1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:08-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
91 #. %1$s: data.category_description |html
92 #. %2$s: data.category_type |html
93 #. %3$s: data.branchname |html
94 #. %4$s: data.dateexpiry
95 #. %5$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
109 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
110 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
111 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
114 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
115 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 #. %2$s: data.cardnumber | html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
131 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
136 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
150 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
155 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
167 msgid "# of Students"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
177 msgid "%% matches any number of characters"
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s: biblio.title |html
185 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %8$s: biblio.author |html
188 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
189 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
190 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
191 #. %12$s: item.barcode |html
192 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
193 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
194 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
195 #. %16$s: item.location |html
196 #. %17$s: item.stocknumber |html
197 #. %18$s: item.status |html
198 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
199 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
238 #. %5$s: BLOCK language
240 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
241 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
242 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
243 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
244 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
245 #. %12$s: CASE ['heb']
246 #. %13$s: CASE ['ara']
247 #. %14$s: CASE ['gre']
248 #. %15$s: CASE ['grc']
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
260 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
261 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
262 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
263 #. %4$s: SWITCH frequnit
266 #. %7$s: CASE 'month'
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
272 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
276 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
277 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
278 #. %4$s: SWITCH module
279 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
280 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
281 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
282 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
283 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
284 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
285 #. %11$s: CASE 'LETTER'
286 #. %12$s: CASE 'FINES'
287 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
288 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
289 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
294 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
295 #. %21$s: SWITCH action
297 #. %23$s: CASE 'DELETE'
298 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
299 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
300 #. %26$s: CASE 'RETURN'
301 #. %27$s: CASE 'CREATE'
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
309 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
310 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
311 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
314 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
315 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
316 #. %3$s: - BLOCK area_name -
317 #. %4$s: - SWITCH area -
318 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
319 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
320 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
321 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
322 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
328 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
332 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
333 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
334 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
335 #. %4$s: IF ( transport.transport )
336 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
337 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
338 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
339 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
340 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
341 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
347 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
348 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
351 #. %1$s: IF basket.basketgroup
352 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
353 #. %3$s: IF basketgroup.closed
354 #. %4$s: basketgroup.name
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
358 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
368 msgid "%s %s %s %s None %s "
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
373 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
374 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
376 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
378 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
379 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
380 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
382 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
384 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
386 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
388 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
390 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
395 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
396 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
399 #. %1$s: USE KohaDates
400 #. %2$s: - BLOCK area_name -
401 #. %3$s: - SWITCH area -
402 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
403 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
404 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
405 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
406 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
407 #. %9$s: - CASE 'SER' -
410 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
414 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
415 "%sSerials %s %s %s "
418 #. %1$s: INCLUDE actions
419 #. %2$s: INCLUDE fail
421 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
424 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
426 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
428 #. %1$s: INCLUDE actions
429 #. %2$s: INCLUDE fail
431 #. %4$s: IF ( errornoitem )
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
434 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
435 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
437 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
438 #. %2$s: resultsloo.author
441 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
442 #. %6$s: resultsloo.isbn
444 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
445 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
447 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
448 #. %12$s: resultsloo.publishercode
450 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
451 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
453 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
454 #. %18$s: resultsloo.edition
456 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
457 #. %21$s: resultsloo.place
459 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
460 #. %24$s: resultsloo.pages
462 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
463 #. %27$s: resultsloo.item('size')
465 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
469 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
470 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
474 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
475 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
479 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
485 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
486 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
491 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
492 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
496 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
502 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
503 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
509 #. %2$s: basketgroup.name
511 #. %4$s: basketgroup.id
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
516 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
517 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
519 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
520 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
521 #. %3$s: span_title = BLOCK
522 #. %4$s: order.parent_ordernumber
525 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
526 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
527 #. %9$s: span_title = BLOCK
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
533 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
534 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
535 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
536 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
540 #. %1$s: IF ccode_label
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
546 msgid "%s %s %s Collection %s "
547 msgstr "A fost verificat de %s ori "
549 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
550 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
551 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
554 msgid "%s %s %s Item waiting at "
557 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
558 #. %2$s: FOR error IN errors
559 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
562 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
563 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
565 #. %1$s: IF basketbranchname
566 #. %2$s: basketbranchname
569 #. %5$s: IF branches_loop.size
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
572 msgid "%s %s %s No library %s %s "
573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
575 #. For the first occurrence,
576 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
577 #. %2$s: basket.basketname
579 #. %4$s: basket.basketno
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
584 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
587 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
588 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
593 msgid "%s %s %s No other items. %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
598 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
599 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
600 #. %5$s: item.notforloanvalue
603 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
604 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
607 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
611 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
616 #. %2$s: SWITCH unit.type
617 #. %3$s: CASE 'POINT'
618 #. %4$s: CASE 'AGATE'
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
626 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
630 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
631 #. %2$s: BLOCK ServerType
632 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
633 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
638 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
639 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
642 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
643 #. %3$s: CASE 'surname'
644 #. %4$s: CASE 'firstname'
645 #. %5$s: CASE 'branchcode'
646 #. %6$s: CASE 'categorycode'
648 #. %8$s: CASE 'state'
649 #. %9$s: CASE 'zipcode'
650 #. %10$s: CASE 'country'
651 #. %11$s: CASE 'sort1'
652 #. %12$s: CASE 'sort2'
653 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
654 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
655 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
660 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
661 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
662 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
665 #. For the first occurrence,
666 #. %1$s: IF serial.publisheddate
667 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
675 msgid "%s %s %s Unknown %s "
676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
679 #. %2$s: IF close_form
680 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
684 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
685 "Please create a new active budget and retry. "
688 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
689 #. %2$s: savedreport.report_name
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
694 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
706 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
707 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
709 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
710 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
712 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
713 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
718 msgid "%s %s %s unknown %s "
719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
722 #. %2$s: USE Branches
723 #. %3$s: USE KohaDates
725 #. %5$s: iTotalRecords
726 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
727 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
728 #. %8$s: data.cardnumber |html
729 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
730 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
731 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
735 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
736 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
737 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
740 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
743 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
744 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
749 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
753 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
757 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
766 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
771 #. %3$s: IF flagloo.yes
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
777 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
781 #. %2$s: - SWITCH element -
782 #. %3$s: - CASE 'layout' -
783 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
784 #. %5$s: - CASE 'template' -
785 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
786 #. %7$s: - CASE 'profile' -
787 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
788 #. %9$s: - CASE 'batch' -
789 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
792 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
796 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
797 "%sBatches %s %s %s "
800 #. %1$s: IF ( test_term )
801 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
803 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
805 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
812 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
813 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
816 #. %1$s: item.biblio.title
817 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
818 #. %3$s: item.barcode
819 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
822 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. %1$s: item.biblio.title
826 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
827 #. %3$s: item.barcode
828 #. %4$s: borrower.firstname
829 #. %5$s: borrower.surname
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
832 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
835 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
836 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
837 #. %3$s: item.barcode
838 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
842 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
846 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
847 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
848 #. %3$s: item.barcode
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
851 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s: basket.total_items
856 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
857 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
862 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
865 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
866 #. %2$s: current_matcher_code
867 #. %3$s: current_matcher_description
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
873 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
877 #. %2$s: basketgroup.name
879 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
880 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
881 #. %6$s: basketgroup.name
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
887 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
890 #. %1$s: SWITCH m.code
891 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
892 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
893 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
894 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
901 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
902 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
903 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
904 "category deleted successfully. %s %s %s "
907 #. %1$s: SWITCH m.code
908 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
909 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
910 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
911 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
912 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
913 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
914 #. %8$s: CASE 'already_exists'
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
921 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
922 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
923 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
924 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
925 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
926 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
930 #. %1$s: SWITCH m.code
931 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
932 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
933 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
934 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
935 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
936 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
937 #. %8$s: CASE 'already_exists'
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
944 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
945 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
946 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
947 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
948 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
951 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
952 #. %2$s: CASE "Issue From" -
953 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
954 #. %4$s: CASE "Issue To" -
955 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
956 #. %6$s: CASE "Return From" -
957 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
958 #. %8$s: CASE "Return To" -
959 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
960 #. %10$s: CASE "Branch" -
961 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
962 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
963 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
964 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
965 #. %15$s: loopfilte.filter
966 #. %16$s: CASE "Day" -
967 #. %17$s: loopfilte.filter
968 #. %18$s: CASE "Month" -
969 #. %19$s: loopfilte.filter
970 #. %20$s: CASE "Year" -
971 #. %21$s: loopfilte.filter
972 #. %22$s: CASE # default case -
973 #. %23$s: loopfilte.crit
974 #. %24$s: loopfilte.filter
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
979 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
980 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
981 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
985 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
986 #. %3$s: totalToAnonymize
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
989 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
990 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
993 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
996 msgid "%s %s Data deleted "
997 msgstr "Informaţie suprimată "
1000 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1003 msgid "%s %s Data recorded "
1004 msgstr "Informaţie înregistrată "
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1008 #. %2$s: CASE 'default'
1009 #. %3$s: CASE 'never'
1010 #. %4$s: CASE 'forever'
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1015 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1018 #. %1$s: IF ( ERROR )
1019 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1025 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1028 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1029 "şi să încercaţi încă o dată "
1031 #. For the first occurrence,
1033 #. %2$s: CASE 'email'
1034 #. %3$s: CASE 'print'
1036 #. %5$s: CASE 'feed'
1037 #. %6$s: CASE 'phone'
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1044 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1051 msgid "%s %s Item being transferred to "
1055 #. %2$s: CASE 'itype'
1056 #. %3$s: CASE 'ccode'
1057 #. %4$s: CASE 'location'
1058 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1059 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1066 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1067 "Holding library %s %s %s "
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1073 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1076 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1077 #. %2$s: CASE "koha"
1078 #. %3$s: CASE "slip"
1081 #. %6$s: opac_new.lang
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1085 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1089 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1090 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1093 msgid "%s %s Lost (%s)"
1094 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1096 #. %1$s: SWITCH d.type
1097 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1098 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1099 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1100 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1104 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1116 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1118 #. %4$s: # display the search results
1119 #. %5$s: IF ( total )
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1122 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1123 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1130 msgid "%s %s None defined %s "
1131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1134 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1135 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1139 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1147 msgid "%s %s Not on hold %s "
1151 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1152 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1155 msgid "%s %s On order (%s)"
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1158 #. %1$s: SET status_found = 0
1159 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1160 #. %3$s: SET status_found = 1
1161 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1162 #. %5$s: SET status_found = 1
1163 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1164 #. %7$s: SET status_found = 1
1165 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1166 #. %9$s: SET status_found = 1
1168 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1169 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1171 #. %14$s: SET status_found = 1
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1178 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1182 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1196 #. %15$s: loopfilte.filter
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1200 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1201 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1202 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1205 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1206 #. %2$s: countSubscrip
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1211 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1214 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1215 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1216 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1223 "narrower/related terms. %s "
1227 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1228 #. %3$s: message.biblionumber
1229 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1230 #. %5$s: message.authid
1231 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1232 #. %7$s: message.biblionumber
1233 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1234 #. %9$s: message.biblionumber
1235 #. %10$s: message.reserve_id
1236 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1237 #. %12$s: message.biblionumber
1238 #. %13$s: message.itemnumber
1239 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1240 #. %15$s: message.biblionumber
1241 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1242 #. %17$s: message.authid
1243 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1244 #. %19$s: message.biblionumber
1245 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1246 #. %21$s: message.authid
1248 #. %23$s: IF message.error
1249 #. %24$s: message.error
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1265 #. %1$s: SWITCH m.code
1266 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1275 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1279 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1287 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1288 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1291 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1293 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1294 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1296 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1297 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1299 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1302 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1306 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1307 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1311 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1312 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1313 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1314 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1318 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1322 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1323 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1326 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1329 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1330 #. %2$s: selectall = 1
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1334 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1339 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1342 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1343 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1344 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1346 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1347 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1352 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1356 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1357 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1358 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1359 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1362 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1363 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1364 #. %3$s: rule.hardduedate
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1367 msgid "%s %s before %s "
1368 msgstr "Drag(ă) %s "
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1372 #. %2$s: loo.branches.size
1374 #. %4$s: loo.branches.size
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1379 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1382 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1383 #. %2$s: loo.branches.size
1385 #. %4$s: loo.branches.size
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1392 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1395 #. %1$s: title |html
1396 #. %2$s: IF ( author )
1397 #. %3$s: author |html
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1401 msgid "%s %s by %s%s"
1402 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1404 #. %1$s: title |html
1405 #. %2$s: IF ( author )
1408 #. %5$s: biblionumber
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1411 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1412 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1415 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1419 msgstr "%s %s - %s "
1421 #. %1$s: holdsfirstname
1422 #. %2$s: holdssurname
1423 #. %3$s: waiting_holds
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1426 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1429 #. %1$s: borrower.firstname
1430 #. %2$s: borrower.surname
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1433 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1434 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1437 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1441 msgstr "%s %s - %s "
1443 #. %1$s: IF ( total )
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1449 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1454 #. %2$s: enrolmentperiod
1456 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1461 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1464 #. For the first occurrence,
1466 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1475 msgstr "%s %s - %s "
1478 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1481 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1484 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1485 #. %2$s: looptable.looptable_first
1486 #. %3$s: looptable.looptable_last
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1490 msgid "%s %s to %s %s "
1491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1494 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1495 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1496 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1497 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1499 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1502 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1505 #. %1$s: USE KohaDates
1508 #. %4$s: iTotalRecords
1509 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1510 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1515 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1516 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1520 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1522 #. %4$s: iTotalRecords
1523 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1524 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1525 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1529 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1530 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1533 #. %1$s: r.budget.budget_id
1534 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1535 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1536 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1540 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1544 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1545 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1549 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1550 msgstr "%s %s (%s) "
1553 #. %2$s: IF ( slip )
1558 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1561 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1562 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1564 #. %1$s: SWITCH type
1565 #. %2$s: CASE 'earlier'
1566 #. %3$s: CASE 'later'
1567 #. %4$s: CASE 'acronym'
1568 #. %5$s: CASE 'musical'
1569 #. %6$s: CASE 'broader'
1570 #. %7$s: CASE 'narrower'
1571 #. %8$s: CASE 'parent'
1574 #. %11$s: type | html
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1580 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1581 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1586 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1592 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1595 #. %1$s: error.barcode
1596 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1598 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1600 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1602 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1607 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1608 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1613 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1616 msgid "%s %s; ISBN:"
1620 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1621 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1622 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1623 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1624 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1625 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1626 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1627 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1629 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1630 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1636 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1637 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1640 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1641 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1644 msgid "%s %sERROR: "
1647 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1648 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1649 #. %3$s: tagfield | html
1650 #. %4$s: authtypecode |html
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1657 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1659 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1661 #. %1$s: IF ( label_ids )
1662 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1663 #. %3$s: label_count
1665 #. %5$s: label_count
1667 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1668 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1671 #. %11$s: item_count
1674 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1675 #. %15$s: multi_batch_count
1677 #. %17$s: multi_batch_count
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1683 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1684 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1687 #. %1$s: IF ( label_ids )
1688 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1693 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1694 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1695 #. %9$s: borrower_count
1697 #. %11$s: borrower_count
1700 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1701 #. %15$s: multi_batch_count
1703 #. %17$s: multi_batch_count
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1709 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1710 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1715 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1722 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1726 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1729 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1732 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1734 #. %3$s: CASE 'ordered'
1735 #. %4$s: CASE 'partial'
1736 #. %5$s: CASE 'complete'
1737 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1741 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1744 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1746 #. %3$s: CASE 'ordered'
1747 #. %4$s: CASE 'partial'
1748 #. %5$s: CASE 'complete'
1749 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1753 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1756 #. %1$s: selected=relationship
1757 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1760 msgid "%s %sNone specified"
1761 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1766 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1767 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1768 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1776 #. %13$s: account.accounttype
1778 #. %15$s: - IF account.description
1779 #. %16$s: account.description
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1785 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1786 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1787 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1790 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1792 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1793 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1794 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1802 #. %13$s: CASE 'Rent'
1803 #. %14$s: CASE 'FOR'
1805 #. %16$s: CASE 'PAY'
1810 #. %21$s: line.accounttype
1812 #. %23$s: - IF line.description
1813 #. %24$s: line.description
1815 #. %26$s: IF line.title
1816 #. %27$s: line.title
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1821 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1822 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1823 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1824 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1825 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1828 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1830 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1831 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1832 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1840 #. %13$s: CASE 'Rent'
1841 #. %14$s: CASE 'FOR'
1843 #. %16$s: CASE 'PAY'
1848 #. %21$s: account.accounttype
1850 #. %23$s: - IF account.description
1851 #. %24$s: account.description
1853 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1857 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1858 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1859 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1860 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1861 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1864 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1865 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1866 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1867 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1868 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1869 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1870 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1872 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1875 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1876 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1880 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1884 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1885 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1889 #. %2$s: IF (errcode==2)
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1892 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1894 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1897 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1898 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1899 #. %3$s: tagfield | html
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1906 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1907 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1909 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1910 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1913 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1917 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1920 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1921 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1922 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1924 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1925 #. %10$s: itemloo.reservedate
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1930 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1934 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1937 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1938 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1943 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1950 msgid "%s %s Description: "
1951 msgstr "Descriere: %s "
1953 #. %1$s: IF ( editcategory )
1954 #. %2$s: IF ( categorycode )
1955 #. %3$s: categorycode
1958 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1959 #. %7$s: categorycode
1960 #. %8$s: ELSIF ( add )
1961 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1963 #. %11$s: branchcode
1965 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1966 #. %14$s: branchcode
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1971 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1972 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1973 "deletion of library '%s' %s "
1976 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1977 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1981 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1982 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1986 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1990 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1991 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1992 "deletion of classification source "
1995 #. %1$s: IF ( add_form )
1996 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1999 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2000 #. %6$s: frameworktext
2001 #. %7$s: frameworkcode
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2006 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2007 "framework for %s (%s)? %s "
2009 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2010 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2012 #. %1$s: IF ( add_form )
2013 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2016 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2021 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2022 "authority type %s "
2023 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2025 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2026 #. %2$s: IF city.cityid
2029 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2034 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2036 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2038 #. %1$s: IF ( add_form )
2039 #. %2$s: IF ( searchfield )
2042 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2043 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2044 #. %7$s: searchfield
2045 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2050 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2051 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2053 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
2056 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2059 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2060 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2064 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2065 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2068 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2069 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2071 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2074 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2075 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2079 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2080 #. %4$s: authtypecode
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2089 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2090 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2094 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2095 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2098 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2099 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2104 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2107 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2108 msgstr "› Etichetă nouă"
2110 #. For the first occurrence,
2111 #. %1$s: IF ( do_it )
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2116 msgid "%s › Results%s"
2117 msgstr "› Rezultate"
2119 #. %1$s: IF ( run_report )
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2123 msgid "%s › Results%s "
2124 msgstr "› Rezultate "
2126 #. %1$s: IF location
2129 #. %4$s: IF ( callnumber )
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2134 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2135 msgstr "număr_de_Apel"
2137 #. %1$s: IF location
2140 #. %4$s: IF ( callnumber )
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2145 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2146 msgstr "număr_de_Apel"
2148 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2149 #. %2$s: lateorder.latesince
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2152 msgid "%s (%s days)"
2153 msgstr "%s (%s zile) "
2155 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2156 #. %2$s: issue.item.barcode
2157 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2160 msgid "%s (%s). Due on %s"
2161 msgstr "%s %s - %s "
2165 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2171 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2172 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s: basketgroup.name
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2180 msgstr "%s (expirat)"
2182 #. %1$s: r.budget.budget_name
2183 #. %2$s: r.budget.budget_id
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2187 msgstr "%s (%s zile) "
2189 #. %1$s: r.budget.budget_name
2190 #. %2$s: r.budget.budget_id
2191 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2192 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2193 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2197 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2200 #. For the first occurrence,
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2205 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2207 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2214 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2215 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2218 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2219 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2220 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2222 #. For the first occurrence,
2223 #. %1$s: budget.b_txt
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2229 msgid "%s (inactive)"
2235 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2238 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2239 msgstr "%s %s (%s) "
2241 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2243 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2244 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2246 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2249 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2250 msgstr "(nimic introdus) "
2252 #. %1$s: riloo.duedate
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2255 msgid "%s (overdue)"
2256 msgstr "%s (expirat)"
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2261 msgid "%s (probably OK if blank)"
2262 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2264 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2266 #. %3$s: IF books_loo.title
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2269 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2272 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2274 #. %3$s: IF (order.title)
2275 #. %4$s: order.title |html
2276 #. %5$s: IF order.author
2277 #. %6$s: order.author
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2282 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2283 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2285 #. %1$s: booksellerphone
2286 #. %2$s: booksellerfax
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2289 msgid "%s / Fax: %s"
2290 msgstr "%s / Fax: %s"
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2300 #. %2$s: item.datedue
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2303 msgid "%s : due %s "
2306 #. %1$s: IF ( active )
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2311 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2312 msgstr "Activat/Inactivat"
2314 #. For the first occurrence,
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2319 msgid "%s Add incoming record"
2320 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2322 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2323 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2325 #. %4$s: nomatch_action
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2331 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2332 "processed) %s %s %s %s "
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2338 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2340 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2345 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2347 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2350 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2353 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2354 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2356 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2361 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2364 #. For the first occurrence,
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2369 msgid "%s Address 2:"
2372 #. For the first occurrence,
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2379 msgid "%s Address 2: "
2382 #. For the first occurrence,
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2390 #. For the first occurrence,
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2397 msgid "%s Address: "
2400 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2402 #. %3$s: opac_new.branchname
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2406 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2407 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2412 msgid "%s Always add items"
2413 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2415 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2416 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2417 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2418 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2420 #. %6$s: item_action
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2426 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2427 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2430 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2435 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2436 "administrator to resolve this problem. %s "
2438 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2439 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s: ERROR.CORERR
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2447 msgid "%s An unknown error has occurred."
