdomeniu "
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51546 #, c-format
51547 msgid "Server"
51548 msgstr ""
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51552 #, c-format
51553 msgid "Server information"
51554 msgstr ""
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Server name: "
51559 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51563 #, fuzzy, c-format
51564 msgid "Servers:"
51565 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51566
51567 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51569 #, fuzzy, c-format
51570 msgid "Servers: %s"
51571 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51574 #, c-format
51575 msgid "Session timed out, please log in again"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51579 #, c-format
51580 msgid "Session timed out."
51581 msgstr ""
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51584 #, c-format
51585 msgid "Set all funds to zero"
51586 msgstr ""
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51590 #, c-format
51591 msgid "Set back to"
51592 msgstr ""
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "Set back to: "
51597 msgstr "Artocole selectate : "
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "Set basket group"
51602 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "Set by"
51608 msgstr "Coş :"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51611 #, c-format
51612 msgid "Set due date to expiry:"
51613 msgstr ""
51614
51615 #. IMG
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51617 #, fuzzy
51618 msgid "Set geolocation"
51619 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
51620
51621 #. IMG
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51623 #, fuzzy
51624 msgid "Set geolocation for %s"
51625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51628 #, c-format
51629 msgid "Set inventory date to:"
51630 msgstr ""
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51641 #, c-format
51642 msgid "Set library"
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51646 #, c-format
51647 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51651 #, c-format
51652 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "Set permissions"
51659 msgstr "Altă persecuţie"
51660
51661 #. %1$s:  patron.surname | html 
51662 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "Set permissions for %s, %s"
51666 msgstr "Altă persecuţie"
51667
51668 #. INPUT type=submit name=submit
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51673 #, fuzzy
51674 msgid "Set status"
51675 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51678 #, c-format
51679 msgid "Set the date received to today?"
51680 msgstr ""
51681
51682 #. IMG
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51684 msgid "Set to lowest priority"
51685 msgstr ""
51686
51687 #. For the first occurrence,
51688 #. SCRIPT
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Set to patron"
51693 msgstr "Data taxei"
51694
51695 #. INPUT type=submit
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51697 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Set user permissions"
51703 msgstr "Altă persecuţie"
51704
51705 #. BUTTON
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51708 #, c-format
51709 msgid "Set virtual keyboard layout"
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Settings "
51716 msgstr "Coş"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51723 #, c-format
51724 msgid "Share"
51725 msgstr ""
51726
51727 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51729 #, c-format
51730 msgid "Share %s to Mana"
51731 msgstr ""
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51736 msgstr "Statisticile catalogului"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51739 #, c-format
51740 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51745 #, c-format
51746 msgid "Share content with Mana KB"
51747 msgstr ""
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51750 #, c-format
51751 msgid "Share content with Mana KB?"
51752 msgstr ""
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51755 #, c-format
51756 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51757 msgstr ""
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51760 #, c-format
51761 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51762 msgstr ""
51763
51764 #. A
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51767 msgid ""
51768 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51769 "associated to your sharing."
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Share usage statistics"
51775 msgstr "Statisticile catalogului"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Share with Mana"
51780 msgstr "Coş"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51783 #, c-format
51784 msgid ""
51785 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51786 msgstr ""
51787
51788 #. A
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51790 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51791 msgstr ""
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Share your usage statistics"
51796 msgstr "Statisticile catalogului"
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51799 #, c-format
51800 msgid "Shared"
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51804 #, c-format
51805 msgid "Shared:"
51806 msgstr ""
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51810 #, c-format
51811 msgid "Sharp (#)"
51812 msgstr ""
51813
51814 #. SCRIPT
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51816 msgid "Sharpen"
51817 msgstr ""
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "Shelving control number"
51823 msgstr "Locaţia filtrului"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Shelving location"
51839 msgstr "Locaţia filtrului"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51844 msgstr "Locaţia filtrului "
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51847 #, c-format
51848 msgid ""
51849 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51850 "to items.location in the Koha database."
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "Shelving location selected: "
51856 msgstr "Locaţia filtrului "
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Shelving location:"
51862 msgstr "Locaţia filtrului"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51865 #, fuzzy, c-format
51866 msgid "Shelving location: "
51867 msgstr "Locaţia filtrului"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Shibboleth login failed"
51872 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51875 #, c-format
51876 msgid "Shift is \"Shift\""
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Shipment cost"
51882 msgstr "Data taxei"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Shipment cost:"
51887 msgstr "Data taxei"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Shipment date"
51896 msgstr "Data taxei"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Shipment date reverse"
51901 msgstr "Data taxei"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "Shipment date:"
51907 msgstr "Data taxei"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "Shipment date: "
51912 msgstr "Data taxei "
51913
51914 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51915 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51916 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51917 #. %4$s:  ELSE 
51918 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51919 #. %6$s:  END 
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51923 msgstr "%s începând cu"
51924
51925 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Shipment date: All until %s "
51929 msgstr "Data taxei "
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "Shipping cost for invoice "
51934 msgstr "Contracte"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Shipping cost:"
51939 msgstr "Data taxei"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "Shipping cost: "
51944 msgstr "Data taxei "
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "Shipping fund: "
51950 msgstr "Data taxei "
51951
51952 #. For the first occurrence,
51953 #. SCRIPT
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51956 #, c-format
51957 msgid "Shortcut"
51958 msgstr ""
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51961 #, c-format
51962 msgid "Shortcut keys"
51963 msgstr ""
51964
51965 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51966 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51968 #, c-format
51969 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51970 msgstr ""
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51974 #, c-format
51975 msgid "Show"
51976 msgstr "Arată"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "Show MARC"
51982 msgstr "AUSMARC"
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51985 #, c-format
51986 msgid "Show MARC tag documentation links"
51987 msgstr ""
51988
51989 #. SCRIPT
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51991 #, fuzzy
51992 msgid "Show Mana results"
51993 msgstr "Rezultatele filtrului:"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51996 #, c-format
51997 msgid "Show SQL code"
51998 msgstr ""
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52001 #, c-format
52002 msgid "Show active baskets only"
52003 msgstr ""
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52006 #, c-format
52007 msgid "Show active funds only"
52008 msgstr ""
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "Show active vendors only"
52013 msgstr "Adăugaţi bugetul"
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Show actual/estimated values"
52018 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Show advanced pattern"
52023 msgstr "%s client"
52024
52025 #. A
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52027 #, fuzzy
52028 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52029 msgstr "Căutare Avansată"
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Show all"
52038 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Show all active baskets"
52043 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Show all baskets"
52048 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52053 #, c-format
52054 msgid "Show all columns"
52055 msgstr ""
52056
52057 #. SCRIPT
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52059 #, fuzzy
52060 msgid "Show all credit types"
52061 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52062
52063 #. SCRIPT
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52065 #, fuzzy
52066 msgid "Show all debit types"
52067 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Show all details "
52072 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Show all items"
52078 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52079
52080 #. For the first occurrence,
52081 #. %1$s:  hiddencount | html 
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52084 #, c-format
52085 msgid "Show all items (%s hidden)"
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52089 #, fuzzy, c-format
52090 msgid "Show all orders"
52091 msgstr "Adăugaţi furnizor"
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52094 #, fuzzy, c-format
52095 msgid "Show all suggestions"
52096 msgstr "De la o Sugestie"
52097
52098 #. SCRIPT
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52100 #, fuzzy
52101 msgid "Show all transactions"
52102 msgstr "translaţie"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "Show all vendors"
52107 msgstr "Adăugaţi furnizor"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "Show any items currently checked out:"
52112 msgstr ": articolul este verificat."
52113
52114 #. %1$s:  booksellername | html 
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Show baskets for vendor %s"
52118 msgstr "Coşuri"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Show biblio"
52123 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52124
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52127 #, fuzzy
52128 msgid "Show blocks"
52129 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Show brief form"
52134 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
52135
52136 #. SCRIPT
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52138 #, fuzzy
52139 msgid "Show caption"
52140 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "Show category: "
52145 msgstr "Categorie: "
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52148 #, fuzzy, c-format
52149 msgid "Show chart"
52150 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "Show checkouts"
52155 msgstr "Împrumutat pe"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "Show checkouts to guarantor"
52160 msgstr "Împrumutat pe"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52163 #, fuzzy, c-format
52164 msgid "Show checkouts to guarantors"
52165 msgstr "Împrumutat pe"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "Show collapsed fields:"
52170 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "Show details"
52175 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52176
52177 #. SCRIPT
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52179 msgid "Show fields verbatim"
52180 msgstr ""
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "Show fines to guarantor"
52185 msgstr "Împrumutat pe"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "Show fines to guarantors"
52190 msgstr "Împrumutat pe"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "Show full form"
52195 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52196
52197 #. SCRIPT
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52199 msgid "Show help for this tag"
52200 msgstr ""
52201
52202 #. SCRIPT
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52204 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Show inactive budgets"
52211 msgstr "Adăugaţi bugetul"
52212
52213 #. SCRIPT
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52215 msgid "Show invisible characters"
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "Show less"
52222 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "Show matching titles"
52227 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52231 #, c-format
52232 msgid "Show more"
52233 msgstr ""
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52236 #, c-format
52237 msgid "Show my funds only"
52238 msgstr ""
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52241 #, c-format
52242 msgid "Show my funds only:"
52243 msgstr ""
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "Show only mine"
52248 msgstr "Categorie: "
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Show only renewed "
52253 msgstr "Categorie: "
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "Show only subscriptions "
52258 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "Show subscriptions"
52264 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "Show tags"
52269 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
52270
52271 #. BUTTON
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52273 #, fuzzy
52274 msgid "Show the last checkin message"
52275 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52280 #, c-format
52281 msgid "Show/hide columns:"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Showing only available items"
52287 msgstr "Curent este Valabil %s"
52288
52289 #. %1$s:  current_page | html 
52290 #. %2$s:  total_pages | html 
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52292 #, c-format
52293 msgid "Showing page %s of %s"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52298 #, c-format
52299 msgid "Shown"
52300 msgstr ""
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52304 #, c-format
52305 msgid "Shows on transit slips"
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52309 #, c-format
52310 msgid "Simple DC-RDF"
52311 msgstr ""
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52314 #, c-format
52315 msgid "Since"
52316 msgstr ""
52317
52318 #. SCRIPT
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52320 #, fuzzy
52321 msgid "Single holiday: %s"
52322 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52325 #, c-format
52326 msgid "SingleBranchMode is ON."
52327 msgstr ""
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52331 #, c-format
52332 msgid "Size"
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52336 #, c-format
52337 msgid "Size (bytes)"
52338 msgstr ""
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Skip issue number"
52344 msgstr "Numărul contractului:"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52347 #, c-format
52348 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52349 msgstr ""
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52352 #, c-format
52353 msgid "Skip items on loan: "
52354 msgstr ""
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "Slash separated text (.csv)"
52359 msgstr "Text separat prin virgulă"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52363 #, c-format
52364 msgid "Slip"
52365 msgstr ""
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52368 #, c-format
52369 msgid "Small text"
52370 msgstr ""
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Society or association"
52376 msgstr "Clasificare"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52379 #, fuzzy, c-format
52380 msgid "Some Perl modules are missing. "
52381 msgstr "lipseşte valoarea"
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52386 msgstr "lipseşte valoarea"
52387
52388 #. SCRIPT
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52390 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52391 msgstr ""
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52394 #, c-format
52395 msgid ""
52396 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52397 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52398 "examples assume USD is the active currency. "
52399 msgstr ""
52400
52401 #. SCRIPT
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52403 msgid "Some fields are not valid:"
52404 msgstr ""
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52407 #, c-format
52408 msgid ""
52409 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52410 "lead to data loss."
52411 msgstr ""
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52414 #, c-format
52415 msgid ""
52416 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52417 "corresponding items."
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52421 #, c-format
52422 msgid ""
52423 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52424 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52425 "if you want that this feature works correctly."
52426 msgstr ""
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid ""
52431 "Some records have not been automatically added because they match an "
52432 "existing record in your catalog:"
52433 msgstr ""
52434 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
52435
52436 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52438 #, c-format
52439 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52443 #, c-format
52444 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52448 #, c-format
52449 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52450 msgstr ""
52451
52452 #. SCRIPT
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52454 msgid "Something went wrong, cannot save"
52455 msgstr ""
52456
52457 #. SCRIPT
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52459 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52465 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52468 #, c-format
52469 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52470 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52475 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "Sorry, your request had no results."
52480 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "Sort "
52485 msgstr ", by %s "
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "Sort 1"
52491 msgstr ", by %s "
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Sort 2"
52497 msgstr ", by %s "
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52500 #, c-format
52501 msgid "Sort by"
52502 msgstr ""
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52505 #, c-format
52506 msgid "Sort by :"
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Sort by: "
52514 msgstr "%S ordonează dupa: "
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52518 #, c-format
52519 msgid "Sort field 1:"
52520 msgstr ""
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52524 #, c-format
52525 msgid "Sort field 2:"
52526 msgstr ""
52527
52528 #. SCRIPT
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52530 msgid "Sort routine missing"
52531 msgstr ""
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52534 #, c-format
52535 msgid "Sort this list by: "
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52541 #, c-format
52542 msgid "Sort1"
52543 msgstr ""
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52548 #, c-format
52549 msgid "Sort2"
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Sortable"
52555 msgstr "Caută"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Sorting"
52560 msgstr "Coş"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "Sorting routine"
52565 msgstr "Rutină de Depunere:"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52568 #, c-format
52569 msgid "Sound"
52570 msgstr ""
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "Sound: "
52575 msgstr "Fond "
52576
52577 #. For the first occurrence,
52578 #. SCRIPT
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "Source"
52587 msgstr "Denumirea Fondului:"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52592 #, c-format
52593 msgid "Source (incoming) record check field"
52594 msgstr ""
52595
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52598 #, fuzzy
52599 msgid "Source code"
52600 msgstr "Denumirea Fondului:"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52603 #, c-format
52604 msgid "Source in use?"
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52608 #, c-format
52609 msgid "Source library:"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Source of acquisition"
52615 msgstr "Clasificare"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52620 msgstr "Clasificare"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52623 #, c-format
52624 msgid "Source records"
52625 msgstr ""
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52628 #, c-format
52629 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52630 msgstr ""
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52633 #, c-format
52634 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52635 msgstr ""
52636
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52639 #, c-format
52640 msgid "Space ( )"
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52644 #, c-format
52645 msgid "Space separation between symbol and value: "
52646 msgstr ""
52647
52648 #. SCRIPT
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52650 msgid "Special character"
52651 msgstr ""
52652
52653 #. SCRIPT
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52655 msgid "Special characters..."
52656 msgstr ""
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "Special relationship: "
52661 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52664 #, c-format
52665 msgid "Special thanks to the following organizations"
52666 msgstr ""
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52669 #, c-format
52670 msgid "Specialized"
52671 msgstr ""
52672
52673 #. For the first occurrence,
52674 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52677 #, c-format
52678 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52679 msgstr ""
52680
52681 #. For the first occurrence,
52682 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52685 #, c-format
52686 msgid "Specify due date %s: "
52687 msgstr ""
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52690 #, c-format
52691 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52692 msgstr ""
52693
52694 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "Specify return date %s: "
52698 msgstr "Data expirării: "
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52701 #, c-format
52702 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52703 msgstr ""
52704
52705 #. SCRIPT
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52707 #, fuzzy
52708 msgid "Spell check"
52709 msgstr "Împrumutat pe"
52710
52711 #. SCRIPT
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52713 msgid "Spellcheck"
52714 msgstr ""
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52720 #, c-format
52721 msgid "Spent"
52722 msgstr ""
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "Spent amount:"
52727 msgstr "Cantitate"
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Spine label"
52732 msgstr "%s Etichete unice"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "Split call numbers: "
52737 msgstr "număr de Apel "
52738
52739 #. SCRIPT
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52741 #, fuzzy
52742 msgid "Split cell"
52743 msgstr "număr de Apel "
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "Splitting routine"
52748 msgstr "Rutină de Depunere:"
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52751 #, fuzzy, c-format
52752 msgid "Splitting routine: "
52753 msgstr "Rutină de Depunere: "
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52756 #, fuzzy, c-format
52757 msgid "Splitting rule"
52758 msgstr "Regulă de Depunere: "
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52762 #, fuzzy, c-format
52763 msgid "Splitting rule code: "
52764 msgstr "Codul regulei de depunere: "
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Splitting rule: "
52769 msgstr "Regulă de Depunere: "
52770
52771 #. SCRIPT
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52773 msgid "Spring"
52774 msgstr ""
52775
52776 #. SCRIPT
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52778 msgid "Square"
52779 msgstr ""
52780
52781 #. OPTGROUP
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52784 #, c-format
52785 msgid "Staff"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52789 #, fuzzy, c-format
52790 msgid "Staff "
52791 msgstr "Catalogare:"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "Staff - Internal note"
52796 msgstr "Notă de contact: "
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52799 #, c-format
52800 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52801 msgstr ""
52802
52803 #. A
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52806 #, c-format
52807 msgid "Staff client"
52808 msgstr ""
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52811 #, fuzzy, c-format
52812 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52813 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52818 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52821 #, fuzzy, c-format
52822 msgid ""
52823 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52824 "request a discharge."
52825 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "Staff note"
52832 msgstr "Catalogare:"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "Staff note:"
52839 msgstr "Catalogare:"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Staff notes"
52844 msgstr "Catalogare:"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Staff notes:"
52850 msgstr "Catalogare:"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52853 #, c-format
52854 msgid "Stage MARC for import"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "Stage MARC records"
52860 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52866 #, c-format
52867 msgid "Stage MARC records for import"
52868 msgstr ""
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52871 #, fuzzy, c-format
52872 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52873 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52876 #, fuzzy, c-format
52877 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52878 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
52879
52880 #. INPUT type=button
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52882 msgid "Stage for import"
52883 msgstr ""
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52886 #, c-format
52887 msgid "Stage records into the reservoir"
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52893 #, c-format
52894 msgid "Staged"
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52898 #, c-format
52899 msgid "Staged MARC management"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52903 #, c-format
52904 msgid "Staged MARC record management"
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52908 #, c-format
52909 msgid "Staged:"
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "Stages"
52915 msgstr "%s %s (%s) "
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52919 #, c-format
52920 msgid "Stages &amp; duration in days"
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52924 #, c-format
52925 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52926 msgstr ""
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52929 #, fuzzy, c-format
52930 msgid "Standard"
52931 msgstr "Data:"
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52937 #, c-format
52938 msgid "Standard ID: "
52939 msgstr ""
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "Standard number"
52949 msgstr "Numărul cardului"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "Standard number:"
52954 msgstr "Numărul cardului"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "Standard rules for all libraries"
52959 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52962 #, c-format
52963 msgid "Standing orders do not close when received."
52964 msgstr ""
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52967 #, c-format
52968 msgid "Start adding cash registers"
52969 msgstr ""
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52977 #, c-format
52978 msgid "Start date"
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52986 #, c-format
52987 msgid "Start date:"
52988 msgstr ""
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Start date: "
52996 msgstr "Data transferului "
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52999 #, c-format
53000 msgid "Start defining libraries"
53001 msgstr ""
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53004 #, fuzzy, c-format
53005 msgid "Start of date range "
53006 msgstr "Data transferului"
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53009 #, fuzzy, c-format
53010 msgid "Start of interval"
53011 msgstr "Data transferului"
53012
53013 #. INPUT type=submit
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53015 #, fuzzy
53016 msgid "Start search"
53017 msgstr "Autoritate de Căutare"
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "Start using Koha"
53022 msgstr "Coş"
53023
53024 #. INPUT type=text name=start_card
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53026 msgid "Starting card number"
53027 msgstr ""
53028
53029 #. INPUT type=text name=start_label
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53031 msgid "Starting label number"
53032 msgstr ""
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53036 #, c-format
53037 msgid "Starting with:"
53038 msgstr ""
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Starts with"
53046 msgstr "Coş"
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53054 #, fuzzy, c-format
53055 msgid "State"
53056 msgstr "Coş"
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "State: "
53063 msgstr "Data: "
53064
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "Statistic 1 done on: "
53068 msgstr "Statisticile Catalogului "
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "Statistic 1: "
53076 msgstr "Statisticile Catalogului "
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "Statistic 2 done on: "
53081 msgstr "Statisticile Catalogului "
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "Statistic 2: "
53089 msgstr "Statisticile Catalogului "
53090
53091 #. OPTGROUP
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53094 #, c-format
53095 msgid "Statistical"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "Statistical patron:"
53101 msgstr "Statisticile Catalogului "
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53105 #, c-format
53106 msgid "Statistics"
53107 msgstr "Statistică"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Statistics date and time"
53112 msgstr "Statisticile Catalogului "
53113
53114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Statistics for %s"
53118 msgstr "Statistică"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53122 #, c-format
53123 msgid "Statistics wizards"
53124 msgstr ""
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53161 #, c-format
53162 msgid "Status"
53163 msgstr "Statut"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53166 #, fuzzy, c-format
53167 msgid "Status "
53168 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53171 #, fuzzy, c-format
53172 msgid "Status changed"
53173 msgstr "Data "
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53186 #, c-format
53187 msgid "Status:"
53188 msgstr ""
53189
53190 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53191 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53192 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53193 #. %4$s:  END 
53194 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53195 #. %6$s:  END 
53196 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53197 #. %8$s:  END 
53198 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53199 #. %10$s:  END 
53200 #. %11$s:  END 
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53202 #, c-format
53203 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53204 msgstr ""
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "Std. Number"
53210 msgstr "Număr"
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53213 #, c-format
53214 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53215 msgstr ""
53216
53217 #. %1$s:  IF (usecache) 
53218 #. %2$s:  END 
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53220 #, c-format
53221 msgid ""
53222 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53223 "report visibility "
53224 msgstr ""
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53227 #, c-format
53228 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53232 #, c-format
53233 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53237 #, c-format
53238 msgid "Step 2: Choose the area "
53239 msgstr ""
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53242 #, c-format
53243 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53247 #, c-format
53248 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Step 3: Choose a column "
53254 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53257 #, c-format
53258 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53259 msgstr ""
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53262 #, c-format
53263 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53267 #, c-format
53268 msgid "Step 4: Specify a value "
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53272 #, c-format
53273 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53277 #, c-format
53278 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Step 5: Confirm definition"
53284 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53287 #, c-format
53288 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53292 #, c-format
53293 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53294 msgstr ""
53295
53296 #. For the first occurrence,
53297 #. %1$s:  numberpending | html 
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53301 #, c-format
53302 msgid "Still %s servers to search"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Stock rotation"
53311 msgstr "Locaţie"
53312
53313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "Stock rotation details for %s"
53317 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53320 #, c-format
53321 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53322 msgstr ""
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53326 #, c-format
53327 msgid "Stopped"
53328 msgstr ""
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "Street number"
53336 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Street type"
53343 msgstr "Adresă"
53344
53345 #. SCRIPT
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53347 msgid "Strikethrough"
53348 msgstr ""
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53352 #, c-format
53353 msgid "String"
53354 msgstr ""
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "Student count"
53359 msgstr "Cantitate"
53360
53361 #. SCRIPT
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53363 msgid "Style"
53364 msgstr ""
53365
53366 #. SCRIPT
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53368 msgid "Su"
53369 msgstr ""
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Sub classification"
53374 msgstr "Clasificare"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "Sub total "
53379 msgstr "Total fond "
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53387 #, c-format
53388 msgid "Subfield"
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53393 #, c-format
53394 msgid "Subfield code:"
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Subfield code: "
53400 msgstr "subdomeniu "
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Subfield separator: "
53405 msgstr "Separatorul rubricii: "
53406
53407 #. SCRIPT
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53409 #, fuzzy
53410 msgid "Subfield ‡"
53411 msgstr "subdomeniu "
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53414 #, c-format
53415 msgid "Subfield:"
53416 msgstr ""
53417
53418 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53420 #, c-format
53421 msgid "Subfield: %s"
53422 msgstr ""
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53425 #, c-format
53426 msgid "Subfields"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Subfields: "
53440 msgstr "subdomeniu "
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "Subgroup"
53445 msgstr "Grup"
53446
53447 #. INPUT type=text name=subgroup
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53449 #, fuzzy
53450 msgid "Subgroup code"
53451 msgstr "Grup"
53452
53453 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53455 #, fuzzy
53456 msgid "Subgroup name"
53457 msgstr "Grup"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Subgroup:"
53462 msgstr "Grup"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53470 #, c-format
53471 msgid "Subject"
53472 msgstr "Subiect"
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53480 #, fuzzy, c-format
53481 msgid "Subject heading: "
53482 msgstr "Categorie "
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53485 #, fuzzy, c-format
53486 msgid "Subject line:"
53487 msgstr "Categorie"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Subject phrase"
53493 msgstr "Categorie"
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53497 #, fuzzy, c-format
53498 msgid "Subject sub-division: "
53499 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53502 #, c-format
53503 msgid "Subject(s)"
53504 msgstr "Subiect(e)"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Subject:"
53509 msgstr "Categorie"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Subject: "
53514 msgstr "Categorie"
53515
53516 #. For the first occurrence,
53517 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "Subject: %s "
53522 msgstr "Categorie"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53526 #, c-format
53527 msgid "Subjects:"
53528 msgstr ""
53529
53530 #. INPUT type=submit
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53645 #, c-format
53646 msgid "Submit"
53647 msgstr ""
53648
53649 #. INPUT type=submit
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53651 #, fuzzy
53652 msgid "Submit your suggestion"
53653 msgstr "De la o Sugestie"
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "Submitting comment "
53658 msgstr "Codul regulei de depunere: "
53659
53660 #. SCRIPT
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53662 #, fuzzy
53663 msgid "Subscript"
53664 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "Subscription"
53671 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53672
53673 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53675 #, c-format
53676 msgid "Subscription #%s"
53677 msgstr ""
53678
53679 #. %1$s:  loopro.object | html 
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "Subscription %s "
53683 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "Subscription ID"
53688 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "Subscription ID: "
53693 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "Subscription batch edit"
53698 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Subscription begin"
53703 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "Subscription callnumber"
53708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53709
53710 #. %1$s:  END 
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "Subscription closed %s "
53714 msgstr "Descriere: %s "
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53719 #, c-format
53720 msgid "Subscription details"
53721 msgstr ""
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "Subscription end"
53726 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "Subscription end date"
53731 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53734 #, c-format
53735 msgid "Subscription end date:"
53736 msgstr ""
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Subscription expired"
53741 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53742
53743 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53744 #. %2$s:  IF closed 
53745 #. %3$s:  END 
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53749 msgstr "Descriere: %s"
53750
53751 #. SCRIPT
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53753 #, fuzzy
53754 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53755 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53756
53757 #. %1$s:  title | html 
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53759 #, fuzzy, c-format
53760 msgid "Subscription history for %s"
53761 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53766 #, c-format
53767 msgid "Subscription length:"
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Subscription not found."