2448 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2450 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2451 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2452 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2460 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2463 #. %1$s: IF (del_biblio)
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2469 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2470 "not be deleted. %s "
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2476 msgid "%s Card number: "
2477 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2479 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2480 #. %2$s: categorycode |html
2482 #. %4$s: categorycode |html
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2487 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2489 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2491 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2492 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2496 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2497 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2499 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2500 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2503 msgid "%s Checked out (%s),"
2504 msgstr "Împrumutat (%s),"
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2511 msgid "%s Checked out to %s %s "
2512 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2514 #. For the first occurrence,
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2519 msgid "%s Checkout(s)"
2520 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2525 msgid "%s Circulation note: "
2526 msgstr "Notă de circulaţie: "
2528 #. For the first occurrence,
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2536 #. For the first occurrence,
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2548 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2549 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2550 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2551 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2552 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2554 #. %8$s: batch_lis.import_status
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2561 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2565 #. %1$s: IF data.closed
2566 #. %2$s: ELSIF data.expired
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2570 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2571 msgstr "Închis pe: %s "
2573 #. %1$s: IF invoice.closedate
2574 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2579 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2580 msgstr "Închis pe: %s "
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2585 msgid "%s Confirm password: "
2588 #. For the first occurrence,
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2593 msgid "%s Contact note: "
2594 msgstr "Notă de contact: "
2596 #. For the first occurrence,
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2604 #. For the first occurrence,
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2611 msgid "%s Country: "
2614 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2615 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2620 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2621 msgstr "Valută = %s"
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2626 msgid "%s Date of birth: "
2627 msgstr "Data naşterii: "
2629 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2630 #. %2$s: humanbranch
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2636 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2637 "and fine rules for all libraries %s "
2638 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2640 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2642 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2644 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2646 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2648 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2650 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2651 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2654 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2655 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2656 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2658 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2662 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2663 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2670 msgid "%s Disabled %s "
2671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2673 #. For the first occurrence,
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2681 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2687 #. %1$s: IF ( error )
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2696 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2697 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2703 msgstr "%s / Fax: %s "
2705 #. %1$s: IF ( areas )
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2708 msgid "%s Filter by area "
2709 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2711 #. For the first occurrence,
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2716 msgid "%s First name:"
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2722 msgid "%s First name: "
2725 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2727 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2729 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2733 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2736 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2738 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2740 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2744 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s: authtypecode
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2752 msgid "%s Framework"
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2758 msgid "%s From any library "
2759 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2761 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2762 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2767 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2773 msgid "%s From home library "
2774 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2776 #. %1$s: IF budget_period_id
2777 #. %2$s: budget_period_description
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2782 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2783 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s: holds_count
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2791 msgstr "%s Deţin(e)"
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2796 msgid "%s Hold(s) over"
2797 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2799 #. %1$s: reservecount
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2802 msgid "%s Hold(s) waiting"
2805 #. For the first occurrence,
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2810 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2816 msgid "%s Ignore items"
2817 msgstr "%s articol(e)"
2819 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2820 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2821 #. %3$s: itemloo.transfertto
2822 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2826 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2827 msgstr "%s începând cu"
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2832 msgid "%s Initials: "
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2838 msgid "%s Item floats "
2839 msgstr "%s Articol "
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2844 msgid "%s Item returns home "
2847 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2848 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2849 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2855 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2856 "Error - unknown option %s "
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2862 msgid "%s Item returns to issuing library "
2863 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2865 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2866 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2867 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2868 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2869 #. %5$s: item_notforloan_lib
2872 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2877 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2878 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2881 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2882 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2883 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2884 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2885 #. %5$s: item_notforloan_lib
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2890 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2893 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2898 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2905 msgid "%s Mail %s | "
2906 msgstr "%s - "
2908 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2913 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2916 #. %1$s: IF ( searchfield )
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2921 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2924 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2929 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2932 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2937 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2940 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2945 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2948 #. %1$s: IF ( modify )
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2951 msgid "%s Modify subscription for "
2952 msgstr "%s › Abonament modificat "
2954 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2958 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2965 msgid "%s New course %s"
2966 msgstr "Cod_de_bare %s"
2969 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2970 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2974 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2981 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2982 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2988 msgid "%s No active budgets %s "
2989 msgstr "Cod_de_bare %s "
2991 #. For the first occurrence,
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2997 msgid "%s No barcode %s "
2998 msgstr "Cod_de_bare %s "
3000 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3001 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3003 #. %4$s: failureMessage
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3007 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3013 msgid "%s No holds allowed "
3014 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3020 msgid "%s No inactive budgets %s "
3021 msgstr "%s %s (%s) "
3023 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3024 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3025 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3027 #. %5$s: failureMessage
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3032 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3033 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3036 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3037 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3039 #. %4$s: failureMessage
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3044 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3048 #. For the first occurrence,
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3054 msgid "%s No limitation %s "
3055 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3057 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3058 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3059 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3061 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3063 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3064 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3065 #. %9$s: biblio.match_score
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3069 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3073 #. For the first occurrence,
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3079 msgid "%s No results found %s "
3080 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3082 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3083 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3084 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3086 #. %5$s: failureMessage
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3091 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3105 msgid "%s Not defined yet %s "
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3110 #. %2$s: error.value
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3118 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3119 "be merged at a time. %s %s %s "
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3125 msgid "%s OPAC note: "
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3135 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3140 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3141 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3147 msgid "%s Other name: "
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3153 msgid "%s Other phone: "
3156 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3157 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3160 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3172 msgid "%s Owner and users "
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3178 msgid "%s Owner, users and library "
3179 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3181 #. For the first occurrence,
3183 #. %2$s: current_page
3184 #. %3$s: total_pages
3185 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3190 msgid "%s Page %s / %s %s "
3191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3196 msgid "%s Password: "
3199 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3200 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3201 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3202 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3203 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3204 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3205 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3207 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3210 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3213 #. For the first occurrence,
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3221 #. For the first occurrence,
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3232 msgid "%s Primary email: "
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3238 msgid "%s Primary phone: "
3244 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3247 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3248 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3252 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3253 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3256 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3257 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3259 #. %1$s: IF ( datereceived )
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3262 msgid "%s Receipt summary for "
3265 #. For the first occurrence,
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3272 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3278 msgid "%s Registration date: "
3279 msgstr "Data expirării: "
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3284 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3287 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3288 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3289 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3291 #. %5$s: overlay_action
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3297 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3298 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3304 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3306 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3308 #. %1$s: IF ( reserved )
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3312 msgid "%s Reserve found for %s ("
3313 msgstr "%s articole găsite pentru"
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s: debarments.size
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3320 msgid "%s Restrictions"
3321 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3326 msgid "%s Salutation: "
3329 #. %1$s: IF searchfield
3330 #. %2$s: searchfield
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3335 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3336 msgstr "%s %s (%s) "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3341 msgid "%s Secondary email: "
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3347 msgid "%s Secondary phone: "
3350 #. %1$s: IF skip_serialseq
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3356 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3357 "is kept when an irregularity is found. %s "
3360 #. %1$s: batche.label_count
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3363 msgid "%s Single Cards "
3364 msgstr "%s Carduri unice "
3366 #. %1$s: batche.card_count
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3369 msgid "%s Single Patron Cards"
3370 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3372 #. %1$s: batche.label_count
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3375 msgid "%s Single cards "
3376 msgstr "%s Carduri unice "
3378 #. %1$s: batche.card_count
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3381 msgid "%s Single patron cards"
3382 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3398 #. %2$s: matches.join("")
3399 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3400 #. %4$s: matches.join("")
3401 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3402 #. %6$s: matches.join("")
3403 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3404 #. %8$s: matches.join("")
3406 #. %10$s: serial.serialseq
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3411 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3414 #. For the first occurrence,
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3422 #. For the first occurrence,
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3432 #. For the first occurrence,
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3437 msgid "%s Street number: "
3438 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3440 #. For the first occurrence,
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3445 msgid "%s Street type: "
3448 #. %1$s: IF ( renew )
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3451 msgid "%s Subscription renewed. "
3452 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3454 #. For the first occurrence,
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3465 msgid "%s Surname: "
3470 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3471 #. %4$s: loo.kohafield
3473 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3476 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3479 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3480 #. %13$s: loo.seealso
3482 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3484 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3486 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3487 #. %20$s: loo.authorised_value
3489 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3490 #. %23$s: loo.authtypecode
3492 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3493 #. %26$s: loo.value_builder
3495 #. %28$s: IF ( loo.link )
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3502 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3503 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3504 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3508 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3509 #. %2$s: IF ( card_element )
3510 #. %3$s: card_element
3514 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3515 #. %8$s: IF ( card_element )
3516 #. %9$s: card_element
3517 #. %10$s: element_id
3518 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3522 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3523 #. %16$s: IF ( element_id )
3524 #. %17$s: card_element
3525 #. %18$s: element_id
3527 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3528 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3532 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3533 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3534 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3535 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3536 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3537 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3538 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3539 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3540 "code was supplied. Please "
3543 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3544 #. %2$s: error.value
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3551 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3555 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3556 #. %2$s: error.value
3557 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3564 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3565 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3566 "merging. %s %s %s "
3569 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3570 #. %2$s: message.mmtid
3571 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3572 #. %4$s: message.biblionumber
3573 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3574 #. %6$s: message.authid
3575 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3579 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3580 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3581 "does not exist in the database. %s The biblio "
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3588 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3589 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3593 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3594 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3595 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3597 #. %7$s: report.total_success
3598 #. %8$s: report.total_records
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3603 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3604 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3605 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3608 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3611 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3612 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3617 msgid "%s There is no city defined. "
3618 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3622 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3626 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3627 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3633 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3634 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3636 #. %1$s: ELSIF search_done
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3640 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3641 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3645 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3646 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3648 #. %6$s: report.total_success
3649 #. %7$s: report.total_records
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3654 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3655 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3656 "errors occurred. %s "
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3667 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3668 "using the table configuration in this module. %s "
3675 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3678 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3679 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3685 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3686 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3691 #. %3$s: rule.maxissueqty
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3698 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3704 msgid "%s Username: "
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3710 msgid "%s Waiting to be pulled "
3711 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3720 msgid "%s Yes %s No %s "
3721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3723 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3724 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3730 #. %1$s: IF ( searchfield )
3731 #. %2$s: searchfield
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3734 msgid "%s You Searched for %s"
3737 #. %1$s: IF ( searchfield )
3738 #. %2$s: searchfield
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3741 msgid "%s You searched for %s"
3742 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3746 #. %3$s: ELSIF searchfield
3747 #. %4$s: searchfield
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3751 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3754 #. For the first occurrence,
3757 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3758 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3761 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3762 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3764 #. For the first occurrence,
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3769 msgid "%s Zip/Postal code:"
3772 #. For the first occurrence,
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3779 msgid "%s Zip/Postal code: "
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3786 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3787 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3788 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3789 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3792 #. %1$s: BLOCK showreference
3793 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3794 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3795 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3796 #. %5$s: SWITCH type
3797 #. %6$s: CASE 'broader'
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3801 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3802 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3803 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3806 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3807 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3812 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3813 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3814 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3815 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3816 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3819 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3820 #. %2$s: rule.hardduedate
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3823 msgid "%s after %s "
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3829 msgid "%s already in your cart"
3830 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3832 #. %1$s: item.countanalytics
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3835 msgid "%s analytics"
3836 msgstr "Eroare de analiză:"
3838 #. %1$s: multi_batch_count
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3841 msgid "%s batch(es) to export."
3842 msgstr "%s lot(uri) de export."
3844 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3850 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3851 #. %2$s: loopro.author
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3860 #. %2$s: reserveloo.author
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3868 #. %1$s: IF books_loo.author
3869 #. %2$s: books_loo.author
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3874 msgid "%s by %s%s %s "
3875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3879 #. %2$s: ordersloo.author
3881 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3882 #. %5$s: ordersloo.isbn
3884 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3888 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3889 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3891 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3893 #. %3$s: biblio.author |html
3895 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3896 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3897 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3898 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3901 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3913 msgid "%s can't be opened"
3914 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3916 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3917 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3918 #. %3$s: missing_critical.key
3919 #. %4$s: missing_critical.value
3921 #. %6$s: missing_critical.key
3922 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3923 #. %8$s: missing_critical.value
3924 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3925 #. %10$s: missing_critical.value
3928 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3929 #. %14$s: missing_critical.surname
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3934 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3935 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3936 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3937 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3943 msgid "%s data added"
3944 msgstr "%s date adăugate"
3946 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3948 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3950 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3952 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3954 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3956 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3958 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3960 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3962 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3964 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3966 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3971 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3972 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3975 #. %1$s: deliverytime
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3985 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3987 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3993 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3994 "permissions to delete this record."
3995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4000 msgid "%s directories processed."
4001 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4006 msgid "%s directories scanned."
4007 msgstr "%s directoare scanate."
4009 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4011 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4014 msgid "%s disabled %s %s "
4015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s: duplicate_count
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4022 msgid "%s duplicate item(s) found"
4023 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4025 #. For the first occurrence,
4026 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4030 msgid "%s failed to unpack."
4031 msgstr "%s despachetare eşuată."
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4039 #. %1$s: IF searchmember
4040 #. %2$s: searchmember
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4044 msgid "%s for '%s'%s"
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s: authtypecode |html
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4054 msgid "%s framework"
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s: books_loo.holds
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4062 msgid "%s hold(s) left"
4063 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4068 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4072 #. %1$s: LoginBranchname
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4082 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4083 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4088 msgid "%s image file"
4089 msgstr "%p fişier *.zip"
4091 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4094 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4095 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4100 msgid "%s images found"
4101 msgstr "%s linii găsite."
4104 #. %2$s: IF ( lastimported )
4105 #. %3$s: lastimported
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4109 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4110 msgstr "%s înregistrări importate"
4112 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4113 #. %2$s: reserveloo.branch
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4122 msgid "%s in tab %s"
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4128 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4129 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4134 msgid "%s is permitted!"
4135 msgstr ""%s" este permis."
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4140 msgid "%s is prohibited!"
4141 msgstr ""%s" este interzis."
4143 #. %1$s: irregular_issues
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4147 msgstr "%s probleme "
4150 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4151 #. %3$s: IF st == subtype
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4154 msgid "%s issues %s %s "
4155 msgstr "%s probleme "
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4160 msgid "%s item mandatory fields empty"
4161 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4166 msgid "%s item records found and staged"
4167 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4172 msgid "%s item(s) added to your cart"
4173 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4179 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4180 "deleting this record."
4181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4183 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4186 msgid "%s item(s) attached."
4187 msgstr "%s articol(e) şterse."
4189 #. %1$s: not_deleted_items
4190 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4191 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4195 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4196 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4198 #. %1$s: deleted_items
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4201 msgid "%s item(s) deleted."
4202 msgstr "%s articol(e) şterse."
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s: books_loo.items
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4209 msgid "%s item(s) left"
4210 msgstr "%s articol(e) şterse."
4212 #. %1$s: modified_items
4213 #. %2$s: modified_fields
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4216 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4220 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4221 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4226 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4227 msgstr "%s articole găsite pentru "
4229 #. %1$s: moddatecount
4230 #. %2$s: date | $KohaDates
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4233 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4234 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4239 msgid "%s lines found."
4240 msgstr "%s linii găsite."
4242 #. For the first occurrence,
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4248 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4249 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4257 msgid "%s months %s%s %s "
4258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4260 #. %1$s: alreadyindb
4261 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4262 #. %3$s: lastalreadyindb
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4267 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4270 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4271 "debitori şi rescrise"
4274 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4275 #. %3$s: lastinvalid
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4280 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4281 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4292 msgid "%s of %s renewals remaining"
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4304 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4305 #. %2$s: rule.hardduedate
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4311 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4316 msgid "%s on %s until %s"
4317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4319 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4325 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4330 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4331 msgstr "Împrumutat pe "
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4337 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4338 "delete this record."
4339 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4341 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4344 msgid "%s order(s) attached."
4345 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s: books_loo.biblios
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4352 msgid "%s order(s) left"
4353 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4355 #. %1$s: overwritten
4356 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4357 #. %3$s: lastoverwritten
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4361 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4362 msgstr "%s rescrise"
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4367 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4368 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4373 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4374 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4379 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4380 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4382 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4388 #. %1$s: TAB.tab_title
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4391 msgid "%s preferences"
4392 msgstr "%s preferinţe"
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4398 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4399 "check the server log for more details."
4401 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4402 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4407 msgid "%s quotes saved."
4408 msgstr "%s directoare scanate."
4410 #. %1$s: errcon.server
4412 #. %3$s: errcon.error
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4415 msgid "%s record %s: %s"
4416 msgstr "%s Deţin(e)"
4418 #. For the first occurrence,
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4423 msgid "%s record(s)"
4424 msgstr "%s Deţin(e)"
4426 #. %1$s: deleted_records
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4429 msgid "%s record(s) deleted."
4430 msgstr "%s articol(e) şterse."
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4435 msgid "%s records in file"
4436 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4438 #. %1$s: import_errors
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4441 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4442 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4447 msgid "%s records parsed"
4448 msgstr "%s înregistrări analizate"
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4453 msgid "%s records staged"
4454 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4457 #. %2$s: matcher_code
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4461 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4464 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4470 msgid "%s records(s)"
4471 msgstr "%s Deţin(e)"
4474 #. %2$s: IF ( query_desc )
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4477 msgid "%s result(s) found %sfor "
4478 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4483 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4484 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4486 #. %1$s: breeding_count
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4489 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4490 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4492 #. For the first occurrence,
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4497 msgid "%s results found"
4498 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4503 msgid "%s results found "
4504 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4509 msgid "%s shipments"
4510 msgstr "%s transporturi"
4512 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4515 msgid "%s subscription(s) attached."
4516 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4523 msgid "%s subscription(s) left"
4524 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4526 #. %1$s: suggestions_count
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4529 msgid "%s suggestions waiting. "
4530 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4544 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4548 msgstr "%s a comanda"
4550 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4553 msgid "%s unavailable:"
4554 msgstr "%s disponibil:"
4557 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4558 #. %3$s: IF st == subtype
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4561 msgid "%s weeks %s %s "
4562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4567 msgid "%s will expire before "
4568 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: dateofbirthrequired
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4580 #. %1$s: - USE CGI -
4581 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4584 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4585 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4586 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4592 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4593 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4596 #. For the first occurrence,
4599 #. %3$s: iTotalRecords
4600 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4601 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4602 #. %6$s: data.cardnumber
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4608 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4609 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4613 #. %2$s: riloo.duedate
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4619 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4620 msgstr "Împrumutat pe "
4624 #. %3$s: IF ( searchfield )
4625 #. %4$s: searchfield
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4628 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4631 #. %1$s: USE KohaDates
4632 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4633 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4634 #. %4$s: o.orderdate
4635 #. %5$s: o.latesince
4636 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4637 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4639 #. %9$s: IF o.author
4642 #. %12$s: IF o.publisher
4643 #. %13$s: o.publisher
4645 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4646 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4647 #. %17$s: o.subtotal
4649 #. %19$s: o.basketname
4650 #. %20$s: o.basketno
4651 #. %21$s: o.claims_count
4652 #. %22$s: o.claimed_date
4654 #. %24$s: orders.size
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4658 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4659 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4663 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4664 #. %2$s: totalToAnonymize
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4669 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4670 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4672 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4673 #. %2$s: totalToDelete
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4678 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4682 #. %2$s: IF ( shelves )
4684 #. %4$s: IF ( edit )
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4687 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4688 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4690 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4691 #. %2$s: frameworktext
4692 #. %3$s: frameworkcode
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4697 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4698 msgstr "Cadru implicit"
4700 #. %1$s: IF ( Supplier )
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4705 msgid "%s%s : %sLate orders"
4709 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4713 msgstr "%s %s - %s "
4716 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4717 #. %3$s: LibraryName
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4721 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4725 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4726 #. %3$s: LibraryName
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4730 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4733 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4734 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4736 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4737 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4739 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4740 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4744 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4749 #. %2$s: batche.label_count
4751 #. %4$s: batche.label_count
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4756 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4759 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4760 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4761 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4762 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4763 #. %5$s: loopro.object
4765 #. %7$s: loopro.object
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4770 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4773 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4774 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4776 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4777 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4778 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4779 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4781 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4782 #. %10$s: itemsloo.pages
4784 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4785 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4787 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4788 #. %16$s: itemsloo.isbn
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4792 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4793 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4796 #. %2$s: data.overdues
4798 #. %4$s: data.issues
4799 #. %5$s: IF data.fines < 0
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4802 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4805 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4806 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4807 #. %3$s: memberfirstname
4809 #. %5$s: membersurname
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4814 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4817 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4818 #. %2$s: letter.content.length
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4823 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4824 msgstr "x- Caractere absente"
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s: IF lette.branchname
4828 #. %2$s: lette.branchname
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4834 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4835 msgstr "Toate Bibliotecile"
4837 #. %1$s: IF ( phone )
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4843 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4844 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4846 #. %1$s: IF ( email )
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4852 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4853 msgstr "(nici un email în fişier)"
4855 #. %1$s: IF ( comments )
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4861 msgid "%s%s%s(none)%s"
4864 #. %1$s: searchfield
4866 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4873 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4874 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4876 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4877 #. %2$s: frameworkcode
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4882 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4885 #. %1$s: IF ( lastdate )
4886 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4891 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4895 #. %2$s: LibraryNameTitle
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4900 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4901 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
4903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4904 #. %2$s: LibraryNameTitle
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4910 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s: IF ( template_id )
4914 #. %2$s: template_id
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4920 msgid "%s%s%sN/A%s "
4921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4923 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4924 #. %2$s: loopro.title
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4929 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4930 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4932 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4933 #. %2$s: loopro.barcode
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4938 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4939 msgstr "Cod_de_bare %s"
4941 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4942 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4947 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4948 msgstr "număr_de_Apel"
4950 #. %1$s: IF ( slip )
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4956 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4957 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4959 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4960 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4965 msgid "%s%s%sNo title%s"
4968 #. For the first occurrence,
4970 #. %2$s: IF limit_desc
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4974 msgid "%s%s with limit(s): "
4975 msgstr " cu limită(e): "
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4979 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4980 #. %3$s: suggestions_loo.author
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4985 msgid "%s%s, by %s%s"
4986 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s: surnamesuggestedby
4990 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4991 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4996 msgid "%s%s, %s%s ("
4997 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5000 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5001 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5003 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5006 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5007 msgstr "; Publicat de %s "
5009 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5010 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5013 msgid "%s%sModify tag "
5014 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5021 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5022 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5024 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5025 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5027 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5030 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5033 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5034 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5036 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5039 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5043 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5045 #. %4$s: hiddencount
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5048 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5051 #. %1$s: IF op == 'edit'
5052 #. %2$s: PROCESS ServerType
5053 #. %3$s: server.servername
5055 #. %5$s: IF op == 'add'
5056 #. %6$s: PROCESS ServerType
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5060 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5061 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5063 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5064 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5069 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5076 msgid "%s(deleted patron)%s "
5077 msgstr "Data taxei "
5079 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5084 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5085 msgstr "%s %s (%s) "
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5096 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5097 msgstr "%s %s (%s) "
5099 #. %1$s: loo.kohafield
5101 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5104 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5107 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5109 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5111 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5115 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5116 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5121 #. %2$s: item_loo.author
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5129 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5130 #. %2$s: overdueloo.author
5132 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5133 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5137 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5138 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5140 #. %1$s: IF ( item.author )
5141 #. %2$s: item.author
5143 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5146 msgid "%s, by %s%s%s- "
5147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5155 #. %1$s: errcon.server
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5159 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5162 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5167 msgid "%sActive%sInactive%s"
5168 msgstr "Activat/Inactivat"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5174 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5175 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5177 #. %1$s: IF ( opadd )
5178 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5181 #. %5$s: IF (firstname)
5184 #. %8$s: IF (surname)
5187 #. %11$s: IF ( categoryname )
5188 #. %12$s: categoryname
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5204 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5205 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5208 #. %1$s: IF ( opadd )
5209 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5212 #. %5$s: IF ( categoryname )
5213 #. %6$s: categoryname
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5229 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5230 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5233 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5235 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5237 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5239 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5241 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5243 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5247 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5250 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5255 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5256 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5258 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5263 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5264 msgstr "Bibliografii:"
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5272 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5273 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5276 msgid "%sChecked out to %s "
5277 msgstr "Împrumutat pe "
5279 #. %1$s: IF humanbranch
5280 #. %2$s: humanbranch
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5286 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5288 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5290 #. %1$s: IF (errcode==1)
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5293 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5296 #. %1$s: IF ( value.default )
5298 #. %3$s: value.display_value |html
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5302 msgid "%sDefault%s%s%s"
5305 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5308 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5309 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5311 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5313 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5315 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5320 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5321 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5322 "from this barcode.%s "
5325 #. %1$s: IF course_id
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5330 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5333 #. %1$s: IF ( categorycode )
5334 #. %2$s: categorycode
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5339 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5340 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5342 #. %1$s: IF ( layout_id )
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5347 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5348 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5350 #. %1$s: IF ( layout_id )
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5355 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5356 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5358 #. %1$s: IF ( layout_id )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5363 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5364 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5366 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5372 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5374 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5376 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5378 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5380 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5382 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5384 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5386 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5388 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5390 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5392 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5393 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5394 #. %23$s: serialslis.claimdate
5397 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5402 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5403 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5404 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5410 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5412 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5414 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5416 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5418 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5420 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5422 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5424 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5426 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5428 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5430 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5437 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5438 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5439 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5440 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5442 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5443 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5449 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5450 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5452 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5453 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5459 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5460 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5462 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5463 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5468 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5471 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5473 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5475 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5479 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5485 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5490 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5491 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5493 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5495 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5499 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5502 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5507 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5510 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5515 msgid "%sHidden%sShown%s"
5518 #. %1$s: BLOCK subject
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5523 msgstr "%s Deţin(e)"
5525 #. %1$s: IF humanbranch
5526 #. %2$s: humanbranch
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5531 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5534 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5535 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5536 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5537 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5538 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5539 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5545 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5546 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5549 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5550 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5554 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5555 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5557 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5558 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5559 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5564 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5567 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5568 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5571 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5572 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5580 #. %1$s: IF ( modify )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5585 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5586 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5588 #. %1$s: IF ( action_modify )
5590 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5592 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5596 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5599 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5604 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5607 #. %1$s: IF ( modify )
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5612 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5615 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5617 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5621 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5622 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5624 #. %1$s: IF ( budget_id )
5627 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5628 #. %5$s: budget_name
5629 #. %6$s: budget_period_description
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5633 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5636 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5638 #. %3$s: basketname|html
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5642 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5643 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5645 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5650 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5653 #. %1$s: IF record.permanent
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5671 msgid "%sNot checked out%s"
5672 msgstr "Împrumutat pe"
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5679 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5682 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5687 msgid "%sOverdue!%s %s"
5690 #. %1$s: - BLOCK subject -
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5694 msgid "%sOverdue:%s "
5695 msgstr "%s (expirat)"
5697 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5700 msgid "%sParsing upload file "
5703 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5705 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5707 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5709 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5711 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5713 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5715 #. %13$s: IF ( s.reason )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5721 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5722 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5723 "library%s %s(%s)%s "
5726 #. %1$s: IF ( reserved )
5729 #. %4$s: IF ( waiting )
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5734 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5735 "and then attempt transfer: %s "
5736 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5738 #. %1$s: IF ( available )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5741 msgid "%sShowing only "
5744 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5746 #. %3$s: IF errors.no_file
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5751 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5752 "select a file to upload.%s "
5755 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5757 #. %3$s: IF errors.no_file
5759 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5764 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5765 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5772 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5773 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5779 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5786 msgid "%sThis record has no items.%s "
5787 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5789 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5790 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5791 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5792 #. %4$s: FEEDBAC.value
5794 #. %6$s: FEEDBAC.name
5795 #. %7$s: FEEDBAC.value
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5799 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5802 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5807 msgid "%sYes%s %s"
5808 msgstr "%s - %s"
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5833 #. %1$s: IF field.searchable
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5838 msgid "%sYes%sNo%s "
5839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5841 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5844 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5847 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5850 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5853 msgid "%sa - Earlier heading"
5854 msgstr "Valoare implicită:"
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5863 #. %1$s: IF ( issn )
5866 #. %4$s: IF ( issn )
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5869 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5870 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5872 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5873 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5878 msgstr "%s %s (%s) "
5880 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5883 msgid "%sb - Later heading"
5886 #. %1$s: IF ( reser.author )
5887 #. %2$s: reser.author
5889 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5892 msgid "%sby %s%s %s ("
5893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5895 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5896 #. %2$s: result_se.author
5898 #. %4$s: result_se.itemtype
5899 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5900 #. %6$s: result_se.publishercode
5902 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5903 #. %9$s: result_se.place
5905 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5906 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5908 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5909 #. %15$s: result_se.pages
5911 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5914 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5917 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5922 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5925 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5928 msgid "%sd - Acronym"
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5935 msgid "%sdefault%s framework"
5936 msgstr "Cadru implicit"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5942 msgid "%sdefault%s framework. "
5943 msgstr "Cadru implicit "
5945 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5946 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5947 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5948 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5950 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5954 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5955 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5957 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5960 msgid "%sf - Musical composition"
5963 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5966 msgid "%sg - Broader term"
5969 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5972 msgid "%sh - Narrower term"
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5980 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5984 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5987 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5990 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5993 msgid "%sn - Not applicable"
5994 msgstr "z- Neaplicabil"
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6002 msgstr "%s %s - %s "
6004 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6007 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6010 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6011 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6012 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6013 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6015 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6019 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6022 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6025 msgid "%st - Immediate parent body"
6028 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6029 #. %2$s: lateorder.quantity
6030 #. %3$s: lateorder.subtotal
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6034 msgstr "%sx%s = %s "
6036 #. %1$s: IF ( loo.active )
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6046 "Български (Bulgarian) "
6049 "Български (Limba "
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6055 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6057 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6062 "Українська "
6063 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6065 "Українська "
6066 "(Limba ucraineană)"
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6070 msgid "עברית (Hebrew)"
6071 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6075 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6076 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6080 msgid "فارسى (Persian)"
6081 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6085 msgid "中文 (Chinese)"
6086 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6090 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6091 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6096 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6097 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6101 msgid "日本語 (Japanese)"
6102 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6106 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6107 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6111 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6112 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6116 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6117 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6121 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6122 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6127 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6128 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6130 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6131 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6135 msgid "한국어 (Korean)"
6136 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6141 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6142 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6144 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6149 msgid "čeština (Czech)"
6150 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6154 msgid "<< Back to suggestions"
6155 msgstr "<< Înapoi la coş"
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6164 msgid "<< Previous"
6165 msgstr "<< Anterior"
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6169 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6170 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6175 msgid "<upload_path>"
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6180 msgid " Sub report:"
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6185 msgid " Author as phrase"
6186 msgstr " Autor ca Expresie"
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6191 msgid " Call number"
6192 msgstr " Număr de Apel"
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6196 msgid " Conference name"
6197 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6201 msgid " Conference name as phrase"
6202 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6206 msgid " Corporate name"
6207 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6211 msgid " Corporate name as phrase"
6212 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6216 msgid " ISBN"
6217 msgstr " ISBN"
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6221 msgid " ISSN"
6222 msgstr " ISSN"
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6226 msgid " Keyword as phrase"
6227 msgstr " Autor ca Expresie"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6231 msgid " Personal name"
6232 msgstr " Numele Personal"
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6236 msgid " Personal name as phrase"
6237 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6241 msgid " Series title"
6242 msgstr " Serii de titluri"
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6246 msgid " Subject and broader terms"
6247 msgstr " Subiect ca Expresie"
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6251 msgid " Subject and narrower terms"
6252 msgstr " Subiect ca Expresie"
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6256 msgid " Subject and related terms"
6257 msgstr " Subiect ca Expresie"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6261 msgid " Subject as phrase"
6262 msgstr " Subiect ca Expresie"
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6266 msgid " Title as phrase"
6267 msgstr " Titlu ca Expresie"
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6271 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6272 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6276 msgid " Show inactive funds:"
6277 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6283 msgid " Show inactive:"
6284 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6288 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6292 #. %2$s: IF ( else )
6293 #. %3$s: tagfield | html
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6297 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6298 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6301 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6302 #. %3$s: tagsubfield
6304 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6306 #. %7$s: IF ( add_form )
6307 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6308 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6317 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6318 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6321 #. %1$s: IF ( add_form )
6322 #. %2$s: IF ( basketno )
6325 #. %5$s: booksellername
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6330 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6331 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6333 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6337 msgid "› %s Add a new collection %s "
6338 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6340 #. %1$s: IF course_name
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6343 msgid "› %s Edit "
6344 msgstr "› Editarea Listei %s "
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6353 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6354 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s: IF batch_id
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6364 msgid "› %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6365 msgstr "› Lot %s "
6367 #. %1$s: IF ( datereceived )
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6370 msgid "› %s Receipt summary for "
6371 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6373 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6376 #. %4$s: authtypetext
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6381 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6386 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6390 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6393 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6397 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6399 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6402 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6406 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6409 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6413 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6415 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6421 msgid "› %s calendar"
6425 #. %2$s: IF step == 2
6427 #. %4$s: IF step == 3
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6431 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6432 msgstr "› Finisat"
6434 #. %1$s: IF op == 'list'
6435 #. %2$s: IF budget_period_id
6436 #. %3$s: budget_period_description
6440 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6443 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6444 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6446 #. %1$s: IF ( add_form )
6447 #. %2$s: IF ( searchfield )
6448 #. %3$s: searchfield
6452 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6456 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6458 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6460 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6461 #. %2$s: categorycode |html
6463 #. %4$s: categorycode |html
6466 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6470 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6472 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6474 #. %1$s: IF step == 1
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6478 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6479 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6486 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6488 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6489 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6491 #. %1$s: IF ( layout_id )
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6496 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6497 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6499 #. %1$s: IF ( layout_id )
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6504 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6505 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6507 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6510 msgid "› %sEditing "
6511 msgstr "› Editarea Listei %s "
6513 #. %1$s: IF ( authid )
6515 #. %3$s: authtypetext
6517 #. %5$s: authtypetext
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6521 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6524 #. %1$s: IF ( action_modify )
6526 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6528 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6531 #. %8$s: IF op == 'list'
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6536 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6537 "%s%s %sAuthorized values%s"
6539 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6541 #. %1$s: IF ( categorycode )
6542 #. %2$s: categorycode |html
6546 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6549 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6552 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6553 #. %2$s: contractname
6557 #. %6$s: IF ( add_validate )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6560 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6563 #. %1$s: IF ( budget_id )
6564 #. %2$s: IF ( budget_name )
6565 #. %3$s: budget_name
6570 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6573 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6574 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6576 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6577 #. %2$s: ordernumber
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6582 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6585 #. %1$s: IF ( modify )
6586 #. %2$s: searchfield
6590 #. %6$s: IF ( add_validate )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6594 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6597 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6599 #. %3$s: basketname|html
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6604 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6605 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6607 #. %1$s: IF ( opsearch )
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6611 msgid "› %sOrder from external source%s"
6612 msgstr "De la o sursă externă"
6614 #. %1$s: IF ( newpassword )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6619 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6620 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6622 #. %1$s: IF ( display_list )
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6626 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6627 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6629 #. %1$s: IF (unknowuser)
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6637 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6639 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6642 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6644 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6648 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6650 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6653 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6661 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6663 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6666 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6667 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6669 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6676 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6677 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6680 #. %1$s: IF ( display_list )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6684 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6685 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6687 #. %1$s: IF ( saved1 )
6688 #. %2$s: ELSIF ( create )
6689 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6692 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6693 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6697 msgid "› About Koha"
6698 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6700 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6703 msgid "› Account for %s"
6704 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6708 msgid "› Add / modify list"
6709 msgstr "› %s"
6711 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6714 msgid "› Add a new OAI set%s"
6715 msgstr "› %s"
6717 #. %1$s: booksellername |html
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6720 msgid "› Add basket group for %s"
6721 msgstr "Gruparea coşului"
6725 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6726 #. %4$s: IF ( total )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6729 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6730 msgstr "› Tipuri de Articole "
6734 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6737 msgid "› Add notice%s%s%s "
6738 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6742 msgid "› Add or remove items"
6743 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6747 msgid "› Add order from a subscription"
6748 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6752 msgid "› Add order from a suggestion"
6753 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6757 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6758 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6762 msgid "› Add patrons"
6763 msgstr "› Statistica clienţilor"
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6767 msgid "› Add reserves for "
6768 msgstr "Gruparea coşului "
6771 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6774 msgid "› Add suggestion %s %s "
6775 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6779 msgid "› Administration"
6780 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6784 msgid "› Advanced search"
6785 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6789 msgid "› Alert subscribers for "
6790 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6794 msgid "› All holds"
6795 msgstr "› %s"
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6799 msgid "› Attach an item to "
6800 msgstr "Ataşaţi articolul "
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6804 msgid "› Authorities"
6805 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6809 msgid "› Authority search results"
6810 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6814 msgid "› Basket grouping"
6815 msgstr "Gruparea coşului"
6817 #. %1$s: import_batch_id
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6822 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6823 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6827 msgid "› CSV export profiles "
6828 msgstr "› Rapoarte Salvate "
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6832 msgid "› Cancel order"
6833 msgstr "› Creaţi din SQL "
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6839 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6840 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6844 msgid "› Cannot delete patron"
6845 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6849 msgid "› Cataloging"
6850 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
6853 #. %2$s: IF ( else )
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6857 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6858 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
6860 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6865 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6866 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6870 msgid "› Check expiration "
6871 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6875 msgid "› Check in"
6876 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6880 msgid "› Checkout history for "
6881 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6885 msgid "› Circulation"
6886 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6890 msgid "› Circulation and fine rules"
6891 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6896 msgid "› Circulation history for %s"
6897 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6899 #. %1$s: title |html
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6902 msgid "› Circulation statistics for %s"
6903 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6907 msgid "› Claims"
6908 msgstr "› Confirmare"
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6912 msgid "› Clone issuing rules"
6913 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6917 msgid "› Columns settings"
6918 msgstr "› Tipuri de Articole "
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6922 msgid "› Compare matched records "
6923 msgstr "› Rezultatele Căutării"
6925 #. %1$s: contractnumber
6927 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6930 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6931 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6933 #. %1$s: searchfield
6935 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6938 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6939 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6941 #. %1$s: searchfield
6943 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6946 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6947 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6949 #. %1$s: tagsubfield
6951 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6954 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6955 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6957 #. %1$s: searchfield
6958 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6961 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6962 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6970 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6971 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6975 msgid "› Confirm holds"
6976 msgstr "› Confirmare"
6981 #. %4$s: IF ( else )
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6986 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6987 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6990 #. %2$s: IF ( else )
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6994 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6995 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6999 msgid "› Course details for "
7000 msgstr "› Tipuri de Articole "
7003 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7006 msgid "› Data added%s %s "
7007 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7012 msgid "› Data deleted %s "
7013 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7016 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7019 msgid "› Data recorded %s %s "
7020 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7025 msgid "› Delete fund? %s "
7026 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7031 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7034 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7035 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7037 #. %1$s: subscriptionid
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7040 msgid "› Details for subscription #%s"
7041 msgstr "%s › Abonament modificat"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7045 msgid "› Did you mean?"