53773 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Subscription num."
53778 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Subscription number: "
53783 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53784
53785 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53787 #, c-format
53788 msgid "Subscription renewal for %s"
53789 msgstr ""
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53792 #, fuzzy, c-format
53793 msgid "Subscription renewed."
53794 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53795
53796 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53798 #, fuzzy, c-format
53799 msgid "Subscription routing lists for %s"
53800 msgstr "Descriere: %s"
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "Subscription start date"
53805 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "Subscription start date:"
53810 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53813 #, fuzzy, c-format
53814 msgid "Subscription summaries"
53815 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53818 #, c-format
53819 msgid "Subscription summary"
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "Subscription title"
53825 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53826
53827 #. %1$s:  enddate | html 
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "Subscription will expire %s. "
53831 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53834 #, fuzzy, c-format
53835 msgid "Subscription:"
53836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53839 #, c-format
53840 msgid "Subscriptions"
53841 msgstr "Abonamente"
53842
53843 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid "Subscriptions (%s)"
53847 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53848
53849 #. SPAN
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53852 #, c-format
53853 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Subscriptions renewed."
53859 msgstr "Editaţi Abonamentul "
53860
53861 #. SCRIPT
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53863 #, fuzzy
53864 msgid "Substitute"
53865 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Substitutions"
53872 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53873
53874 #. SCRIPT
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53876 #, fuzzy
53877 msgid "Subtitle"
53878 msgstr "Total fond "
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "Subtotal"
53883 msgstr "Total fond "
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53886 #, fuzzy, c-format
53887 msgid "Subtotal "
53888 msgstr "Total fond "
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53891 #, fuzzy, c-format
53892 msgid "Subtotal for"
53893 msgstr "Total fond "
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53896 #, c-format
53897 msgid "Subtype limits"
53898 msgstr ""
53899
53900 #. SCRIPT
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53902 msgid "Success."
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53906 #, c-format
53907 msgid "Success: Import reversed"
53908 msgstr ""
53909
53910 #. SCRIPT
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53912 #, fuzzy
53913 msgid "Successfully saved configuration"
53914 msgstr ": Configuraţie OK!"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53918 #, c-format
53919 msgid "Suggested by"
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Suggested by - on"
53925 msgstr "%S ordonează dupa: "
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "Suggested by:"
53930 msgstr "%S ordonează dupa:"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Suggested by: "
53937 msgstr "%S ordonează dupa: "
53938
53939 #. For the first occurrence,
53940 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53941 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53942 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53943 #. %4$s:  END 
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53948 msgstr "%S ordonează dupa:"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "Suggested date from:"
53953 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53957 #, fuzzy, c-format
53958 msgid "Suggested on"
53959 msgstr "%S ordonează dupa:"
53960
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53962 #, fuzzy, c-format
53963 msgid "Suggestible"
53964 msgstr "%S ordonează dupa:"
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53971 #, c-format
53972 msgid "Suggestion"
53973 msgstr ""
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid "Suggestion declined"
53978 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Suggestion details"
53983 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53986 #, c-format
53987 msgid "Suggestion information"
53988 msgstr ""
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53992 #, c-format
53993 msgid "Suggestion management"
53994 msgstr ""
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54005 #, c-format
54006 msgid "Suggestions"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Suggestions management"
54013 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54016 #, c-format
54017 msgid "Suggestions pending approval"
54018 msgstr ""
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "Suggestions search:"
54023 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Sum"
54029 msgstr "Rezumatul"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54050 #, c-format
54051 msgid "Summary"
54052 msgstr "Rezumatul"
54053
54054 #. %1$s:  patron.firstname | html 
54055 #. %2$s:  patron.surname | html 
54056 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
54058 #, c-format
54059 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54060 msgstr ""
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Summary search"
54065 msgstr "Autoritate de Căutare"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54069 #, c-format
54070 msgid "Summary: "
54071 msgstr ""
54072
54073 #. SCRIPT
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54075 msgid "Summer"
54076 msgstr ""
54077
54078 #. SCRIPT
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54080 msgid "Sun"
54081 msgstr ""
54082
54083 #. For the first occurrence,
54084 #. SCRIPT
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54091 #, c-format
54092 msgid "Sunday"
54093 msgstr ""
54094
54095 #. SCRIPT
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54097 #, fuzzy
54098 msgid "Sundays"
54099 msgstr "Fonduri"
54100
54101 #. SCRIPT
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54103 #, fuzzy
54104 msgid "Superscript"
54105 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54108 #, c-format
54109 msgid "Supplemental issue "
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Supplier metadata"
54115 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Supplier report"
54120 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
54121
54122 #. BUTTON
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54124 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54125 msgstr ""
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54132 #, c-format
54133 msgid "Surname"
54134 msgstr ""
54135
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54141 #, fuzzy, c-format
54142 msgid "Surname: "
54143 msgstr "Denumirea Fondului: "
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54146 #, c-format
54147 msgid "Surveys"
54148 msgstr "Anchete"
54149
54150 #. SCRIPT
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54152 msgid "Suspend"
54153 msgstr ""
54154
54155 #. INPUT type=submit
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54158 msgid "Suspend all holds"
54159 msgstr ""
54160
54161 #. SCRIPT
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54163 #, fuzzy
54164 msgid "Suspend hold on"
54165 msgstr "Ficţiune"
54166
54167 #. SCRIPT
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54169 #, fuzzy
54170 msgid "Suspend until:"
54171 msgstr "Ficţiune"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54175 #, c-format
54176 msgid "Suspend?"
54177 msgstr ""
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54181 #, fuzzy, c-format
54182 msgid "Suspension charging interval"
54183 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54187 #, c-format
54188 msgid "Suspension in days (day)"
54189 msgstr ""
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54192 #, c-format
54193 msgid "Svenska (Swedish)"
54194 msgstr ""
54195
54196 #. A
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54198 #, fuzzy
54199 msgid "Switch languages"
54200 msgstr "Definiţi propriile bugete"
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54203 #, fuzzy, c-format
54204 msgid "Switch to advanced editor"
54205 msgstr "Căutare Avansată"
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54208 #, c-format
54209 msgid "Switch to basic editor"
54210 msgstr ""
54211
54212 #. SCRIPT
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54214 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54215 msgstr ""
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54219 #, fuzzy, c-format
54220 msgid "Switching to dom indexing"
54221 msgstr "Căutare Avansată"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54224 #, c-format
54225 msgid "Symbol"
54226 msgstr ""
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54229 #, c-format
54230 msgid "Symbol: "
54231 msgstr ""
54232
54233 #. SCRIPT
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54235 msgid "Symbols"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54239 #, c-format
54240 msgid "Synchronize"
54241 msgstr ""
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54244 #, c-format
54245 msgid "Syntax"
54246 msgstr ""
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54249 #, c-format
54250 msgid "Syntax (z3950 can send"
54251 msgstr ""
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54255 #, c-format
54256 msgid "System"
54257 msgstr ""
54258
54259 #. SCRIPT
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54261 #, fuzzy
54262 msgid "System Font"
54263 msgstr "Data Taxelor"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54266 #, c-format
54267 msgid "System Preferences"
54268 msgstr ""
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "System information"
54273 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "System permissions"
54278 msgstr "Altă persecuţie"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54281 #, c-format
54282 msgid ""
54283 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54284 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54285 "feature works correctly."
54286 msgstr ""
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54289 #, c-format
54290 msgid ""
54291 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54292 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54293 "works correctly."
54294 msgstr ""
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54297 #, c-format
54298 msgid ""
54299 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54300 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54301 msgstr ""
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54304 #, c-format
54305 msgid ""
54306 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54307 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54308 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54309 msgstr ""
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54312 #, c-format
54313 msgid ""
54314 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54315 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54316 "works correctly."
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54320 #, c-format
54321 msgid ""
54322 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54323 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54324 "disabled. "
54325 msgstr ""
54326
54327 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54329 #, c-format
54330 msgid ""
54331 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54332 "the items database table: %s "
54333 msgstr ""
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54336 #, c-format
54337 msgid "System preference search:"
54338 msgstr ""
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54345 #, c-format
54346 msgid "System preferences"
54347 msgstr ""
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54350 #, c-format
54351 msgid ""
54352 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54353 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54354 "Tutunsatar)"
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54377 #, c-format
54378 msgid "TOTAL"
54379 msgstr ""
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "Tab separated text"
54384 msgstr "Text separat prin virgulă"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Tab separated text (.csv)"
54389 msgstr "Text separat prin virgulă"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54392 #, c-format
54393 msgid "Tab:"
54394 msgstr ""
54395
54396 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54397 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54398 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54399 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54400 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54401 #. %6$s:  END 
54402 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54403 #. %8$s:  END 
54404 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54405 #. %10$s:  END 
54406 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54407 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54408 #. %13$s:  END 
54409 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54410 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54411 #. %16$s:  END 
54412 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54413 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54414 #. %19$s:  END 
54415 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54416 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54417 #. %22$s:  END 
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54419 #, c-format
54420 msgid ""
54421 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54422 "%s%s%s, %s%s "
54423 msgstr ""
54424
54425 #. SCRIPT
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54427 #, fuzzy
54428 msgid "Table"
54429 msgstr "Email: "
54430
54431 #. SCRIPT
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54433 #, fuzzy
54434 msgid "Table of Contents"
54435 msgstr "Conţinut"
54436
54437 #. SCRIPT
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54439 msgid "Table properties"
54440 msgstr ""
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54443 #, c-format
54444 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54448 #, c-format
54449 msgid "Tabs in use"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54453 #, c-format
54454 msgid "Tabular"
54455 msgstr ""
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "Tabulation (\\t)"
54461 msgstr "translaţie"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54469 #, c-format
54470 msgid "Tag"
54471 msgstr "Etichetă"
54472
54473 #. SCRIPT
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54475 msgid "Tag "
54476 msgstr ""
54477
54478 #. For the first occurrence,
54479 #. %1$s:  tagfield | html 
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54482 #, fuzzy, c-format
54483 msgid "Tag %s Subfield structure"
54484 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
54485
54486 #. For the first occurrence,
54487 #. %1$s:  tagfield | html 
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54490 #, fuzzy, c-format
54491 msgid "Tag %s subfield structure"
54492 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "Tag deleted"
54497 msgstr "Informaţie suprimată"
54498
54499 #. A
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "Tag editor"
54510 msgstr ", sau"
54511
54512 #. SCRIPT
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54514 #, fuzzy
54515 msgid "Tag has no subfields"
54516 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54519 #, c-format
54520 msgid "Tag moderation"
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54524 #, c-format
54525 msgid "Tag:"
54526 msgstr ""
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54541 #, c-format
54542 msgid "Tag: "
54543 msgstr ""
54544
54545 #. %1$s:  searchfield | html 
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54547 #, c-format
54548 msgid "Tag: %s"
54549 msgstr ""
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54552 #, fuzzy, c-format
54553 msgid "Tagged with:"
54554 msgstr "Legat cu':"
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54559 #, c-format
54560 msgid "Tags"
54561 msgstr ""
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54564 #, c-format
54565 msgid "Tags pending approval"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54569 #, c-format
54570 msgid "Tags:"
54571 msgstr "Etichete:"
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54574 #, c-format
54575 msgid "Talking Tech, Global"
54576 msgstr ""
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "Tamil, France"
54581 msgstr ", Franţa"
54582
54583 #. For the first occurrence,
54584 #. SCRIPT
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54587 #, c-format
54588 msgid "Target"
54589 msgstr ""
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54594 #, c-format
54595 msgid "Target (database) record check field"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54602 #, c-format
54603 msgid "Task scheduler"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54607 #, fuzzy, c-format
54608 msgid "Tax number registered:"
54609 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Tax number registered: "
54614 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54620 #, c-format
54621 msgid "Tax rate: "
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54625 #, c-format
54626 msgid "Technical reports"
54627 msgstr "Rapoarte tehnice"
54628
54629 #. For the first occurrence,
54630 #. SCRIPT
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Template"
54636 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54640 #, fuzzy, c-format
54641 msgid "Template ID"
54642 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54646 #, c-format
54647 msgid "Template ID:"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54652 #, fuzzy, c-format
54653 msgid "Template code:"
54654 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Template description:"
54660 msgstr "Descrierea contractului:"
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "Template name"
54666 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54672 #, c-format
54673 msgid "Template name:"
54674 msgstr ""
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "Template: "
54679 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54680
54681 #. For the first occurrence,
54682 #. SCRIPT
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid "Templates"
54688 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54691 #, c-format
54692 msgid "Temporary"
54693 msgstr ""
54694
54695 #. For the first occurrence,
54696 #. SCRIPT
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54700 #, fuzzy
54701 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54702 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
54703
54704 #. A
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54709 #, c-format
54710 msgid "Term"
54711 msgstr "Perioadă"
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54714 #, c-format
54715 msgid "Term/Phrase"
54716 msgstr "Expresie/Frază"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54720 #, c-format
54721 msgid "Term:"
54722 msgstr ""
54723
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54725 #, c-format
54726 msgid "Term: "
54727 msgstr ""
54728
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54730 #, c-format
54731 msgid "Terms summary"
54732 msgstr ""
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54735 #, c-format
54736 msgid ""
54737 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54738 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54739 "Summer, Winter, Fall)."
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54745 #, c-format
54746 msgid "Test"
54747 msgstr ""
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54750 #, fuzzy, c-format
54751 msgid "Test pattern"
54752 msgstr "%s client"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Test prediction pattern"
54758 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54761 #, c-format
54762 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54763 msgstr ""
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54766 #, c-format
54767 msgid "Test the regular expressions:"
54768 msgstr ""
54769
54770 #. SCRIPT
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54772 msgid "Testing..."
54773 msgstr ""
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54776 #, c-format
54777 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54778 msgstr ""
54779
54780 #. For the first occurrence,
54781 #. SCRIPT
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54787 #, c-format
54788 msgid "Text"
54789 msgstr ""
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54792 #, c-format
54793 msgid "Text (TSV)"
54794 msgstr ""
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54799 #, c-format
54800 msgid "Text alignment: "
54801 msgstr ""
54802
54803 #. SCRIPT
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54805 msgid "Text color"
54806 msgstr ""
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54809 #, fuzzy, c-format
54810 msgid "Text fields"
54811 msgstr "subcâmp"
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54815 #, c-format
54816 msgid "Text for OPAC: "
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "Text for librarian: "
54823 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "Text for librarians: "
54828 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "Text for opac: "
54833 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "Text justification: "
54838 msgstr "Anulaţi notificaţia "
54839
54840 #. SCRIPT
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54842 #, fuzzy
54843 msgid "Text to display"
54844 msgstr "Afişare Scurtă"
54845
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54849 #, c-format
54850 msgid "Text: "
54851 msgstr ""
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54855 #, c-format
54856 msgid "Textarea"
54857 msgstr ""
54858
54859 #. SCRIPT
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54861 msgid "Th"
54862 msgstr ""
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54865 #, c-format
54866 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54867 msgstr ""
54868
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54890 #, c-format
54891 msgid "The "
54892 msgstr ""
54893
54894 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54896 #, c-format
54897 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54898 msgstr ""
54899
54900 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54901 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54902 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54903 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54905 #, c-format
54906 msgid ""
54907 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54908 "incorrectly defined as %s. "
54909 msgstr ""
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54912 #, c-format
54913 msgid ""
54914 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54915 "Falling back to legacy facet calculation. "
54916 msgstr ""
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54919 #, c-format
54920 msgid ""
54921 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54922 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54926 #, c-format
54927 msgid ""
54928 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54929 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54930 msgstr ""
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54935 #, c-format
54936 msgid ""
54937 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54938 "for statistical purposes"
54939 msgstr ""
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54942 #, c-format
54943 msgid ""
54944 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54945 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54946 msgstr ""
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54949 #, c-format
54950 msgid ""
54951 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54952 "private."
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54956 #, c-format
54957 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54963 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54966 #, c-format
54967 msgid ""
54968 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54969 "xml. You must define this block before use. "
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54973 #, c-format
54974 msgid ""
54975 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54976 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54977 msgstr ""
54978
54979 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54981 #, c-format
54982 msgid ""
54983 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54984 "defined on the system. "
54985 msgstr ""
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54988 #, c-format
54989 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54990 msgstr ""
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54993 #, c-format
54994 msgid ""
54995 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54996 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54997 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54998 "remove this message by disabling the system preference "
54999 msgstr ""
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55002 #, c-format
55003 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55004 msgstr ""
55005
55006 #. SCRIPT
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55008 msgid ""
55009 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55010 "required mailto: _(prefix?"
55011 msgstr ""
55012
55013 #. SCRIPT
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55015 msgid ""
55016 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55017 "required http:\\/\\/ prefix?"
55018 msgstr ""
55019
55020 #. SCRIPT
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55022 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55023 msgstr ""
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "The alternative email is invalid."
55028 msgstr "Data expirării este invalidă."
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55032 #, c-format
55033 msgid ""
55034 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55035 msgstr ""
55036
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55039 #, c-format
55040 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55041 msgstr ""
55042
55043 #. %1$s:  errauthid | html 
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55045 #, c-format
55046 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55047 msgstr ""
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55051 #, fuzzy, c-format
55052 msgid "The authorized value category ("
55053 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
55054
55055 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55057 #, c-format
55058 msgid ""
55059 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55060 "will have barcodes generated upon save to database"
55061 msgstr ""
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55064 #, c-format
55065 msgid ""
55066 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55067 "try again with an alternative target. "
55068 msgstr ""
55069
55070 #. %1$s:  Barcode | html 
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55072 #, c-format
55073 msgid "The barcode %s was not found."
55074 msgstr ""
55075
55076 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "The barcode was not found %s."
55080 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "The barcode was not found: "
55085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55090 #, c-format
55091 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55092 msgstr ""
55093
55094 #. SCRIPT
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55096 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55097 msgstr ""
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55100 #, c-format
55101 msgid ""
55102 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55103 "a MARC subfield,"
55104 msgstr ""
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55107 #, c-format
55108 msgid ""
55109 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55110 "it, you are about to check it out"
55111 msgstr ""
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55114 #, c-format
55115 msgid ""
55116 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55117 "have one. Please fix this then try again."
55118 msgstr ""
55119
55120 #. A
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55122 msgid "The budget is locked"
55123 msgstr ""
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55128 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
55129
55130 #. %1$s:  email_add | html 
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55132 #, c-format
55133 msgid "The cart was sent to: %s"
55134 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55138 #, c-format
55139 msgid "The change to give is "
55140 msgstr ""
55141
55142 #. SCRIPT
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55144 msgid "The change will be applied immediately."
55145 msgstr ""
55146
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55149 #, c-format
55150 msgid ""
55151 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55152 msgstr ""
55153
55154 #. SCRIPT
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55156 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55157 msgstr ""
55158
55159 #. SCRIPT
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55161 msgid "The conditional field should be filled."
55162 msgstr ""
55163
55164 #. SCRIPT
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55166 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55167 msgstr ""
55168
55169 #. SCRIPT
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55171 msgid "The conditional value should be filled."
55172 msgstr ""
55173
55174 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55176 #, c-format
55177 msgid ""
55178 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55179 "non-writable directory (%s). "
55180 msgstr ""
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55183 #, fuzzy, c-format
55184 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55185 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
55186
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55188 #, c-format
55189 msgid ""
55190 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55191 "the mappings in the mappings.yaml file."
55192 msgstr ""
55193
55194 #. %1$s:  image_limit | html 
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55196 #, c-format
55197 msgid ""
55198 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55199 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55200 "space. "
55201 msgstr ""
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55204 #, c-format
55205 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55206 msgstr ""
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55209 #, c-format
55210 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55211 msgstr ""
55212
55213 #. %1$s:  card_element | html 
55214 #. %2$s:  element_id | html 
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55216 #, c-format
55217 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55218 msgstr ""
55219
55220 #. %1$s:  image_ids | html 
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55222 #, c-format
55223 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55224 msgstr ""
55225
55226 #. %1$s:  card_element | html 
55227 #. %2$s:  element_id | html 
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55229 #, c-format
55230 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55231 msgstr ""
55232
55233 #. SCRIPT
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55235 msgid "The destination should be filled."
55236 msgstr ""
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55239 #, c-format
55240 msgid ""
55241 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55242 "quotes and invoices are downloaded."
55243 msgstr ""
55244
55245 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55247 #, c-format
55248 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55249 msgstr ""
55250
55251 #. SCRIPT
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55253 msgid "The ending date is missing or invalid."
55254 msgstr ""
55255
55256 #. SCRIPT
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55258 msgid "The entered passwords do not match"
55259 msgstr ""
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55262 #, c-format
55263 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55264 msgstr ""
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55274 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "The field has been deleted"
55279 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55282 #, fuzzy, c-format
55283 msgid "The field has been inserted"
55284 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55287 #, fuzzy, c-format
55288 msgid "The field has been updated"
55289 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55290
55291 #. SCRIPT
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55293 msgid ""
55294 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55295 "Therefore, you cannot add it."
55296 msgstr ""
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55299 #, c-format
55300 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55301 msgstr ""
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55304 #, c-format
55305 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55309 #, c-format
55310 msgid ""
55311 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55312 msgstr ""
55313
55314 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55315 #. %2$s:  IF result.success 
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55317 #, c-format
55318 msgid ""
55319 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55320 "displayed below: %s %s "
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55324 #, c-format
55325 msgid ""
55326 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55327 "are supplying in the import file."
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55331 #, c-format
55332 msgid ""
55333 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55334 "less than the third for the "
55335 msgstr ""
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55339 #, fuzzy, c-format
55340 msgid "The following barcodes were found: "
55341 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55344 #, c-format
55345 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55346 msgstr ""
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55349 #, c-format
55350 msgid "The following error was encountered:"
55351 msgstr ""
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55354 #, fuzzy, c-format
55355 msgid "The following errors have occurred:"
55356 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55359 #, c-format
55360 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55361 msgstr ""
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55364 #, c-format
55365 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55366 msgstr ""
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55369 #, c-format
55370 msgid ""
55371 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55372 "them in."
55373 msgstr ""
55374
55375 #. For the first occurrence,
55376 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55377 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55383 #, fuzzy, c-format
55384 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55385 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55388 #, fuzzy, c-format
55389 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55390 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "The following itemnumbers were found: "
55396 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "The following items were added or updated:"
55401 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55404 #, c-format
55405 msgid "The following items were modified:"
55406 msgstr ""
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55409 #, c-format
55410 msgid ""
55411 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55412 "shouldn't. "
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "The following records could not be deleted:"
55418 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55419
55420 #. SCRIPT
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55422 #, fuzzy
55423 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55424 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55425
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55427 #, c-format
55428 msgid ""
55429 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55430 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55434 #, c-format
55435 msgid ""
55436 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55437 "page, then try again."
55438 msgstr ""
55439
55440 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "The framework is used %s times."
55444 msgstr "%s înregistrări analizate "
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55447 #, c-format
55448 msgid "The generated notices are different!"
55449 msgstr ""
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55452 #, c-format
55453 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55454 msgstr ""
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55457 #, fuzzy, c-format
55458 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55459 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55462 #, c-format
55463 msgid ""
55464 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55465 "the item to mark as lost."
55466 msgstr ""
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "The import id number "
55471 msgstr "Numele rubricii: "
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55474 #, c-format
55475 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55476 msgstr ""
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55479 #, c-format
55480 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55481 msgstr ""
55482
55483 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid "The item (%s) does not exist."
55487 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55488
55489 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55493 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55494
55495 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55497 #, c-format
55498 msgid ""
55499 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55500 "already in the list."
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "The item has been removed from the list."
55506 msgstr "Lot de import #%s gol "
55507
55508 #. SCRIPT
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55510 #, fuzzy
55511 msgid "The item has been removed from your cart"
55512 msgstr "Lot de import #%s gol "
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55515 #, c-format
55516 msgid ""
55517 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55518 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55519 msgstr ""
55520
55521 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55523 #, c-format
55524 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55525 msgstr ""
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55528 #, c-format
55529 msgid "The item has successfully been linked to "
55530 msgstr ""
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "The item was not found"
55535 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55538 #, c-format
55539 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55540 msgstr ""
55541
55542 #. SCRIPT
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55544 msgid ""
55545 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55546 "whitespace characters from the library code"
55547 msgstr ""
55548
55549 #. %1$s:  email | html 
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55551 #, c-format
55552 msgid "The list was sent to: %s"
55553 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55556 #, fuzzy, c-format
55557 msgid "The merge was successful. "
55558 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55561 #, c-format
55562 msgid "The merging was successful. "
55563 msgstr ""
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55568 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55569
55570 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55572 #, c-format
55573 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55574 msgstr ""
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55577 #, c-format
55578 msgid ""
55579 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55580 "deleted."
55581 msgstr ""
55582
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55584 #, c-format
55585 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55586 msgstr ""
55587
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55589 #, c-format
55590 msgid ""
55591 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55592 "deleted."
55593 msgstr ""
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55596 #, c-format
55597 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55598 msgstr ""
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55601 #, c-format
55602 msgid "The order has been successfully canceled."
55603 msgstr ""
55604
55605 #. %1$s:  ELSE 
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55607 #, fuzzy, c-format
55608 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55609 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55612 #, c-format
55613 msgid ""
55614 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55615 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55616 msgstr ""
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55619 #, c-format
55620 msgid ""
55621 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55622 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55623 "and retry. "
55624 msgstr ""
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55627 #, c-format
55628 msgid "The original currency value will be copied"
55629 msgstr ""
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55632 #, c-format
55633 msgid "The original fund will be used"
55634 msgstr ""
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55637 #, fuzzy, c-format
55638 msgid "The original internal note will be used"
55639 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55642 #, c-format
55643 msgid "The original statistic 1 will be used"
55644 msgstr ""
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55647 #, c-format
55648 msgid "The original statistic 2 will be used"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "The original vendor note will be used"
55654 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55655
55656 #. SCRIPT
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55658 msgid "The page entered is not a number."
55659 msgstr ""
55660
55661 #. SCRIPT
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55663 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55664 msgstr ""
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55667 #, c-format
55668 msgid "The password was rejected by a plugin."
55669 msgstr ""
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55672 #, c-format
55673 msgid "The passwords entered do not match"
55674 msgstr ""
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55677 #, fuzzy, c-format
55678 msgid "The patron category you create will be used by the "
55679 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55682 #, fuzzy, c-format
55683 msgid "The patron does not have an email address defined."
55684 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
55685
55686 #. For the first occurrence,
55687 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55690 #, fuzzy, c-format
55691 msgid "The patron has a debt of %s."
55692 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid ""
55697 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55698 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55703 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55706 #, c-format
55707 msgid ""
55708 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55709 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55710 msgstr ""
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55713 #, fuzzy, c-format
55714 msgid ""
55715 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55716 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55717
55718 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55722 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55723
55724 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55728 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55731 #, c-format
55732 msgid ""
55733 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55734 "self_check => self_checkout_module permission. "
55735 msgstr ""
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55738 #, c-format
55739 msgid ""
55740 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55741 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55742 msgstr ""
55743
55744 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55748 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55751 #, c-format
55752 msgid ""
55753 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55754 "preference which is set to "
55755 msgstr ""
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "The primary email is invalid."
55760 msgstr "Data expirării este invalidă."
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55763 #, c-format
55764 msgid ""
55765 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55766 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55767 "values are set to max(table.id)+1."
55768 msgstr ""
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55771 #, c-format
55772 msgid ""
55773 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55774 "\"text\""
55775 msgstr ""
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "The record "
55780 msgstr "%s înregistrări analizate "
55781
55782 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55784 #, fuzzy, c-format
55785 msgid "The record (%s) does not exist."
55786 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55787
55788 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55790 #, fuzzy, c-format
55791 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55792 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
55793
55794 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55796 #, c-format
55797 msgid ""
55798 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55799 "already in the list."
55800 msgstr ""
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "The record id "
55805 msgstr "%s înregistrări analizate "
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55808 #, c-format
55809 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55810 msgstr ""
55811
55812 #. For the first occurrence,
55813 #. %1$s:  biblionumber | html 
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55818 #, c-format
55819 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55820 msgstr ""
55821
55822 #. For the first occurrence,
55823 #. %1$s:  report_converted | html 
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55828 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55831 #, c-format
55832 msgid "The requested message cannot be displayed"
55833 msgstr ""
55834
55835 #. %1$s:  ELSE 
55836 #. %2$s:  END 
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid ""
55840 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55841 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55842 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55843 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55844 msgstr ""
55845 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
55846 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
55847 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
55848 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
55849 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55852 #, c-format
55853 msgid ""
55854 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55855 "found in this order:"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55859 #, c-format
55860 msgid "The rules have been cloned."
55861 msgstr ""
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "The secondary email is invalid."
55866 msgstr "%s : "
55867
55868 #. SCRIPT
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55870 msgid "The source field should be filled."
55871 msgstr ""
55872
55873 #. SCRIPT
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55875 msgid "The source subfield should be filled for update."
55876 msgstr ""
55877
55878 #. SCRIPT
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55880 msgid ""
55881 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55882 "Therefore, you cannot add it."
55883 msgstr ""
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55886 #, c-format
55887 msgid "The subscription has linked issues"
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55891 #, c-format
55892 msgid "The subscription has linked items"
55893 msgstr ""
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55896 #, c-format
55897 msgid "The subscription has not expired yet"
55898 msgstr ""
55899
55900 #. SCRIPT
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55902 msgid ""
55903 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55904 "it includes them all."
55905 msgstr ""
55906
55907 #. SPAN
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55909 msgid ""
55910 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55911 "more virtual hosts."
55912 msgstr ""
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55915 #, c-format
55916 msgid ""
55917 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55918 "correct this before continuing circulation. "
55919 msgstr ""
55920
55921 #. INPUT type=checkbox name=flag
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55924 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55925 msgstr ""
55926
55927 #. SCRIPT
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55929 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55930 msgstr ""
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55933 #, c-format
55934 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55935 msgstr ""
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55938 #, c-format
55939 msgid ""
55940 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55941 "are uploaded."
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55946 #, c-format
55947 msgid "The upload file appears to be empty."
55948 msgstr ""
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55951 #, c-format
55952 msgid ""
55953 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55954 "kpz'."
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55958 #, c-format
55959 msgid ""
55960 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55961 "zip'."
55962 msgstr ""
55963
55964 #. %1$s:  e.value | html 
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55966 #, c-format
55967 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55968 msgstr ""
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55971 #, c-format
55972 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55973 msgstr ""
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55977 #, c-format
55978 msgid "Themes"
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55982 #, c-format
55983 msgid "Then start the installer again."
55984 msgstr ""
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "There are currently no checkout notes."
55989 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55992 #, fuzzy, c-format
55993 msgid "There are currently no problem reports."
55994 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55995
55996 #. For the first occurrence,
55997 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "There are no %s currently available."
56002 msgstr "Curent este Valabil %s"
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56005 #, fuzzy, c-format
56006 msgid "There are no EDI accounts. "
56007 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid "There are no EDIFACT messages."
56012 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56017 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "There are no account credit types defined. "
56022 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "There are no account debit types defined. "
56027 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56032 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56033
56034 #. %1$s:  category.category_name | html 
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56038 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "There are no cash registers defined. "
56043 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "There are no cities defined. "
56048 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "There are no collections currently defined."
56053 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56054
56055 #. %1$s:  IF active 
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56057 #, fuzzy, c-format
56058 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56059 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "There are no defined actions for this template."
56064 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56067 #, c-format
56068 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56069 msgstr ""
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56072 #, fuzzy, c-format
56073 msgid "There are no desks defined. "
56074 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56075
56076 #. A
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56078 #, fuzzy
56079 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56080 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "There are no existing numbering patterns."
56085 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56088 #, fuzzy, c-format
56089 msgid "There are no images for this record."
56090 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56093 #, fuzzy, c-format
56094 msgid "There are no item search fields defined. "
56095 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "There are no items assigned to this rota."
56100 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56103 #, fuzzy, c-format
56104 msgid "There are no items in this batch yet"
56105 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56108 #, fuzzy, c-format
56109 msgid "There are no items in this collection."
56110 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56113 #, fuzzy, c-format
56114 msgid "There are no itemtypes defined"
56115 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56118 #, c-format
56119 msgid "There are no late orders."
56120 msgstr ""
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "There are no libraries defined. "
56126 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56129 #, fuzzy, c-format
56130 msgid "There are no library EANs. "
56131 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56134 #, fuzzy, c-format
56135 msgid "There are no news items."
56136 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "There are no notices for this library."
56141 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "There are no notices."
56146 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56149 #, fuzzy, c-format
56150 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56151 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56152
56153 #. %1$s:  IF ( location ) 
56154 #. %2$s:  END 
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56156 #, c-format
56157 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56158 msgstr ""
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "There are no overdues matching your search. "
56163 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "There are no overdues."
56168 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "There are no patron categories defined. "
56173 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "There are no patron lists."
56178 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56183 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56186 #, c-format
56187 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56188 msgstr ""
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56191 #, fuzzy, c-format
56192 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56193 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56196 #, fuzzy, c-format
56197 msgid "There are no pending discharge requests."
56198 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56201 #, fuzzy, c-format
56202 msgid "There are no pending offline operations."
56203 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56206 #, fuzzy, c-format
56207 msgid "There are no pending patron modifications."
56208 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56213 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "There are no rules defined. "
56219 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56222 #, fuzzy, c-format
56223 msgid "There are no saved definitions. "
56224 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56227 #, c-format
56228 msgid "There are no saved matching rules."
56229 msgstr ""
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56232 #, c-format
56233 msgid "There are no saved patron attribute types."
56234 msgstr ""
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "There are no saved reports. "
56239 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "There are no sets defined."
56244 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "There are no statistics for this patron."
56249 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56252 #, fuzzy, c-format
56253 msgid "There are no titles tagged with the term "
56254 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56257 #, c-format
56258 msgid ""
56259 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56260 msgstr ""
56261
56262 #. %1$s:  itemtags | html 
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56264 #, c-format
56265 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56266 msgstr ""
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "There is no defined frequency."
56271 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
56272
56273 #. %1$s:  e.value | html 
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56275 #, fuzzy, c-format
56276 msgid "There is no mapping for the index %s"
56277 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56278
56279 #. %1$s:  END 
56280 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56281 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56283 #, c-format
56284 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56288 #, c-format
56289 msgid ""
56290 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56291 "your system."
56292 msgstr ""
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56295 #, c-format
56296 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56297 msgstr ""
56298
56299 #. SCRIPT
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56301 #, fuzzy
56302 msgid "There is no record selected"
56303 msgstr "%s înregistrări analizate "
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56306 #, c-format
56307 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56308 msgstr ""
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56311 #, c-format
56312 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56316 #, c-format
56317 msgid ""
56318 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56319 "the "
56320 msgstr ""
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56325 #, c-format
56326 msgid "There was a problem with your form submission"
56327 msgstr ""
56328
56329 #. For the first occurrence,
56330 #. SCRIPT
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56332 msgid "There was a problem, please check the logs"
56333 msgstr ""
56334
56335 #. %1$s:  err_data | html 
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56337 #, c-format
56338 msgid ""
56339 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56340 msgstr ""
56341
56342 #. %1$s:  err_length | html 
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56344 #, c-format
56345 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56346 msgstr ""
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56349 #, fuzzy, c-format
56350 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56351 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
56352
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56354 #, c-format
56355 msgid "There were problems with your submission"
56356 msgstr ""
56357
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56361 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56365 #, c-format
56366 msgid "Thesaurus:"
56367 msgstr ""
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56370 #, c-format
56371 msgid ""
56372 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56373 "\"Default\" library."
56374 msgstr ""
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56377 #, c-format
56378 msgid "These are disabled for the current library."
56379 msgstr ""
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56382 #, c-format
56383 msgid "These are enabled."
56384 msgstr ""
56385
56386 #. INPUT type=checkbox
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56388 msgid ""
56389 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56390 "system preference"
56391 msgstr ""
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56394 #, c-format
56395 msgid ""
56396 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56397 msgstr ""
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56400 #, c-format
56401 msgid ""
56402 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56403 "template"
56404 msgstr ""
56405
56406 #. %1$s:  ratio | html 
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56408 #, c-format
56409 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56410 msgstr ""
56411
56412 #. SCRIPT
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56414 msgid ""
56415 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56416 "recovered"
56417 msgstr ""
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56420 #, c-format
56421 msgid "Theses"
56422 msgstr "Teze"
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56425 #, fuzzy, c-format
56426 msgid "They are in a patron category of type staff."
56427 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56428
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56430 #, fuzzy, c-format
56431 msgid "They are the guarantor to another patron."
56432 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56435 #, c-format
56436 msgid "They have a non-zero account balance."
56437 msgstr ""
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56440 #, fuzzy, c-format
56441 msgid "They have items currently checked out."
56442 msgstr ": articolul este verificat."
56443
56444 #. SCRIPT
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56446 msgid "Third"
56447 msgstr ""
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "This account has been locked!"
56452 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56453
56454 #. SCRIPT
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56456 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56457 msgstr ""
56458
56459 #. SCRIPT
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56461 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56465 #, fuzzy, c-format
56466 msgid "This authority type cannot be deleted"
56467 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid ""
56472 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56473 "you can delete this budget."
56474 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56475
56476 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56478 #, c-format
56479 msgid "This category is used %s times"
56480 msgstr ""
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56483 #, c-format
56484 msgid ""
56485 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56486 "full report"
56487 msgstr ""
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56490 #, fuzzy, c-format
56491 msgid "This course already has this item on reserve."
56492 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56495 #, c-format
56496 msgid ""
56497 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56498 "and reports) with other Koha libraries."
56499 msgstr ""
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56502 #, c-format
56503 msgid ""
56504 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56505 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56506 msgstr ""
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56509 #, c-format
56510 msgid ""
56511 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56512 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56516 #, c-format
56517 msgid ""
56518 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56519 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56520 msgstr ""
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56523 #, c-format
56524 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56525 msgstr ""
56526
56527 #. INPUT type=text name=object
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56529 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56530 msgstr ""
56531
56532 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56535 msgid "This field is mandatory"
56536 msgstr ""
56537
56538 #. SCRIPT
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56540 #, fuzzy
56541 msgid "This field is required."
56542 msgstr "%s înregistrări analizate"
56543
56544 #. SCRIPT
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56546 #, fuzzy
56547 msgid "This file already exists (in this category)."
56548 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56551 #, fuzzy, c-format
56552 msgid "This framework cannot be deleted"
56553 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56554
56555 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56557 #, c-format
56558 msgid ""
56559 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56560 "delete it? "
56561 msgstr ""
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56564 #, c-format
56565 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56566 msgstr ""
56567
56568 #. A
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56570 #, fuzzy
56571 msgid "This fund has sub funds."
56572 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56573
56574 #. SCRIPT
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56576 #, fuzzy
56577 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56578 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "This invoice has no files attached."
56583 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56586 #, c-format
56587 msgid ""
56588 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56589 "existing invoice?"
56590 msgstr ""
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56593 #, c-format
56594 msgid "This is a serial subscription"
56595 msgstr ""
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56598 #, c-format
56599 msgid ""
56600 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56601 "a list of anonymized loans, please run a report."
56602 msgstr ""
56603
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56605 #, c-format
56606 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56607 msgstr ""
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56610 #, c-format
56611 msgid ""
56612 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56613 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56614 "in these roles up until "
56615 msgstr ""
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56618 #, c-format
56619 msgid ""
56620 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56621 "currently installed Koha version."
56622 msgstr ""
56623
56624 #. For the first occurrence,
56625 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56628 #, c-format
56629 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56633 #, c-format
56634 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56638 #, c-format
56639 msgid ""
56640 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56641 msgstr ""
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56645 #, fuzzy
56646 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56647 msgstr "Lot de import #%s gol "
56648
56649 #. SCRIPT
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56651 msgid "This item has been added to your cart"
56652 msgstr ""
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56657 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56658
56659 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56661 #, c-format
56662 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56663 msgstr ""
56664
56665 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56666 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56667 #. %3$s:  END 
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56669 #, c-format
56670 msgid ""
56671 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56672 msgstr ""
56673
56674 #. For the first occurrence,
56675 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56678 #, fuzzy, c-format
56679 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56680 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56685 msgstr ": articolul este verificat. "
56686
56687 #. SCRIPT
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56689 msgid "This item is already in your cart"
56690 msgstr ""
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "This item is already on this rota"
56695 msgstr ": articolul este verificat."
56696
56697 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56698 #. %2$s:  END 
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56700 #, c-format
56701 msgid ""
56702 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56703 msgstr ""
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56706 #, fuzzy, c-format
56707 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56708 msgstr ": articolul este verificat. "
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56711 #, fuzzy, c-format
56712 msgid "This item is on hold for another patron."
56713 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid ""
56718 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56719 "not cancelled."
56720 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56721
56722 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56724 #, c-format
56725 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56726 msgstr ""
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56729 #, fuzzy, c-format
56730 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56731 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56734 #, fuzzy, c-format
56735 msgid "This item is part of a rotating collection."
56736 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "This item is waiting for another patron."
56741 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56744 #, fuzzy, c-format
56745 msgid "This item must be checked in at following library: "
56746 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56747
56748 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "This item must be returned to %s."
56752 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56753
56754 #. SCRIPT
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56756 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56757 msgstr ""
56758
56759 #. SCRIPT
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56761 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56762 msgstr ""
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "This list does not exist."
56767 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "This member has no email"
56772 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56775 #, c-format
56776 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56780 #, c-format
56781 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56785 #, c-format
56786 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56787 msgstr ""
56788
56789 #. %1$s:  claims.count | html 
56790 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56791 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56792 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56793 #. %5$s:  END 
56794 #. %6$s:  END 
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56796 #, fuzzy, c-format
56797 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56798 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56801 #, c-format
56802 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56803 msgstr ""
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56807 #, c-format
56808 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56809 msgstr ""
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56812 #, fuzzy, c-format
56813 msgid "This patron does not exist. "
56814 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "This patron has no circulation history."
56819 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56822 #, fuzzy, c-format
56823 msgid "This patron has no files attached."
56824 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "This patron has no holds history."
56829 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56834 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56838 #, c-format
56839 msgid ""
56840 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56841 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56842 msgstr ""
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid ""
56847 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56848 msgstr "Circulaţia Arhivei"
56849
56850 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56852 #, c-format
56853 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56854 msgstr ""
56855
56856 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56860 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
56861
56862 #. SCRIPT
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56864 msgid ""
56865 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56866 msgstr ""
56867
56868 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56870 #, c-format
56871 msgid ""
56872 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56873 "delete it? "
56874 msgstr ""
56875
56876 #. SCRIPT
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56878 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56882 #, c-format
56883 msgid ""
56884 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56885 "permissions cannot be selected."
56886 msgstr ""
56887
56888 #. SCRIPT
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56890 msgid ""
56891 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56892 msgstr ""
56893
56894 #. SCRIPT
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56896 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56897 msgstr ""
56898
56899 #. A
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56903 #, fuzzy
56904 msgid "This record has no items"
56905 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56906
56907 #. SCRIPT
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56909 #, fuzzy
56910 msgid "This record has no items."
56911 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56914 #, fuzzy, c-format
56915 msgid "This record is in use"
56916 msgstr "%s înregistrări analizate "
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "This record is used "
56921 msgstr "%s înregistrări analizate "
56922
56923 #. %1$s:  total | html 
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56925 #, c-format
56926 msgid "This record is used %s times"
56927 msgstr ""
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56930 #, c-format
56931 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56932 msgstr ""
56933
56934 #. TR
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56938 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56939 msgstr ""
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56942 #, fuzzy, c-format
56943 msgid "This rota has no stages."
56944 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56947 #, c-format
56948 msgid "This sale"
56949 msgstr ""
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56953 #, c-format
56954 msgid ""
56955 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56956 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56957 msgstr ""
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56961 #, c-format
56962 msgid ""
56963 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56967 #, c-format
56968 msgid "This stage contains the following item(s):"
56969 msgstr ""
56970
56971 #. SCRIPT
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56973 msgid "This subfield will be deleted"
56974 msgstr ""
56975
56976 #. A
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56978 #, fuzzy
56979 msgid "This subscription depends on another supplier"
56980 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56983 #, fuzzy, c-format
56984 msgid "This subscription is closed."
56985 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56988 #, c-format
56989 msgid ""
56990 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56991 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56992 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56993 msgstr ""
56994
56995 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56996 #. %2$s:  ELSE 
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56998 #, c-format
56999 msgid ""
57000 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57004 #, fuzzy, c-format
57005 msgid "This vendor has no email"
57006 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57009 #, fuzzy, c-format
57010 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57014 #, c-format
57015 msgid ""
57016 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57017 "card layout editor. "
57018 msgstr ""
57019
57020 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
57021 #. %2$s:  ELSE 
57022 #. %3$s:  END 
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57024 #, c-format
57025 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57026 msgstr ""
57027
57028 #. SCRIPT
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57030 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57031 msgstr ""
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57034 #, c-format
57035 msgid ""
57036 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57037 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57041 #, c-format
57042 msgid ""
57043 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57044 "will be deleted but not the exceptions."
57045 msgstr ""
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57048 #, c-format
57049 msgid ""
57050 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57051 "exceptions will not be deleted."
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57055 #, c-format
57056 msgid ""
57057 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57058 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57059 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57060 msgstr ""
57061
57062 #. SCRIPT
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57064 msgid ""
57065 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57066 "and delete them from the browser. Proceed?"
57067 msgstr ""
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57070 #, c-format
57071 msgid ""
57072 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57073 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57074 "dates on which the holiday is repeated."
57075 msgstr ""
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
57078 #, c-format
57079 msgid ""
57080 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57081 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57082 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57083 msgstr ""
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57086 #, c-format
57087 msgid "Those items won't be deleted"
57088 msgstr ""
57089
57090 #. SCRIPT
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57092 msgid "Threshold missing"
57093 msgstr ""
57094
57095 #. SCRIPT
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57097 msgid "Thu"
57098 msgstr ""
57099
57100 #. IMG
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57103 msgid "Thumbnail"
57104 msgstr ""
57105
57106 #. For the first occurrence,
57107 #. SCRIPT
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57114 #, c-format
57115 msgid "Thursday"
57116 msgstr ""
57117
57118 #. SCRIPT
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57120 msgid "Thursdays"
57121 msgstr ""
57122
57123 #. SCRIPT
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57125 msgid "Time"
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57129 #, fuzzy, c-format
57130 msgid "Time created"
57131 msgstr "Vizualizare compactă"
57132
57133 #. SCRIPT
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57135 #, fuzzy
57136 msgid "Time zone"
57137 msgstr "Cantitate"
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57140 #, fuzzy, c-format
57141 msgid "Time zone: "
57142 msgstr "Cantitate"
57143
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57146 #, c-format
57147 msgid "Time:"
57148 msgstr ""
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57151 #, fuzzy, c-format
57152 msgid "Timeline"
57153 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "Timeout"
57158 msgstr "Cantitate"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57161 #, c-format
57162 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57163 msgstr ""
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "Timestamp"
57169 msgstr "Cantitate"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57172 #, c-format
57173 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57174 msgstr ""
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57177 #, c-format
57178 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57179 msgstr ""
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57274 #, c-format
57275 msgid "Title"
57276 msgstr "Titlu"
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57279 #, c-format
57280 msgid "Title "
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57287 #, c-format
57288 msgid "Title (A-Z)"
57289 msgstr "Titlu (A-Z)"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57295 #, c-format
57296 msgid "Title (Z-A)"
57297 msgstr "Titlu (Z-A)"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "Title (any): "
57303 msgstr "Fişier: %s "
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "Title (uniform): "
57309 msgstr "Formatul fişierului: "
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "Title and author"
57314 msgstr "Municipii şi oraşe"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "Title phrase"
57322 msgstr "Fişier: %s"
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57341 #, c-format
57342 msgid "Title:"
57343 msgstr "Titlu:"
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "Title: "
57362 msgstr "Fişier: "
57363
57364 #. %1$s:  title | html 
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57366 #, fuzzy, c-format
57367 msgid "Title: %s"
57368 msgstr "Fişier:"
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "Titles"
57373 msgstr "Fişier:"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57376 #, c-format
57377 msgid "Titles tagged with the term "
57378 msgstr ""
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57393 #, c-format
57394 msgid "To"
57395 msgstr ""
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57399 #, c-format
57400 msgid "To "
57401 msgstr ""
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "To Date : "
57406 msgstr "Data: "
57407
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57419 #, c-format
57420 msgid "To a file:"
57421 msgstr ""
57422
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57425 #, c-format
57426 msgid "To a file: "
57427 msgstr ""
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57430 #, c-format
57431 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57432 msgstr ""
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57435 #, c-format
57436 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57437 msgstr ""
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid "To authid: "
57442 msgstr "Data: "
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57445 #, fuzzy, c-format
57446 msgid "To biblionumber: "
57447 msgstr "De la un număr bibliografic: "
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "To call number:"
57452 msgstr "Număr de Apel: "
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57455 #, c-format
57456 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57457 msgstr ""
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "To create another patron, go to: "
57462 msgstr "Notă de circulaţie: "
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57465 #, fuzzy, c-format
57466 msgid "To create circulation rule, go to: "
57467 msgstr "Notă de circulaţie: "
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57470 #, fuzzy, c-format
57471 msgid "To date: "
57472 msgstr "Data: "
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57475 #, fuzzy, c-format
57476 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57477 msgstr "Notă de circulaţie: "
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57480 #, c-format
57481 msgid ""
57482 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57483 "configuration file"
57484 msgstr ""
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57487 #, fuzzy, c-format
57488 msgid "To item call number: "
57489 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57492 #, c-format
57493 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57494 msgstr ""
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57497 #, c-format
57498 msgid ""
57499 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57500 "type."