7046 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7049 #. %2$s: IF close_form
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7052 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7053 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7057 msgid "› Duplicate warning"
7058 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7062 msgid "› Edit "
7063 msgstr "› Editarea Listei %s "
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7068 msgid "› Edit %s "
7069 msgstr "› Editarea Listei %s "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7073 msgid "› Edit Printer Profile "
7074 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7076 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7079 msgid "› Edit SQL report %s"
7080 msgstr "› %s"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7084 msgid "› Edit label template "
7085 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7089 msgid "› Edit patron card template "
7090 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7094 msgid "› Edit printer profile "
7095 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7101 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7102 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7104 #. %1$s: suggestionid
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7108 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7109 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7113 msgid "› Error 400"
7114 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7118 msgid "› Error 401"
7119 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7123 msgid "› Error 402"
7124 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7128 msgid "› Error 403"
7129 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7133 msgid "› Error 404"
7134 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7138 msgid "› Error 405"
7139 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7143 msgid "› Error 500"
7144 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7148 msgid "› Files"
7149 msgstr "› Tipuri de Articole"
7151 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7154 msgid "› Files for %s"
7155 msgstr "› Tipuri de Articole"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7159 msgid "› Hold ratios"
7160 msgstr "› Statistica clienţilor"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7164 msgid "› Holds to pull"
7165 msgstr "› Statistica clienţilor"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7169 msgid "› Images for "
7170 msgstr "› Tipuri de Articole "
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7174 msgid "› Invoices"
7175 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7179 msgid "› Item circulation alerts "
7180 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7184 msgid "› Item details for "
7185 msgstr "› Tipuri de Articole "
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7189 msgid "› Item search "
7190 msgstr "› Tipuri de Articole "
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7194 msgid "› Items search fields "
7195 msgstr "› Tipuri de Articole "
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7199 msgid "› Items with no checkouts"
7200 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7204 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7205 msgstr "› Etichetă nouă"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7209 msgid "› Label creator "
7210 msgstr "› Creaţi din SQL "
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7214 msgid "› Link a host item to "
7215 msgstr "Ataşaţi articolul "
7217 #. %1$s: IF ( total )
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7223 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7225 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7226 "Transfer a Bibliotecii"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7230 msgid "› MARC export"
7231 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7235 msgid "› MARC modification templates"
7236 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7238 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7241 msgid "› Manage card %s "
7242 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7246 msgid "› Manage images "
7247 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7249 #. %1$s: label_element_title
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7252 msgid "› Manage label %s "
7253 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7257 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7258 msgstr "%s › Abonament modificat"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7262 msgid "› Manual credit"
7263 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7267 msgid "› Manual invoice"
7268 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7273 msgid "› Merging records"
7274 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7281 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7283 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7284 "Transfer a Bibliotecii"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7290 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7292 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7298 msgid "› Modify notice%s "
7299 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7301 #. %1$s: searchfield
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7305 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7306 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7312 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7313 msgstr "%s › Abonament modificat"
7317 #. %3$s: IF ( add_validate )
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7320 msgid "› New printer%s%s %s "
7321 msgstr "› Categorie nouă "
7324 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7327 msgid "› Notice added%s%s "
7328 msgstr "› Notiţă adăugată "
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7332 msgid "› Notice triggers"
7333 msgstr "› Notiţă adăugată"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7337 msgid "› Offline circulation"
7338 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7343 msgid "› Ordered - %s"
7344 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7349 msgid "› Overdues as of %s"
7350 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7352 #. %1$s: LoginBranchname
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7355 msgid "› Overdues at %s"
7356 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7359 #. %2$s: IF ( else )
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7363 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7364 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7368 msgid "› Patron card creator "
7369 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7373 msgid "› Patron lists"
7374 msgstr "› Statistica clienţilor"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7378 msgid "› Patrons with no checkouts"
7379 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7381 #. %1$s: borrower.firstname
7382 #. %2$s: borrower.surname
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7385 msgid "› Pay fines for %s %s"
7386 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7390 msgid "› Pending discharge requests"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7395 msgid "› Pending on-site checkouts"
7396 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7398 #. %1$s: title |html
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7401 msgid "› Place a hold on %s"
7402 msgstr "› Lot %s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7406 msgid "› Plugins "
7407 msgstr "› %s "
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7411 msgid "› Plugins disabled "
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7416 msgid "› Preview routing list"
7417 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7420 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7423 msgid "› Printer added%s %s "
7424 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7427 #. %2$s: IF ( else )
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7431 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7432 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7434 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7437 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7438 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7442 msgid "› Quick spine label creator"
7444 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7448 msgid "› Quote Editor"
7449 msgstr "› Editarea Listei %s"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7453 msgid "› Quote uploader"
7454 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7457 #. %2$s: IF ( invoice )
7460 #. %5$s: ordernumber
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7463 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7464 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7469 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7470 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7474 msgid "› Renew"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7479 msgid "› Reports"
7480 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7484 msgid "› Reserve "
7485 msgstr "› %s "
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7491 msgid "› Results %s Logs %s "
7492 msgstr "› Rezultate "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7498 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7499 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7505 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7506 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7512 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7514 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7519 msgid "› Results for tag "
7520 msgstr "› Rezultate "
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7526 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7527 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7533 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7534 msgstr "› Tipuri de Articole"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7540 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7542 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7549 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7551 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7557 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7558 msgstr "› Catalog de statistici"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7564 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7565 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7571 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7572 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7578 msgid "› Results%sInventory%s"
7579 msgstr "› Rezultate"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7585 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7586 msgstr "› Articole Pierdute"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7592 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7593 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7597 msgid "› Rotating collections"
7598 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7600 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7603 msgid "› SQL view %s"
7604 msgstr "› %s"
7606 #. %1$s: IF ( query_desc )
7607 #. %2$s: query_desc |html
7609 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7610 #. %5$s: limit_desc | html
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7614 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7615 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7619 msgid "› Search existing records"
7620 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7624 msgid "› Search for vendor "
7625 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7629 msgid "› Search history "
7630 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7635 msgid "› Search results%s"
7636 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7642 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7643 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7649 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7650 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7656 msgid "› Search results%sSerials %s "
7657 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7661 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7662 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7666 msgid "› Send SMS message"
7667 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7669 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7672 msgid "› Sent notices for %s"
7673 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7677 msgid "› Serial collection information for "
7679 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7680 "Serie pentru <i>%s</i> "
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7684 msgid "› Serial edition "
7685 msgstr "› Editarea Listei %s "
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7690 msgid "› Serials "
7691 msgstr "› Rezultate "
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7695 msgid "› Serials subscriptions stats"
7696 msgstr "%s › Abonament modificat"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7700 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7702 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7703 "Transfer a Bibliotecii"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7709 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7710 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7712 #. %1$s: suggestionid
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7717 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7718 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7723 msgid "› Spent - %s"
7724 msgstr "› %s"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7728 msgid "› Statistics"
7729 msgstr "› Statistica clienţilor"
7732 #. %2$s: IF ( build1 )
7733 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7734 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7735 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7736 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7737 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7743 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7744 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7745 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7749 #. %2$s: IF ( else )
7750 #. %3$s: tagfield | html
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7754 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7755 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7759 msgid "› Subject search results"
7760 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7762 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7765 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7766 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7770 msgid "› Subscription history"
7771 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7775 msgid "› Subscription information for "
7776 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7780 msgid "› System preferences"
7781 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7785 msgid "› Tags"
7786 msgstr "› %s"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7790 msgid "› Till reconciliation "
7791 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7795 msgid "› Tools"
7796 msgstr "› %s"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7800 msgid "› Transfer collection"
7801 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7805 msgid "› Transfers"
7806 msgstr "› Confirmare"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7810 msgid "› Transfers to your library"
7811 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7815 msgid "› Transport cost matrix"
7816 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7818 #. %1$s: booksellername
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7823 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7824 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7828 msgid "› Update patron records"
7829 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7839 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7844 msgid "› Upload Plugins "
7845 msgstr "› Confirmare "
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7851 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7852 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7858 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7859 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7861 #. %1$s: IF ( status )
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7866 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7868 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
7872 #. %2$s: IF ( else )
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7876 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7877 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7880 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7883 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7886 #. For the first occurrence,
7887 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7892 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7905 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7909 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7911 #. %4$s: IF ( else )
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7915 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7921 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7922 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7923 "administrator about options)."
7925 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7926 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7927 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7934 #. %1$s: borrower_branchname
7935 #. %2$s: borrower_branchcode
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7938 msgid "'s home library (%s / %s )"
7939 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7941 #. For the first occurrence,
7942 #. %1$s: rescardnumber
7943 #. %2$s: resbranchname
7944 #. %3$s: reswaitingdate
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7948 msgid "(%s) at %s since %s"
7949 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7951 #. %1$s: message.barcode
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7957 #. %1$s: message.barcode
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7963 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7966 msgid "(%s) has been on hold for "
7969 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7972 msgid "(%s) has been waiting for "
7975 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7978 msgid "(%s) is checked out to "
7979 msgstr ": articolul este verificat. "
7981 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7984 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7987 #. %1$s: message.barcode
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7993 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
7994 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
7995 #. %3$s: w.biblio.author | html
7997 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
7998 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8000 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8003 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8006 #. %1$s: issued_cardnumber
8007 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8011 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8012 msgstr "Împrumutat pe "
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8036 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8037 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8039 #. %1$s: field.authorised_value_category
8041 #. %3$s: IF field.marcfield
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8044 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8045 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8049 msgid "(Create label batch)"
8050 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8052 #. %1$s: budget_period_description
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8056 msgid "(Current: %s - %s)"
8057 msgstr "Valută = %s"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8061 msgid "(Database) Documentation manager:"
8062 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8074 msgstr "Filtrate pe "
8076 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8077 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8078 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8084 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8085 "date ranges as needed. )"
8087 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8088 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8092 msgid "(Indonesian)"
8093 msgstr "(Limba indoneziană)"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8101 #. %1$s: biblionumber
8103 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8106 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8107 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8109 #. %1$s: biblionumber
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8114 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8115 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8127 #. %1$s: subscriptionsnumber
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8130 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8131 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8133 #. For the first occurrence,
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8142 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8144 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8148 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8154 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8155 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8159 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8160 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8171 msgid "(default if none is defined)"
8172 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8177 msgid "(deprecated). It will default to "
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8182 msgid "(e.g., 5338644143)"
8183 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8187 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8188 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8192 msgid "(enter amount in numerals) "
8193 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8198 msgid "(exclusive) "
8199 msgstr "(inclusiv) "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8204 msgid "(fast cataloging)"
8205 msgstr "Catalogare rapidă"
8207 #. For the first occurrence,
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8211 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8217 msgid "(full reindex required). "
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8222 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8223 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8228 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8229 "authorized value list)"
8231 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8232 "valoare autorizată)"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8237 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8238 "authorized value list) "
8240 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8241 "valoare autorizată)"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8246 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8248 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8255 msgstr "(inclusiv) "
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8259 msgid "(inclusive) "
8260 msgstr "(inclusiv) "
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8265 msgid "(inclusive) to "
8266 msgstr "(inclusiv) "
8268 #. For the first occurrence,
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8279 msgid "(items.itemcallnumber) "
8280 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8287 msgid "(modified on %s)"
8288 msgstr "(modificat pe %s)"
8290 #. For the first occurrence,
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8293 msgid "(must be a number greater than 0)"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8303 msgid "(no library)"
8304 msgstr "Orice Bibliotecă"
8306 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8307 #. %2$s: relate.related_search
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8311 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8312 msgstr "(căutări apropiate:"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8316 msgid "(see online help)"
8317 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8321 msgid "(select a library) "
8322 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8326 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8327 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8331 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8332 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8334 #. For the first occurrence,
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8340 msgid ") %s No basket group %s "
8341 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8345 msgid ") is currently restricted."
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8350 msgid ") is not checked out to a patron."
8351 msgstr ": articolul este verificat. "
8353 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8356 msgid ") now due on %s "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8365 #. %1$s: borrower.firstname
8366 #. %2$s: borrower.surname
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8369 msgid ") renewed for %s %s ( "
8370 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8375 msgid ") you selected does not exist. "
8376 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8379 #. %2$s: IF ( waiting )
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8384 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8389 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8390 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8393 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8394 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8396 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8397 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8404 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8405 msgstr "Împrumutat pe"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8409 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8419 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8420 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8424 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8426 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8432 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8435 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8440 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8441 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8445 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8446 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8450 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8451 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8455 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8456 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8460 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8465 msgid ", Please transfer this item. "
8466 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8471 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8477 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8478 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8483 msgid "- Budget code cannot be blank"
8484 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8489 msgid "- Budget name cannot be blank"
8490 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8495 msgid "- Budget parent is current budget"
8496 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8501 msgid "- End date missing or invalid."
8502 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8504 #. For the first occurrence,
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8509 msgid "- First publication date is not defined"
8510 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8512 #. For the first occurrence,
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8517 msgid "- Frequency is not defined"
8518 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8522 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8524 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8525 "de ajutor pentru alte detalii."
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8530 msgid "- Name missing"
8531 msgstr "- Nume lipsă\n"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8536 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8537 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8547 msgid "- Please select an item to place a hold"
8548 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8553 msgid "- Start date missing or invalid."
8554 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8559 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8561 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8562 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8567 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8568 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8573 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8580 msgid "- category type missing"
8581 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8586 msgid "- categorycode missing"
8587 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8592 msgid "- description missing"
8593 msgstr "Descrierea lipseşte"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8597 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8602 msgid "- upperagelimit is not a number"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8613 msgid "-- Choose -- "
8614 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8618 msgid "-- Choose One --"
8619 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8623 msgid "-- Choose a reason -- "
8624 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8628 msgid "-- Choose a status --"
8629 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8634 msgid "-- Choose format --"
8635 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8640 msgstr "-- nimic -- "
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8645 msgid "-- please choose --"
8646 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8648 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8651 msgid ". %s Checkouts are "
8652 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8667 msgid ". Deletion is not possible."
8668 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8672 msgid ". Deletion not possible"
8673 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8677 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8683 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8684 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8690 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8691 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8697 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8698 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8699 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8702 #. %1$s: minPasswordLength
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8705 msgid ". Password must be at least %s characters."
8706 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8710 msgid ". Please re-enter the new password."
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8716 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8721 msgid ". See highlighted items "
8722 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8726 msgid ". Some database servers require "
8727 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8731 msgid ". That will modify "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8737 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8738 "like a date string. "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8744 msgstr ". Utilizator "
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8748 msgid ". You can try a different search or "
8750 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8752 #. For the first occurrence,
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8758 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8759 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8764 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8765 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8771 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8772 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8792 msgstr "0 Verificări"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8803 msgid "0 to disable"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8833 #. META http-equiv=Refresh
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8835 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8838 #. META http-equiv=Refresh
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8841 msgid "0; url=booksellers.pl"
8842 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8849 #. META http-equiv=refresh
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8851 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8852 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8880 msgid ": %sa list:%s"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8887 msgid ": Barcode must be unique."
8888 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8892 msgid ": The items do not belong to your library."
8893 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8900 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8903 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8904 "articol nu a fost introdus."
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8910 msgid ": item has a waiting hold."
8911 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8915 msgid ": item has linked "
8916 msgstr ": articolul este verificat. "
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8922 msgid ": item is checked out."
8923 msgstr ": articolul este verificat."
8925 #. %1$s: HTML5MediaParent
8926 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8927 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8928 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8929 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8931 #. %7$s: HTML5MediaParent
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8935 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8936 "by your browser.] "
8939 #. INPUT type=button name=back
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8948 #. INPUT type=button name=delete
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8954 #. INPUT type=button
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8959 msgstr "<< Anterior"
8961 #. %1$s: paramsloo.already
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8964 msgid "A List named %s already exists!"
8965 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8969 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8975 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8976 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8980 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8981 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8986 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8987 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8991 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8996 msgid "A pattern with this name already exists."
8997 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9001 msgid "A record matching barcode "
9002 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9006 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9011 msgid "A. Sassmannshausen"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9017 msgid "AJAX error (%s alert)"
9018 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9023 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9024 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9029 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9030 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9034 msgid "ALL items fields MUST :"
9035 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9056 msgstr "Detaliile Catalogului"
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9060 msgid "Abby Robertson"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9068 msgstr "Despre Koha"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9072 msgid "Abstracts / Summaries"
9073 msgstr "Extrase/cuprinse"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9090 msgstr "Acceptat de"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9094 msgid "Accepted by:"
9095 msgstr "Acceptat de:"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9099 msgid "Accepted date from:"
9100 msgstr "Acceptat pe:"
9102 #. %1$s: message.amount
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9105 msgid "Accepted payment (%s) from "
9106 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9110 msgid "Access this report from the: "
9111 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9115 msgid "Access to all librarian functions"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9120 msgid "Accession date (inclusive): "
9121 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9125 msgid "Accession date:"
9126 msgstr "Data Accesului:"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9139 msgid "Account fines and payments"
9140 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9144 msgid "Account management fee"
9145 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9150 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9151 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9152 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9153 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9154 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9160 msgid "Account number: "
9161 msgstr "Numărul contractului: "
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9168 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9169 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9175 msgid "Account type"
9176 msgstr "Tipul Contului"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9182 msgid "Accounting details"
9183 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9196 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9197 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9202 msgid "Acquisition date"
9203 msgstr "Data Achiziţiei"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9207 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9208 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9213 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9214 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9219 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9220 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9225 msgid "Acquisition details"
9226 msgstr "Data Achiziţiei"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9232 msgid "Acquisition information"
9233 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9238 msgid "Acquisition parameters"
9239 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9243 msgid "Acquisition tables"
9244 msgstr "Data Achiziţiei"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9279 msgid "Acquisitions"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9285 msgid "Acquisitions statistics"
9286 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9290 msgid "Acquisitions statistics "
9291 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9310 msgid "Action if matching record found:"
9311 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9315 msgid "Action if matching record found: "
9316 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9321 msgid "Action if no match found:"
9322 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9326 msgid "Action if no match is found: "
9327 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9363 msgid "Actions for this template"
9364 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9374 msgid "Activate filters"
9375 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9380 msgid "Activate sync: "
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9394 msgid "Active budgets"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9405 msgstr "Costul actual"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9409 msgid "Actual cost tax exc."
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9414 msgid "Actual cost tax inc."
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9419 msgid "Actual cost:"
9420 msgstr "Costul actual:"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9425 msgid "Actual cost: "
9426 msgstr "Costul actual: "
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9452 msgstr "Adăugaţi la "
9455 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9458 msgid "Add %s items to %s"
9459 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9461 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9464 msgid "Add & duplicate"
9465 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9467 #. %1$s: booksellername
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9470 msgid "Add a basket to %s"
9471 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9475 msgid "Add a contract"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9480 msgid "Add a mapping"
9481 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9485 msgid "Add a message for:"
9486 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9490 msgid "Add a new OAI set"
9491 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9495 msgid "Add a new action"
9496 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9500 msgid "Add a new field"
9501 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9505 msgid "Add a new group"
9506 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9508 #. For the first occurrence,
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9512 msgid "Add a new message"
9513 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9518 msgid "Add a new upload"
9519 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9521 #. INPUT type=submit
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9525 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9530 msgid "Add an attribute"
9531 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9536 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9540 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9543 #. INPUT type=button
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9546 msgid "Add another condition"
9547 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9551 msgid "Add another contact"
9552 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9556 msgid "Add another field"
9557 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9561 msgid "Add basket group for "
9562 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9567 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9573 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9577 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9578 msgstr "Cod_de_bare: "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9582 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9583 msgstr "NumărÎmprumător: "
9585 #. INPUT type=button
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9589 msgstr "Adăugaţi produsul"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9594 msgstr "Adăugaţi produsul"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9598 msgid "Add child fund"
9599 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9603 msgid "Add classification source"
9604 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9608 msgid "Add course reserves"
9609 msgstr "Altă orchestră"
9611 #. INPUT type=submit name=add
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9619 msgid "Add description"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9625 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9629 msgid "Add filing rule"
9630 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9635 msgstr "Adăugaţi fondul"
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9640 msgid "Add internal note"
9641 msgstr "Notă de contact: "
9643 #. For the first occurrence,
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9649 msgstr "Adăugaţi Articol"
9651 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9655 msgstr "Adăugaţi Articol"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9659 msgid "Add item type"
9660 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9666 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9671 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9672 "via patron search."
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9678 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9683 msgid "Add items: scan barcode"
9684 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9691 msgid "Add manual restriction"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9699 msgid "Add match check"
9700 msgstr "Adăugaţi produsul"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9707 msgid "Add match point"
9708 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9710 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9713 msgid "Add multiple items"
9714 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9718 msgid "Add new collection"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9727 msgid "Add new definition"
9728 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9732 msgid "Add new group"
9733 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9737 msgid "Add new holiday"
9738 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9742 msgid "Add offline circulations to queue"
9743 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9747 msgid "Add or modify patrons"
9748 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9753 msgid "Add or remove items"
9754 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9759 msgstr "Adăugaţi comanda"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9763 msgid "Add order to basket"
9764 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9769 msgid "Add order to basket %s"
9770 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9775 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9779 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9782 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9783 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9787 msgid "Add patron attribute type"
9788 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9794 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9798 msgid "Add patrons "
9799 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9804 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9806 #. INPUT type=button
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9808 msgid "Add recipients"
9809 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9813 msgid "Add record matching rule"
9814 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9818 msgid "Add reserves"
9819 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9821 #. INPUT type=submit
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9824 msgid "Add restriction"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9829 msgid "Add selected patrons to:"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9834 msgid "Add subscription fields"
9835 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9840 msgid "Add this field"
9841 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9846 msgstr "Adăugaţi la "
9848 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9852 msgstr "Adăugaţi la"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9857 msgid "Add to a list"
9858 msgstr "Adăugaţi la listă"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9862 msgid "Add to a new list:"
9863 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9868 msgid "Add to basket"
9869 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9874 msgstr "Adăugaţi la listă"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9879 msgstr "Adăugaţi la listă"
9881 #. INPUT type=submit
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9884 msgid "Add to offline circulation queue"
9885 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9887 #. For the first occurrence,
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9893 msgstr "Adăugaţi la"
9895 #. INPUT type=button
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9900 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9902 #. INPUT type=button
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9906 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9911 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9916 msgid "Add vendor note"
9917 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9921 msgid "Add, edit and delete courses"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9926 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9931 msgid "Add/Edit items"
9932 msgstr "Editaţi Articolele"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9944 #. %1$s: added_source
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9947 msgid "Added classification source %s"
9948 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9953 msgid "Added filing rule %s"
9954 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9958 msgid "Added on or after date: "
9959 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9963 msgid "Added on or before date: "
9964 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9966 #. %1$s: added_attribute_type
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9969 msgid "Added patron attribute type "%s""
9970 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
9972 #. %1$s: added_matching_rule
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9975 msgid "Added record matching rule "%s""
9976 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9984 #. %1$s: authtypetext
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9987 msgid "Adding authority %s"
9988 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9992 msgid "Additional SRU options: "
9993 msgstr "Unelte Suplimentare"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9998 msgid "Additional attributes and identifiers"
9999 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10003 msgid "Additional authors:"
10004 msgstr "Autori Suplimentari:"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10008 msgid "Additional content types"
10009 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10013 msgid "Additional fields"
10014 msgstr "subdomeniu"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10018 msgid "Additional fields for subscriptions"
10019 msgstr "Unelte Suplimentare"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10023 msgid "Additional fields:"
10024 msgstr "subdomeniu"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10029 msgid "Additional parameters"
10030 msgstr "Parametri suplimentari"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10034 msgid "Additional subfields (XML)"
10035 msgstr "subdomeniu"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10039 msgid "Additional thanks to..."
10040 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10045 msgid "Additional tools"
10046 msgstr "Unelte Suplimentare"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10050 msgid "Additional values for manual invoice types"
10051 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10068 msgstr "Adresă 2: "
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10073 msgid "Address 2: "
10074 msgstr "Adresă 2: "
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10079 msgid "Address in question"
10080 msgstr "Adresă în cauză"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10084 msgid "Address line 1: "
10085 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10089 msgid "Address line 2: "
10090 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10094 msgid "Address line 3: "
10095 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10150 msgid "Administration"
10151 msgstr "Administraţie"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10155 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10156 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10160 msgid "Administration tables"
10161 msgstr "Administraţie"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10166 msgstr "Adolescent"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10170 msgid "Adrien Saurat"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10182 msgid "Advanced constraints"
10183 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10187 msgid "Advanced constraints:"
10188 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10192 msgid "Advanced prediction pattern"
10193 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10201 msgid "Advanced search"
10202 msgstr "Căutare Avansată"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10212 msgid "Age required"
10213 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10218 msgid "Age required: "
10219 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10223 msgid "Age restricted"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10228 msgid "Age restriction"
10229 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10231 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10234 msgid "Age restriction %s."