57501 msgstr ""
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "To notify on receiving:"
57506 msgstr "Data primită: "
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57509 #, c-format
57510 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57511 msgstr ""
57512
57513 #. SCRIPT
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57515 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57519 #, c-format
57520 msgid ""
57521 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57522 "name. "
57523 msgstr ""
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57526 #, c-format
57527 msgid ""
57528 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57529 "Administrator. "
57530 msgstr ""
57531
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57533 #, c-format
57534 msgid "To screen in the browser:"
57535 msgstr ""
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57549 #, c-format
57550 msgid "To screen into the browser: "
57551 msgstr ""
57552
57553 #. %1$s:  patron.title | html 
57554 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57555 #. %3$s:  patron.surname | html 
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57557 #, c-format
57558 msgid ""
57559 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57560 "'Upload.' "
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57573 #, c-format
57574 msgid "To:"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57584 #, c-format
57585 msgid "To: "
57586 msgstr ""
57587
57588 #. SCRIPT
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57590 #, fuzzy
57591 msgid "Today"
57592 msgstr "astăzi"
57593
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57595 #, fuzzy, c-format
57596 msgid "Today's checkins"
57597 msgstr "Împrumutat pe"
57598
57599 #. For the first occurrence,
57600 #. SCRIPT
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "Today's checkouts"
57605 msgstr "Împrumutat pe"
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57608 #, c-format
57609 msgid "Today's notifications"
57610 msgstr ""
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57613 #, c-format
57614 msgid "Toggle Keyboard"
57615 msgstr ""
57616
57617 #. A
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57619 msgid "Toggle lowest priority"
57620 msgstr ""
57621
57622 #. IMG
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57624 msgid "Toggle set to lowest priority"
57625 msgstr ""
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57629 #, fuzzy, c-format
57630 msgid "Too many checked out."
57631 msgstr ": articolul este verificat."
57632
57633 #. For the first occurrence,
57634 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57635 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57638 #, c-format
57639 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57640 msgstr ""
57641
57642 #. SCRIPT
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57644 #, fuzzy
57645 msgid "Too many holds"
57646 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "Too many holds for "
57651 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57654 #, fuzzy, c-format
57655 msgid "Too many holds for this record: "
57656 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "Too many holds: "
57664 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57665
57666 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57668 #, c-format
57669 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57670 msgstr ""
57671
57672 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57673 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57675 #, c-format
57676 msgid ""
57677 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57678 "will not be shown."
57679 msgstr ""
57680
57681 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57682 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57684 #, c-format
57685 msgid ""
57686 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57687 "batch."
57688 msgstr ""
57689
57690 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57691 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57693 #, c-format
57694 msgid ""
57695 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57696 "will not be shown."
57697 msgstr ""
57698
57699 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57700 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57702 #, c-format
57703 msgid ""
57704 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57705 msgstr ""
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57709 #, fuzzy, c-format
57710 msgid "Tool plugins"
57711 msgstr "| Ataşamente:%s,"
57712
57713 #. A
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57780 #, c-format
57781 msgid "Tools"
57782 msgstr ""
57783
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "Tools home"
57787 msgstr "unelte"
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57790 #, fuzzy, c-format
57791 msgid "Tools tables"
57792 msgstr "Detaliile Catalogului"
57793
57794 #. SCRIPT
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57796 msgid "Top"
57797 msgstr ""
57798
57799 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57801 #, fuzzy, c-format
57802 msgid "Top %s Most-circulated items"
57803 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "Top lists"
57809 msgstr "Restituiţi"
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57813 #, c-format
57814 msgid "Top page margin:"
57815 msgstr ""
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57818 #, c-format
57819 msgid "Top text margin:"
57820 msgstr ""
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57823 #, c-format
57824 msgid "Topics"
57825 msgstr ""
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57837 #, c-format
57838 msgid "Total"
57839 msgstr ""
57840
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57842 #, fuzzy, c-format
57843 msgid "Total "
57844 msgstr "Cantitate "
57845
57846 #. For the first occurrence,
57847 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57850 #, c-format
57851 msgid "Total (%s)"
57852 msgstr ""
57853
57854 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57856 #, fuzzy, c-format
57857 msgid "Total (GST %s %%)"
57858 msgstr "Email: %s"
57859
57860 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "Total (GST %s%%)"
57864 msgstr "Email: %s"
57865
57866 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57868 #, fuzzy, c-format
57869 msgid "Total (GST %s)"
57870 msgstr "Email: %s"
57871
57872 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57874 #, fuzzy, c-format
57875 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57876 msgstr "Data taxei"
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Total RRP"
57881 msgstr "Cantitate "
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "Total amount outstanding:"
57886 msgstr "Sumă Restantă "
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "Total amount outstanding: "
57891 msgstr "Sumă Restantă "
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "Total amount payable:"
57896 msgstr "Cantitate"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57899 #, fuzzy, c-format
57900 msgid "Total amount: "
57901 msgstr "Cantitate "
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "Total available"
57907 msgstr "%s disponibil:"
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57910 #, fuzzy, c-format
57911 msgid "Total bankable: "
57912 msgstr "%s disponibil:"
57913
57914 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "Total bankable: %s"
57918 msgstr "Cantitate"
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "Total checkouts"
57924 msgstr "Împrumutat pe"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57927 #, fuzzy, c-format
57928 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57929 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57932 #, fuzzy, c-format
57933 msgid "Total checkouts:"
57934 msgstr "Împrumutat pe"
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57938 #, c-format
57939 msgid "Total cost"
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57944 #, fuzzy, c-format
57945 msgid "Total current checkouts allowed"
57946 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57952 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57956 #, c-format
57957 msgid "Total due"
57958 msgstr ""
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57961 #, fuzzy, c-format
57962 msgid "Total due if credit applied:"
57963 msgstr "Ataşaţi articolul "
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "Total due:"
57968 msgstr "Cantitate"
57969
57970 #. %1$s:  fines | $Price 
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57972 #, c-format
57973 msgid "Total due: %s"
57974 msgstr ""
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "Total holds"
57979 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "Total holds allowed"
57984 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57987 #, c-format
57988 msgid "Total income (cash): "
57989 msgstr ""
57990
57991 #. For the first occurrence,
57992 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57993 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57996 #, c-format
57997 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57998 msgstr ""
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "Total income: "
58004 msgstr "Cantitate"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58007 #, c-format
58008 msgid "Total items in group"
58009 msgstr ""
58010
58011 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58013 #, fuzzy, c-format
58014 msgid "Total items: %s"
58015 msgstr "Email: %s "
58016
58017 #. SCRIPT
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
58019 msgid "Total must be a number"
58020 msgstr ""
58021
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58023 #, fuzzy, c-format
58024 msgid "Total number of results:"
58025 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58028 #, fuzzy, c-format
58029 msgid "Total ordered"
58030 msgstr "Data primită "
58031
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "Total outgoing (cash): "
58035 msgstr "Sumă Restantă "
58036
58037 #. For the first occurrence,
58038 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
58039 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58042 #, c-format
58043 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58044 msgstr ""
58045
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58047 #, fuzzy, c-format
58048 msgid "Total payable:"
58049 msgstr "Cantitate"
58050
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58052 #, fuzzy, c-format
58053 msgid "Total renewals"
58054 msgstr "Termeni Curenţi"
58055
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58057 #, fuzzy, c-format
58058 msgid "Total spent"
58059 msgstr "Cantitate "
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58062 #, fuzzy, c-format
58063 msgid "Total tax exc."
58064 msgstr "Cantitate"
58065
58066 #. For the first occurrence,
58067 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "Total tax exc. (%s)"
58073 msgstr "Cantitate"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "Total tax inc."
58078 msgstr "Cantitate"
58079
58080 #. For the first occurrence,
58081 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58085 #, c-format
58086 msgid "Total tax inc. (%s)"
58087 msgstr ""
58088
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58091 #, c-format
58092 msgid "Total: "
58093 msgstr ""
58094
58095 #. For the first occurrence,
58096 #. %1$s:  basket.total | $Price 
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid "Total: %s "
58101 msgstr "Email: %s "
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58106 #, c-format
58107 msgid "Totals:"
58108 msgstr ""
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58111 #, fuzzy, c-format
58112 msgid "Transacting librarian"
58113 msgstr "translaţie"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58117 #, fuzzy, c-format
58118 msgid "Transaction"
58119 msgstr "translaţie"
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58122 #, fuzzy, c-format
58123 msgid "Transaction date"
58124 msgstr "Data Creaţiei"
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "Transaction library"
58130 msgstr "translaţie"
58131
58132 #. A
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58134 #, fuzzy
58135 msgid "Transaction logs"
58136 msgstr "translaţie"
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58139 #, fuzzy, c-format
58140 msgid "Transaction type"
58141 msgstr "translaţie"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "Transaction type:"
58146 msgstr "translaţie"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "Transaction type: "
58153 msgstr "translaţie"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58160 #, fuzzy, c-format
58161 msgid "Transactions"
58162 msgstr "translaţie"
58163
58164 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "Transactions since %s"
58168 msgstr "translaţie"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "Transactions to date"
58173 msgstr "Data Creaţiei"
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58183 #, c-format
58184 msgid "Transfer"
58185 msgstr ""
58186
58187 #. INPUT type=submit
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58189 #, fuzzy
58190 msgid "Transfer collection"
58191 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58194 #, fuzzy, c-format
58195 msgid "Transfer collection "
58196 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58197
58198 #. %1$s:  reser.diff | html 
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58200 #, c-format
58201 msgid "Transfer is %s days late"
58202 msgstr ""
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58205 #, fuzzy, c-format
58206 msgid "Transfer is not allowed for: "
58207 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58210 #, fuzzy, c-format
58211 msgid "Transfer now? "
58212 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58213
58214 #. SCRIPT
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58216 #, fuzzy
58217 msgid "Transfer order to this basket?"
58218 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58223 #, c-format
58224 msgid "Transfer to:"
58225 msgstr ""
58226
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58228 #, fuzzy, c-format
58229 msgid "Transferred"
58230 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58231
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58233 #, fuzzy, c-format
58234 msgid "Transferred from basket: "
58235 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58236
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58238 #, fuzzy, c-format
58239 msgid "Transferred items"
58240 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "Transferred to basket: "
58245 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58248 #, fuzzy, c-format
58249 msgid "Transfers"
58250 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58253 #, fuzzy, c-format
58254 msgid "Transfers are "
58255 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
58256
58257 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58259 #, c-format
58260 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58261 msgstr ""
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58265 #, c-format
58266 msgid "Transfers to receive"
58267 msgstr ""
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "Translate into other languages"
58272 msgstr "translaţie"
58273
58274 #. A
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58276 #, fuzzy
58277 msgid "Translate item type %s"
58278 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58282 #, c-format
58283 msgid "Translation"
58284 msgstr ""
58285
58286 #. SCRIPT
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58288 #, fuzzy
58289 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58290 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58293 #, fuzzy, c-format
58294 msgid "Translation manager:"
58295 msgstr "translaţie"
58296
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58298 #, fuzzy, c-format
58299 msgid "Translation:"
58300 msgstr "translaţie"
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58303 #, c-format
58304 msgid "Translations"
58305 msgstr ""
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58308 #, fuzzy, c-format
58309 msgid "Transport"
58310 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58314 #, c-format
58315 msgid "Transport cost matrix"
58316 msgstr ""
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "Transport: "
58321 msgstr "translaţie"
58322
58323 #. SCRIPT
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58325 msgid "Travel and Places"
58326 msgstr ""
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58329 #, fuzzy, c-format
58330 msgid "Treaties "
58331 msgstr "tratate "
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58334 #, fuzzy, c-format
58335 msgid "Try again with a different barcode"
58336 msgstr ""
58337 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
58338
58339 #. INPUT type=submit
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58344 #, fuzzy, c-format
58345 msgid "Try another search"
58346 msgstr "(căutări apropiate:"
58347
58348 #. SCRIPT
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58350 msgid "Tu"
58351 msgstr ""
58352
58353 #. SCRIPT
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58355 msgid "Tue"
58356 msgstr ""
58357
58358 #. For the first occurrence,
58359 #. SCRIPT
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58366 #, c-format
58367 msgid "Tuesday"
58368 msgstr ""
58369
58370 #. SCRIPT
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58372 #, fuzzy
58373 msgid "Tuesdays"
58374 msgstr "astăzi"
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58377 #, c-format
58378 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58379 msgstr ""
58380
58381 #. SCRIPT
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58383 msgid "Turquoise"
58384 msgstr ""
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58405 #, c-format
58406 msgid "Type"
58407 msgstr "Tip"
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58410 #, fuzzy, c-format
58411 msgid "Type of change"
58412 msgstr "6- Tipul înregistrării"
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58416 #, c-format
58417 msgid "Type:"
58418 msgstr ""
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58422 #, c-format
58423 msgid "Type: "
58424 msgstr ""
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58427 #, c-format
58428 msgid "UF"
58429 msgstr ""
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58432 #, c-format
58433 msgid "UKMARC"
58434 msgstr ""
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58437 #, c-format
58438 msgid "UNIMARC"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58443 #, c-format
58444 msgid "URL"
58445 msgstr ""
58446
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58448 #, c-format
58449 msgid "URL(s)"
58450 msgstr "URL(s)"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58453 #, c-format
58454 msgid "URL: "
58455 msgstr ""
58456
58457 #. For the first occurrence,
58458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "URL: %s "
58463 msgstr "%s: %s"
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58467 #, c-format
58468 msgid "US Inches"
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58472 #, fuzzy, c-format
58473 msgid "UTF-8 (Default)"
58474 msgstr "|- Absent"
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58477 #, fuzzy, c-format
58478 msgid "Uintah Library System, USA"
58479 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
58480
58481 #. SCRIPT
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58483 #, fuzzy
58484 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58485 msgstr "Suprimaţi selectarea "
58486
58487 #. For the first occurrence,
58488 #. SCRIPT
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58490 #, fuzzy
58491 msgid "Unable to change status of note."
58492 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58493
58494 #. For the first occurrence,
58495 #. SCRIPT
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58497 #, fuzzy
58498 msgid "Unable to change status of problem report."
58499 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58500
58501 #. SCRIPT
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58503 #, fuzzy
58504 msgid "Unable to check in"
58505 msgstr "Suprimaţi selectarea "
58506
58507 #. SCRIPT
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58509 #, fuzzy
58510 msgid "Unable to claim as returned"
58511 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58512
58513 #. SCRIPT
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58515 #, fuzzy
58516 msgid "Unable to create enrollment!"
58517 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
58518
58519 #. SCRIPT
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58521 #, fuzzy
58522 msgid "Unable to delete club!"
58523 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58526 #, c-format
58527 msgid "Unable to delete patron"
58528 msgstr ""
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58531 #, c-format
58532 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58533 msgstr ""
58534
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58536 #, c-format
58537 msgid "Unable to delete staff user"
58538 msgstr ""
58539
58540 #. SCRIPT
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58542 #, fuzzy
58543 msgid "Unable to delete template!"
58544 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58545
58546 #. SCRIPT
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58548 msgid "Unable to resume, hold not found"
58549 msgstr ""
58550
58551 #. For the first occurrence,
58552 #. SCRIPT
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58555 #, fuzzy
58556 msgid "Unable to save description"
58557 msgstr "Descrierea contractului:"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "Unable to save image to database."
58562 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58563
58564 #. SCRIPT
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58566 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58567 msgstr ""
58568
58569 #. SCRIPT
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58571 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58572 msgstr ""
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "Unapprove"
58577 msgstr "Aprobaţi"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58580 #, fuzzy, c-format
58581 msgid "Unarchive"
58582 msgstr "Sosit"
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "Unauthorized user "
58587 msgstr "Valoare autorizată "
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58590 #, c-format
58591 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58592 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58595 #, fuzzy, c-format
58596 msgid "Uncertain"
58597 msgstr "nesigur"
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid "Uncertain price: "
58602 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58608 #, c-format
58609 msgid "Uncertain prices"
58610 msgstr ""
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58617 #, fuzzy, c-format
58618 msgid "Unchanged"
58619 msgstr "Schimbaţi"
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58624 #, fuzzy, c-format
58625 msgid "Uncheck all"
58626 msgstr "Verificaţi Tot"
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58631 #, c-format
58632 msgid "Undecided"
58633 msgstr ""
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58638 #, c-format
58639 msgid "Undef"
58640 msgstr ""
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58645 #, c-format
58646 msgid "Undefined"
58647 msgstr ""
58648
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58651 #, fuzzy
58652 msgid "Underline"
58653 msgstr "%S ordonează dupa:"
58654
58655 #. SCRIPT
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58657 msgid "Undo"
58658 msgstr ""
58659
58660 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58662 msgid "Undo import into catalog"
58663 msgstr ""
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58667 #, c-format
58668 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58669 msgstr ""
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58672 #, c-format
58673 msgid "Ungrouped baskets"
58674 msgstr ""
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58677 #, c-format
58678 msgid "Unhighlight"
58679 msgstr ""
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58682 #, c-format
58683 msgid "Unified title"
58684 msgstr "Titlu unificat"
58685
58686 #. For the first occurrence,
58687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58690 #, fuzzy, c-format
58691 msgid "Unified title: %s "
58692 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58695 #, fuzzy, c-format
58696 msgid "Uniform Resource Identifier"
58697 msgstr "Identificator de timp"
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58700 #, c-format
58701 msgid "Uninstall"
58702 msgstr ""
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58706 #, c-format
58707 msgid "Unique holiday"
58708 msgstr ""
58709
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58711 #, fuzzy, c-format
58712 msgid "Unique holidays"
58713 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
58714
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58716 #, fuzzy, c-format
58717 msgid "Unique identifier: "
58718 msgstr "Identificator de timp "
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58723 #, c-format
58724 msgid "Unit"
58725 msgstr ""
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58731 #, c-format
58732 msgid "Unit cost"
58733 msgstr ""
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58736 #, fuzzy, c-format
58737 msgid "Unit cost search"
58738 msgstr "(căutări apropiate:"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58741 #, fuzzy, c-format
58742 msgid "Unit price"
58743 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58746 #, c-format
58747 msgid "Unit: "
58748 msgstr ""
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58751 #, fuzzy, c-format
58752 msgid "Units per issue"
58753 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58754
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58757 #, fuzzy
58758 msgid "Units per issue is required"
58759 msgstr "%s înregistrări analizate"
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "Units per issue: "
58764 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58768 #, c-format
58769 msgid "Units:"
58770 msgstr ""
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58776 #, c-format
58777 msgid "Units: "
58778 msgstr ""
58779
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58781 #, c-format
58782 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58783 msgstr ""
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58786 #, c-format
58787 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58788 msgstr ""
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58791 #, c-format
58792 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58793 msgstr ""
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58796 #, c-format
58797 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58798 msgstr ""
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58801 #, fuzzy, c-format
58802 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58803 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58806 #, c-format
58807 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58808 msgstr ""
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58811 #, c-format
58812 msgid "Université de Lyon 3, France"
58813 msgstr ""
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58816 #, c-format
58817 msgid "Université de Rennes 2, France"
58818 msgstr ""
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58821 #, c-format
58822 msgid "Université de St Etienne, France"
58823 msgstr ""
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58827 #, fuzzy, c-format
58828 msgid "Unknown"
58829 msgstr "necunoscut"
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58832 #, c-format
58833 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58834 msgstr ""
58835
58836 #. %1$s:  errtype | html 
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58838 #, fuzzy, c-format
58839 msgid "Unknown error type %s."
58840 msgstr "necunoscut"
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58843 #, fuzzy, c-format
58844 msgid "Unknown error."
58845 msgstr "necunoscut"
58846
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58848 #, fuzzy, c-format
58849 msgid "Unknown plugin type "
58850 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
58851
58852 #. SCRIPT
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58854 msgid "Unknown record type, cannot import"
58855 msgstr ""
58856
58857 #. SCRIPT
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58859 #, fuzzy
58860 msgid "Unknown subfield"
58861 msgstr "Închideţi acest coş"
58862
58863 #. SCRIPT
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58865 #, fuzzy
58866 msgid "Unknown tag"
58867 msgstr "necunoscut"
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "Unlimited"
58879 msgstr "Delimitator: "
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58882 #, c-format
58883 msgid "Unpacking completed"
58884 msgstr ""
58885
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58887 #, fuzzy, c-format
58888 msgid "Unreceived orders"
58889 msgstr "Anulaţi"
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58893 #, c-format
58894 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58895 msgstr ""
58896
58897 #. SCRIPT
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58899 #, fuzzy
58900 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58901 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58904 #, c-format
58905 msgid "Unset"
58906 msgstr ""
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58909 #, fuzzy, c-format
58910 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58911 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
58912
58913 #. IMG
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58915 msgid "Unset lowest priority"
58916 msgstr ""
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58920 #, fuzzy, c-format
58921 msgid "Until date: "
58922 msgstr "Data de sfârşit: "
58923
58924 #. For the first occurrence,
58925 #. SCRIPT
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58932 #, fuzzy, c-format
58933 msgid "Update"
58934 msgstr "Data"
58935
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58937 #, fuzzy, c-format
58938 msgid "Update "
58939 msgstr "Data"
58940
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58944 #, fuzzy, c-format
58945 msgid "Update SQL"
58946 msgstr "Editaţi SQL"
58947
58948 #. SCRIPT
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58950 #, fuzzy
58951 msgid "Update action"
58952 msgstr "Ficţiune"
58953
58954 #. INPUT type=submit
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58956 #, fuzzy
58957 msgid "Update adjustments"
58958 msgstr "Ficţiune"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58961 #, c-format
58962 msgid "Update all sub funds with this owner "
58963 msgstr ""
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58967 #, c-format
58968 msgid "Update child to adult patron"
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58972 #, c-format
58973 msgid "Update errors :"
58974 msgstr ""
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58977 #, fuzzy, c-format
58978 msgid "Update existing or add new"
58979 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
58980
58981 #. INPUT type=submit name=submit
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58983 msgid "Update hold(s)"
58984 msgstr ""
58985
58986 #. SCRIPT
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58988 #, fuzzy
58989 msgid "Update item"
58990 msgstr "Editaţi Articolele"
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid "Update item types with: "
58995 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58998 #, fuzzy, c-format
58999 msgid "Update manager"
59000 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59003 #, fuzzy, c-format
59004 msgid "Update patron records"
59005 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59008 #, c-format
59009 msgid "Update report :"
59010 msgstr ""
59011
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59013 #, c-format
59014 msgid "Update succeeded"
59015 msgstr ""
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59018 #, fuzzy, c-format
59019 msgid "Update your database"
59020 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
59021
59022 #. INPUT type=submit
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59024 #, fuzzy
59025 msgid "Update your statistics usage"
59026 msgstr "Statisticile catalogului"
59027
59028 #. %1$s:  name | html 
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59030 #, c-format
59031 msgid "Update: %s"
59032 msgstr ""
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59035 #, fuzzy, c-format
59036 msgid "Updated SQL"
59037 msgstr "Editaţi SQL"
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59040 #, fuzzy, c-format
59041 msgid "Updated between:"
59042 msgstr "Data"
59043
59044 #. For the first occurrence,
59045 #. SCRIPT
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "Updated on"
59052 msgstr "Data"
59053
59054 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
59056 #, fuzzy, c-format
59057 msgid "Updated on %s"
59058 msgstr "Data"
59059
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59061 #, c-format
59062 msgid "Updated:"
59063 msgstr ""
59064
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59066 #, c-format
59067 msgid "Updating database structure"
59068 msgstr ""
59069
59070 #. For the first occurrence,
59071 #. SCRIPT
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59086 #, c-format
59087 msgid "Upload"
59088 msgstr ""
59089
59090 #. INPUT type=submit name=upload
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59092 #, fuzzy
59093 msgid "Upload File"
59094 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59097 #, fuzzy, c-format
59098 msgid "Upload Koha plugin"
59099 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59100
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59102 #, fuzzy, c-format
59103 msgid "Upload New File"
59104 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "Upload a file"
59110 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59113 #, fuzzy, c-format
59114 msgid "Upload additional images for patron cards"
59115 msgstr "Unelte Suplimentare"
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59120 #, fuzzy, c-format
59121 msgid "Upload an image file: "
59122 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59123
59124 #. SCRIPT
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59126 #, fuzzy
59127 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59128 msgstr "Unelte Suplimentare"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59131 #, fuzzy, c-format
59132 msgid "Upload another KOC file"
59133 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59136 #, fuzzy, c-format
59137 msgid "Upload any file"
59138 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59139
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59141 #, fuzzy, c-format
59142 msgid "Upload any file "
59143 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59144
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59146 #, c-format
59147 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59148 msgstr ""
59149
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59151 #, fuzzy, c-format
59152 msgid "Upload directory"
59153 msgstr "Filtraţi"
59154
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59156 #, fuzzy, c-format
59157 msgid "Upload directory: "
59158 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59159
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59164 #, c-format
59165 msgid "Upload file"
59166 msgstr ""
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "Upload file:"
59172 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59175 #, c-format
59176 msgid "Upload image"
59177 msgstr ""
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59180 #, fuzzy, c-format
59181 msgid "Upload images"
59182 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59183
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59188 #, c-format
59189 msgid "Upload local cover image"
59190 msgstr ""
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59193 #, fuzzy, c-format
59194 msgid "Upload local cover images "
59195 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59196
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59198 #, fuzzy, c-format
59199 msgid "Upload more images"
59200 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59203 #, fuzzy, c-format
59204 msgid "Upload new file"
59205 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59208 #, fuzzy, c-format
59209 msgid "Upload new files"
59210 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59213 #, fuzzy, c-format
59214 msgid "Upload offline circulation data"
59215 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59216
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59218 #, fuzzy, c-format
59219 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59220 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59221
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59223 #, fuzzy, c-format
59224 msgid "Upload patron image"
59225 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59226
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59231 #, c-format
59232 msgid "Upload patron images"
59233 msgstr ""
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59236 #, c-format
59237 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59238 msgstr ""
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59241 #, fuzzy, c-format
59242 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59243 msgstr "Unelte Suplimentare"
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59247 #, fuzzy, c-format
59248 msgid "Upload plugin"
59249 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59250
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59255 #, c-format
59256 msgid "Upload progress: "
59257 msgstr ""
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59260 #, fuzzy, c-format
59261 msgid "Upload quotes"
59262 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59263
59264 #. For the first occurrence,
59265 #. SCRIPT
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59270 #, fuzzy
59271 msgid "Upload status: "
59272 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
59273
59274 #. For the first occurrence,
59275 #. SCRIPT
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59278 msgid "Upload status: Cancelled "
59279 msgstr ""
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59282 #, fuzzy, c-format
59283 msgid "Upload transactions"
59284 msgstr "translaţie"
59285
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59289 #, fuzzy, c-format
59290 msgid "Uploaded"
59291 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
59292
59293 #. SCRIPT
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59295 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59296 msgstr ""
59297
59298 #. SCRIPT
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59300 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59301 msgstr ""
59302
59303 #. SCRIPT
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59305 msgid "Upper Alpha"
59306 msgstr ""
59307
59308 #. SCRIPT
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59310 msgid "Upper Roman"
59311 msgstr ""
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59314 #, c-format
59315 msgid "Upper age limit"
59316 msgstr ""
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59320 #, c-format
59321 msgid "Upperage limit: "
59322 msgstr ""
59323
59324 #. SCRIPT
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59326 #, fuzzy
59327 msgid "Url"
59328 msgstr "Editaţi detaliile "
59329
59330 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59332 #, fuzzy, c-format
59333 msgid "Url: %s"
59334 msgstr "Editaţi detaliile "
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59337 #, fuzzy, c-format
59338 msgid "Usage"
59339 msgstr "Data: %s "
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59343 #, fuzzy, c-format
59344 msgid "Usage: "
59345 msgstr "Data: %s "
59346
59347 #. INPUT type=submit
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59349 #, fuzzy
59350 msgid "Use Existing"
59351 msgstr "Reţineri existente"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59355 #, c-format
59356 msgid "Use MARC Modification Template:"
59357 msgstr ""
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59360 #, c-format
59361 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59362 msgstr ""
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59366 #, c-format
59367 msgid "Use a barcode file"
59368 msgstr ""
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59375 #, c-format
59376 msgid "Use a file"
59377 msgstr ""
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59381 #, fuzzy, c-format
59382 msgid "Use a file "
59383 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59386 #, c-format
59387 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59391 #, c-format
59392 msgid ""
59393 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59394 "rules, they will be deleted without warning!"