10235 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10237 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10238 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10242 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10243 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10252 msgid "Alan Millar"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10257 msgid "Albany Senior High School"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10262 msgid "Albert Oller"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10267 msgid "Aleisha Amohia"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10272 msgid "Aleksa Vujicic"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10283 msgid "Alert subscribers for "
10284 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10288 msgid "Alex Arnaud"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10293 msgid "Alexandra Horsman"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10346 msgid "All authority types"
10347 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10349 #. %1$s: IF ( branchname )
10350 #. %2$s: branchname
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10354 msgid "All available funds%s for %s%s"
10355 msgstr "Toate fondurile valabile"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10361 msgid "All branches"
10362 msgstr "Toate Bibliotecile"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10366 msgid "All budgets"
10367 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10371 msgid "All collection codes"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10377 msgstr "%pToate datele"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10381 msgid "All dependencies installed."
10382 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10393 msgstr "Adăugaţi fondul"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10397 msgid "All images come from "
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10402 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10407 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10409 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10414 msgid "All item types"
10415 msgstr "Toate tipurile de articole"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10430 msgid "All libraries"
10431 msgstr "Toate bibliotecile"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10435 msgid "All locations"
10436 msgstr "Toate locaţiile"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10441 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10444 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10447 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10448 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10452 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10458 msgid "All selected"
10459 msgstr "Informaţie suprimată"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10463 msgid "All shelving locations"
10464 msgstr "Toate locaţiile"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10468 msgid "All statuses"
10469 msgstr "%pToate datele"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10474 msgstr "%pToate datele"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10478 msgid "All vendors"
10479 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10483 msgid "Allen Reinmeyer"
10484 msgstr "Allen Reinmeyer"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10498 msgid "Allow access to the reports module"
10499 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10503 msgid "Allow password: "
10504 msgstr "Permiteţi parolei: "
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10508 msgid "Allow public downloads:"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10513 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10518 msgid "Allow transfer?"
10519 msgstr "Data transferului"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10523 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10524 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10528 msgid "Already received"
10529 msgstr "Deja Primite"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10533 msgid "Already validated discharges"
10534 msgstr "Generaţi Următorul"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10540 msgid "Alternate address"
10541 msgstr "Modificaţi adresa"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10546 msgid "Alternate address: Address"
10547 msgstr "Modificaţi adresa"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10552 msgid "Alternate address: Address 2"
10553 msgstr "Modificaţi adresa"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10558 msgid "Alternate address: City"
10559 msgstr "Modificaţi adresa"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10563 msgid "Alternate address: Contact note"
10564 msgstr "Modificaţi adresa"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10568 msgid "Alternate address: Country"
10569 msgstr "Modificaţi adresa"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10574 msgid "Alternate address: Email"
10575 msgstr "Modificaţi adresa"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10580 msgid "Alternate address: Phone"
10581 msgstr "Modificaţi adresa"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10586 msgid "Alternate address: State"
10587 msgstr "Modificaţi adresa"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10592 msgid "Alternate address: Street number"
10593 msgstr "Modificaţi adresa"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10598 msgid "Alternate address: Street type"
10599 msgstr "Modificaţi adresa"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10604 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10605 msgstr "Modificaţi adresa"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10610 msgid "Alternate contact"
10611 msgstr "Modificaţi Contact"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10616 msgid "Alternate contact: Address"
10617 msgstr "Modificaţi Contact"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10622 msgid "Alternate contact: Address 2"
10623 msgstr "Modificaţi Contact"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10628 msgid "Alternate contact: City"
10629 msgstr "Modificaţi Contact"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10634 msgid "Alternate contact: Country"
10635 msgstr "Modificaţi Contact"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10640 msgid "Alternate contact: First name"
10641 msgstr "Modificaţi Contact"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10645 msgid "Alternate contact: Note"
10646 msgstr "Modificaţi Contact"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10651 msgid "Alternate contact: Phone"
10652 msgstr "Modificaţi Contact"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10657 msgid "Alternate contact: State"
10658 msgstr "Modificaţi Contact"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10663 msgid "Alternate contact: Surname"
10664 msgstr "Modificaţi Contact"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10668 msgid "Alternate contact: Title"
10669 msgstr "Modificaţi Contact"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10673 msgid "Alternate contact: Zip code"
10674 msgstr "Modificaţi Contact"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10678 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10679 msgstr "Modificaţi Contact"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10683 msgid "Alternative contact"
10684 msgstr "Contact Alternativ"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10689 msgid "Alternative phone: "
10690 msgstr "Telefon alternativ: "
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10694 msgid "Always show checkouts immediately"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10699 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10700 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10726 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10727 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10734 msgid "Amount outstanding"
10735 msgstr "Sumă Restantă"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10742 msgstr "Cantitate: "
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10748 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10751 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10752 "scopuri statistice"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10758 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10760 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10761 "scopuri statistice"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10771 msgid "An error has occurred!"
10772 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10774 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10777 msgid "An error has occurred. %s "
10778 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10782 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10783 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10787 msgid "An error occurred on deleting this image"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10794 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10795 "the error log for details. "
10797 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10798 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10801 #. %2$s: label_element
10802 #. %3$s: element_id
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10806 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10807 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10809 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10810 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10815 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10820 msgid "An unknown error has occurred."
10821 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10826 msgstr "Eroare de analiză:"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10830 msgid "Analyze items"
10831 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10835 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10836 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10840 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10841 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10845 msgid "Andrew Chilton"
10846 msgstr "Andrew Moore"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10850 msgid "Andrew Elwell"
10851 msgstr "Andrew Elwell"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10855 msgid "Andrew Hooper"
10856 msgstr "Andrew Hooper"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10860 msgid "Andrew Moore"
10861 msgstr "Andrew Moore"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10865 msgid "Anonymize checkout history"
10866 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10870 msgid "Another pattern with this name already exists."
10871 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10875 msgid "Antoine Farnault"
10876 msgstr "Antoine Farnault"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10905 msgid "Any Category code"
10906 msgstr "Orice Cod de categorie"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10910 msgid "Any audience"
10911 msgstr "Orice audienţă"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10916 msgid "Any category code"
10917 msgstr "Orice Cod de categorie"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10921 msgid "Any content"
10922 msgstr "Orice conţinut"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10927 msgstr "Orice format"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10933 msgid "Any item type"
10934 msgstr "Orice tip de articol"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10941 msgid "Any library"
10942 msgstr "Orice Bibliotecă"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10946 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10948 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10949 "împrumuturile clientului."
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10955 msgstr "Orice Frază"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10959 msgid "Any status except cancelled"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10965 msgstr "Orice Furnizor"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10970 msgstr "Orice cuvânt"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10984 msgid "Apache License v2.0"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10989 msgid "Apache version: "
10990 msgstr "Versiune Apache: "
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10994 msgid "Appear in position: "
10995 msgstr "Apare în poziţia "
10997 #. %1$s: num_with_matches
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11000 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11002 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11005 #. INPUT type=submit
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11008 msgid "Apply different matching rules"
11009 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11014 msgid "Apply directly"
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11021 msgid "Apply filter"
11024 #. INPUT type=submit
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11027 msgid "Apply filter(s)"
11028 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11030 #. For the first occurrence,
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11042 #. For the first occurrence,
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11053 msgid "Approved comments"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11058 msgid "Approved tags"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11067 #. For the first occurrence,
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11078 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11079 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11084 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11085 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11087 #. %1$s: ordernumber
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11090 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11091 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11096 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11097 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11099 #. %1$s: basketname|html
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11102 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11108 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11114 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11120 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11126 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11127 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11132 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11133 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11138 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11139 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11144 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11145 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11150 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11151 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11156 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11162 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11163 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11168 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11169 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11171 #. For the first occurrence,
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11176 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11182 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11188 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11194 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11195 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11200 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11201 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11206 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11207 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11212 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11218 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11219 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11223 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11228 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11235 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11236 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11238 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11239 "poate fi anulată."
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11245 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11246 "patron database? This cannot be undone."
11248 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11249 "poate fi anulată."
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11255 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11256 "cannot be undone."
11258 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11259 "poate fi anulată."
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11264 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11267 "poate fi anulată."
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11271 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11273 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11279 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11285 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11286 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11291 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11292 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11296 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11297 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11299 #. For the first occurrence,
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11304 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11305 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11310 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11311 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11313 #. For the first occurrence,
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11318 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11319 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11324 msgid "Are you sure you want to do this?"
11325 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11330 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11335 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11341 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11342 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11346 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11347 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11352 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11358 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11364 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11370 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11376 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11377 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11382 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11383 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11387 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11390 #. For the first occurrence,
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11395 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11396 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11401 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11404 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11405 "nu poate fi anulată."
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11410 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11413 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11414 "Aceasta nu poate fi anulată."
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11420 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11423 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11424 "poate fi anulată."
11426 #. For the first occurrence,
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11431 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11432 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11437 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11438 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11452 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11457 msgid "Arnaud Laurin"
11458 msgstr "Arnaud Laurin"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11468 #. %1$s: IF ( mysql )
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11471 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11473 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11474 "de ajutor? Vedeţi"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11481 #. For the first occurrence,
11482 #. %1$s: subscription.branchname
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11486 msgid "At library: %s"
11487 msgstr "La biblioteca: %s"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11492 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11493 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11494 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11495 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11496 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11497 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11498 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11499 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11500 "corner of every page."
11502 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11503 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11504 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11505 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11506 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11507 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11508 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11509 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11510 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11511 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11516 msgid "Athens County Public Libraries"
11517 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11519 #. %1$s: bibliotitle |html
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11522 msgid "Attach an item to %s"
11523 msgstr "Ataşaţi articolul"
11525 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11528 msgid "Attach an item%s to "
11529 msgstr "Ataşaţi articolul "
11531 #. INPUT type=submit
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11534 msgid "Attach another item"
11535 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11539 msgid "Attach item"
11540 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11544 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11554 msgid "Attila Kinali"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11559 msgid "Attribute: "
11560 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11568 #. For the first occurrence,
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11584 msgid "Auth field copied"
11585 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11590 msgstr "Valoare autorizată"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11594 msgid "Auth value:"
11595 msgstr "Valoare autorizată:"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11633 msgid "Author (A-Z)"
11634 msgstr "Autor (A-Z)"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11639 msgid "Author (Z-A)"
11640 msgstr "Autor (Z-A)"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11644 msgid "Author (any): "
11645 msgstr "Autor(i): "
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11649 msgid "Author (corporate): "
11650 msgstr "Autor(i): "
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11654 msgid "Author (meeting/conference): "
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11659 msgid "Author (personal): "
11660 msgstr "Autor(i): "
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11667 #. For the first occurrence,
11668 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11669 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11671 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11672 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11674 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11675 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11676 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11677 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11679 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11686 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11721 msgid "Authorised value category"
11722 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11726 msgid "Authorised value category: "
11727 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11732 msgid "Authorised values category"
11733 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11744 msgid "Authorities"
11745 msgstr "Autorităţi"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11749 msgid "Authorities tables"
11750 msgstr "Autorităţi"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11755 msgid "Authorities: "
11756 msgstr "Autorităţi"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11764 msgstr "Autoritate:"
11767 #. %2$s: authtypetext
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11770 msgid "Authority #%s (%s)"
11771 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11773 #. %1$s: loopro.object
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11776 msgid "Authority %s"
11777 msgstr "Autoritate:"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11781 msgid "Authority Control"
11782 msgstr "Autoritatea de Control"
11784 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11785 #. %2$s: authtypecode
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11790 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11791 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11793 #. %1$s: tagfield | html
11794 #. %2$s: authtypecode | html
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11797 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11799 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11802 #. %1$s: tagfield | html
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11805 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11806 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11810 msgid "Authority Type"
11811 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11815 msgid "Authority field to copy: "
11816 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11821 msgid "Authority record"
11822 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11826 msgid "Authority search"
11827 msgstr "Autoritate de Căutare"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11832 msgid "Authority search results"
11833 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11837 msgid "Authority type"
11838 msgstr "Tipul autorităţii"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11844 msgid "Authority type: "
11845 msgstr "Tipul autorităţii: "
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11854 msgid "Authority types"
11855 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11860 msgstr "Autoritate:"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11869 msgid "Authorized value"
11870 msgstr "Valoare autorizată"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11874 msgid "Authorized value category: "
11875 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11880 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11881 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11882 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11884 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11885 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11886 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11887 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11893 msgid "Authorized value:"
11894 msgstr "Valoare autorizată:"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11900 msgid "Authorized value: "
11901 msgstr "Valoare autorizată: "
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11908 msgid "Authorized values"
11909 msgstr "Valori autorizate"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11914 msgid "Authorized values for category %s:"
11915 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11922 #. INPUT type=button
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11924 msgid "Auto-fill row"
11925 msgstr "Rând auto-completat"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11931 msgid "Automatic renewal"
11932 msgstr "Termeni Curenţi"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11936 msgid "Availability"
11937 msgstr "Disponibilitate"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11941 msgid "Available call numbers"
11942 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11947 msgid "Available copy"
11948 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11952 msgid "Available copy numbers"
11953 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11958 msgid "Available enumeration"
11959 msgstr "Toate locaţiile"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11963 msgid "Available itypes"
11964 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11968 msgid "Available locations"
11969 msgstr "Toate locaţiile"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11974 msgid "Available since"
11975 msgstr "Disponibil începând cu"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11980 msgid "Average checkout period"
11981 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11985 msgid "Average checkout period statistics"
11986 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11991 msgid "Average loan time"
11992 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12006 msgid "BSD License"
12007 msgstr "Licenţă BSD"
12009 #. %1$s: heading | html
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12025 #. For the first occurrence,
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12033 #. INPUT type=submit
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12036 msgid "Back to System Preferences"
12037 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12041 msgid "Back to Tools"
12042 msgstr "Înapoi la Unelte"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12047 msgid "Back to biblio"
12048 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12086 msgstr "Cod_de_bare"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12092 msgstr "Cod_de_bare %s"
12094 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12095 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12096 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12100 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12101 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12103 #. For the first occurrence,
12104 #. %1$s: overduesloo.barcode
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12108 msgid "Barcode : %s "
12109 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12114 msgid "Barcode file: "
12115 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12119 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12120 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12124 msgid "Barcode submitted"
12125 msgstr "Cod_de_bare %s"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12129 msgid "Barcode type"
12130 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12134 msgid "Barcode type: "
12135 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12141 msgstr "Cod_de_bare:"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12150 msgstr "Cod_de_bare: "
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. %1$s: issueloo.barcode
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12158 msgid "Barcode: %s"
12159 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12161 #. For the first occurrence,
12162 #. %1$s: reserveloo.barcode
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12167 msgid "Barcode: %s "
12168 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12172 msgid "Barcodes not found"
12173 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12177 msgid "Barry Cannon"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12182 msgid "Bart Jorgensen"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12187 msgid "Barton Chittenden"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12192 msgid "Base-level allocated"
12193 msgstr "Bază-nivel"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12197 msgid "Base-level available"
12198 msgstr "Bază-nivel"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12202 msgid "Base-level ordered"
12203 msgstr "Bază-nivel"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12207 msgid "Base-level spent"
12208 msgstr "Bază-nivel"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12212 msgid "Basic constraints"
12213 msgstr "Constrângeri de bază"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12218 msgid "Basic parameters"
12219 msgstr "Parametri de bază"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12233 #. For the first occurrence,
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12245 #. %1$s: basketname|html
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12249 msgid "Basket %s (%s)"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12264 msgid "Basket created by: "
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12269 msgid "Basket creator"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12274 msgid "Basket deleted"
12275 msgstr "Coş suprimat"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12279 msgid "Basket details"
12280 msgstr "Detaliile coşului"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12289 msgid "Basket group"
12290 msgstr "Coş_grupă:"
12293 #. %2$s: basketgroupid
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12296 msgid "Basket group %s (%s) for "
12297 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12301 msgid "Basket group billing place:"
12302 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12306 msgid "Basket group delivery placename:"
12307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12311 msgid "Basket group name :"
12312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12316 msgid "Basket group name:"
12317 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12321 msgid "Basket group search"
12322 msgstr "Coş_grupă:"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12327 msgid "Basket group:"
12328 msgstr "Coş_grupă:"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12332 msgid "Basket grouping"
12333 msgstr "Coş_grupă:"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12337 msgid "Basket grouping for "
12338 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12342 msgid "Basket groups"
12343 msgstr "Coş_grupă:"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12347 msgid "Basket name: "
12348 msgstr "Numele coşului "
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12352 msgid "Basket search"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12363 msgid "Basketgroup: "
12364 msgstr "Coş_grupă: "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12371 #. %1$s: booksellertoname
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12374 msgid "Baskets for %s"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12379 msgid "Baskets in this group:"
12380 msgstr "Coş_grupă:"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12396 msgid "Batch delete"
12397 msgstr "Coş suprimat"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12401 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12402 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12404 #. %1$s: IF ( del )
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12409 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12410 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12418 msgid "Batch item deletion"
12419 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12423 msgid "Batch item deletion results"
12424 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12432 msgid "Batch item modification"
12433 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12437 msgid "Batch item modification results"
12438 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12444 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12445 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12452 msgid "Batch patron modification"
12453 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12457 msgid "Batch patrons modification"
12458 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12462 msgid "Batch patrons results"
12463 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12470 msgid "Batch record deletion"
12471 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12478 msgid "Batch record modification"
12479 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12484 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12485 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12487 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12488 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12489 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12490 "această caracteristică. "
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12495 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12496 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12498 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12499 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12500 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12501 "această caracteristică. "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12512 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12513 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12514 "administrator and located in your "
12516 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12517 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12518 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12522 msgid "Beginning date:"
12523 msgstr "Data de începere:"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12528 msgid "Begins with"
12529 msgstr "Legat cu':"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12533 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12534 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12538 msgid "Benjamin Rokseth"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12543 msgid "Bernardo González Kriegel"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12549 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12551 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12555 msgid "BibLibre, France"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12566 #. %1$s: loopro.object
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12570 msgstr "Bibliografie:"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12575 msgid "Biblio count"
12576 msgstr "Totalul bibliografic"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12580 msgid "Biblio number"
12581 msgstr "Număr_bibliografic:"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12585 msgid "Biblio number (internal)"
12586 msgstr "Număr_bibliografic:"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12590 msgid "Biblio-level item type"
12591 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12596 msgstr "Bibliografie:"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12602 msgid "Bibliographic"
12603 msgstr "Bibliografii:"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12607 msgid "Bibliographic data to print"
12608 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12614 msgid "Bibliographic information"
12615 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12620 msgid "Bibliographic record"
12621 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12626 msgid "Bibliographic record %s"
12627 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12631 msgid "Bibliographic: "
12632 msgstr "Bibliografii:"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12636 msgid "Bibliographies"
12637 msgstr "Bibliografii:"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12641 msgid "Biblioitem number"
12642 msgstr "Număr_bibliografic:"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12646 msgid "Biblioitem number (internal)"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12652 msgid "Biblionumber"
12653 msgstr "Număr_bibliografic:"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12657 msgid "Biblionumber:"
12658 msgstr "Număr_bibliografic:"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12662 msgid "Biblios in reservoir"
12663 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12668 msgstr "Bibliografie:"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12672 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12679 msgid "Bill to: %s %s "
12680 msgstr "Bibliografie: "
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12686 msgid "Billing date"
12687 msgstr "Locul Facturării:"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12692 msgid "Billing date:"
12693 msgstr "Locul Facturării:"
12695 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12696 #. %2$s: billingdatefrom
12697 #. %3$s: billingdateto
12699 #. %5$s: billingdatefrom
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12703 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12706 #. %1$s: billingdateto
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12709 msgid "Billing date: All until %s "
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12715 msgid "Billing place"
12716 msgstr "Locul Facturării:"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12723 msgid "Billing place:"
12724 msgstr "Locul Facturării:"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12734 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12736 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12737 "pictograme de mătase famfamfam."
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12747 msgid "Block expired patrons"
12748 msgstr "Data taxei"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12757 msgid "Book drop mode"
12758 msgstr "Modulul casetă"
12760 #. %1$s: dropboxdate
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12763 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12764 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12769 msgstr "Rezervaţi fond:"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12773 msgid "Bookseller invoice no: "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12785 msgstr "Împrumător"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12790 msgid "Borrower '%s' added."
12791 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12796 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12797 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12802 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12812 msgid "Borrower number"
12813 msgstr "NumărÎmprumător:"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12818 msgid "Borrowernumber: "
12819 msgstr "NumărÎmprumător: "
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12823 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12829 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12846 msgid "Branches limitation"
12847 msgstr "translaţie"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12852 msgid "Branches limitation: "
12853 msgstr "translaţie "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12858 msgid "Branches limitations"
12859 msgstr "translaţie"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12863 msgid "Brandon Haveman"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12868 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12869 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12873 msgid "Brendan Gallagher"
12874 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12878 msgid "Brendon Ford"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12883 msgid "Brett Wilkins"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12888 msgid "Brian Engard"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12893 msgid "Brian Harrington"
12894 msgstr "Brian Harrington"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12898 msgid "Brian Norris"
12899 msgstr "Brian Harrington"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12903 msgid "Brice Sanchez"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12908 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12909 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12913 msgid "Brief display"
12914 msgstr "Afişare Scurtă"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12918 msgid "Brig C. McCoy"
12919 msgstr "Brig C. McCoy"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12923 msgid "Brooke Johnson"
12924 msgstr "Brooke Johnson"
12926 #. For the first occurrence,
12927 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12931 msgid "Browse by last name: %s "
12932 msgstr "Căutare după nume: "
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12936 msgid "Browse system logs"
12937 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12942 msgid "Browse the system logs"
12943 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12947 msgid "Bruno Toumi"
12948 msgstr "Bruno Toumi"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12955 #. For the first occurrence,
12956 #. %1$s: budget.budget_period_description
12957 #. %2$s: budget.budget_period_id
12958 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12963 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12969 msgid "Budget description missing"
12970 msgstr "Descrierea lipseşte"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12980 msgid "Budget name"
12981 msgstr "Nume Buget"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12986 msgid "Budget period description"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12997 msgid "Budgeted cost: "
12998 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13017 msgid "Budgets administration"
13018 msgstr "Administrarea bugetului"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13022 msgid "Bug wranglers:"
13025 #. INPUT type=submit
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13028 msgid "Build a new report"
13029 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13033 msgid "Build a new report?"
13034 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13044 msgid "Build a report"
13045 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13049 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13050 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13054 msgid "Build and run reports"
13055 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13057 #. INPUT type=submit name=submit
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13062 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13066 msgid "Built-in offline circulation interface"
13067 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13091 msgid "ByWater Solutions, USA"
13092 msgstr "De Soluţii Maritime"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13101 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13113 #. %10$s: interface
13114 #. %11$s: interface
13115 #. %12$s: interface
13116 #. %13$s: interface
13117 #. %14$s: themelang
13118 #. %15$s: themelang
13119 #. %16$s: themelang
13120 #. %17$s: themelang
13121 #. %18$s: themelang
13122 #. %19$s: interface
13123 #. %20$s: themelang
13124 #. %21$s: themelang
13125 #. %22$s: interface
13126 #. %23$s: interface
13127 #. %24$s: interface
13128 #. %25$s: interface
13129 #. %26$s: interface
13130 #. %27$s: interface
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13134 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13135 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13136 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13137 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13138 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13139 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13140 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13141 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13142 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13143 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13144 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13145 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13146 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13147 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13173 msgid "CD software"
13174 msgstr "CD Software"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13184 #. For the first occurrence,
13185 #. %1$s: csv_profile.profile
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13196 msgid "CSV profile: "
13197 msgstr "profiluri CSV"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13202 msgid "CSV profiles"
13203 msgstr "profiluri CSV"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13208 msgid "CSV separator: "
13209 msgstr "separator CSV: "
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13213 msgid "Cache expiry (seconds)"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13220 msgid "Cache expiry:"
13221 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13223 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13224 #. %2$s: from | $KohaDates
13225 #. %3$s: to | $KohaDates
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13228 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13229 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13239 msgid "Calendar information"
13240 msgstr "Informaţii calendarului"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13246 msgid "Call Number"
13247 msgstr "Număr de Apel"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13251 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13252 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13262 msgstr "nr de Apel"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13269 msgstr "nr. de Apel"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13303 msgid "Call number"
13304 msgstr "număr de Apel"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13308 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13309 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13314 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13315 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13319 msgid "Call number range"
13320 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13326 msgid "Call number:"
13327 msgstr "număr de Apel"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13331 msgid "Call numbers"
13332 msgstr "Număr de Apel"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13336 msgid "Call numbers browser"
13337 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13342 msgstr "număr de Apel"
13344 #. %1$s: subscription.callnumber
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13347 msgid "Callnumber: %s "
13348 msgstr "Număr de Apel "
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13352 msgid "Calyx, Australia"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13357 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13358 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13362 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13364 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13367 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13368 #. %2$s: error.cardnumber
13370 #. %4$s: error.borrowernumber
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13373 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13374 msgstr "NumărÎmprumător:"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13378 msgid "Can't cancel receipt "
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13384 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13390 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13397 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13404 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13410 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13416 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13422 msgid "Can't delete order"
13423 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13428 msgid "Can't delete order and catalog record"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13434 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13435 "this order cancel holds first"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13441 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13442 "this order cancel holds first"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13448 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13450 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13457 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13459 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13609 msgid "Cancel Upload"
13610 msgstr "Anulare Reţinută"
13612 #. INPUT type=submit
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13615 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13620 msgid "Cancel and return to order"
13623 #. INPUT type=submit
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13626 msgid "Cancel filter"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13636 msgid "Cancel hold"
13637 msgstr "Anulare Reţinută"
13639 #. INPUT type=submit
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13641 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13644 #. INPUT type=submit
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13646 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13649 #. INPUT type=submit name=submit
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13653 msgid "Cancel marked holds"
13654 msgstr "Anulare Reţinută"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13659 msgid "Cancel merge"
13662 #. INPUT type=button
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13665 msgid "Cancel modifications"
13666 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13670 msgid "Cancel notification"
13671 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13675 msgid "Cancel receipt"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13680 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13681 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13686 msgid "Cancel transfer"
13687 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13691 msgid "Cancellation Date"
13692 msgstr "Data Creaţiei"
13694 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13698 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13699 msgstr "Data Creaţiei"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13714 msgid "Cancelled orders"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13722 msgid "Cannot Delete"
13723 msgstr "Nu Poate Suprima"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13728 msgid "Cannot add patron"
13729 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13733 msgid "Cannot be ordered"
13734 msgstr "Data primită"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13738 msgid "Cannot be put on hold"
13739 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13743 msgid "Cannot be toggled"
13744 msgstr "Data primită"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13748 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13754 msgid "Cannot check in"
13755 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13759 msgid "Cannot check out"
13760 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13762 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13765 msgid "Cannot check out! %s "
13766 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13773 msgid "Cannot delete"
13774 msgstr "Nu Poate Suprima"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13778 msgid "Cannot delete budget"
13779 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13781 #. %1$s: budget_period_description
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13784 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13785 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13789 msgid "Cannot delete currency "
13790 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13794 msgid "Cannot delete filing rule "
13795 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13799 msgid "Cannot delete item type"
13800 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13804 msgid "Cannot delete patron"
13805 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13810 msgid "Cannot edit"
13811 msgstr "Nu Poate Edita"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13815 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13820 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13821 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13828 msgid "Cannot open %s to read."
13829 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13833 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13838 msgid "Cannot place hold"
13839 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13843 msgid "Cannot place hold on some items"
13844 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13849 msgid "Cannot place hold:"
13850 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13854 msgid "Cannot process file as an image."
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13859 msgid "Cannot renew:"
13860 msgstr "Nu Poate Suprima"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13864 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13869 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13874 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13892 #. %1$s: batche.batch_id
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13895 msgid "Card batch number %s"
13896 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13898 #. %1$s: batche.batch_id
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13901 msgid "Card batch number %s "
13902 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13906 msgid "Card height:"
13907 msgstr "Greutatea Cardului:"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13915 msgid "Card number"
13916 msgstr "Numărul cardului"
13918 #. %1$s: cardnumber
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13921 msgid "Card number : %s"
13922 msgstr "Numărul cardului:"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13926 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13927 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13932 msgid "Card number: "
13933 msgstr "Numărul cardului: "
13935 #. %1$s: cardnumber
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13938 msgid "Card number: %s"
13939 msgstr "Numărul cardului:"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13943 msgid "Card width:"
13944 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13951 msgstr "Numărul_cardului"
13953 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13954 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13955 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13960 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13962 msgstr "NumărÎmprumător:"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13966 msgid "Cardnumber already in use."
13967 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13971 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13972 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13976 msgid "Cardnumbers not found"
13977 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13990 msgstr "Conectare Cas"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13994 msgid "Cassette recording"
13995 msgstr "Înregistrarea casetei"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14026 msgid "Catalog by Item Type"
14027 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14032 msgid "Catalog by item type"
14033 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14037 msgid "Catalog details"
14038 msgstr "Detaliile Catalogului"
14040 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14043 msgid "Catalog details %s "
14044 msgstr "Detaliile catalogului "
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14048 msgid "Catalog search"
14049 msgstr "Căutare catalog"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14055 msgid "Catalog statistics"
14056 msgstr "Statisticile catalogului"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14069 msgstr "Catalogare"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14073 msgid "Cataloging search"
14074 msgstr "Căutarea Catalogării"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14083 msgid "Catalogue tables"
14084 msgstr "Detaliile Catalogului"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14088 msgid "Cataloguing tables"
14089 msgstr "Detaliile Catalogului"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14093 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14094 msgstr ", Noua Zeelandă"
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14110 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14111 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14116 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14118 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14119 "această categorie"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14123 msgid "Category code"
14124 msgstr "Codul categoriei"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14129 msgid "Category code unknown."
14130 msgstr "Codul categoriei:"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14134 msgid "Category code:"
14135 msgstr "Codul categoriei:"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14142 msgid "Category code: "
14143 msgstr "Codul categoriei: "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14147 msgid "Category name"
14148 msgstr "Numele categoriei"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14153 msgid "Category type: "
14154 msgstr "Tipul categoriei: "
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14161 msgstr "Categorie:"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14174 msgstr "Categorie: "
14176 #. For the first occurrence,
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14181 msgid "Category: %s"
14182 msgstr "Categorie: "
14184 #. %1$s: categoryname
14185 #. %2$s: categorycode
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14188 msgid "Category: %s (%s)"
14189 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14193 msgid "Categorycode"
14194 msgstr "Cod_categorie"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14200 msgid "Cell value "
14201 msgstr "Valoarea celulei "
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14206 msgid "Cells contain estimated values only."
14207 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14209 #. For the first occurrence,
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14217 #. INPUT type=submit
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14220 msgid "Change basket group"
14221 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14223 #. INPUT type=submit
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14226 msgid "Change basketgroup"
14227 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14231 msgid "Change framework: "
14232 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14237 msgid "Change internal note"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14242 msgid "Change item status"
14243 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14248 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14249 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14253 msgid "Change order"
14256 #. %1$s: ordernumber
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14259 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14262 #. %1$s: ordernumber
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14265 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14270 msgid "Change password"
14271 msgstr "Schimbaţi Parola"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14277 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14278 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14282 msgid "Change vendor note"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14287 msgid "Changed action if matching record found"
14288 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14292 msgid "Changed action if no match found"
14293 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14297 msgid "Changed item processing option"
14298 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14306 msgstr "Schimbaţi "
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14310 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14315 msgid "Character encoding: "
14316 msgstr "Codarea caracterului: "
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14333 msgid "Charge type"
14334 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14338 msgid "Charles Farmer"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14344 msgstr "Verificaţi Tot"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14349 msgstr "Restituiţi"
14351 #. INPUT type=submit
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14354 msgstr "Împrumutaţi"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14364 msgstr "Verificaţi Tot"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14369 msgid "Check expiration"
14370 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14374 msgid "Check for embedded item record data?"
14375 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14387 msgstr "Restituiţi"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14392 msgstr "Restituiţi "
14394 #. For the first occurrence,
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14399 msgid "Check in message"
14400 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14404 msgid "Check lists"
14405 msgstr "Restituiţi"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14411 msgid "Check logs for more details."
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14440 msgstr "Împrumutaţi"
14442 #. INPUT type=submit name=x
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14444 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14449 msgid "Check out and check in items"
14450 msgstr "Articole restituite"
14452 #. For the first occurrence,
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14456 msgid "Check out message"
14457 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14461 msgid "Check out to this patron"
14462 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14466 msgid "Check that your database is running."
14467 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14471 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14473 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14474 "să o(le) efectuaţi"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14478 msgid "Check the expiration of a serial"
14479 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14483 msgid "Check the hostname setting in "
14484 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14486 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14488 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14491 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14494 msgid "Check to delete this field"
14495 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14499 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14501 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14502 "clientului în OPAC."
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14507 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14508 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14510 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14511 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14512 "atributul este definit."
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14516 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14518 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14524 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14526 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14527 "căutarea personalului clientului."
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14531 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14533 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14534 "clientului în OPAC."
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14538 msgid "Check your database settings in "
14539 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14545 msgstr "Restituiţi"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14549 msgid "Check-in date from"
14550 msgstr "Restituiţi de la data"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14554 msgid "Check-in date from:"
14555 msgstr "Restituiţi de la data:"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14571 msgstr "Restituiţi "
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14575 msgid "Checked in "
14576 msgstr "Restituiţi "
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14581 msgid "Checked in item."
14582 msgstr "Articole restituite"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14589 msgid "Checked out"
14590 msgstr "Împrumutat"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14594 msgid "Checked out "
14595 msgstr "Împrumutat "
14598 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14599 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14602 msgid "Checked out %s %s %s by "
14603 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14608 msgid "Checked out %s times"
14609 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14619 msgid "Checked out from"
14620 msgstr "Împrumutat pe"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14629 msgid "Checked out on"
14630 msgstr "Împrumutat pe"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14634 msgid "Checked out today"
14635 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14639 msgid "Checked out: "
14640 msgstr "Împrumutat "
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14645 msgid "Checked-in items"
14646 msgstr "Articole restituite"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14655 msgid "Checkin message"
14656 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14660 msgid "Checkin message type: "
14661 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14665 msgid "Checkin message: "
14666 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14675 msgid "Checking out to "
14676 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14678 #. For the first occurrence,
14679 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14683 msgid "Checking out to %s"
14684 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14689 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14690 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14697 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14698 "the values of that field on all selected patrons"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14706 msgstr "Împrumutaţi"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14710 msgid "Checkout count"
14711 msgstr "Împrumutat pe"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14715 msgid "Checkout count:"
14716 msgstr "Împrumutat pe"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14720 msgid "Checkout date"
14721 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14725 msgid "Checkout date from:"
14726 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14730 msgid "Checkout date from: "
14731 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14735 msgid "Checkout history"
14736 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14738 #. %1$s: title |html
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14741 msgid "Checkout history for %s"
14742 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14746 msgid "Checkout on"
14747 msgstr "Împrumutat pe"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14751 msgid "Checkout status:"
14752 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14762 msgstr "Împrumuturi"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14766 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14772 msgid "Checkouts by patron category"
14773 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14775 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14776 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14780 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14781 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14786 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14787 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14790 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14791 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14820 msgid "Choose .koc file: "
14821 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14825 msgid "Choose Adult category "
14826 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14830 msgid "Choose Hemisphere:"
14831 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14836 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14841 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14842 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14847 msgid "Choose a file "
14848 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14852 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14857 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14862 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14863 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14868 msgid "Choose an icon:"
14869 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14873 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14874 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14878 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14879 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14883 msgid "Choose layout type: "
14884 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14888 msgid "Choose library:"
14889 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14893 msgid "Choose list"
14894 msgstr "Alegeţi lista"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14904 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14905 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14910 msgid "Choose order of text fields to print"
14911 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14915 msgid "Choose the file to add to the basket"
14916 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14920 msgid "Choose this record"
14921 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14926 msgid "Choose time"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14932 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14933 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14938 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14943 msgid "Choose your library:"
14944 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14956 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14957 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14961 msgid "Chris Cormack"
14962 msgstr "Chris Cormack"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14967 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14968 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14969 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14973 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14974 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14978 msgid "Christophe Croullebois"
14979 msgstr "Christopher Hyde"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14983 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14984 msgstr "Christopher Hyde"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14988 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14989 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14993 msgid "Christopher Hyde"
14994 msgstr "Christopher Hyde"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14998 msgid "Cindy Murdock Ames"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15004 msgstr "Notă de circulaţie"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15009 msgstr "Notă de circulaţie"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15039 msgid "Circulation"
15040 msgstr "Circulaţie"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15045 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15046 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15047 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15048 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15049 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15050 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15051 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15052 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15053 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15054 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15055 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15056 "symbol by National Park Service "
15059 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15062 msgid "Circulation History for %s"
15063 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15067 msgid "Circulation Reports"
15068 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15070 #. %1$s: branch_name
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15073 msgid "Circulation alerts for %s"
15074 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15079 msgid "Circulation and fines rules"
15080 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15086 msgid "Circulation history"
15087 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15091 msgid "Circulation note"
15092 msgstr "Notă de circulaţie: "
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15096 msgid "Circulation note: "
15097 msgstr "Notă de circulaţie: "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15101 msgid "Circulation records were last synced on: "
15102 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15108 msgid "Circulation statistics"
15109 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15113 msgid "Circulation tables"
15114 msgstr "Notă de circulaţie: "
15116 #. %1$s: LoginBranchname
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15119 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15120 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15136 msgid "Cities and towns"
15137 msgstr "Municipii şi oraşe"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15151 msgstr "ID-ul Oraşului"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15156 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15161 msgstr "id-ul Oraşului"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15165 msgid "City search:"
15166 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15179 msgid "Claim acquisition"
15180 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15185 msgstr "Eliberaţi Data"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15189 msgid "Claim missing serials"
15190 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15192 #. INPUT type=submit
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15195 msgid "Claim order"
15196 msgstr "Revendicat"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15201 msgid "Claim serial issue"
15202 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15206 msgid "Claim using notice: "
15207 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15216 msgstr "Revendicat"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15220 msgid "Claimed date"
15221 msgstr "Eliberaţi Data"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15232 msgid "Claims count"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15237 msgid "Claire Hernandez"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15243 msgstr "Clasificare"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15248 msgstr "Clasificare "
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15253 msgid "ClassSources"
15254 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15259 msgid "Classification"
15260 msgstr "Clasificare"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15264 msgid "Classification filing rules"
15265 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15269 msgid "Classification source code missing"
15270 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15275 msgid "Classification source code: "
15276 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15283 msgid "Classification sources"
15284 msgstr "Surse de clasificare"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15288 msgid "Classification:"
15289 msgstr "Clasificare:"
15291 #. For the first occurrence,
15292 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15296 msgid "Classification: %s "
15297 msgstr "Clasificare: "
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15301 msgid "Claudia Forsman"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15307 msgstr "Modele industriale"
15309 #. INPUT type=submit
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15317 msgid "Clean patron records"
15318 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15320 #. %1$s: import_batch_id
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15323 msgid "Cleaned import batch #%s"
15324 msgstr "Lot de import #%s gol"
15326 #. For the first occurrence,
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15370 msgstr "Eliberaţi Tot"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15376 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15378 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15388 msgstr "Eliberaţi Data"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15392 msgid "Clear field"
15393 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15395 #. INPUT type=reset
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15398 msgid "Clear filters"
15399 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15403 msgid "Clear on loan"
15404 msgstr "Informaţie de Contact"
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15410 msgid "Clear screen"
15411 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15417 msgid "Clear search form"
15418 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15422 msgid "Clear used authorities"
15423 msgstr "Creaţi un lot nou"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15431 msgid "Click 'Next' to continue "
15432 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15434 #. For the first occurrence,
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15438 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15443 msgid "Click Save to finish."
15444 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15449 msgid "Click here to define a printer profile."
15450 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15454 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15455 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15460 msgid "Click here to see the merged record."
15461 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15465 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15467 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15472 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15479 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15485 msgid "Click on individual cells to edit."
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15491 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15492 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15498 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15499 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15505 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15506 "Enter> key to save the quote. "
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15512 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15514 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15519 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15521 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15526 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15527 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15532 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15539 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15545 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15546 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15551 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15558 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15560 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15564 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15567 #. INPUT type=submit
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15570 msgid "Click to \"Unmap\""
15571 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15575 msgid "Click to Edit"
15576 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15581 msgid "Click to Expand this Tag"
15582 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15587 msgid "Click to add item"
15588 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15592 msgid "Click to collapse this section"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15597 msgid "Click to edit"
15598 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15603 msgid "Click to expand this section"
15604 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15608 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15613 msgid "Click to recheck dependencies "
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15630 msgid "Clone these rules to:"
15631 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15641 msgid "Clone this subfield"
15642 msgstr "Închideţi acest coş"
15644 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15645 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15646 #. %3$s: frombranchname
15648 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15649 #. %6$s: tobranchname
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15654 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15659 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15660 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15679 #. INPUT type=button
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15682 msgid "Close and print"
15683 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15687 msgid "Close basket group"
15688 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15692 msgid "Close budget "
15693 msgstr "› Tipuri de Articole "
15695 #. INPUT type=button
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15698 msgid "Close help window"
15699 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15703 msgid "Close this basket"
15704 msgstr "Închideţi acest coş"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15711 msgid "Close this menu"
15712 msgstr "Închideţi acest coş"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15716 msgid "Close this window."
15717 msgstr "Închideţi această fereastră."
15719 #. INPUT type=button
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15724 msgid "Close window"
15725 msgstr "Închideţi fereastra"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15730 msgstr "Închideţi "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15739 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15742 msgid "Closed (%s)"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15748 msgid "Closed on %s"
15749 msgstr "Închis pe: %s"
15751 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15754 msgid "Closed on %s."
15755 msgstr "Închis pe: %s"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15761 msgstr "Închis pe:"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15791 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15792 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15797 msgid "Collapse all"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15808 msgid "Collect from patron: "
15809 msgstr "Data taxei "
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15833 msgid "Collection "
15834 msgstr "Colecţie: "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15842 msgid "Collection code"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15847 msgid "Collection code:"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15852 msgid "Collection deleted successfully"
15853 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15857 msgid "Collection failed to be deleted"
15858 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15864 msgid "Collection title:"
15865 msgstr "Titlul Colecţie:"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15869 msgid "Collection transferred successfully"
15870 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15874 msgid "Collection:"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15879 msgid "Collection: "
15880 msgstr "Colecţie: "
15882 #. For the first occurrence,
15883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15887 msgid "Collection: %s "
15888 msgstr "Colecţie: "
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15898 msgstr "Două puncte (:)"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15917 msgid "Column name"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15933 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15934 "columns will be ignored. "
15936 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15937 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15942 msgid "Columns settings"
15943 msgstr "Setări Generale"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15947 msgid "Coming from"
15948 msgstr "Provenind din %s"
15950 #. %1$s: branchesloo.branchname
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15953 msgid "Coming from %s"
15954 msgstr "Provenind din %s"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15967 msgstr "Virgulă (,)"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15971 msgid "Comma separated text"
15972 msgstr "Text separat prin virgulă"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15979 msgstr "Comentaţi "
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15984 msgstr "Comentaţi "
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15991 msgstr "Comentaţi:"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15996 msgstr "Comentaţi:"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16001 msgstr "Observaţie "
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16011 msgstr "Observaţii"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16015 msgid "Comments about this file: "
16016 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16020 msgid "Comments awaiting moderation"
16022 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16027 msgid "Comments pending approval"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16033 msgstr "Comentaţi:"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16037 msgid "Compact view"
16038 msgstr "Vizualizare compactă"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16042 msgid "Company details"
16043 msgstr "Detaliile companiei"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16047 msgid "Company name: "
16048 msgstr "Numele Companiei: "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16052 msgid "Compare barcodes list to results: "
16053 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16057 msgid "Complete view"
16058 msgstr "Vizualizare compactă"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16062 msgid "Completed import of records"
16063 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16067 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16068 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16074 msgstr "Confirmaţi"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16078 msgid "Configure columns"
16079 msgstr "Confirmaţi"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16083 msgid "Configure plugins"
16084 msgstr "Confirmaţi"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16088 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16089 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16093 msgid "Configuring "
16094 msgstr "Confirmaţi "
16096 #. INPUT type=submit
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16103 msgstr "Confirmaţi"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16107 msgid "Confirm custom report"
16108 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16112 msgid "Confirm delete: "
16113 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16118 msgid "Confirm deletion"
16119 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16121 #. %1$s: branchname
16122 #. %2$s: branchcode
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16125 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16126 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16128 #. %1$s: searchfield
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16131 msgid "Confirm deletion of %s?"