59395 msgstr ""
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "Use default values"
59400 msgstr "Valori implicite:"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59403 #, fuzzy, c-format
59404 msgid "Use existing record"
59405 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
59406
59407 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59409 msgid "Use for MARC exports"
59410 msgstr ""
59411
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59413 #, c-format
59414 msgid "Use for OPAC search groups"
59415 msgstr ""
59416
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59419 #, c-format
59420 msgid "Use for OPAC search groups "
59421 msgstr ""
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59424 #, c-format
59425 msgid "Use for staff search groups"
59426 msgstr ""
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59430 #, c-format
59431 msgid "Use for staff search groups "
59432 msgstr ""
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59435 #, c-format
59436 msgid ""
59437 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59438 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59439 msgstr ""
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59443 #, fuzzy, c-format
59444 msgid "Use records from the following list: "
59445 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
59446
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59448 #, fuzzy, c-format
59449 msgid "Use report plugins "
59450 msgstr "(Înregistrări #%s)"
59451
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59453 #, fuzzy, c-format
59454 msgid "Use restrictions"
59455 msgstr "Editaţi Abonamentul"
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59460 #, c-format
59461 msgid "Use saved"
59462 msgstr ""
59463
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59465 #, c-format
59466 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59467 msgstr ""
59468
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59470 #, c-format
59471 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59472 msgstr ""
59473
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59475 #, c-format
59476 msgid ""
59477 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59478 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59479 "writing custom SQL reports."
59480 msgstr ""
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59483 #, c-format
59484 msgid ""
59485 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59486 msgstr ""
59487
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59489 #, c-format
59490 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59494 #, c-format
59495 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59496 msgstr ""
59497
59498 #. For the first occurrence,
59499 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59502 #, c-format
59503 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59504 msgstr ""
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59507 #, c-format
59508 msgid "Use tool plugins"
59509 msgstr ""
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59512 #, fuzzy, c-format
59513 msgid "Use tool plugins "
59514 msgstr "| Ataşamente:%s,"
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59517 #, c-format
59518 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59519 msgstr ""
59520 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
59521 "siteului."
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59524 #, c-format
59525 msgid "Used"
59526 msgstr ""
59527
59528 #. ABBR
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59530 msgid "Used For"
59531 msgstr ""
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59535 #, fuzzy, c-format
59536 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59537 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
59538
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59540 #, c-format
59541 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59542 msgstr ""
59543
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59547 #, c-format
59548 msgid "Used in"
59549 msgstr ""
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59552 #, c-format
59553 msgid ""
59554 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59555 "status. Similar to NOT_LOAN"
59556 msgstr ""
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59559 #, c-format
59560 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59561 msgstr ""
59562
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59564 #, c-format
59565 msgid ""
59566 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59567 "type for devices like lockers and sorters."
59568 msgstr ""
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59571 #, c-format
59572 msgid "Used: "
59573 msgstr ""
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59576 #, fuzzy, c-format
59577 msgid "Useful resources"
59578 msgstr "Continuând Resurse"
59579
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59581 #, c-format
59582 msgid "Useless without upload_general_files"
59583 msgstr ""
59584
59585 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59586 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59588 #, c-format
59589 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59590 msgstr ""
59591
59592 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59593 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59595 #, c-format
59596 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59597 msgstr ""
59598
59599 #. SCRIPT
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59601 #, fuzzy
59602 msgid "User Defined"
59603 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59606 #, c-format
59607 msgid "Userid"
59608 msgstr ""
59609
59610 #. %1$s:  e.userid | html 
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59614 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
59615
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59617 #, c-format
59618 msgid "Userid: "
59619 msgstr ""
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59625 #, fuzzy, c-format
59626 msgid "Username"
59627 msgstr "Denumirea Fondului: "
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59630 #, fuzzy, c-format
59631 msgid "Username/password already exists."
59632 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59636 #, c-format
59637 msgid "Username:"
59638 msgstr ""
59639
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59643 #, fuzzy, c-format
59644 msgid "Username: "
59645 msgstr "Denumirea Fondului: "
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59648 #, fuzzy, c-format
59649 msgid "Users:"
59650 msgstr ". Utilizator"
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59654 #, fuzzy, c-format
59655 msgid "Using framework:"
59656 msgstr "Cadru"
59657
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59659 #, c-format
59660 msgid "Using the following CSV profile: "
59661 msgstr ""
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59664 #, c-format
59665 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59666 msgstr ""
59667
59668 #. SCRIPT
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59670 msgid "V Align"
59671 msgstr ""
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59674 #, c-format
59675 msgid "VHS tape / Videocassette"
59676 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
59677
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59679 #, c-format
59680 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59681 msgstr ""
59682
59683 #. SCRIPT
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59685 #, fuzzy
59686 msgid "Valid"
59687 msgstr "Eliberaţi Data"
59688
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59690 #, fuzzy, c-format
59691 msgid "Validated"
59692 msgstr "Eliberaţi Data"
59693
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59699 #, c-format
59700 msgid "Value"
59701 msgstr ""
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59705 #, fuzzy, c-format
59706 msgid "Value: "
59707 msgstr "valoarea "
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59710 #, fuzzy, c-format
59711 msgid "Values"
59712 msgstr "valoarea"
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59715 #, c-format
59716 msgid "Values are comma-separated."
59717 msgstr ""
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59720 #, c-format
59721 msgid ""
59722 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59723 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59724 "is limited to 200 characters"
59725 msgstr ""
59726
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59728 #, fuzzy, c-format
59729 msgid ""
59730 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59731 "used for statistical purposes"
59732 msgstr ""
59733 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
59734 "scopuri statistice"
59735
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59737 #, fuzzy, c-format
59738 msgid ""
59739 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59740 "used for statistical purposes"
59741 msgstr ""
59742 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
59743 "scopuri statistice"
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59746 #, c-format
59747 msgid "Vanier College, Canada"
59748 msgstr ""
59749
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59751 #, fuzzy, c-format
59752 msgid "Variable name:"
59753 msgstr "Numele fişierului:"
59754
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59756 #, c-format
59757 msgid "Variable options:"
59758 msgstr ""
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59761 #, c-format
59762 msgid "Variable type:"
59763 msgstr ""
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "Variable: "
59769 msgstr "indisponibil: "
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59788 #, c-format
59789 msgid "Vendor"
59790 msgstr ""
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59793 #, fuzzy, c-format
59794 msgid "Vendor "
59795 msgstr "Orice Furnizor "
59796
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59798 #, fuzzy, c-format
59799 msgid "Vendor EDI accounts"
59800 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59801
59802 #. A
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59804 #, fuzzy
59805 msgid "Vendor detail page"
59806 msgstr "Orice Furnizor"
59807
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59809 #, fuzzy, c-format
59810 msgid "Vendor details"
59811 msgstr "Orice Furnizor"
59812
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59814 #, fuzzy, c-format
59815 msgid "Vendor invoice:"
59816 msgstr "Contracte "
59817
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59819 #, c-format
59820 msgid "Vendor is:"
59821 msgstr ""
59822
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59824 #, fuzzy, c-format
59825 msgid "Vendor is: "
59826 msgstr "Orice Furnizor "
59827
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59829 #, fuzzy, c-format
59830 msgid "Vendor name: "
59831 msgstr "Numele rubricii: "
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59834 #, c-format
59835 msgid "Vendor not found"
59836 msgstr ""
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59839 #, fuzzy, c-format
59840 msgid "Vendor not found."
59841 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "Vendor note"
59848 msgstr "Numele rubricii: "
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59852 #, c-format
59853 msgid "Vendor note:"
59854 msgstr ""
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "Vendor note: "
59866 msgstr "Numele rubricii: "
59867
59868 #. SCRIPT
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59870 msgid "Vendor price must be a number"
59871 msgstr ""
59872
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59874 #, fuzzy, c-format
59875 msgid "Vendor price: "
59876 msgstr "Contracte "
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59879 #, fuzzy, c-format
59880 msgid "Vendor search"
59881 msgstr "Orice Furnizor"
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59884 #, fuzzy, c-format
59885 msgid "Vendor search results"
59886 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59887
59888 #. %1$s:  count | html 
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59890 #, fuzzy, c-format
59891 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59892 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59893
59894 #. %1$s:  count | html 
59895 #. %2$s:  supplier | html 
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59897 #, fuzzy, c-format
59898 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59899 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59900
59901 #. %1$s:  count | html 
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59903 #, fuzzy, c-format
59904 msgid "Vendor search: %s results found"
59905 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59906
59907 #. %1$s:  count | html 
59908 #. %2$s:  supplier | html 
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59910 #, fuzzy, c-format
59911 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59912 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
59913
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59924 #, c-format
59925 msgid "Vendor:"
59926 msgstr ""
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59938 #, fuzzy, c-format
59939 msgid "Vendor: "
59940 msgstr "Orice Furnizor "
59941
59942 #. %1$s:  suppliername | html 
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59944 #, fuzzy, c-format
59945 msgid "Vendor: %s"
59946 msgstr "Orice Furnizor"
59947
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59949 #, fuzzy, c-format
59950 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59951 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
59952
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59954 #, fuzzy, c-format
59955 msgid "Verify you want to delete patrons"
59956 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
59957
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59959 #, c-format
59960 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59961 msgstr ""
59962
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59964 #, c-format
59965 msgid "Verovio"
59966 msgstr ""
59967
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59969 #, c-format
59970 msgid ""
59971 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59972 "National Science Foundation, licensed under the "
59973 msgstr ""
59974
59975 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59977 #, fuzzy, c-format
59978 msgid "Version: %s "
59979 msgstr "Descriere: %s "
59980
59981 #. SCRIPT
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59983 #, fuzzy
59984 msgid "Vertical space"
59985 msgstr "vertical "
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59991 #, fuzzy, c-format
59992 msgid "Vertical: "
59993 msgstr "vertical "
59994
59995 #. For the first occurrence,
59996 #. SCRIPT
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60000 msgid "View"
60001 msgstr ""
60002
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60004 #, fuzzy, c-format
60005 msgid "View "
60006 msgstr "vizualizare "
60007
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60009 #, c-format
60010 msgid "View All"
60011 msgstr ""
60012
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60014 #, fuzzy, c-format
60015 msgid "View ILL availability plugins"
60016 msgstr "Toate Bibliotecile"
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60019 #, fuzzy, c-format
60020 msgid "View ILL requests"
60021 msgstr "Anulare Reţinută"
60022
60023 #. For the first occurrence,
60024 #. SCRIPT
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60027 #, c-format
60028 msgid "View MARC"
60029 msgstr ""
60030
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60032 #, c-format
60033 msgid "View MARC conversion plugins"
60034 msgstr ""
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60037 #, c-format
60038 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60039 msgstr ""
60040
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60042 #, fuzzy, c-format
60043 msgid "View all libraries"
60044 msgstr "Toate Bibliotecile"
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60047 #, fuzzy, c-format
60048 msgid "View all pending patron modifications"
60049 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
60050
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60052 #, fuzzy, c-format
60053 msgid "View all plugins"
60054 msgstr "Toate Bibliotecile"
60055
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
60057 #, fuzzy, c-format
60058 msgid "View analytics"
60059 msgstr "Eroare de analiză:"
60060
60061 #. SCRIPT
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60063 #, fuzzy
60064 msgid "View biblio details"
60065 msgstr "Orice Furnizor"
60066
60067 #. For the first occurrence,
60068 #. SCRIPT
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60072 #, fuzzy
60073 msgid "View borrower details"
60074 msgstr "Orice Furnizor"
60075
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60077 #, fuzzy, c-format
60078 msgid "View course"
60079 msgstr "Valută"
60080
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60084 #, fuzzy, c-format
60085 msgid "View dictionary"
60086 msgstr "Dicţionar"
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
60089 #, fuzzy, c-format
60090 msgid "View existing record"
60091 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60094 #, fuzzy, c-format
60095 msgid "View final record"
60096 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
60097
60098 #. A
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60101 #, fuzzy
60102 msgid "View funds for %s"
60103 msgstr "%s articole găsite pentru"
60104
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60106 #, c-format
60107 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60108 msgstr ""
60109
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60111 #, fuzzy, c-format
60112 msgid "View invoice"
60113 msgstr "Contracte"
60114
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "View item's checkout history"
60118 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60121 #, fuzzy, c-format
60122 msgid "View message"
60123 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60126 #, fuzzy, c-format
60127 msgid "View note"
60128 msgstr "Contracte"
60129
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60131 #, c-format
60132 msgid "View online payment plugins"
60133 msgstr ""
60134
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60136 #, c-format
60137 msgid ""
60138 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60139 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60140 msgstr ""
60141
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60143 #, fuzzy, c-format
60144 msgid "View patron record"
60145 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60148 #, fuzzy, c-format
60149 msgid "View pending offline circulation actions"
60150 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60153 #, c-format
60154 msgid "View plugins by class "
60155 msgstr ""
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "View report plugins"
60160 msgstr "(Înregistrări #%s)"
60161
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60164 #, fuzzy, c-format
60165 msgid "View restrictions"
60166 msgstr "Editaţi Abonamentul"
60167
60168 #. INPUT type=submit
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60170 #, fuzzy
60171 msgid "View spine label"
60172 msgstr "%s Etichete unice"
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60175 #, fuzzy, c-format
60176 msgid "View subfields"
60177 msgstr "subdomeniu"
60178
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60180 #, fuzzy, c-format
60181 msgid "View tool plugins"
60182 msgstr "| Ataşamente:%s,"
60183
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60185 #, c-format
60186 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60187 msgstr ""
60188
60189 #. SCRIPT
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60191 #, fuzzy
60192 msgid "Viewed"
60193 msgstr "vizualizare "
60194
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60196 #, c-format
60197 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60198 msgstr ""
60199
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60201 #, c-format
60202 msgid "Virginia Tech, USA"
60203 msgstr ""
60204
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60206 #, c-format
60207 msgid "Visibility: "
60208 msgstr ""
60209
60210 #. SCRIPT
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60212 msgid "Visual aids"
60213 msgstr ""
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60216 #, c-format
60217 msgid "Void"
60218 msgstr ""
60219
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60221 #, fuzzy, c-format
60222 msgid "Void payment"
60223 msgstr "Numele coşului"
60224
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60226 #, fuzzy, c-format
60227 msgid "Vol no."
60228 msgstr "nr. de Apel"
60229
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60234 #, c-format
60235 msgid "Volume"
60236 msgstr ""
60237
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60239 #, fuzzy, c-format
60240 msgid "Volume date"
60241 msgstr "Data taxei"
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60244 #, fuzzy, c-format
60245 msgid "Volume information"
60246 msgstr "Informaţii calendarului"
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60249 #, fuzzy, c-format
60250 msgid "Volume number"
60251 msgstr "Numărul cardului"
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60257 #, c-format
60258 msgid "Volume:"
60259 msgstr ""
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60264 #, c-format
60265 msgid "WARNING:"
60266 msgstr ""
60267
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60270 #, c-format
60271 msgid "Waiting"
60272 msgstr "În aşteptare"
60273
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60275 #, fuzzy, c-format
60276 msgid "Waiting "
60277 msgstr "Data Creaţiei "
60278
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60281 #, fuzzy, c-format
60282 msgid "Waiting date"
60283 msgstr "Data Creaţiei"
60284
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60286 #, fuzzy, c-format
60287 msgid "Waiting since"
60288 msgstr "Data Creaţiei "
60289
60290 #. SCRIPT
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60292 #, fuzzy
60293 msgid "Warn"
60294 msgstr "Data Creaţiei"
60295
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60325 #, fuzzy, c-format
60326 msgid "Warning"
60327 msgstr "Data Creaţiei"
60328
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60330 #, fuzzy, c-format
60331 msgid "Warning at (%%): "
60332 msgstr "aşteaptă la %s"
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60335 #, fuzzy, c-format
60336 msgid "Warning at (amount): "
60337 msgstr "Suma Amenzii "
60338
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60340 #, fuzzy, c-format
60341 msgid "Warning regarding current user"
60342 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60345 #, c-format
60346 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60347 msgstr ""
60348
60349 #. SCRIPT
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60351 msgid ""
60352 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60353 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60354 msgstr ""
60355
60356 #. %1$s:  encumbrance | html 
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60358 #, c-format
60359 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60360 msgstr ""
60361
60362 #. %1$s:  expenditure | html 
60363 #. %2$s:  IF (currency) 
60364 #. %3$s:  currency | html 
60365 #. %4$s:  END 
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60367 #, c-format
60368 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60369 msgstr ""
60370
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60373 #, c-format
60374 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60375 msgstr ""
60376
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60378 #, fuzzy, c-format
60379 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60380 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60381
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60384 #, fuzzy, c-format
60385 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60386 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60387
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60390 #, fuzzy, c-format
60391 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60392 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60393
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60395 #, c-format
60396 msgid ""
60397 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60398 "created."
60399 msgstr ""
60400
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60405 #, c-format
60406 msgid "Warning:"
60407 msgstr ""
60408
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60410 #, c-format
60411 msgid ""
60412 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60413 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60414 msgstr ""
60415
60416 #. SCRIPT
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60418 msgid "Warning: Duplicate organization"
60419 msgstr ""
60420
60421 #. SCRIPT
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60423 #, fuzzy
60424 msgid "Warning: Duplicate patron"
60425 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
60426
60427 #. SCRIPT
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60429 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60430 msgstr ""
60431
60432 #. For the first occurrence,
60433 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60434 #. %2$s:  message.current_version | html 
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60437 #, c-format
60438 msgid ""
60439 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60440 "I'll try my best."
60441 msgstr ""
60442
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60444 #, c-format
60445 msgid ""
60446 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60447 "own risk. "
60448 msgstr ""
60449
60450 #. SCRIPT
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60452 #, fuzzy
60453 msgid ""
60454 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60455 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60456 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
60457
60458 #. A
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60460 #, fuzzy
60461 msgid ""
60462 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60463 "numbers of overdue items."
60464 msgstr ""
60465 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
60466 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
60467
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60469 #, c-format
60470 msgid ""
60471 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60472 "own risk. "
60473 msgstr ""
60474
60475 #. SCRIPT
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60477 msgid ""
60478 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60479 "it."
60480 msgstr ""
60481
60482 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60484 #, c-format
60485 msgid ""
60486 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60487 msgstr ""
60488
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60490 #, fuzzy, c-format
60491 msgid "Warning: no barcodes were found"
60492 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60493
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60495 #, fuzzy, c-format
60496 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60497 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
60498
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60500 #, c-format
60501 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60502 msgstr ""
60503
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60505 #, fuzzy, c-format
60506 msgid "Washoe County Library System, USA"
60507 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
60508
60509 #. SCRIPT
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60511 msgid "We"
60512 msgstr ""
60513
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60515 #, c-format
60516 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60517 msgstr ""
60518
60519 #. %1$s:  dbversion | html 
60520 #. %2$s:  kohaversion | html 
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60522 #, c-format
60523 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60524 msgstr ""
60525
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60527 #, c-format
60528 msgid "We encountered an error:"
60529 msgstr ""
60530
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60532 #, fuzzy, c-format
60533 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60534 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60535
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60537 #, fuzzy, c-format
60538 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60539 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60540
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60542 #, fuzzy, c-format
60543 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60544 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60545
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60547 #, c-format
60548 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60549 msgstr ""
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60552 #, fuzzy, c-format
60553 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60554 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60557 #, fuzzy, c-format
60558 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60559 msgstr "Notă de circulaţie: "
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60562 #, fuzzy, c-format
60563 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60564 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60565
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60567 #, fuzzy, c-format
60568 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60569 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60570
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60572 #, fuzzy, c-format
60573 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60574 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60575
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60577 #, fuzzy, c-format
60578 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60579 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60580
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60582 #, fuzzy, c-format
60583 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60584 msgstr ": Configuraţie OK!"
60585
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60587 #, fuzzy, c-format
60588 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60589 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
60590
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60592 #, fuzzy, c-format
60593 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60594 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60595
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60597 #, fuzzy, c-format
60598 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60600
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60602 #, fuzzy, c-format
60603 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60604 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60605
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60607 #, fuzzy, c-format
60608 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60610
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60612 #, fuzzy, c-format
60613 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60614 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60615
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60617 #, fuzzy, c-format
60618 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60619 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60620
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60622 #, fuzzy, c-format
60623 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60624 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
60625
60626 #. A
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60628 #, fuzzy, c-format
60629 msgid "Web services"
60630 msgstr "site web"
60631
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60633 #, c-format
60634 msgid "Website"
60635 msgstr "Website"
60636
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60639 #, fuzzy, c-format
60640 msgid "Website: "
60641 msgstr "site web "
60642
60643 #. SCRIPT
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60645 msgid "Wed"
60646 msgstr ""
60647
60648 #. For the first occurrence,
60649 #. SCRIPT
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60656 #, c-format
60657 msgid "Wednesday"
60658 msgstr ""
60659
60660 #. SCRIPT
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60662 msgid "Wednesdays"
60663 msgstr ""
60664
60665 #. For the first occurrence,
60666 #. SCRIPT
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60670 #, c-format
60671 msgid "Week"
60672 msgstr ""
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60675 #, c-format
60676 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60677 msgstr ""
60678
60679 #. SCRIPT
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60681 msgid "Weekly holiday: %s"
60682 msgstr ""
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60686 #, c-format
60687 msgid "Weight"
60688 msgstr ""
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60691 #, c-format
60692 msgid ""
60693 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60694 "increased relevancy. "
60695 msgstr ""
60696
60697 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60699 #, fuzzy, c-format
60700 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60701 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60704 #, c-format
60705 msgid "What's next?"
60706 msgstr ""
60707
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60709 #, c-format
60710 msgid ""
60711 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60712 "particular item type."
60713 msgstr ""
60714
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60716 #, c-format
60717 msgid ""
60718 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60719 "find and use the price of the currently active currency. "
60720 msgstr ""
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60724 #, c-format
60725 msgid "When more than"
60726 msgstr ""
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60729 #, fuzzy, c-format
60730 msgid "When more than: "
60731 msgstr "Descrierea taxelor"
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60734 #, c-format
60735 msgid "When there is an irregular issue:"
60736 msgstr ""
60737
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60739 #, fuzzy, c-format
60740 msgid "When to charge"
60741 msgstr "Descrierea taxelor"
60742
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60744 #, c-format
60745 msgid ""
60746 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60747 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60748 msgstr ""
60749
60750 #. SCRIPT
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60752 msgid "White"
60753 msgstr ""
60754
60755 #. SCRIPT
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60757 #, fuzzy
60758 msgid "Whole words"
60759 msgstr "Orice cuvânt"
60760
60761 #. SCRIPT
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60763 #, fuzzy
60764 msgid "Why close an empty basket?"
60765 msgstr "Închideţi acest coş"
60766
60767 #. SCRIPT
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60769 msgid "Width"
60770 msgstr ""
60771
60772 #. SCRIPT
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60774 msgid "Winter"
60775 msgstr ""
60776
60777 #. SCRIPT
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60779 #, fuzzy
60780 msgid "With %s selected searches: "
60781 msgstr "Artocole selectate : "
60782
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60784 #, c-format
60785 msgid ""
60786 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60787 msgstr ""
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60790 #, fuzzy, c-format
60791 msgid "With framework : "
60792 msgstr "Cadru : "
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60795 #, fuzzy, c-format
60796 msgid "With framework: "
60797 msgstr "Cadru : "
60798
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60800 #, fuzzy, c-format
60801 msgid "With items owned by the following libraries: "
60802 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
60803
60804 #. SCRIPT
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60806 #, fuzzy
60807 msgid "With selected search: "
60808 msgstr "Artocole selectate : "
60809
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60813 #, c-format
60814 msgid "Withdrawn"
60815 msgstr ""
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60818 #, fuzzy, c-format
60819 msgid "Withdrawn on"
60820 msgstr "(Retrase)"
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "Withdrawn on:"
60825 msgstr "(Retrase)"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60829 #, fuzzy, c-format
60830 msgid "Withdrawn status"
60831 msgstr "(Retrase)"
60832
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60834 #, fuzzy, c-format
60835 msgid "Withdrawn status:"
60836 msgstr "(Retrase)"
60837
60838 #. SCRIPT
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60840 msgid "Wk"
60841 msgstr ""
60842
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60844 #, c-format
60845 msgid "Women"
60846 msgstr ""
60847
60848 #. SCRIPT
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60850 #, fuzzy
60851 msgid "Word count"
60852 msgstr "Ţară: "
60853
60854 #. SCRIPT
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60856 msgid "Words: _({ 0 }"
60857 msgstr ""
60858
60859 #. SCRIPT
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60861 msgid "Words: _({0}"
60862 msgstr ""
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60865 #, c-format
60866 msgid "Working day"
60867 msgstr ""
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60870 #, c-format
60871 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60872 msgstr ""
60873
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60875 #, c-format
60876 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60877 msgstr ""
60878
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60882 #, fuzzy, c-format
60883 msgid "Write off"
60884 msgstr "Aitoff"
60885
60886 #. INPUT type=submit name=woall
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60888 #, fuzzy
60889 msgid "Write off all"
60890 msgstr "De la un fişier gradat"
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60893 #, fuzzy, c-format
60894 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60895 msgstr "Suprimaţi selectarea"
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60898 #, fuzzy, c-format
60899 msgid "Write off an individual fine"
60900 msgstr "De la un fişier gradat"
60901
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60903 #, fuzzy, c-format
60904 msgid "Write off fines and fees "
60905 msgstr "Descrierea taxelor"
60906
60907 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60909 #, fuzzy
60910 msgid "Write off selected"
60911 msgstr "Informaţie suprimată"
60912
60913 #. INPUT type=submit
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60915 #, fuzzy
60916 msgid "Write off this charge"
60917 msgstr "Descrierea taxelor"
60918
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60920 #, fuzzy, c-format
60921 msgid "Writeoff"
60922 msgstr "Aitoff"
60923
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60926 #, fuzzy, c-format
60927 msgid "Writeoff amount: "
60928 msgstr "Suma Amenzii "
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60931 #, c-format
60932 msgid "X "
60933 msgstr ""
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60937 #, fuzzy, c-format
60938 msgid "XML"
60939 msgstr "MARCXML"
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60942 #, fuzzy, c-format
60943 msgid "XML configuration file"
60944 msgstr ": Configuraţie OK!"
60945
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60947 #, c-format
60948 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60949 msgstr ""
60950
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60952 #, fuzzy, c-format
60953 msgid "Xercode, Spain"
60954 msgstr "Cadiz, Spania"
60955
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60957 #, c-format
60958 msgid "YUI"
60959 msgstr ""
60960
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60970 #, c-format
60971 msgid "Year"
60972 msgstr "Anul"
60973
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60976 #, fuzzy, c-format
60977 msgid "Year: "
60978 msgstr "Drag(ă) %s "
60979
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60981 #, c-format
60982 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60983 msgstr ""
60984
60985 #. SCRIPT
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60987 msgid "Yearly holiday: %s"
60988 msgstr ""
60989
60990 #. SCRIPT
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60992 #, fuzzy
60993 msgid "Yellow"
60994 msgstr "Tot"
60995
60996 #. For the first occurrence,
60997 #. SCRIPT
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61059 #, c-format
61060 msgid "Yes"
61061 msgstr "Da"
61062
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61071 #, c-format
61072 msgid "Yes "
61073 msgstr ""
61074
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61078 #, fuzzy, c-format
61079 msgid "Yes and try to override system preferences"
61080 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
61085 #, fuzzy, c-format
61086 msgid "Yes if settings allow it"
61087 msgstr "Editaţi profilul existent"
61088
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61090 #, c-format
61091 msgid "Yes, I confirm"
61092 msgstr ""
61093
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61095 #, fuzzy, c-format
61096 msgid "Yes, cancel (Y)"
61097 msgstr "Anulaţi"
61098
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61100 #, fuzzy, c-format
61101 msgid "Yes, check out (Y)"
61102 msgstr "%s Împrumut(uri)"
61103
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61106 #, fuzzy, c-format
61107 msgid "Yes, close (Y)"
61108 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61109
61110 #. INPUT type=submit
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61127 #, fuzzy, c-format
61128 msgid "Yes, delete"
61129 msgstr "Suprimaţi"
61130
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61132 #, fuzzy, c-format
61133 msgid "Yes, delete (Y)"
61134 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61135
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61137 #, fuzzy, c-format
61138 msgid "Yes, delete contract"
61139 msgstr "Modificaţi Contact"
61140
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61142 #, fuzzy, c-format
61143 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61144 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
61145
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61147 #, fuzzy, c-format
61148 msgid "Yes, delete record matching rule"
61149 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
61150
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61152 #, fuzzy, c-format
61153 msgid "Yes, delete this currency"
61154 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
61155
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61157 #, fuzzy, c-format
61158 msgid "Yes, delete this framework"
61159 msgstr "Cadru Implicit"
61160
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61162 #, fuzzy, c-format
61163 msgid "Yes, delete this fund"
61164 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61165
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61167 #, fuzzy, c-format
61168 msgid "Yes, delete this item type"
61169 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61170
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61173 #, fuzzy, c-format
61174 msgid "Yes, delete this subfield"
61175 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
61176
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61178 #, fuzzy, c-format
61179 msgid "Yes, delete this tag"
61180 msgstr "Suprimaţi acest coş"
61181
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61183 #, fuzzy, c-format
61184 msgid "Yes, edit existing items"
61185 msgstr "Editaţi profilul existent"
61186
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61188 #, c-format
61189 msgid "Yes, print slip"
61190 msgstr ""
61191
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61193 #, fuzzy, c-format
61194 msgid "Yes, renew (Y)"
61195 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
61196
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61198 #, fuzzy, c-format
61199 msgid "Yes, reset mappings"
61200 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
61201
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61203 #, fuzzy, c-format
61204 msgid "Yes: Edit existing authority"
61205 msgstr "Editaţi profilul existent"
61206
61207 #. INPUT type=submit
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61209 #, fuzzy
61210 msgid "Yes: View existing items"
61211 msgstr "Editaţi profilul existent"
61212
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61215 #, c-format
61216 msgid "YesNo"
61217 msgstr ""
61218
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61220 #, c-format
61221 msgid "You"
61222 msgstr ""
61223
61224 #. SCRIPT
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61226 msgid "You already have a list with that name!"
61227 msgstr ""
61228
61229 #. SCRIPT
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61231 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61232 msgstr ""
61233
61234 #. %1$s:  serialnumber | html 
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61236 #, c-format
61237 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61238 msgstr ""
61239
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61241 #, fuzzy, c-format
61242 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61243 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
61244
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61246 #, c-format
61247 msgid "You are about to install Koha."
61248 msgstr ""
61249
61250 #. SCRIPT
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61252 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61253 msgstr ""
61254
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61256 #, c-format
61257 msgid ""
61258 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61259 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61260 "using this account."
61261 msgstr ""
61262
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61264 #, c-format
61265 msgid ""
61266 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61267 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61268 msgstr ""
61269
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61271 #, c-format
61272 msgid ""
61273 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61274 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61275 msgstr ""
61276
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61278 #, c-format
61279 msgid ""
61280 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61281 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61282 msgstr ""
61283
61284 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61286 #, c-format
61287 msgid ""
61288 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61289 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61290 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61291 msgstr ""
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61294 #, c-format
61295 msgid ""
61296 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61297 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61298 "Koha instance. "
61299 msgstr ""
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61302 #, c-format
61303 msgid ""
61304 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61305 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61306 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61307 "preference for the file upload plugin to work. "
61308 msgstr ""
61309
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61311 #, fuzzy, c-format
61312 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61313 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61316 #, fuzzy, c-format
61317 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61318 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61319
61320 #. A
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61322 #, fuzzy
61323 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61325
61326 #. A
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61328 #, fuzzy
61329 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61331
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61333 #, c-format
61334 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61335 msgstr ""
61336
61337 #. A
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61339 #, fuzzy
61340 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61341 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61342
61343 #. A
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61345 #, fuzzy
61346 msgid "You are not authorized to set permissions"
61347 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
61348
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61350 #, c-format
61351 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61352 msgstr ""
61353
61354 #. SCRIPT
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61356 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61357 msgstr ""
61358
61359 #. SCRIPT
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61361 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61362 msgstr ""
61363
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61365 #, c-format
61366 msgid "You are only viewing one item. "
61367 msgstr ""
61368
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61370 #, c-format
61371 msgid "You are running a development version of Koha"
61372 msgstr ""
61373
61374 #. SCRIPT
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61376 msgid "You are using {0}"
61377 msgstr ""
61378
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61380 #, c-format
61381 msgid ""
61382 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61383 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61384 msgstr ""
61385
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61387 #, c-format
61388 msgid ""
61389 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61390 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61391 msgstr ""
61392
61393 #. I
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61395 msgid ""
61396 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61397 "saved and sent as a single message."
61398 msgstr ""
61399
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61401 #, c-format
61402 msgid ""
61403 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61404 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61405 "order will not be deleted)."
61406 msgstr ""
61407
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61409 #, c-format
61410 msgid ""
61411 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61412 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61413 msgstr ""
61414
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61416 #, c-format
61417 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61418 msgstr ""
61419
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61421 #, c-format
61422 msgid ""
61423 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61424 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61425 "be an exception."
61426 msgstr ""
61427
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61429 #, fuzzy, c-format
61430 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61431 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
61432
61433 #. SCRIPT
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61435 msgid "You can only select %s item(s)"
61436 msgstr ""
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61439 #, c-format
61440 msgid ""
61441 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61442 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61443 "or category."
61444 msgstr ""
61445
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61447 #, c-format
61448 msgid ""
61449 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61450 "information."
61451 msgstr ""
61452
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61454 #, c-format
61455 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61456 msgstr ""
61457
61458 #. SCRIPT
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61460 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61461 msgstr ""
61462
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61464 #, c-format
61465 msgid "You can't create any orders unless you first "
61466 msgstr ""
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61470 msgid "You can't receive any more items"
61471 msgstr ""
61472
61473 #. SCRIPT
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61475 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61476 msgstr ""
61477
61478 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61480 #, fuzzy
61481 msgid "You cannot edit this subscription"
61482 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
61483
61484 #. SCRIPT
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61486 #, fuzzy
61487 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61488 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61491 #, c-format
61492 msgid "You did not specify any search criteria."
61493 msgstr ""
61494
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61496 #, fuzzy, c-format
61497 msgid "You didn't select any external target."
61498 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61499
61500 #. SCRIPT
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61502 msgid ""
61503 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61504 "on this computer."
61505 msgstr ""
61506
61507 #. For the first occurrence,
61508 #. SCRIPT
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61510 #, fuzzy
61511 msgid "You do not have permission to access this macro"
61512 msgstr ""
61513 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61514 "listă %s. "
61515
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61517 #, fuzzy, c-format
61518 msgid "You do not have permission to access this page. "
61519 msgstr ""
61520 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61521 "listă %s. "
61522
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61524 #, fuzzy, c-format
61525 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61526 msgstr ""
61527 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61528 "listă %s."
61529
61530 #. SCRIPT
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61532 #, fuzzy
61533 msgid "You do not have permission to create this macro"
61534 msgstr ""
61535 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61536 "listă %s. "
61537
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61539 #, fuzzy, c-format
61540 msgid "You do not have permission to delete this list."
61541 msgstr ""
61542 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61543 "listă %s. "
61544
61545 #. SCRIPT
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61547 #, fuzzy
61548 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61549 msgstr ""
61550 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61551 "listă %s. "
61552
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61554 #, c-format
61555 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61556 msgstr ""
61557
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61559 #, fuzzy, c-format
61560 msgid "You do not have permission to update this list."
61561 msgstr ""
61562 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61563 "listă %s. "
61564
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61566 #, fuzzy, c-format
61567 msgid "You do not have permission to view this list."
61568 msgstr ""
61569 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
61570 "listă %s. "
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61573 #, c-format
61574 msgid ""
61575 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61576 "set to receive overdue notices."
61577 msgstr ""
61578
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61580 #, c-format
61581 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61582 msgstr ""
61583
61584 #. %1$s:  total | html 
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61586 #, c-format
61587 msgid ""
61588 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61589 "using Koha"
61590 msgstr ""
61591
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61593 #, c-format
61594 msgid ""
61595 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61596 "process..."
61597 msgstr ""
61598
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61600 #, c-format
61601 msgid ""
61602 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61603 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61604 msgstr ""
61605
61606 #. SCRIPT
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61608 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61609 msgstr ""
61610
61611 #. SCRIPT
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61613 msgid ""
61614 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61615 "the catalog"
61616 msgstr ""
61617
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61619 #, c-format
61620 msgid ""
61621 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61622 msgstr ""
61623
61624 #. SCRIPT
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61626 #, fuzzy
61627 msgid "You have made changes to system preferences."
61628 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
61629
61630 #. SCRIPT
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61632 msgid ""
61633 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61634 "cancel modifications."
61635 msgstr ""
61636
61637 #. SCRIPT
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61639 msgid ""
61640 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61641 "barcodes to your entire catalog."
61642 msgstr ""
61643
61644 #. SCRIPT
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61646 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61647 msgstr ""
61648
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61650 #, c-format
61651 msgid ""
61652 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61653 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61654 "date "
61655 msgstr ""
61656
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61658 #, c-format
61659 msgid ""
61660 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61661 "by pipes."
61662 msgstr ""
61663
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61665 #, fuzzy, c-format
61666 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61667 msgstr ""
61668 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
61669 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
61670
61671 #. SCRIPT
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61673 msgid ""
61674 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61675 "that have not been uploaded."
61676 msgstr ""
61677
61678 #. SCRIPT
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61680 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61681 msgstr ""
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61684 #, c-format
61685 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61686 msgstr ""
61687
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61689 #, c-format
61690 msgid ""
61691 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61692 "yet. "
61693 msgstr ""
61694
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61696 #, c-format
61697 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61698 msgstr ""
61699
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61701 #, c-format
61702 msgid "You must be online to use these options."
61703 msgstr ""
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61706 #, fuzzy, c-format
61707 msgid "You must choose a branch"
61708 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61709
61710 #. SCRIPT
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61712 #, fuzzy
61713 msgid "You must choose a first publication date"
61714 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61715
61716 #. SCRIPT
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61718 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61719 msgstr ""
61720
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61722 #, fuzzy, c-format
61723 msgid "You must choose a valid patron"
61724 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61725
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61727 #, fuzzy, c-format
61728 msgid "You must choose an item type"
61729 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61730
61731 #. SCRIPT
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61733 #, fuzzy
61734 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61735 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
61736
61737 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61739 #, fuzzy, c-format
61740 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61741 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61742
61743 #. OPTION
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61745 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61746 msgstr ""
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61749 #, c-format
61750 msgid "You must define a budget in Administration"
61751 msgstr ""
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61754 #, fuzzy, c-format
61755 msgid "You must enter a term to search on "
61756 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61757
61758 #. SCRIPT
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61760 #, fuzzy
61761 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61762 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61763
61764 #. SCRIPT
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61766 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61767 msgstr ""
61768
61769 #. SCRIPT
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61771 #, fuzzy
61772 msgid "You must give your new patron list a name!"
61773 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
61774
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61778 #, c-format
61779 msgid ""
61780 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61781 "you can record payments. "
61782 msgstr ""
61783
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61786 #, c-format
61787 msgid ""
61788 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61789 "you can record payments. "
61790 msgstr ""
61791
61792 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61794 #, c-format
61795 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61796 msgstr ""
61797
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61799 #, fuzzy, c-format
61800 msgid "You must reset your password"
61801 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61802
61803 #. SCRIPT
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61805 #, fuzzy
61806 msgid "You must select a fund"
61807 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61808
61809 #. SCRIPT
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61811 #, fuzzy
61812 msgid "You must select at least one serial to edit"
61813 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61814
61815 #. SCRIPT
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61817 #, fuzzy
61818 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61819 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61820
61821 #. For the first occurrence,
61822 #. SCRIPT
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61825 #, fuzzy
61826 msgid "You must select checkout(s) to export"
61827 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
61828
61829 #. SCRIPT
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61831 #, fuzzy
61832 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61833 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61834
61835 #. SCRIPT
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61837 #, fuzzy
61838 msgid "You must select one or more reports to delete"
61839 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61840
61841 #. SCRIPT
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61843 #, fuzzy
61844 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61845 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
61846
61847 #. SCRIPT
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61849 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61850 msgstr ""
61851
61852 #. SCRIPT
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61854 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61855 msgstr ""
61856
61857 #. SCRIPT
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61859 msgid "You need to save the page before printing"
61860 msgstr ""
61861
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61863 #, c-format
61864 msgid "You searched for "
61865 msgstr ""
61866
61867 #. For the first occurrence,
61868 #. %1$s:  IF ( title ) 
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61872 #, fuzzy, c-format
61873 msgid "You searched for: %s"
61874 msgstr "%S (adjusted for %s)"
61875
61876 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61878 #, fuzzy, c-format
61879 msgid ""
61880 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61881 "record in your catalog: %s"
61882 msgstr ""
61883 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
61884
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61886 #, c-format
61887 msgid ""
61888 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61889 msgstr ""
61890
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61892 #, c-format
61893 msgid ""
61894 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61895 "the phone templates."
61896 msgstr ""
61897
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61899 #, c-format
61900 msgid "You should not ignore this warning."
61901 msgstr ""
61902
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61904 #, c-format
61905 msgid ""
61906 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61907 "instructions. "
61908 msgstr ""
61909
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61911 #, c-format
61912 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61913 msgstr ""
61914
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61916 #, c-format
61917 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61918 msgstr ""
61919
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61921 #, c-format
61922 msgid "You'll have to treat them individually. "
61923 msgstr ""
61924
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61926 #, fuzzy, c-format
61927 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61928 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
61929
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61931 #, c-format
61932 msgid ""
61933 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61934 "(at least version 5.10)."
61935 msgstr ""
61936
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61938 #, c-format
61939 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61940 msgstr ""
61941
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61943 #, fuzzy, c-format
61944 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61945 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
61946
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61948 #, fuzzy, c-format
61949 msgid "Your authority search history is empty."
61950 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
61951
61952 #. SCRIPT
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61954 msgid ""
61955 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61956 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61957 msgstr ""
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61960 #, c-format
61961 msgid "Your cart"
61962 msgstr ""
61963
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61965 #, c-format
61966 msgid "Your cart "
61967 msgstr ""
61968
61969 #. SCRIPT
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61971 msgid "Your cart is currently empty"
61972 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
61973
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61975 #, c-format
61976 msgid "Your cart is empty."
61977 msgstr "Coșul dvs. este gol"
61978
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61980 #, c-format
61981 msgid "Your catalog search history is empty."
61982 msgstr ""
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61985 #, c-format
61986 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61987 msgstr ""
61988
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61990 #, fuzzy, c-format
61991 msgid "Your comment has been submitted "
61992 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
61993
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61995 #, fuzzy, c-format
61996 msgid "Your country: "
61997 msgstr "Ţară: "
61998
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62000 #, c-format
62001 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62002 msgstr ""
62003
62004 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62005 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62007 #, c-format
62008 msgid ""
62009 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62010 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62011 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62012 "system's administrator correct the values."
62013 msgstr ""
62014
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62017 #, c-format
62018 msgid "Your download should begin automatically."
62019 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
62020
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62022 #, c-format
62023 msgid ""
62024 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62025 "pending offline circulation actions."
62026 msgstr ""
62027
62028 #. SCRIPT
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62030 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62031 msgstr ""
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62034 #, c-format
62035 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62036 msgstr ""
62037
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62039 #, c-format
62040 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62041 msgstr ""
62042
62043 #. %1$s:  shelfname | $raw 
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62045 #, fuzzy, c-format
62046 msgid "Your list: %s "
62047 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62052 #, fuzzy, c-format
62053 msgid "Your lists"
62054 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62055
62056 #. SCRIPT
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62058 #, fuzzy
62059 msgid "Your lists:"
62060 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
62061
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62063 #, fuzzy, c-format
62064 msgid "Your name: "
62065 msgstr "Denumirea Fondului: "
62066
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62068 #, c-format
62069 msgid "Your notification has been sent."
62070 msgstr ""
62071
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62073 #, fuzzy, c-format
62074 msgid "Your patron lists"
62075 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
62076
62077 #. %1$s:  reportname | html 
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62079 #, fuzzy, c-format
62080 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62081 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
62082
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62084 #, c-format
62085 msgid ""
62086 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62087 "modifications, otherwise it will do nothing."
62088 msgstr ""
62089
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62091 #, c-format
62092 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62093 msgstr ""
62094
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62096 #, c-format
62097 msgid "Your request gave the following results:"
62098 msgstr ""
62099
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62101 #, c-format
62102 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62103 msgstr ""
62104
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62106 #, fuzzy, c-format
62107 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62108 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
62109
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62111 #, fuzzy, c-format
62112 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62113 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
62114
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62118 #, fuzzy, c-format
62119 msgid "Your search returned no results."
62120 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
62121
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62123 #, fuzzy, c-format
62124 msgid "Your search returned no results. "
62125 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62128 #, c-format
62129 msgid ""
62130 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62131 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62132 msgstr ""
62133
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62135 #, c-format
62136 msgid ""
62137 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62138 "spam)."
62139 msgstr ""
62140
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62142 #, fuzzy, c-format
62143 msgid "Z39.50 authority search points"
62144 msgstr "Ataşaţi articolul"
62145
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62151 #, fuzzy, c-format
62152 msgid "Z39.50/SRU search"
62153 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62154
62155 #. %1$s:  msg_add | html 
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62157 #, fuzzy, c-format
62158 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62159 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62160
62161 #. %1$s:  msg_add | html 
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62163 #, fuzzy, c-format
62164 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62165 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62166
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62168 #, fuzzy, c-format
62169 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62170 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62171
62172 #. %1$s:  msg_add | html 
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62174 #, fuzzy, c-format
62175 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62176 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62177
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62181 #, fuzzy, c-format
62182 msgid "Z39.50/SRU servers"
62183 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
62184
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62186 #, fuzzy, c-format
62187 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62188 msgstr "Administrarea bugetului"
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62191 #, fuzzy, c-format
62192 msgid "ZIP file"
62193 msgstr "%p fişier *.zip"
62194
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62202 #, fuzzy, c-format
62203 msgid "ZIP/Postal code"
62204 msgstr "Cod biografic"
62205
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62209 #, fuzzy, c-format
62210 msgid "ZIP/Postal code: "
62211 msgstr "Cod biografic"
62212
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62214 #, c-format
62215 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62216 msgstr ""
62217
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62219 #, fuzzy, c-format
62220 msgid "Zebra version: "
62221 msgstr "Versiune Apache: "
62222
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62224 #, fuzzy, c-format
62225 msgid "Zip file"
62226 msgstr "%p fişier *.zip"
62227
62228 #. SCRIPT
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62230 msgid "Zoom in"
62231 msgstr ""
62232
62233 #. SCRIPT
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62235 msgid "Zoom out"
62236 msgstr ""
62237
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62240 #, fuzzy, c-format
62241 msgid "[ New list ]"
62242 msgstr "Restituiţi"
62243
62244 #. INPUT type=text name=discount
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62246 msgid "[% discount | format ("
62247 msgstr ""
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62250 #, c-format
62251 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62252 msgstr ""
62253
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62255 #, c-format
62256 msgid ""
62257 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62258 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62259 "%%] "
62260 msgstr ""
62261
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62263 #, c-format
62264 msgid ""
62265 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62266 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62267 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62268 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62269 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62270 msgstr ""
62271
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62273 #, c-format
62274 msgid ""
62275 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62276 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62277 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62278 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62279 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62280 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62281 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62282 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62283 msgstr ""
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62286 #, c-format
62287 msgid ""
62288 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62289 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62290 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62291 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62292 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62293 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62294 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62295 msgstr ""
62296
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62298 #, c-format
62299 msgid ""
62300 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62301 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62302 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62303 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62304 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62305 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62306 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62307 msgstr ""
62308
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62310 #, c-format
62311 msgid ""
62312 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62313 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62314 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62315 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62316 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62317 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62318 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62319 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62320 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62321 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62322 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62323 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62324 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62325 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62326 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62327 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62328 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62329 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62330 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62331 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62332 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62333 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62334 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62335 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62336 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62337 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62338 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62339 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62340 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62341 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62342 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62343 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62344 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62345 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62346 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62347 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62348 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62349 msgstr ""
62350
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62352 #, c-format
62353 msgid "[Main page]"
62354 msgstr ""
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62357 #, c-format
62358 msgid "[Overridden] "
62359 msgstr ""
62360
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62362 #, fuzzy, c-format
62363 msgid "[Previous page]"
62364 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
62365
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62367 #, fuzzy, c-format
62368 msgid "[clear]"
62369 msgstr "Eliberaţi"
62370
62371 #. %1$s:  END 
62372 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62373 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62374 #. %4$s:  END 
62375 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62376 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62377 #. %7$s:  END 
62378 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62379 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62380 #. %10$s:  END 
62381 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62382 #. %12$s:  END 
62383 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62384 #. %14$s:  END 
62385 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62386 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62387 #. %17$s:  END 
62388 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62389 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62391 #, fuzzy, c-format
62392 msgid ""
62393 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62394 "%s %s (%s) %s "
62395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62396
62397 #. %1$s:  END 
62398 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62399 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62400 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62401 #. %5$s:  END 
62402 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62403 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62408
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62410 #, c-format
62411 msgid "_ matches only a single character"
62412 msgstr ""
62413
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62416 #, fuzzy, c-format
62417 msgid "about page"
62418 msgstr "Urmărotul"
62419
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62421 #, c-format
62422 msgid "active"
62423 msgstr ""
62424
62425 #. INPUT type=button
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62427 #, fuzzy
62428 msgid "add"
62429 msgstr "Adăugaţi"
62430
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62432 #, fuzzy, c-format
62433 msgid "added successfully"
62434 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
62435
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62437 #, fuzzy, c-format
62438 msgid "administrator account"
62439 msgstr "Administraţie"
62440
62441 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62443 #, fuzzy, c-format
62444 msgid "after %s days."