16132 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16136 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16137 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16141 msgid "Confirm deletion of classification source "
16142 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16144 #. %1$s: contractnumber
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16147 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16148 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16152 msgid "Confirm deletion of currency "
16153 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16157 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16158 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16162 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16163 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16167 msgid "Confirm deletion of printer "
16168 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16172 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16173 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16175 #. %1$s: tagsubfield
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16178 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16179 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16183 msgid "Confirm deletion of tag "
16184 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16188 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16189 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16191 #. INPUT type=submit
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16194 msgid "Confirm hold"
16195 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16197 #. INPUT type=submit
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16200 msgid "Confirm hold and transfer"
16201 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16205 msgid "Confirm holds"
16206 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16210 msgid "Confirm new password:"
16211 msgstr "Permiteţi parolei:"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16215 msgid "Congratulations, installation complete"
16216 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16222 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16223 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16227 msgid "Connection established."
16228 msgstr "Conexiune stabilită."
16230 #. For the first occurrence,
16231 #. %1$s: errcon.server
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16236 msgid "Connection failed to %s"
16237 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16239 #. For the first occurrence,
16240 #. %1$s: errcon.server
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16244 msgid "Connection timeout to %s"
16245 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16249 msgid "Connor Dewar"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16254 msgid "Connor Fraser"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16259 msgid "Considered lost"
16260 msgstr "Considerate pierdute"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16265 msgid "Constraints"
16266 msgstr "Constrângeri"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16272 msgstr "Contactaţi"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16276 msgid "Contact about late issues?"
16277 msgstr "Data de început a contractului:"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16281 msgid "Contact about late orders?"
16282 msgstr "Data de început a contractului:"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16287 msgid "Contact details"
16288 msgstr "Detalii de contact"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16292 msgid "Contact information"
16293 msgstr "Informaţie de Contact"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16297 msgid "Contact name: "
16298 msgstr "Nume de contact: "
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16302 msgid "Contact note: "
16303 msgstr "Notă de contact: "
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16308 msgstr "Contactaţi: "
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16312 msgid "Contact: First name"
16313 msgstr "Modificaţi Contact"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16317 msgid "Contact: Last name"
16318 msgstr "Nume de contact: "
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16322 msgid "Contact: Relationship"
16323 msgstr "Informaţie de Contact"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16327 msgid "Contact: Title"
16328 msgstr "Contactaţi: "
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16350 msgid "Contents of "
16353 #. INPUT type=submit
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16362 msgstr "Continuaţi"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16366 msgid "Continue to log in to Koha"
16367 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16371 msgid "Continue without marking >>"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16381 msgid "Contract deleted"
16382 msgstr "Contract Suprimat"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16386 msgid "Contract description:"
16387 msgstr "Descrierea contractului:"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16391 msgid "Contract end date:"
16392 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16397 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16402 msgid "Contract id "
16403 msgstr "id -ul Contractului "
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16408 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16409 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16417 msgid "Contract name:"
16418 msgstr "Numele contractului:"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16422 msgid "Contract number:"
16423 msgstr "Numărul contractului:"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16427 msgid "Contract number: "
16428 msgstr "Numărul contractului: "
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16432 msgid "Contract start date:"
16433 msgstr "Data de început a contractului:"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16437 msgid "Contract(s)"
16438 msgstr "Contract(e)"
16440 #. %1$s: booksellername
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16443 msgid "Contract(s) of %s"
16444 msgstr "Contract(e)"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16449 msgstr "Contactaţi: "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16462 msgid "Contributing companies and institutions"
16463 msgstr "Companii Contribuitoare"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16468 msgid "Control no.: "
16469 msgstr "Nr. de control: "
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16475 msgid "Control no: "
16476 msgstr "Nr. de control: "
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16481 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16482 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16483 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16484 "of history kept is controlled by the cronjob "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16489 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16504 msgstr "Nr. de Copiere"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16508 msgid "Copy and replace"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16513 msgid "Copy holidays to:"
16514 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16518 msgid "Copy notice"
16519 msgstr "Nr. de copiere"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16531 msgid "Copy number"
16532 msgstr "Număr de Apel"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16536 msgid "Copy number:"
16537 msgstr "Număr de Apel"
16539 #. %1$s: branchloo.branchname
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16543 msgstr "Nr. de copiere"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16547 msgid "Copy to all libraries"
16548 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16554 msgstr "Drepturi de autor"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16558 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16559 msgstr "Drepturi de autor: "
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16563 msgid "Copyright © 2008 "
16564 msgstr "Drepturi de autor: "
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16570 msgid "Copyright date:"
16571 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16573 #. For the first occurrence,
16574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16578 msgid "Copyright year: %s "
16579 msgstr "Drepturi de autor: "
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16584 msgstr "Drepturi de autor:"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16588 msgid "Copyright: "
16589 msgstr "Drepturi de autor: "
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16595 msgid "Copyrightdate"
16596 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16600 msgid "Corey Fuimaono"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16605 msgid "Cory Jaeger"
16606 msgstr "Cory Jaeger"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16610 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16616 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16617 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16622 msgid "Could not add a new patron."
16623 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16625 #. %1$s: duplicate_code_error
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16629 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16630 "code already exists. "
16632 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16633 "cu acest cod există deja. "
16635 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16636 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16640 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16641 "by %s patron records"
16643 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
16644 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16646 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16650 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16651 "absent from the database."
16653 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
16654 "deja absent în baza de date."
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16658 msgid "Could not find a system preference named "
16659 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16664 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16665 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16676 msgid "Count holds"
16677 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16681 msgid "Count items"
16682 msgstr "Calculaţi articolele"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16686 msgid "Count of checkouts"
16687 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16691 msgid "Count total items"
16692 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16697 msgid "Count unique biblios"
16698 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16702 msgid "Count unique borrowers"
16703 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16708 msgid "Count unique items"
16709 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16735 msgid "Course Reserves"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16740 msgid "Course name"
16741 msgstr "Numele categoriei"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16745 msgid "Course name:"
16746 msgstr "Numele contractului:"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16750 msgid "Course number"
16751 msgstr "Numărul cardului"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16755 msgid "Course number:"
16756 msgstr "Numărul cardului:"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16768 msgid "Course reserves"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16778 msgid "Crawford County Federated Library System"
16779 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16781 #. INPUT type=submit
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16789 msgid "Create SQL reports"
16790 msgstr "Editaţi Rapoartele"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16794 msgid "Create a new category"
16795 msgstr "Creaţi un lot nou"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16799 msgid "Create a new city"
16800 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16804 msgid "Create a new list"
16805 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16809 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16814 msgid "Create a new subscription"
16815 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16819 msgid "Create a new template"
16820 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16824 msgid "Create analytics"
16825 msgstr "Eroare de analiză:"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16830 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16831 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16833 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16834 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16839 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16840 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16841 "for the MARC editor."
16843 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16844 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16845 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16847 #. %1$s: authtypecode
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16850 msgid "Create authority framework for %s using "
16851 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16853 #. %1$s: frameworkcode
16854 #. %2$s: frameworktext
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16857 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16858 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16862 msgid "Create from SQL"
16863 msgstr "Creaţi din SQL"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16871 msgid "Create manual credit"
16872 msgstr "Creaţi credit manual"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16880 msgid "Create manual invoice"
16881 msgstr "Creaţi factura manuală"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16885 msgid "Create new authority"
16886 msgstr "Creaţi un lot nou"
16888 #. INPUT type=submit
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16891 msgid "Create new invoice anyway"
16892 msgstr "Creaţi factura manuală"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16896 msgid "Create new record"
16897 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16901 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16903 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16908 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16910 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16915 msgid "Create printable patron cards"
16916 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16920 msgid "Create record"
16921 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16923 #. INPUT type=submit name=submit
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16927 msgid "Create report from SQL"
16928 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16933 msgid "Create routing list"
16934 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16938 msgid "Create routing list for "
16939 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16941 #. INPUT type=submit
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16944 msgid "Create template"
16945 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16955 msgid "Created by:"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16960 msgid "Created by: "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16968 msgid "Creation date"
16969 msgstr "Data Creaţiei"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16973 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16974 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16978 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16979 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16988 msgid "Credit type: "
16989 msgstr "Tipul Creditului: "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17014 msgid "Currencies & Exchange rates"
17015 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17021 msgid "Currencies and exchange rates"
17022 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17026 msgid "Currencies search:"
17027 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17035 #. For the first occurrence,
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17040 msgid "Currency = %s"
17041 msgstr "Valută = %s"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17045 msgid "Currency deleted"
17046 msgstr "Valută Suprimată"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
17066 msgid "Current checkouts allowed"
17067 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17073 msgid "Current library"
17074 msgstr "Biblioteca Curentă"
17076 #. For the first occurrence,
17077 #. %1$s: LoginBranchname
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17083 msgid "Current library: %s"
17084 msgstr "Biblioteca Curentă"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17091 msgid "Current location"
17092 msgstr "Locaţie Curentă"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17096 msgid "Current location:"
17097 msgstr "Locaţie Curentă:"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17101 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17102 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17106 msgid "Current renewals:"
17107 msgstr "Termeni Curenţi"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17111 msgid "Current server time is:"
17112 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17117 msgid "Current session"
17118 msgstr "Sesiune actuală"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17122 msgid "Current terms"
17123 msgstr "Termeni Curenţi"
17125 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17128 msgid "Currently Available %s"
17129 msgstr "Curent este Valabil %s"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17133 msgid "Currently available batches"
17134 msgstr "Curent este Valabil %s"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17138 msgid "Currently available layouts"
17139 msgstr "Curent este Valabil %s"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17143 msgid "Currently available profiles"
17144 msgstr "Curent este Valabil %s"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17148 msgid "Currently available templates"
17149 msgstr "Curent este Valabil %s"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17154 msgid "Currently in local use %s "
17155 msgstr "Curent este Valabil %s"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17160 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17163 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17164 "următoarele urmări: "
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17174 msgid "Custom search fields"
17175 msgstr "indicele tematice"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17179 msgid "Customize patron card layouts"
17180 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17184 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17185 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17189 msgid "Dænsk (Danish)"
17190 msgstr "Dænsk (Daneză)"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17204 msgid "DVD video / Videodisc"
17205 msgstr "DVD video / Disc_video"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17216 msgid "Damaged status"
17217 msgstr "Statut Avariat:"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17221 msgid "Damaged status:"
17222 msgstr "Statut Avariat:"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17231 msgid "Daniel Banzli"
17232 msgstr "Daniel Banzli"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17236 msgid "Daniel Barker"
17237 msgstr "Daniel Banzli"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17241 msgid "Daniel Grobani"
17242 msgstr "Daniel Banzli"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17246 msgid "Daniel Holth"
17247 msgstr "Daniel Holth"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17251 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17252 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17256 msgid "Daniel Sweeney"
17257 msgstr "Daniel Sweeney"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17261 msgid "Danny Bouman"
17262 msgstr "Danny Bouman"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17266 msgid "Darrell Ulm"
17267 msgstr "Darrell Ulm"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17275 msgid "Data deleted"
17276 msgstr "Informaţie suprimată"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17281 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17285 msgid "Data fields"
17286 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17292 msgid "Data recorded"
17293 msgstr "Informaţie înregistrată"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17303 msgstr "Bază de date"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17308 msgstr "Bază de date "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17312 msgid "Database settings:"
17313 msgstr "Setările bazei de date:"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17317 msgid "Database tables created"
17318 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17323 msgstr "Bază de date: "
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17360 msgid "Date acquired"
17361 msgstr "Data primită"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17366 msgstr "Dată Adăugată"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17371 msgid "Date arrived"
17372 msgstr "Data primită"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17381 msgstr "Data taxelor"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17386 msgstr "Data taxelor"
17388 #. For the first occurrence,
17389 #. %1$s: issueloo.date_due
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17394 msgid "Date due: %s"
17395 msgstr "Data taxelor: %s"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17399 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17405 msgstr "Data: de la"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17409 msgid "Date last checked out"
17410 msgstr ": articolul este verificat."
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17415 msgid "Date last seen"
17416 msgstr "Data vizualizată recent"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17427 msgid "Date of birth"
17428 msgstr "Data naşterii"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17432 msgid "Date of birth is invalid."
17433 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17438 msgid "Date of birth:"
17439 msgstr "Data naşterii:"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17443 msgid "Date of enrollment is invalid."
17444 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17448 msgid "Date of expiration is invalid."
17449 msgstr "Data expirării este invalidă."
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17453 msgid "Date of transfer"
17454 msgstr "Data transferului"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17459 msgid "Date ordered "
17460 msgstr "Data primită "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17464 msgid "Date published"
17465 msgstr "Data publicată"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17469 msgid "Date published "
17470 msgstr "Data publicată "
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17475 msgstr "%pCategoria datelor"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17479 msgid "Date received"
17480 msgstr "Data primirii"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17485 msgid "Date received "
17486 msgstr "Data primită "
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17490 msgid "Date received: "
17491 msgstr "Data primită: "
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17501 msgstr "Data/Timpul"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17509 msgstr "Data/timpul"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17529 msgid "Date: from "
17530 msgstr "Data: de la "
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17539 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17544 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17549 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17554 msgid "David Birmingham"
17555 msgstr "David Birmingham"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17564 msgid "David Goldfein"
17565 msgstr "David Goldfein"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17569 msgid "David Strainchamps"
17570 msgstr "David Strainchamps"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17585 msgid "Day of week"
17586 msgstr "O Zi a săptămânii"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17608 msgid "Days in advance"
17609 msgstr "Zile în avans"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17613 msgid "DeAndre Carroll"
17614 msgstr "DeAndre Carroll"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17619 msgid "Deactivate filters"
17620 msgstr "indicele tematice"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17627 #. For the first occurrence,
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17659 msgid "Default accounting details"
17660 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17662 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17663 #. %2$s: humanbranch
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17667 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17668 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17683 msgid "Default framework"
17684 msgstr "Cadru implicit"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17688 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17689 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17693 msgid "Default privacy"
17694 msgstr "Valoare implicită:"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17699 msgid "Default privacy: "
17700 msgstr "Valoare implicită:"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17705 msgid "Default value:"
17706 msgstr "Valoare implicită:"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17710 msgid "Default values"
17711 msgstr "Valori implicite:"
17713 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17717 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17723 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17724 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17727 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17728 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17729 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17733 msgid "Define categories and authorized values for them."
17734 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17739 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17740 "categories, and item types"
17742 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17743 "categorii client, şi tipuri de articol"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17747 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17748 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17753 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17754 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17756 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17757 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17758 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17762 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17763 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17768 msgid "Define days when the library is closed"
17769 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17774 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17777 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17778 "înregistrările clientului"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17782 msgid "Define funds within your budgets"
17783 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17787 msgid "Define item types used for circulation rules."
17788 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17792 msgid "Define libraries and groups."
17793 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17797 msgid "Define mappings"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17802 msgid "Define notices"
17803 msgstr "Definiţi Macheta"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17808 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17810 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17811 "pentru restanţe, etc.)"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17815 msgid "Define patron categories."
17816 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17821 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17822 "libraries, patron categories, and item types"
17824 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17825 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17829 msgid "Define the holidays for:"
17830 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17835 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17836 "to find some datas independently of the framework."
17838 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17839 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17845 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17846 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17847 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17850 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17851 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17852 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17853 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17857 msgid "Define transport costs between branches"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17862 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17864 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17869 msgid "Define your budgets"
17870 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17872 #. %1$s: IF ( branch )
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17878 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17883 msgid "Defining transport costs between libraries "
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17893 msgid "Definition description:"
17894 msgstr "Descriere:"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17898 msgid "Definition name:"
17899 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17904 msgstr "Întârziere"
17906 #. %1$s: ERRORDELAY
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17911 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17912 "be only numerical characters. "
17914 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17915 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17920 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17923 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17924 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17926 #. For the first occurrence,
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18030 msgstr "Suprimaţi "
18032 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18035 msgid "Delete ALL submitted items"
18036 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18038 #. %1$s: city.city_name
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18041 msgid "Delete City \"%s?\""
18042 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18044 #. INPUT type=submit name=submit
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18047 msgid "Delete Definition"
18048 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18052 msgid "Delete Images"
18053 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18055 #. INPUT type=submit
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18058 msgid "Delete Library"
18059 msgstr "Biblioteca Curentă"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18063 msgid "Delete [% field.name %] field"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18068 msgid "Delete a batch of items"
18069 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18073 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18079 msgstr "Suprimaţi lista"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18084 msgid "Delete all items"
18085 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18089 msgid "Delete all items at once"
18090 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18094 msgid "Delete an existing subscription"
18095 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18099 msgid "Delete basket"
18100 msgstr "Suprimaţi lista"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18104 msgid "Delete basket and orders"
18105 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18109 msgid "Delete basket group"
18110 msgstr "Suprimaţi lista"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18114 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18119 msgid "Delete batch"
18120 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18122 #. For the first occurrence,
18123 #. %1$s: budget_period_description
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18127 msgid "Delete budget '%s'?"
18128 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18130 #. INPUT type=submit
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18133 msgid "Delete classification source"
18134 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18138 msgid "Delete contact"
18139 msgstr "Modificaţi Contact"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18143 msgid "Delete course"
18144 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18146 #. INPUT type=submit
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18149 msgid "Delete filing rule"
18150 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18152 #. %1$s: frameworktext
18153 #. %2$s: frameworkcode
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18156 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18157 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18159 #. %1$s: budget_name
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18162 msgid "Delete fund %s?"
18163 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18167 msgid "Delete image"
18168 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18173 msgid "Delete item type '%s'?"
18174 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18179 msgid "Delete items in a batch"
18180 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18185 msgid "Delete list"
18186 msgstr "Suprimaţi lista"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18190 msgid "Delete local"
18191 msgstr "Suprimaţi lista"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18195 msgid "Delete local and remote"
18196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18200 msgid "Delete notice?"
18201 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18206 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18213 msgid "Delete order"
18214 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18219 msgid "Delete order and catalog record"
18220 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18222 #. INPUT type=submit
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18225 msgid "Delete patron attribute type"
18226 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18230 msgid "Delete patrons"
18231 msgstr "Data taxei"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18235 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18240 msgid "Delete public lists"
18241 msgstr "Suprimaţi lista"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18246 msgid "Delete quote(s)"
18247 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18252 msgid "Delete record"
18253 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18255 #. INPUT type=submit
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18258 msgid "Delete record matching rule"
18259 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18263 msgid "Delete records if no items remain."
18264 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18268 msgid "Delete remote"
18269 msgstr "Suprimaţi lista"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18275 msgid "Delete selected"
18276 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18281 msgid "Delete selected items"
18282 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18286 msgid "Delete selected profile ?"
18287 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18289 #. INPUT type=submit
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18292 msgid "Delete selected records"
18293 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18297 msgid "Delete stop word "
18298 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18302 msgid "Delete subfield "
18303 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18307 msgid "Delete subscription"
18308 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18310 #. INPUT type=submit
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18313 msgid "Delete template"
18314 msgstr "Suprimaţi lista"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18318 msgid "Delete the exceptions on a range"
18319 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18323 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18324 msgstr "Data de sfârşit *"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18328 msgid "Delete the single holidays on a range"
18329 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18331 #. INPUT type=submit
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18334 msgid "Delete this Item Type"
18335 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18343 msgid "Delete this Tag"
18344 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18348 msgid "Delete this basket"
18349 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18351 #. INPUT type=submit
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18354 msgid "Delete this category"
18355 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18357 #. INPUT type=submit
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18360 msgid "Delete this contract"
18361 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18363 #. INPUT type=submit
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18366 msgid "Delete this currency"
18367 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18372 msgid "Delete this exception."
18373 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18378 msgid "Delete this field"
18379 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18383 msgid "Delete this holiday"
18384 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18386 #. For the first occurrence,
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18390 msgid "Delete this holiday."