62445 msgstr "%s (%s zile)"
62446
62447 #. SCRIPT
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62449 #, fuzzy
62450 msgid "alignment"
62451 msgstr "Numele coşului"
62452
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62456 #, c-format
62457 msgid "all"
62458 msgstr ""
62459
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62461 #, c-format
62462 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62463 msgstr ""
62464
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62466 #, c-format
62467 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62468 msgstr ""
62469
62470 #. SCRIPT
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62472 #, fuzzy
62473 msgid "already exists in database"
62474 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
62475
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62479 #, c-format
62480 msgid "already has a hold"
62481 msgstr ""
62482
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62484 #, fuzzy, c-format
62485 msgid "analytics."
62486 msgstr "Eroare de analiză:"
62487
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62493 #, c-format
62494 msgid "and"
62495 msgstr "și"
62496
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62498 #, c-format
62499 msgid "and "
62500 msgstr ""
62501
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62503 #, c-format
62504 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62505 msgstr ""
62506
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62508 #, c-format
62509 msgid "and has been returned."
62510 msgstr ""
62511
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62513 #, c-format
62514 msgid "and mark one currency as active."
62515 msgstr ""
62516
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62518 #, c-format
62519 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62520 msgstr ""
62521
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62523 #, fuzzy, c-format
62524 msgid "and the "
62525 msgstr "Data de Sfârşit: "
62526
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62528 #, c-format
62529 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62530 msgstr ""
62531
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62534 #, fuzzy, c-format
62535 msgid "and:"
62536 msgstr "...şi: "
62537
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62539 #, fuzzy, c-format
62540 msgid "any library"
62541 msgstr "Orice Bibliotecă"
62542
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62546 #, fuzzy, c-format
62547 msgid "any library "
62548 msgstr "Orice Bibliotecă"
62549
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62552 #, c-format
62553 msgid "approved"
62554 msgstr ""
62555
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62557 #, c-format
62558 msgid "are licensed under the "
62559 msgstr ""
62560
62561 #. SCRIPT
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62563 #, fuzzy
62564 msgid "at %s"
62565 msgstr "Coşuri"
62566
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62568 #, fuzzy, c-format
62569 msgid "at : "
62570 msgstr "la %S "
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62573 #, fuzzy, c-format
62574 msgid "at current library "
62575 msgstr "Biblioteca Curentă "
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62578 #, c-format
62579 msgid "at least 1 item type defined"
62580 msgstr ""
62581
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62583 #, c-format
62584 msgid "at least 1 item type must be defined"
62585 msgstr ""
62586
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62588 #, fuzzy, c-format
62589 msgid "at least 1 library defined"
62590 msgstr "TOATE bibliotecile"
62591
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62593 #, c-format
62594 msgid "at least 1 library must be defined"
62595 msgstr ""
62596
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62598 #, fuzzy, c-format
62599 msgid "at least one template for using this tool. "
62600 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
62601
62602 #. SCRIPT
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62604 msgid "austral sign"
62605 msgstr ""
62606
62607 #. INPUT type=text name=data_preview
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62609 #, fuzzy
62610 msgid "barcode"
62611 msgstr "Cod_de_bare"
62612
62613 #. INPUT type=text name=data_preview
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62615 #, fuzzy
62616 msgid "barcode|borrowernumber"
62617 msgstr "NumărÎmprumător:"
62618
62619 #. A
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62621 msgid "basket"
62622 msgstr ""
62623
62624 #. A
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62627 #, fuzzy
62628 msgid "basketgroup"
62629 msgstr "Coş_grupă:"
62630
62631 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62633 #, fuzzy, c-format
62634 msgid "batch #%s"
62635 msgstr "Loturi"
62636
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62639 #, c-format
62640 msgid "batch_anonymise.pl"
62641 msgstr ""
62642
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62644 #, c-format
62645 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62646 msgstr ""
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62650 #, fuzzy, c-format
62651 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62652 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
62653
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62655 #, c-format
62656 msgid "be mapped to the same tag,"
62657 msgstr ""
62658
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62660 #, fuzzy, c-format
62661 msgid ""
62662 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62663 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62664 msgstr ""
62665 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
62666 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
62667
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62669 #, c-format
62670 msgid "beep.ogg"
62671 msgstr ""
62672
62673 #. SCRIPT
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62675 #, fuzzy
62676 msgid "begins with "
62677 msgstr "Legat cu':"
62678
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62680 #, c-format
62681 msgid "biblio and biblionumber"
62682 msgstr ""
62683
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62685 #, c-format
62686 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62687 msgstr ""
62688
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62690 #, c-format
62691 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62692 msgstr ""
62693
62694 #. INPUT type=text name=data_preview
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62696 #, fuzzy
62697 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62698 msgstr "NumărÎmprumător:"
62699
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62701 #, fuzzy, c-format
62702 msgid "budget_code"
62703 msgstr "Buget"
62704
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62708 #, c-format
62709 msgid "by"
62710 msgstr ""
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62714 #, fuzzy, c-format
62715 msgid "by "
62716 msgstr ", by %s "
62717
62718 #. For the first occurrence,
62719 #. %1$s:  author | html 
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62724 #, c-format
62725 msgid "by %s"
62726 msgstr ""
62727
62728 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62729 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62730 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62731 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62732 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62733 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62734 #. %7$s:  END 
62735 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62736 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62737 #. %10$s:  END 
62738 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62739 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62740 #. %13$s:  END 
62741 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62742 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62743 #. %16$s:  END 
62744 #. %17$s:  END 
62745 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62746 #. %19$s:  END 
62747 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62748 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62749 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62750 #. %23$s:  END 
62751 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62752 #. %25$s:  END 
62753 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62755 #, c-format
62756 msgid ""
62757 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62758 "%s "
62759 msgstr ""
62760
62761 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62763 #, fuzzy, c-format
62764 msgid "by %s: "
62765 msgstr "# %s "
62766
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62768 #, c-format
62769 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62770 msgstr ""
62771
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62773 #, c-format
62774 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62775 msgstr ""
62776
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62778 #, fuzzy, c-format
62779 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62780 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62781
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62783 #, c-format
62784 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62785 msgstr ""
62786
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62788 #, fuzzy, c-format
62789 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62790 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62791
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62793 #, c-format
62794 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62795 msgstr ""
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62798 #, fuzzy, c-format
62799 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62800 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62803 #, c-format
62804 msgid ""
62805 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62806 "cookies, licensed under the "
62807 msgstr ""
62808
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62810 #, fuzzy, c-format
62811 msgid ""
62812 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62813 "the "
62814 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62815
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62817 #, fuzzy, c-format
62818 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62819 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62820
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62822 #, c-format
62823 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62824 msgstr ""
62825
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62827 #, c-format
62828 msgid ""
62829 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62830 "page visible while you scroll, licensed under the "
62831 msgstr ""
62832
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62834 #, fuzzy, c-format
62835 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62836 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
62837
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62839 #, c-format
62840 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62841 msgstr ""
62842
62843 #. SCRIPT
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62845 msgid "by _AUTHOR_"
62846 msgstr ""
62847
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62850 #, fuzzy, c-format
62851 msgid "by item types"
62852 msgstr "Orice tip de articol"
62853
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62856 #, fuzzy, c-format
62857 msgid "by libraries"
62858 msgstr "Toate Bibliotecile"
62859
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62862 #, fuzzy, c-format
62863 msgid "by months"
62864 msgstr "2 luni"
62865
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62867 #, c-format
62868 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62869 msgstr ""
62870
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62872 #, fuzzy, c-format
62873 msgid "by:"
62874 msgstr "De: "
62875
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62877 #, c-format
62878 msgid "call.ogg"
62879 msgstr ""
62880
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62882 #, fuzzy, c-format
62883 msgid "callnumber"
62884 msgstr "număr de Apel"
62885
62886 #. For the first occurrence,
62887 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62890 #, c-format
62891 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62892 msgstr ""
62893
62894 #. %1$s:  maxreserves | html 
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62896 #, c-format
62897 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62898 msgstr ""
62899
62900 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62901 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62902 #. %3$s:  maxreserves | html 
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62904 #, c-format
62905 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62906 msgstr ""
62907
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62909 #, fuzzy, c-format
62910 msgid "cancel your request"
62911 msgstr "Anulaţi"
62912
62913 #. For the first occurrence,
62914 #. SCRIPT
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62916 #, fuzzy
62917 msgid "cannot be repeated"
62918 msgstr "Data primită"
62919
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62921 #, fuzzy, c-format
62922 msgid "cash registers"
62923 msgstr "Statisticile catalogului"
62924
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62926 #, fuzzy, c-format
62927 msgid "cataloging the record"
62928 msgstr "Căutarea Catalogării"
62929
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62931 #, fuzzy, c-format
62932 msgid "ccode"
62933 msgstr "Cod_de_bare"
62934
62935 #. SCRIPT
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62937 msgid "cedi sign"
62938 msgstr ""
62939
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62941 #, c-format
62942 msgid "characters"
62943 msgstr ""
62944
62945 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62947 #, fuzzy
62948 msgid "check to delete this field"
62949 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
62950
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62952 #, fuzzy, c-format
62953 msgid "cleanup_database"
62954 msgstr "Descărcaţi coş"
62955
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62957 #, c-format
62958 msgid "click here"
62959 msgstr ""
62960
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62962 #, fuzzy, c-format
62963 msgid "click to log out"
62964 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
62965
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62967 #, fuzzy, c-format
62968 msgid "closed"
62969 msgstr "Închis"
62970
62971 #. For the first occurrence,
62972 #. %1$s:  END 
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62975 #, fuzzy, c-format
62976 msgid "club %s "
62977 msgstr "Înapoi "
62978
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62980 #, fuzzy, c-format
62981 msgid "code and "
62982 msgstr "Cadiz, Spania "
62983
62984 #. SCRIPT
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62986 msgid "colon sign"
62987 msgstr ""
62988
62989 #. SCRIPT
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62991 #, fuzzy
62992 msgid "comments"
62993 msgstr "Observaţii"
62994
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62996 #, c-format
62997 msgid "configuration file."
62998 msgstr ""
62999
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63001 #, c-format
63002 msgid "considered late"
63003 msgstr ""
63004
63005 #. SCRIPT
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63007 #, fuzzy
63008 msgid "containing "
63009 msgstr "Continuă:"
63010
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63027 #, c-format
63028 msgid "contains"
63029 msgstr "conține"
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63032 #, c-format
63033 msgid "continue creating your request"
63034 msgstr ""
63035
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63037 #, c-format
63038 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63039 msgstr ""
63040
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
63042 #, c-format
63043 msgid "copyno"
63044 msgstr ""
63045
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63047 #, fuzzy, c-format
63048 msgid "create a CSV profile"
63049 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
63050
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63052 #, fuzzy, c-format
63053 msgid "create one or more authorized values"
63054 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
63055
63056 #. %1$s:  END 
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63058 #, fuzzy, c-format
63059 msgid "created. %s "
63060 msgstr "tratate "
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63063 #, c-format
63064 msgid "critical.ogg"
63065 msgstr ""
63066
63067 #. SCRIPT
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63069 msgid "cruzeiro sign"
63070 msgstr ""
63071
63072 #. SPAN
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63075 msgid ""
63076 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63077 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63078 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63079 msgstr ""
63080
63081 #. SCRIPT
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63083 #, fuzzy
63084 msgid "currency sign"
63085 msgstr "Valută: "
63086
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63088 #, fuzzy, c-format
63089 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63090 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
63091
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63093 #, fuzzy, c-format
63094 msgid "day(s) "
63095 msgstr "%S zi(le) "
63096
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63098 #, fuzzy, c-format
63099 msgid "days "
63100 msgstr "%S zi(le) "
63101
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63103 #, fuzzy, c-format
63104 msgid "days ago"
63105 msgstr "%S zile în urmă"
63106
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63108 #, fuzzy, c-format
63109 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63110 msgstr ""
63111 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63112 "categorii client, şi tipuri de articol"
63113
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63115 #, fuzzy, c-format
63116 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63117 msgstr ""
63118 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63119 "categorii client, şi tipuri de articol"
63120
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63122 #, fuzzy, c-format
63123 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63124 msgstr ""
63125 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
63126 "categorii client, şi tipuri de articol"
63127
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63129 #, c-format
63130 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63131 msgstr ""
63132
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63134 #, fuzzy, c-format
63135 msgid "define a budget and a fund"
63136 msgstr "Definiţi propriile bugete"
63137
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63139 #, fuzzy, c-format
63140 msgid "define a notice"
63141 msgstr "Definiţi Macheta"
63142
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63144 #, c-format
63145 msgid "del"
63146 msgstr ""
63147
63148 #. A
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63150 msgid "detail of the subscription"
63151 msgstr ""
63152
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63154 #, c-format
63155 msgid "device_connect.ogg"
63156 msgstr ""
63157
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63159 #, c-format
63160 msgid "device_disconnect.ogg"
63161 msgstr ""
63162
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63164 #, c-format
63165 msgid "digits"
63166 msgstr ""
63167
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63169 #, fuzzy, c-format
63170 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63171 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
63172
63173 #. A
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63175 msgid "display detail for this librarian."
63176 msgstr ""
63177
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63179 #, fuzzy, c-format
63180 msgid "do a catalog search"
63181 msgstr "Căutare catalog"
63182
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63184 #, fuzzy, c-format
63185 msgid "doXulting"
63186 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
63187
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63189 #, c-format
63190 msgid "doesn't exist"
63191 msgstr ""
63192
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63194 #, c-format
63195 msgid "doesn't match"
63196 msgstr ""
63197
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63200 #, fuzzy, c-format
63201 msgid "doesn't match any existing record."
63202 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
63203
63204 #. SCRIPT
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63206 msgid "dollar sign"
63207 msgstr ""
63208
63209 #. SCRIPT
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63211 msgid "dong sign"
63212 msgstr ""
63213
63214 #. SCRIPT
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63216 msgid "drachma sign"
63217 msgstr ""
63218
63219 #. INPUT type=reset
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63221 #, fuzzy
63222 msgid "déselectionner tout"
63223 msgstr "Colecţie"
63224
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63226 #, fuzzy, c-format
63227 msgid "ecost tax exc."
63228 msgstr "Cantitate"
63229
63230 #. TH
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63232 #, fuzzy
63233 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63234 msgstr "Cantitate"
63235
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63237 #, fuzzy, c-format
63238 msgid "ecost tax inc."
63239 msgstr "Cantitate"
63240
63241 #. SCRIPT
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63243 #, fuzzy
63244 msgid "edit items"
63245 msgstr "Editaţi Articolele"
63246
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63248 #, fuzzy, c-format
63249 msgid "email"
63250 msgstr "Email"
63251
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63253 #, fuzzy, c-format
63254 msgid "ending.ogg"
63255 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
63256
63257 #. SCRIPT
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63259 #, fuzzy
63260 msgid "euro-currency sign"
63261 msgstr "Valută"
63262
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63264 #, c-format
63265 msgid ""
63266 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63267 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63268 msgstr ""
63269
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63271 #, c-format
63272 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63273 msgstr ""
63274
63275 #. SCRIPT
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63277 #, fuzzy
63278 msgid "example"
63279 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
63280
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63282 #, fuzzy, c-format
63283 msgid "exists"
63284 msgstr "Restituiţi"
63285
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63287 #, c-format
63288 msgid "expired"
63289 msgstr ""
63290
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63292 #, c-format
63293 msgid "fail.ogg"
63294 msgstr ""
63295
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63297 #, fuzzy, c-format
63298 msgid "failed to be added"
63299 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
63300
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63302 #, fuzzy, c-format
63303 msgid "failed to be updated"
63304 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
63305
63306 #. SCRIPT
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63308 #, fuzzy
63309 msgid "failed to run"
63310 msgstr "%s despachetare eşuată."
63311
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63313 #, c-format
63314 msgid "famfamfam.com"
63315 msgstr ""
63316
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63318 #, fuzzy, c-format
63319 msgid "field "
63320 msgstr "subdomeniu "
63321
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63323 #, fuzzy, c-format
63324 msgid "field(s) "
63325 msgstr "subdomeniu "
63326
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63328 #, c-format
63329 msgid ""
63330 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63331 "issue, please unset the flag."
63332 msgstr ""
63333
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63335 #, fuzzy, c-format
63336 msgid "for "
63337 msgstr "%s - %s "
63338
63339 #. SCRIPT
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63341 #, fuzzy
63342 msgid "formatting"
63343 msgstr "Format"
63344
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63346 #, c-format
63347 msgid "framework values"
63348 msgstr ""
63349
63350 #. SCRIPT
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63352 msgid "french franc sign"
63353 msgstr ""
63354
63355 #. SCRIPT
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63357 #, fuzzy
63358 msgid "from"
63359 msgstr "De la: "
63360
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63365 #, fuzzy, c-format
63366 msgid "from "
63367 msgstr "De la: "
63368
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63370 #, c-format
63371 msgid "from the cash register and left a float of "
63372 msgstr ""
63373
63374 #. SCRIPT
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63376 msgid "german penny symbol"
63377 msgstr ""
63378
63379 #. A
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63381 #, fuzzy
63382 msgid "go to %s"
63383 msgstr "Nr. de copiere"
63384
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63386 #, c-format
63387 msgid "gone no address"
63388 msgstr ""
63389
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63391 #, c-format
63392 msgid "group by"
63393 msgstr ""
63394
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63397 #, fuzzy, c-format
63398 msgid "group by "
63399 msgstr ", by %s "
63400
63401 #. SCRIPT
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63403 msgid "guarani sign"
63404 msgstr ""
63405
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63407 #, c-format
63408 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63409 msgstr ""
63410
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63412 #, c-format
63413 msgid "has "
63414 msgstr ""
63415
63416 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63418 #, fuzzy, c-format
63419 msgid "has %s attached items. "
63420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63421
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63423 #, c-format
63424 msgid "has never been checked out."
63425 msgstr ""
63426
63427 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63429 #, c-format
63430 msgid ""
63431 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63432 "record "
63433 msgstr ""
63434
63435 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63437 #, c-format
63438 msgid ""
63439 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63440 "record "
63441 msgstr ""
63442
63443 #. %1$s:  END 
63444 #. %2$s:  IF message.error 
63445 #. %3$s:  message.error | html 
63446 #. %4$s:  END 
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63448 #, c-format
63449 msgid ""
63450 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63451 "logfile for more information). %s "
63452 msgstr ""
63453
63454 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63456 #, fuzzy, c-format
63457 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63458 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
63459
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63461 #, fuzzy, c-format
63462 msgid "has too many holds."
63463 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
63464
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63469 #, fuzzy, c-format
63470 msgid "here"
63471 msgstr "Oriunde"
63472
63473 #. SCRIPT
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63475 #, fuzzy
63476 msgid "history"
63477 msgstr "Editaţi lista"
63478
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63480 #, fuzzy, c-format
63481 msgid "holdingbranch"
63482 msgstr "Orice Lot"
63483
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63485 #, c-format
63486 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63487 msgstr ""
63488
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63490 #, c-format
63491 msgid "holdingbranch defined"
63492 msgstr ""
63493
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63495 #, fuzzy, c-format
63496 msgid "homebranch"
63497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
63498
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63500 #, c-format
63501 msgid "homebranch NOT mapped"
63502 msgstr ""
63503
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63505 #, c-format
63506 msgid "homebranch defined"
63507 msgstr ""
63508
63509 #. SCRIPT
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63511 msgid "hryvnia sign"
63512 msgstr ""
63513
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63515 #, c-format
63516 msgid "if"
63517 msgstr ""
63518
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63520 #, c-format
63521 msgid ""
63522 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63523 "libraries you want to associate with this value. "
63524 msgstr ""
63525
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63528 #, c-format
63529 msgid "if you wish to enable this feature."
63530 msgstr ""
63531
63532 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63535 msgid "ig"
63536 msgstr ""
63537
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63542 #, c-format
63543 msgid "ignore"
63544 msgstr ""
63545
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63548 #, fuzzy, c-format
63549 msgid "in "
63550 msgstr "%s : "
63551
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63553 #, fuzzy, c-format
63554 msgid "in fines"
63555 msgstr "Detaliile Catalogului"
63556
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63558 #, c-format
63559 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63560 msgstr ""
63561
63562 #. SCRIPT
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63564 #, fuzzy
63565 msgid "in library "
63566 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
63567
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63569 #, c-format
63570 msgid "incoming_call.ogg"
63571 msgstr ""
63572
63573 #. SCRIPT
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63575 #, fuzzy
63576 msgid "indentation"
63577 msgstr "Citaţie"
63578
63579 #. SCRIPT
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63581 msgid "indian rupee sign"
63582 msgstr ""
63583
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63585 #, c-format
63586 msgid "invalid authority types"
63587 msgstr ""
63588
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63590 #, fuzzy, c-format
63591 msgid "is"
63592 msgstr "Avantaj"
63593
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63595 #, c-format
63596 msgid ""
63597 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63598 "under the "
63599 msgstr ""
63600
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63602 #, c-format
63603 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63604 msgstr ""
63605
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63607 #, fuzzy, c-format
63608 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63609 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63610
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63612 #, fuzzy, c-format
63613 msgid ""
63614 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63615 "under the "
63616 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63617
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63619 #, c-format
63620 msgid "is already in possession"
63621 msgstr ""
63622
63623 #. SCRIPT
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63625 #, fuzzy
63626 msgid "is duplicated"
63627 msgstr "Duplicaţi"
63628
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63632 #, c-format
63633 msgid "is equal to"
63634 msgstr ""
63635
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63652 #, c-format
63653 msgid "is exactly"
63654 msgstr "este exact"
63655
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63657 #, fuzzy, c-format
63658 msgid "is licensed under a "
63659 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63660
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63662 #, c-format
63663 msgid "is licensed under the "
63664 msgstr ""
63665
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63667 #, fuzzy, c-format
63668 msgid "is not"
63669 msgstr "Notă de circulaţie"
63670
63671 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63673 #, fuzzy, c-format
63674 msgid "is now debarred until %s."
63675 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63676
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63679 #, fuzzy, c-format
63680 msgid "is on hold for "
63681 msgstr "Culoare: "
63682
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63684 #, c-format
63685 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63686 msgstr ""
63687
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63690 #, c-format
63691 msgid "iso2709"
63692 msgstr ""
63693
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63695 #, c-format
63696 msgid "item fields"
63697 msgstr ""
63698
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63700 #, c-format
63701 msgid "item type for older issues:"
63702 msgstr ""
63703
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63705 #, c-format
63706 msgid "item type not defined"
63707 msgstr ""
63708
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63710 #, fuzzy, c-format
63711 msgid "item's hold group"
63712 msgstr "Toate Bibliotecile"
63713
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63717 #, fuzzy, c-format
63718 msgid "item's hold group "
63719 msgstr "Toate Bibliotecile"
63720
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63722 #, fuzzy, c-format
63723 msgid "item's holding library"
63724 msgstr "Toate Bibliotecile"
63725
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63729 #, fuzzy, c-format
63730 msgid "item's holding library "
63731 msgstr "Toate Bibliotecile"
63732
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63734 #, fuzzy, c-format
63735 msgid "item's home library"
63736 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
63737
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63741 #, fuzzy, c-format
63742 msgid "item's home library "
63743 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
63744
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63746 #, c-format
63747 msgid "itemdata_copynumber"
63748 msgstr ""
63749
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63751 #, c-format
63752 msgid "itemdata_enumchron"
63753 msgstr ""
63754
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63756 #, c-format
63757 msgid "itemnum"
63758 msgstr ""
63759
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63761 #, c-format
63762 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63763 msgstr ""
63764
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63767 #, fuzzy, c-format
63768 msgid "items (10)"
63769 msgstr "%S articole "
63770
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63772 #, c-format
63773 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63774 msgstr ""
63775
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63777 #, c-format
63778 msgid "items.permanent_location mapped"
63779 msgstr ""
63780
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63782 #, c-format
63783 msgid "itemtype NOT mapped"
63784 msgstr ""
63785
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63787 #, fuzzy, c-format
63788 msgid "itype"
63789 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
63790
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63792 #, c-format
63793 msgid "jQuery"
63794 msgstr ""
63795
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63797 #, c-format
63798 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63799 msgstr ""
63800
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63802 #, c-format
63803 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63804 msgstr ""
63805
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63807 #, c-format
63808 msgid "jQuery Colvis plugin"
63809 msgstr ""
63810
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63813 #, c-format
63814 msgid "jQuery Validation Plugin"
63815 msgstr ""
63816
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63818 #, c-format
63819 msgid "jQuery and jQueryUI"
63820 msgstr ""
63821
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63823 #, c-format
63824 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63825 msgstr ""
63826
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63828 #, c-format
63829 msgid ""
63830 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63831 "under the "
63832 msgstr ""
63833
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63835 #, c-format
63836 msgid "jQuery multiple select plugin"
63837 msgstr ""
63838
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63840 #, c-format
63841 msgid "jQuery treetable Plugin"
63842 msgstr ""
63843
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63845 #, c-format
63846 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63847 msgstr ""
63848
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63850 #, c-format
63851 msgid "jQueryUI"
63852 msgstr ""
63853
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63856 #, c-format
63857 msgid "jquery.cookie"
63858 msgstr ""
63859
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63862 #, c-format
63863 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63864 msgstr ""
63865
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63867 #, c-format
63868 msgid "jquery.emojiarea.js"
63869 msgstr ""
63870
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63872 #, c-format
63873 msgid "jquery.multiple.select.js"
63874 msgstr ""
63875
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63877 #, c-format
63878 msgid "jquery.tablednd.js"
63879 msgstr ""
63880
63881 #. SCRIPT
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63883 msgid "kip sign"
63884 msgstr ""
63885
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63888 #, c-format
63889 msgid "kjua"
63890 msgstr ""
63891
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63894 #, c-format
63895 msgid "koha-conf.xml"
63896 msgstr ""
63897
63898 #. INPUT type=text name=filename
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63901 msgid "koha.mrc"
63902 msgstr ""
63903
63904 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63906 #, c-format
63907 msgid "label_batch_%s.pdf"
63908 msgstr ""
63909
63910 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63912 #, c-format
63913 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63914 msgstr ""
63915
63916 #. For the first occurrence,
63917 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63920 #, c-format
63921 msgid "label_single_%s.pdf"
63922 msgstr ""
63923
63924 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63926 #, c-format
63927 msgid "last on: %s"
63928 msgstr ""
63929
63930 #. INPUT type=text name=from_subfield
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63933 msgid "let blank for the entire field"
63934 msgstr ""
63935
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63937 #, fuzzy, c-format
63938 msgid "library is licensed under "
63939 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63940
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63942 #, fuzzy, c-format
63943 msgid "library not defined"
63944 msgstr "TOATE bibliotecile"
63945
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63948 #, fuzzy, c-format
63949 msgid "licensed under the "
63950 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
63951
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63953 #, c-format
63954 msgid "like"
63955 msgstr ""
63956
63957 #. SCRIPT
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63959 msgid "lira sign"
63960 msgstr ""
63961
63962 #. SCRIPT
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63964 msgid "livre tournois sign"
63965 msgstr ""
63966
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63968 #, fuzzy, c-format
63969 msgid "loading.ogg"
63970 msgstr "Rubrica de la A-Z"
63971
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63973 #, fuzzy, c-format
63974 msgid "loading_2.ogg"
63975 msgstr "Rubrica de la A-Z"
63976
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63978 #, fuzzy, c-format
63979 msgid "loc"
63980 msgstr "Blocat!"
63981
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63983 #, c-format
63984 msgid "lost"
63985 msgstr ""
63986
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63988 #, fuzzy, c-format
63989 msgid "m/"
63990 msgstr "/"
63991
63992 #. SCRIPT
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63994 msgid "manat sign"
63995 msgstr ""
63996
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63998 #, fuzzy, c-format
63999 msgid "matches"
64000 msgstr "Loturi"
64001
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64003 #, c-format
64004 msgid "maximize.ogg"
64005 msgstr ""
64006
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64009 #, c-format
64010 msgid "me"
64011 msgstr ""
64012
64013 #. SCRIPT
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64015 msgid "mill sign"
64016 msgstr ""
64017
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64019 #, c-format
64020 msgid "minimize.ogg"
64021 msgstr ""
64022
64023 #. SCRIPT
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64025 #, fuzzy
64026 msgid "modified"
64027 msgstr "#- Nemodificat"
64028
64029 #. For the first occurrence,
64030 #. %1$s:  ELSE 
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64033 #, fuzzy, c-format
64034 msgid "months %s "
64035 msgstr "2 luni"
64036
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64038 #, c-format
64039 msgid "must"
64040 msgstr ""
64041
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64043 #, fuzzy, c-format
64044 msgid "must match"
64045 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
64046
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64048 #, c-format
64049 msgid "n/a"
64050 msgstr ""
64051
64052 #. SCRIPT
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64054 msgid "naira sign"
64055 msgstr ""
64056
64057 #. SCRIPT
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64059 msgid "new sheqel sign"
64060 msgstr ""
64061
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64063 #, fuzzy, c-format
64064 msgid "new_mail_notification.ogg"
64065 msgstr "Anulaţi notificaţia"
64066
64067 #. INPUT type=image
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64069 msgid "next"
64070 msgstr ""
64071
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64073 #, c-format
64074 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64075 msgstr ""
64076
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64078 #, c-format
64079 msgid "no active"
64080 msgstr ""
64081
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64083 #, fuzzy, c-format
64084 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64085 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
64086
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64091 #, c-format
64092 msgid "none"
64093 msgstr ""
64094
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
64096 #, fuzzy, c-format
64097 msgid "nonpublic_note"
64098 msgstr "Notă de circulaţie"
64099
64100 #. SCRIPT
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64102 msgid "nordic mark sign"
64103 msgstr ""
64104
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64106 #, c-format
64107 msgid "not"
64108 msgstr "nu"
64109
64110 #. ABBR
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64112 #, fuzzy
64113 msgid "not available"
64114 msgstr "%s disponibil:"
64115
64116 #. SCRIPT
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64118 #, fuzzy
64119 msgid "not checked out"
64120 msgstr ": articolul este verificat."
64121
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64125 #, c-format
64126 msgid "not equal to"
64127 msgstr ""
64128
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64130 #, c-format
64131 msgid "not like"
64132 msgstr ""
64133
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64135 #, c-format
64136 msgid "not owned"
64137 msgstr ""
64138
64139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64141 #, fuzzy, c-format
64142 msgid "not running"
64143 msgstr "Data Creaţiei"
64144
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64146 #, fuzzy, c-format
64147 msgid "notforloan"
64148 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
64149
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64151 #, fuzzy, c-format
64152 msgid "number"
64153 msgstr "Număr"
64154
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64156 #, fuzzy, c-format
64157 msgid "of one item."
64158 msgstr "%S articole"
64159
64160 #. %1$s:  ELSE 
64161 #. %2$s:  END 
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64163 #, c-format
64164 msgid ""
64165 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64166 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64167 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64168 "\" %s "
64169 msgstr ""
64170
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64172 #, c-format
64173 msgid "official Mana KB documentation"
64174 msgstr ""
64175
64176 #. SCRIPT
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64178 #, fuzzy
64179 msgid "on hold"
64180 msgstr "Anulare Reţinută"
64181
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64183 #, fuzzy, c-format
64184 msgid "on reserve"
64185 msgstr "Adăugaţi comenzile"
64186
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64189 #, fuzzy, c-format
64190 msgid "on this item "
64191 msgstr "Calculaţi articolele "
64192
64193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64194 #, fuzzy, c-format
64195 msgid "on this item."
64196 msgstr "Calculaţi articolele "
64197
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64199 #, c-format
64200 msgid "once every"
64201 msgstr ""
64202
64203 #. %1$s:  ELSE 
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64205 #, fuzzy, c-format
64206 msgid "one or more records without items attached. %s "
64207 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
64208
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64210 #, c-format
64211 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64212 msgstr ""
64213
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64215 #, c-format
64216 msgid "opening.ogg"
64217 msgstr ""
64218
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64225 #, c-format
64226 msgid "or"
64227 msgstr "sau"
64228
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64238 #, fuzzy, c-format
64239 msgid "or "
64240 msgstr "Corn "
64241
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64243 #, fuzzy, c-format
64244 msgid "or MARC subfield."
64245 msgstr "subcâmp"
64246
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64248 #, fuzzy, c-format
64249 msgid "or any available"
64250 msgstr "Orice duplicat valabil"
64251
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64253 #, fuzzy, c-format
64254 msgid "or create"
64255 msgstr "Creaţi"
64256
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64258 #, fuzzy, c-format
64259 msgid "or create:"
64260 msgstr "Creaţi"
64261
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64263 #, c-format
64264 msgid "panic.ogg"
64265 msgstr ""
64266
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64268 #, fuzzy, c-format
64269 msgid "patron categories"
64270 msgstr "Definiţi categoriile de client."
64271
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64273 #, fuzzy, c-format
64274 msgid "patron category "
64275 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64276
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64278 #, fuzzy, c-format
64279 msgid "patron's account"
64280 msgstr "Detaliile Catalogului"
64281
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64283 #, fuzzy, c-format
64284 msgid "patron's hold group"
64285 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64286
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64290 #, fuzzy, c-format
64291 msgid "patron's hold group "
64292 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64293
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64295 #, fuzzy, c-format
64296 msgid "patron_attributes"
64297 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
64298
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64300 #, fuzzy, c-format
64301 msgid "patrons to "
64302 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
64303
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64306 #, c-format
64307 msgid "pending"
64308 msgstr ""
64309
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64311 #, fuzzy, c-format
64312 msgid "pending offline circulation actions"
64313 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
64314
64315 #. SCRIPT
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64317 #, fuzzy
64318 msgid "permanent pen"
64319 msgstr "Biblioteca Curentă"
64320
64321 #. SCRIPT
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64323 msgid "peseta sign"
64324 msgstr ""
64325
64326 #. SCRIPT
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64328 msgid "peso sign"
64329 msgstr ""
64330
64331 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64333 msgid "phony_submit"
64334 msgstr ""
64335
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64337 #, fuzzy, c-format
64338 msgid "placing an order"
64339 msgstr "Revendicat"
64340
64341 #. INPUT type=text name=other_reason
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64347 msgid "please note your reason here..."
64348 msgstr ""
64349
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64351 #, c-format
64352 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64353 msgstr ""
64354
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64356 #, c-format
64357 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64358 msgstr ""
64359
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64361 #, c-format
64362 msgid "popup.ogg"
64363 msgstr ""
64364
64365 #. INPUT type=image
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64367 msgid "previous"
64368 msgstr ""
64369
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64371 #, fuzzy, c-format
64372 msgid "price"
64373 msgstr "%S ordonează dupa:"
64374
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64378 #, c-format
64379 msgid "pt"
64380 msgstr ""
64381
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64383 #, fuzzy, c-format
64384 msgid "public_note"
64385 msgstr "Notă de circulaţie"
64386
64387 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64388 #. %2$s:  END 
64389 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64391 #, fuzzy, c-format
64392 msgid "published by: %s %s %s in "
64393 msgstr "; Publicat de %s "
64394
64395 #. SCRIPT
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64397 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64398 msgstr ""
64399
64400 #. SCRIPT
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64402 #, fuzzy
64403 msgid "reason unknown"
64404 msgstr "necunoscut"
64405
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64407 #, fuzzy, c-format
64408 msgid "receiving an order"
64409 msgstr "Anulaţi"
64410
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64412 #, c-format
64413 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64414 msgstr ""
64415
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64417 #, c-format
64418 msgid "records in various format. Choose one): "
64419 msgstr ""
64420
64421 #. INPUT type=text name=regex_search
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64424 #, fuzzy
64425 msgid "regex pattern"
64426 msgstr "%s client"
64427
64428 #. INPUT type=text name=regex_replace
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64431 msgid "regex replacement"
64432 msgstr ""
64433
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64436 #, c-format
64437 msgid "rejected"
64438 msgstr ""
64439
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64441 #, fuzzy, c-format
64442 msgid "removed successfully"
64443 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
64444
64445 #. SCRIPT
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64447 #, fuzzy
64448 msgid "reopen basketgroup"
64449 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
64450
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64452 #, c-format
64453 msgid "replacement price"
64454 msgstr ""
64455
64456 #. INPUT
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64458 #, fuzzy
64459 msgid "report"
64460 msgstr "(Înregistrări #%s)"
64461
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64463 #, fuzzy, c-format
64464 msgid "required"
64465 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
64466
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64468 #, fuzzy, c-format
64469 msgid "restricted"
64470 msgstr "vest"
64471
64472 #. SCRIPT
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64474 #, fuzzy
64475 msgid "ruble sign"
64476 msgstr "lipseşte variabilă"
64477
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64480 #, fuzzy, c-format
64481 msgid "running"
64482 msgstr "Data Creaţiei"
64483
64484 #. SCRIPT
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64486 msgid "rupee sign"
64487 msgstr ""
64488
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64490 #, c-format
64491 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64492 msgstr ""
64493
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64496 #, fuzzy, c-format
64497 msgid "s/"
64498 msgstr "/"
64499
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64501 #, c-format
64502 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64503 msgstr ""
64504
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64506 #, fuzzy, c-format
64507 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64508 msgstr "Definiţi categoriile de client."
64509
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64511 #, c-format
64512 msgid "same library, same patron category, all item types"
64513 msgstr ""
64514
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64516 #, c-format
64517 msgid "same library, same patron category, same item type"
64518 msgstr ""
64519
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64521 #, fuzzy, c-format
64522 msgid "script. "
64523 msgstr "Descriere: "
64524
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64526 #, c-format
64527 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64528 msgstr ""
64529
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64531 #, fuzzy, c-format
64532 msgid "seconds "
64533 msgstr "Directoare "
64534
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64536 #, c-format
64537 msgid "see also:"
64538 msgstr ""
64539
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64541 #, c-format
64542 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64543 msgstr ""
64544
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64546 #, c-format
64547 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64548 msgstr ""
64549
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64553 #, c-format
64554 msgid "select all"
64555 msgstr ""
64556
64557 #. INPUT type=submit
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64559 #, fuzzy
64560 msgid "selection"
64561 msgstr "Colecţie"
64562
64563 #. INPUT type=text name=selector
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64565 #, fuzzy
64566 msgid "selector"
64567 msgstr "Colecţie"
64568
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64571 #, fuzzy, c-format
64572 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64573 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
64574
64575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64576 #, c-format
64577 msgid "serial"
64578 msgstr "serial"
64579
64580 #. A
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64582 #, fuzzy
64583 msgid "serial collection for %s"
64584 msgstr "Colecţie: %s"
64585
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64588 #, fuzzy, c-format
64589 msgid "setDescription: "
64590 msgstr "Descrieri "
64591
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64593 #, fuzzy, c-format
64594 msgid "setDescriptions"
64595 msgstr "Descrieri"
64596
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64598 #, fuzzy, c-format
64599 msgid "setName"
64600 msgstr "Numele coşului"
64601
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64603 #, fuzzy, c-format
64604 msgid "setName: "
64605 msgstr "Numele coşului "
64606
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64608 #, c-format
64609 msgid "setSpec"
64610 msgstr ""
64611
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64613 #, c-format
64614 msgid "setSpec: "
64615 msgstr ""
64616
64617 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64618 #. %2$s:  ELSE 
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64620 #, fuzzy, c-format
64621 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64622 msgstr "%s nu poate fi deschis "
64623
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64625 #, c-format
64626 msgid "since last transfer"
64627 msgstr ""
64628
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64630 #, fuzzy, c-format
64631 msgid "software.coop, United Kingdom"
64632 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
64633
64634 #. INPUT type=text name=sound
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64636 msgid "sound"
64637 msgstr ""
64638
64639 #. SCRIPT
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64641 msgid "spesmilo sign"
64642 msgstr ""
64643
64644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64645 #, fuzzy, c-format
64646 msgid "stages"
64647 msgstr "%s %s (%s) "
64648
64649 #. SCRIPT
64650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64651 #, fuzzy
64652 msgid "starting with "
64653 msgstr "Coş"
64654
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64671 #, c-format
64672 msgid "starts with"
64673 msgstr "începe cu"
64674
64675 #. SPAN
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64679 #, fuzzy
64680 msgid "status_1"
64681 msgstr "Statut"
64682
64683 #. SPAN
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64687 #, fuzzy
64688 msgid "status_2"
64689 msgstr "Statut"
64690
64691 #. SPAN
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64695 #, fuzzy
64696 msgid "status_3"
64697 msgstr "Statut"
64698
64699 #. SPAN
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64703 #, fuzzy
64704 msgid "status_4"
64705 msgstr "Statut"
64706
64707 #. SPAN
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64711 #, fuzzy
64712 msgid "status_5"
64713 msgstr "Statut"
64714
64715 #. SCRIPT
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64717 msgid "styles"
64718 msgstr ""
64719
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64722 #, c-format
64723 msgid "subfield ignored"
64724 msgstr ""
64725
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64727 #, c-format
64728 msgid "subfields not in same tabs"
64729 msgstr ""
64730
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64732 #, fuzzy, c-format
64733 msgid "subscribers"
64734 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
64735
64736 #. A
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64739 msgid "subscription detail"
64740 msgstr ""
64741
64742 #. %1$s:  IF ( title ) 
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64744 #, fuzzy, c-format
64745 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64746 msgstr "cu potrivirea titlului "
64747
64748 #. A
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64751 msgid "suggestion"
64752 msgstr ""
64753
64754 #. For the first occurrence,
64755 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64761 #, fuzzy, c-format
64762 msgid "suggestion #%s"
64763 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64766 #, c-format
64767 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64768 msgstr ""
64769
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64771 #, fuzzy, c-format
64772 msgid "superlibrarian"
64773 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
64774
64775 #. SCRIPT
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64777 #, fuzzy
64778 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64779 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
64780
64781 #. A
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64783 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64784 msgstr ""
64785
64786 #. SCRIPT
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64788 msgid "tenge sign"
64789 msgstr ""
64790
64791 #. META http-equiv=Content-Type
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64801 msgid "text/html; charset=utf-8"
64802 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64803
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64805 #, c-format
64806 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64807 msgstr ""
64808
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64810 #, c-format
64811 msgid ""
64812 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64813 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64814 msgstr ""
64815
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64817 #, c-format
64818 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64819 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
64820
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64823 #, fuzzy, c-format
64824 msgid ""
64825 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64826 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
64827
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64829 #, fuzzy, c-format
64830 msgid ""
64831 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64832 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
64833
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64835 #, c-format
64836 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64837 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
64838
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64840 #, c-format
64841 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64842 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
64843
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64845 #, c-format
64846 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64847 msgstr ""
64848 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
64849
64850 #. %1$s:  END 
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64852 #, fuzzy, c-format
64853 msgid "this record has no items attached. %s "
64854 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
64855
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64857 #, c-format
64858 msgid "times"
64859 msgstr "ori"
64860
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64864 #, fuzzy, c-format
64865 msgid "to "
64866 msgstr "la %S "
64867
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64870 #, c-format
64871 msgid "to be placed on hold"
64872 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
64873
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64875 #, fuzzy, c-format
64876 msgid "to be placed on hold."
64877 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
64878
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64880 #, fuzzy, c-format
64881 msgid "to create"
64882 msgstr "Creaţi"
64883
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64885 #, fuzzy, c-format
64886 msgid "to field "
64887 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
64888
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64890 #, fuzzy, c-format
64891 msgid "to login."
64892 msgstr "Conectare Cas"
64893
64894 #. SCRIPT
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64896 #, fuzzy
64897 msgid "too many renewals"
64898 msgstr "Termeni Curenţi"
64899
64900 #. SCRIPT
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64902 msgid "tugrik sign"
64903 msgstr ""
64904
64905 #. SCRIPT
64906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64907 msgid "turkish lira sign"
64908 msgstr ""
64909
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64912 #, fuzzy, c-format
64913 msgid "undefined"
64914 msgstr "7-8 Nedefinit"
64915
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64917 #, fuzzy, c-format
64918 msgid "unknown"
64919 msgstr "necunoscut"
64920
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64922 #, c-format
64923 msgid "unless"
64924 msgstr ""
64925
64926 #. SCRIPT
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64928 #, fuzzy
64929 msgid "unrecognized command"
64930 msgstr "Adăugaţi un client nou"
64931
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64934 #, fuzzy, c-format
64935 msgid "until"
64936 msgstr "până lal %s"
64937
64938 #. SCRIPT
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64940 #, fuzzy
64941 msgid "until %s"
64942 msgstr "până lal %s"
64943
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64945 #, fuzzy, c-format
64946 msgid "updated successfully"
64947 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
64948
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64950 #, fuzzy, c-format
64951 msgid "uri"
64952 msgstr "Pentru"
64953
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64955 #, fuzzy, c-format
64956 msgid "use default (cataloging the record)"
64957 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
64958
64959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64960 #, c-format
64961 msgid "use default (placing an order)"
64962 msgstr ""
64963
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64965 #, c-format
64966 msgid "use default (receiving an order)"
64967 msgstr ""
64968
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64970 #, c-format
64971 msgid "used for/see from:"
64972 msgstr ""
64973
64974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64975 #, fuzzy, c-format
64976 msgid "valid entries in your database. "
64977 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
64978
64979 #. SELECT name=transport
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64981 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64982 msgstr ""
64983
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64985 #, c-format
64986 msgid "value"
64987 msgstr "valoarea"
64988
64989 #. SCRIPT
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64991 msgid "value missing"
64992 msgstr "lipseşte valoarea"
64993
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64995 #, fuzzy, c-format
64996 msgid "values updated. "
64997 msgstr "Data"
64998
64999 #. SCRIPT
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65001 msgid "variable missing"
65002 msgstr "lipseşte variabilă"
65003
65004 #. SCRIPT
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65006 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65007 msgstr ""
65008
65009 #. SCRIPT
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65011 #, fuzzy
65012 msgid "view"
65013 msgstr "Recenzie"
65014
65015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65016 #, fuzzy, c-format
65017 msgid "warning.ogg"
65018 msgstr "Data Creaţiei"
65019
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65022 #, fuzzy, c-format
65023 msgid "was saved."
65024 msgstr "Schimbaţi "
65025
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65028 #, fuzzy, c-format
65029 msgid "was updated."
65030 msgstr "Data"
65031
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65033 #, c-format
65034 msgid "which should be set up by your system administrator."
65035 msgstr ""
65036
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65038 #, c-format
65039 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65040 msgstr ""
65041
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65043 #, fuzzy, c-format
65044 msgid "who are in patron list: "
65045 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
65046
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65048 #, fuzzy, c-format
65049 msgid "who have not been connected since:"
65050 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
65051
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65053 #, fuzzy, c-format
65054 msgid "who have not borrowed since:"
65055 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
65056
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65058 #, fuzzy, c-format
65059 msgid "whose expiration date is before:"
65060 msgstr "Data expirării:"
65061
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65063 #, fuzzy, c-format
65064 msgid "whose patron category is:"
65065 msgstr "Definiţi categoriile de client."
65066
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65068 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65069 msgstr ""
65070
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65072 #, fuzzy, c-format
65073 msgid "will show the link just below the title"
65074 msgstr ""
65075 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
65076 "adresa mai jos de titlu"
65077
65078 #. SCRIPT
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65080 #, fuzzy
65081 msgid "with category "
65082 msgstr "Categorie: "
65083
65084 #. %1$s:  ELSE 
65085 #. %2$s:  END 
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65087 #, c-format
65088 msgid ""
65089 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65090 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65091 msgstr ""
65092
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65094 #, c-format
65095 msgid "with this reason:"
65096 msgstr "cu acest motiv:"
65097
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65099 #, fuzzy, c-format
65100 msgid "with value "
65101 msgstr "Valoare autorizată"
65102
65103 #. SCRIPT
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65105 msgid "won sign"
65106 msgstr ""
65107
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
65109 #, c-format
65110 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65111 msgstr ""
65112
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65114 #, fuzzy, c-format
65115 msgid "x column:"
65116 msgstr "Coloană "
65117
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65119 #, fuzzy, c-format
65120 msgid "y:"
65121 msgstr "De: "
65122
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65125 #, fuzzy, c-format
65126 msgid "years "
65127 msgstr "an"
65128
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65130 #, c-format
65131 msgid "years of activity"
65132 msgstr "ani de activitate"
65133
65134 #. SCRIPT
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65136 #, fuzzy
65137 msgid "yen character"
65138 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
65139
65140 #. SCRIPT
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65142 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65143 msgstr ""
65144
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65146 #, c-format
65147 msgid "yes"
65148 msgstr "da"
65149
65150 #. SCRIPT
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65152 msgid "yuan character"
65153 msgstr ""
65154
65155 #. SCRIPT
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65157 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65158 msgstr ""
65159
65160 #. %1$s:  sEcho | html 
65161 #. %2$s:  total_rows | html 
65162 #. %3$s:  total_rows | html 
65163 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65164 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65165 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65166 #. %7$s:  END -
65167 #. %8$s: - END -
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65169 #, c-format
65170 msgid ""
65171 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65172 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65173 msgstr ""
65174
65175 #. For the first occurrence,
65176 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65177 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65178 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65181 #, c-format
65182 msgid ""
65183 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65184 msgstr ""
65185
65186 #. For the first occurrence,
65187 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65188 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65189 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65192 #, c-format
65193 msgid ""
65194 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65195 msgstr ""
65196
65197 #. SCRIPT
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65199 msgid "{ 0 } words "
65200 msgstr ""
65201
65202 #. SCRIPT
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65204 msgid "{0} words"
65205 msgstr ""
65206
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65210 #, fuzzy, c-format
65211 msgid "| Actions: "
65212 msgstr "Acţiuni "
65213
65214 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65216 #, fuzzy, c-format
65217 msgid "| Actions: %s "
65218 msgstr "Acţiuni "
65219
65220 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65221 #. %2$s:  index.index_name | html 
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65223 #, c-format
65224 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65225 msgstr ""
65226
65227 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65229 #, fuzzy, c-format
65230 msgid "| Status: %s "
65231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65232
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65258 #, c-format
65259 msgid "×"
65260 msgstr ""
65261
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65263 #, c-format
65264 msgid ""
65265 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65266 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65267 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65268 "and Duaa Bazzazi. "
65269 msgstr ""