18391 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18393 #. INPUT type=submit
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18396 msgid "Delete this printer"
18397 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18401 msgid "Delete this saved report"
18402 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18408 msgid "Delete this subfield"
18409 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18411 #. For the first occurrence,
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18418 msgid "Delete user"
18419 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18423 msgid "Delete vendor"
18424 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18431 msgstr "Suprimaţi?"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18437 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18440 #. %1$s: deleted_source
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18443 msgid "Deleted classification source %s"
18444 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18446 #. %1$s: deleted_rule
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18449 msgid "Deleted filing rule %s"
18450 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18452 #. %1$s: deleted_attribute_type
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18455 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18456 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18458 #. %1$s: deleted_matching_rule
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18461 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18462 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18472 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18477 msgid "Delimiter: "
18478 msgstr "Delimitator: "
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18488 msgid "Delivery comment:"
18489 msgstr "Observaţia livrării:"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18494 msgid "Delivery place"
18495 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18503 msgid "Delivery place:"
18504 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18509 msgid "Delivery time: "
18510 msgstr "Observaţia livrării: "
18512 #. For the first occurrence,
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18529 msgstr "Numele coşului"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18533 msgid "Department:"
18534 msgstr "Numele coşului"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18578 msgid "Description"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18583 msgid "Description (OPAC)"
18584 msgstr "Descriere (OPAC)"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18588 msgid "Description (OPAC): "
18589 msgstr "Descriere (OPAC) "
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18594 msgid "Description is required"
18595 msgstr "Descrierea lipseşte"
18597 #. For the first occurrence,
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18603 msgid "Description missing"
18604 msgstr "Descrierea lipseşte"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18611 msgid "Description of charges"
18612 msgstr "Descrierea taxelor"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18625 msgid "Description:"
18626 msgstr "Descriere:"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18645 msgid "Description: "
18646 msgstr "Descriere: "
18648 #. For the first occurrence,
18649 #. %1$s: liblibrarian
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18653 msgid "Description: %s"
18654 msgstr "Descriere: %s"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18658 msgid "Descriptions"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18663 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18665 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18669 msgid "Destination library:"
18670 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18674 msgid "Destination library: "
18675 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18679 msgid "Destination record"
18680 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18697 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18698 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18699 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18708 msgid "Dewey/classification"
18709 msgstr "Clasificare"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18725 #. For the first occurrence,
18726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18735 msgid "Dictionaries"
18736 msgstr "Dicţionare"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18750 msgid "Dictionary "
18751 msgstr "Dicţionar "
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18755 msgid "Dictionary definitions"
18756 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18760 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18762 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18766 msgid "Did you mean: "
18767 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18776 msgid "Did you mean?"
18777 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18786 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18791 msgid "Digests only "
18792 msgstr "Clasificaţi doar?"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18796 msgid "Directories"
18797 msgstr "Directoare"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18802 msgid "Disabled for %s"
18803 msgstr "Dezactivat pentru"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18807 msgid "Disabled for all"
18808 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18819 msgid "Discharge requests pending"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18824 msgid "Discographies"
18825 msgstr "Discografie"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18833 msgstr "Reducere: "
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18842 msgid "Display children too."
18843 msgstr "Afişaţi la: "
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18848 msgid "Display detail for this authority"
18849 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18853 msgid "Display detail for this biblio"
18854 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18859 msgid "Display detail for this item"
18860 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18864 msgid "Display from: "
18865 msgstr "Afişaţi din: "
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18870 msgid "Display height: "
18871 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18875 msgid "Display in OPAC: "
18876 msgstr "Afişat în OPAC: "
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18880 msgid "Display in check-out: "
18881 msgstr "Afişat în OPAC: "
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18885 msgid "Display location"
18886 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18890 msgid "Display location:"
18891 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18895 msgid "Display member details."
18896 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18900 msgid "Display only used tags/subfields"
18901 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18907 msgid "Display order"
18908 msgstr "Afişaţi la: "
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18912 msgid "Display order:"
18913 msgstr "Afişaţi la: "
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18917 msgid "Display statistics for:"
18918 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18922 msgid "Display them"
18923 msgstr "Afişaţi la: "
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18927 msgid "Display to: "
18928 msgstr "Afişaţi la: "
18930 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18932 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18934 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18936 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18940 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18943 #. INPUT type=submit
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18946 msgid "Do Not Delete"
18947 msgstr "Nu Poate Suprima"
18949 #. INPUT type=submit
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18952 msgid "Do not Delete"
18953 msgstr "Nu Poate Suprima"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18959 msgid "Do not allow"
18960 msgstr "Nu Poate Suprima"
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18964 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18970 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18973 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18978 msgid "Do not look for matching records"
18979 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18983 msgid "Do not notify"
18984 msgstr "Nu semnalaţi"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18988 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18994 msgid "Do not use."
18995 msgstr "Nu Poate Suprima"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19000 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19006 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19012 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19013 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19014 "export option to make a backup"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19019 msgid "Do you want to confirm this order?"
19020 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
19024 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19030 msgid "Document type:"
19031 msgstr "Tipul Documentului:"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
19035 msgid "Don't allow"
19036 msgstr "Nu Poate Suprima"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19041 msgid "Don't block "
19044 #. INPUT type=submit
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19047 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19053 msgid "Don't export fields"
19054 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19058 msgid "Don't export fields:"
19059 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19063 msgid "Don't export items"
19064 msgstr "Nu exportaţi articole"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19071 msgid "Don't include tax"
19072 msgstr "Nu includeţi taxe"
19074 #. For the first occurrence,
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19093 msgid "Donovan Jones"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
19098 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19099 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19103 msgid "Doug Dearden"
19104 msgstr "Data Taxei"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19111 msgstr "Descărcaţi"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19116 msgstr "Descărcaţi "
19118 #. INPUT type=submit name=save
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19121 msgid "Download Record"
19122 msgstr "Descărcaţi coş"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19126 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19128 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19129 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19135 msgid "Download as CSV"
19136 msgstr "Descărcaţi lista"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19142 msgid "Download as PDF"
19143 msgstr "Descărcaţi lista"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19149 msgid "Download as XML"
19150 msgstr "Descărcaţi lista"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19154 msgid "Download cart"
19155 msgstr "Descărcaţi coş"
19157 #. INPUT type=submit
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19160 msgid "Download configuration"
19161 msgstr "Descărcaţi coş"
19163 #. INPUT type=submit
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19166 msgid "Download database"
19167 msgstr "Descărcaţi coş"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19171 msgid "Download file of all overdues"
19172 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19176 msgid "Download file of displayed overdues"
19177 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19181 msgid "Download list"
19182 msgstr "Descărcaţi lista"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19186 msgid "Download list "
19187 msgstr "Descărcaţi lista "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19191 msgid "Download records"
19192 msgstr "Descărcaţi coş"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19196 msgid "Download selected claims"
19197 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19201 msgid "Download the report: "
19202 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19206 msgid "Downloading records, please wait..."
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19211 msgid "Draw guide boxes: "
19212 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19217 msgid "Dublin Core (XML)"
19218 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19220 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19239 msgstr "Data taxei"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19243 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19248 msgid "Due date hidden not formatted"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19253 msgid "Duncan Tyler"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19266 msgid "Duplicate budget"
19267 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19269 #. %1$s: budget_period_description
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19272 msgid "Duplicate budget %s"
19273 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19277 msgid "Duplicate current template"
19278 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19282 msgid "Duplicate patron record?"
19283 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19288 msgid "Duplicate record suspected"
19289 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19294 msgid "Duplicate this saved report"
19295 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19297 #. For the first occurrence,
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19301 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19307 msgid "Duplicate warning"
19308 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19332 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19333 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19337 msgid "ERROR - unknown"
19338 msgstr "EROARE - necunoscută"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19354 msgid "ERROR: List could not be modified."
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19359 msgid "ERROR: No barcode given."
19360 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
19362 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19365 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19366 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19370 msgid "ERROR: No list number given."
19371 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19377 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19379 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19380 "şi să încercaţi încă o dată"
19382 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19385 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19387 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19397 msgid "EXAMPLE plugin"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19403 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19404 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19408 msgid "Earliest hold date"
19409 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19413 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19414 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19418 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19419 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19421 #. For the first occurrence,
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19511 msgid "Edit Details"
19512 msgstr "Editaţi detaliile"
19514 #. %1$s: itemnumber
19515 #. %2$s: IF ( barcode )
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19520 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19526 msgstr "Editaţi Articolele"
19528 #. INPUT type=button name=back
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19537 msgid "Edit SQL report"
19538 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19542 msgid "Edit [% field.name %] field"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19548 msgid "Edit action %s"
19549 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19553 msgid "Edit an existing subscription"
19554 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19559 msgid "Edit as new (duplicate)"
19560 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19564 msgid "Edit authorities"
19565 msgstr "Editaţi autoritatea"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19569 msgid "Edit authority"
19570 msgstr "Editaţi autoritatea"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19574 msgid "Edit basket"
19575 msgstr "Editaţi coşul %s"
19577 #. %1$s: basketname
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19580 msgid "Edit basket %s"
19581 msgstr "Editaţi coşul %s"
19584 #. %2$s: basketgroupid
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19587 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19588 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19592 msgid "Edit biblio"
19593 msgstr "Editaţi bibliografia"
19595 #. %1$s: budget_period_description
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19598 msgid "Edit budget %s"
19599 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19604 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19609 msgid "Edit collection "
19610 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19614 msgid "Edit course"
19615 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19619 msgid "Edit existing profile"
19620 msgstr "Editaţi profilul existent"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19625 msgstr "subdomeniu"
19627 #. INPUT type=submit
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19631 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19635 msgid "Edit history"
19636 msgstr "Editaţi lista"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19640 msgid "Edit in host"
19641 msgstr "Editaţi lista"
19643 #. %1$s: shelfname | html
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19646 msgid "Edit is on (%s)"
19647 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19655 msgstr "Editaţi Articolele"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19660 msgid "Edit items in batch"
19661 msgstr "Editaţi Articolele"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19665 msgid "Edit label template"
19666 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19671 msgstr "Editaţi lista"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19676 msgstr "Editaţi lista "
19678 #. INPUT type=button
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19681 msgstr "Editaţi proprietarul"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19685 msgid "Edit patron card template"
19686 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19690 msgid "Edit patrons"
19691 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19696 msgid "Edit printer profile"
19697 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19699 #. %1$s: suggestionid
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19702 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19703 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19707 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19712 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19721 msgid "Edit record"
19722 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19727 msgid "Edit routing list"
19728 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19732 msgid "Edit routing list "
19733 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19735 #. %1$s: subscription.routingedit
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19738 msgid "Edit routing list (%s)"
19739 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19743 msgid "Edit routing list for "
19744 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19746 #. For the first occurrence,
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19751 msgid "Edit search"
19752 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19754 #. INPUT type=submit
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19757 msgid "Edit serials"
19758 msgstr "Editaţi detaliile"
19760 #. INPUT type=submit
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19764 msgid "Edit subfields"
19765 msgstr "subdomeniu"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19769 msgid "Edit subscription"
19770 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19775 msgid "Edit this field"
19776 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19781 msgid "Edit this holiday"
19782 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19786 msgid "Edit vendor"
19787 msgstr "Editaţi furnizorul"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19804 msgid "Edition: %s"
19805 msgstr "Ediţie: %s"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19820 msgid "Edmund Balnaves"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19825 msgid "Edward Allen"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19831 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19836 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19852 msgid "Email address:"
19853 msgstr "Adresa email:"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19859 msgid "Email has been sent."
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19882 msgid "Empty and close"
19883 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19902 msgid "Encoding (z3950 can send"
19903 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19913 msgid "Encyclopedias "
19914 msgstr "Enciclopedii "
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19919 msgstr "Data de Sfârşit: "
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19928 msgstr "Data de sfârşit"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19933 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19934 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19938 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19941 #. For the first occurrence,
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19944 msgid "End date missing"
19945 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19951 msgstr "Data de sfârşit:"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19959 msgstr "Data de sfârşit: "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19963 msgid "End date: *"
19964 msgstr "Data de sfârşit:"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19968 msgid "End of date range"
19969 msgstr "Data de sfârşit *"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19978 msgid "Enhanced content"
19979 msgstr "Conţinut Sporit"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19983 msgid "Enhanced content settings"
19984 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19988 msgid "Enrollment fee"
19989 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19994 msgid "Enrollment fee: "
19995 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19999 msgid "Enrollment period"
20000 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
20005 msgid "Enrollment period: "
20006 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20011 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20014 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20015 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
20019 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20021 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20022 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20026 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20027 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
20032 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20033 "Example, for a website itemtype : "
20035 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20036 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20040 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20041 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20045 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20047 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20048 "_albe/listei_dvs._negre: "
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20052 msgid "Enter any authority field:"
20053 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20057 msgid "Enter any heading:"
20058 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20062 msgid "Enter authorized heading:"
20063 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20067 msgid "Enter barcode: "
20068 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20073 msgid "Enter biblionumber:"
20074 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20078 msgid "Enter by barcode"
20079 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
20083 msgid "Enter by itemnumber"
20084 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20088 msgid "Enter cover biblionumber: "
20089 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20095 msgid "Enter item barcode:"
20096 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20102 msgid "Enter item barcode: "
20103 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20108 msgid "Enter parameters for report %s:"
20109 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20116 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20117 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20122 msgid "Enter patron card number:"
20123 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20127 msgid "Enter patron cardnumber: "
20128 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20149 msgid "Enter search keywords:"
20150 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20152 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20155 msgid "Enter search terms"
20156 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20160 msgid "Enter starting card number: "
20161 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20165 msgid "Enter starting card position: "
20166 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20170 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20171 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20175 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20176 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20178 #. INPUT type=text name=q
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20194 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20195 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20201 msgid "Enumeration"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20214 #. For the first occurrence,
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20225 msgstr "Eroarea 400"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20230 msgstr "Eroarea 401"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20235 msgstr "Eroarea 402"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20240 msgstr "Eroarea 403"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20245 msgstr "Eroarea 404"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20250 msgstr "Eroarea 405"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20255 msgstr "Eroarea 500"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20259 msgid "Error adding items:"
20260 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20264 msgid "Error analysis:"
20265 msgstr "Eroare de analiză:"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20270 msgid "Error downloading the file"
20271 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20276 msgid "Error importing the framework %s"
20279 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20282 msgid "Error message from Zebra: %s "
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20289 msgid "Error saving item"
20290 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20296 msgid "Error saving items"
20297 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20321 #. For the first occurrence,
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20330 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20331 #. %2$s: errse.serialseq
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20334 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20335 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20339 msgid "Error: Required news title missing!"
20340 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20345 msgid "Error: Server with id %s not found"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20350 msgid "Error: no field value specified."
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20355 msgid "Error; your data might not have been saved"
20358 #. For the first occurrence,
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20363 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20364 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20368 msgid "Errors occurred:"
20369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20373 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20374 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20379 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20380 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20385 msgid "Espace\\Temps"
20386 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20391 msgstr "Coasta de Est"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20395 msgid "Estimated cost per unit "
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20400 msgid "Estimated delivery date"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20405 msgid "Estimated delivery date from: "
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20410 msgid "Estimated delivery date:"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20415 msgid "Estimated priority:"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20433 msgid "Everything went OK, update done."
20434 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20438 msgid "Evonne Cheung"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20444 msgstr "Aşteptat pe"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20449 msgid "Example: 5.00"
20450 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20455 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20461 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20462 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20467 msgid "Exception: %s"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20477 msgid "Execute SQL reports"
20478 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20482 msgid "Execute overdue items report"
20483 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20487 msgid "Existing holds"
20488 msgstr "Reţineri existente"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20492 msgid "Existing patrons"
20493 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20511 msgid "Expected on"
20512 msgstr "Aşteptat pe"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20521 msgstr "Termen de Expirare"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20528 msgid "Expiration date"
20529 msgstr "Data expirării"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20535 msgid "Expiration date: "
20536 msgstr "Data expirării: "
20538 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20541 msgid "Expiration date: %s"
20542 msgstr "Data expirării: "
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20548 msgid "Expiration:"
20549 msgstr "Termen de Expirare:"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20553 msgid "Expiration: "
20554 msgstr "Termen de Expirare:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20558 msgid "Expired? / Closed?"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20564 msgid "Expires before:"
20565 msgstr "Expiră înainte de:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20576 msgid "Expiring before:"
20577 msgstr "Expiră înainte de:"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20582 msgid "Expiry date"
20583 msgstr "Data expirării"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20587 msgid "Explanation"
20588 msgstr "Explicaţie"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20592 msgid "Explanation: "
20593 msgstr "Explicaţie: "
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20628 #. %1$s: loo.frameworktext
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20631 msgid "Export %s framework"
20634 #. INPUT type=button
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20638 msgid "Export as CSV"
20639 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20644 msgid "Export authority records"
20645 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20649 msgid "Export batch"
20650 msgstr "Exportaţi Lot"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20654 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20655 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20660 msgid "Export bibliographic records"
20661 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20665 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20666 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20671 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20672 "cards printable directly on a printer"
20674 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20675 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20679 msgid "Export checkouts using format:"
20680 msgstr "Împrumutat pe"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20684 msgid "Export configuration"
20685 msgstr ": Configuraţie OK!"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20690 msgid "Export data"
20691 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20695 msgid "Export database"
20696 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20700 msgid "Export default framework"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20706 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20712 msgid "Export full batch"
20713 msgstr "Exportaţi Lot"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20717 msgid "Export item(s)"
20718 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20720 #. For the first occurrence,
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20724 msgid "Export labels"
20725 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20730 msgid "Export patron cards"
20731 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20733 #. INPUT type=button
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20736 msgid "Export selected"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20741 msgid "Export selected items"
20742 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20746 msgid "Export single or multiple batches"
20747 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20751 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20753 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20758 msgid "Export this basket as CSV"
20759 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20763 msgid "Export this basket group as CSV"
20764 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20768 msgid "Export to CSV file: "
20769 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20774 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20781 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20788 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20793 msgid "Export today's checked in barcodes"
20796 #. For the first occurrence,
20797 #. %1$s: label_count
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20801 msgid "Exporting %s cards(s)."
20802 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20811 msgid "Fabio Tiana"
20814 #. For the first occurrence,
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20826 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20831 msgid "Failed to add item with barcode "
20832 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20836 msgid "Failed to add scheduled task"
20837 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20841 msgid "Failed to apply different matching rule"
20842 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20846 msgid "Failed to delete field."
20847 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20851 msgid "Failed to remove item with barcode "
20852 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20856 msgid "Failed to transfer collection"
20857 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20861 msgid "Failed to unzip archive."
20862 msgstr "%s despachetare eşuată."
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20866 msgid "Failed to update field."
20867 msgstr "%s despachetare eşuată."
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20876 msgid "FamFamFam Site"
20877 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20881 msgid "Famfamfam iconset"
20882 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20888 msgid "Fast cataloging"
20889 msgstr "Catalogare rapidă"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20908 #. %1$s: branche.branchfax |html
20910 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20913 msgid "Fax: %s%s %s "
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20921 #. For the first occurrence,
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20931 msgid "Fee receipt"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20937 msgstr "Conexiune inversă:"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20941 msgid "Fees & Charges:"
20942 msgstr "Amenzi & Taxe"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20953 msgid "Fernando Canizo"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20968 #. For the first occurrence,
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20973 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20975 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20998 msgid "Field name: "
20999 msgstr "Numele rubricii: "
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21004 msgid "Field separator: "
21005 msgstr "Separatorul rubricii: "
21007 #. %1$s: field_added.label
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21010 msgid "Field successfully added: %s "
21011 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21015 msgid "Field successfully deleted. "
21016 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21018 #. %1$s: field_updated.label
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21021 msgid "Field successfully updated: %s "
21022 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21026 msgid "Field to use for record matching"
21027 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21031 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21032 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
21037 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21038 "location_description and permanent_location_description show description "
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21051 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21052 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21058 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21059 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21064 msgid "File could not be created. Check permissions."
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21070 msgid "File could not be deleted."
21071 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21076 msgid "File could not be read."
21077 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21082 msgid "File format: "
21083 msgstr "Formatul fişierului: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21088 msgid "File has been deleted."
21089 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21096 msgstr "Numele fişierului"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21103 msgstr "Numele fişierului:"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21108 msgstr "Numele fişierului"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21124 #. %1$s: SOURCE_FILE
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21128 msgstr "Fişier: %s"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21133 msgstr "Numele fişierului"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21144 msgid "Files attached to invoice"
21147 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21150 msgid "Files for %s"
21151 msgstr "Formatul fişierului:"
21153 #. %1$s: invoicenumber | html
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21156 msgid "Files for invoice: %s"
21157 msgstr "Formatul fişierului:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21161 msgid "Filing Rule"
21162 msgstr "Regulă de Depunere"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21166 msgid "Filing routine: "
21167 msgstr "Rutină de Depunere: "
21169 #. For the first occurrence,
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21173 msgid "Filing rule code missing"
21174 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21179 msgid "Filing rule code: "
21180 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21184 msgid "Filing rule: "
21185 msgstr "Regulă de Depunere: "
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21189 msgid "Filmographies"
21190 msgstr "Filmografii"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21213 msgid "Filter barcode"
21214 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21218 msgid "Filter by: "
21219 msgstr "Filtraţi : "
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21223 msgid "Filter location"
21224 msgstr "Locaţia filtrului"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21229 msgstr "Filtrate pe:"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21234 msgid "Filter paid transactions"
21235 msgstr "translaţie"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21239 msgid "Filter results :"
21240 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21244 msgid "Filter results:"
21245 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21258 msgid "Filtered on:"
21259 msgstr "Filtrate pe:"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21284 msgid "Fine amount"
21285 msgstr "Suma Amenzii"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21289 msgid "Fine amount: "
21290 msgstr "Suma Amenzii "
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21295 msgid "Fine charging interval"
21296 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21301 msgid "Fine grace period"
21302 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21313 msgid "Fines & Charges"
21314 msgstr "Amenzi & Taxe"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21318 msgid "Fines & charges"
21319 msgstr "Amenzi & Taxe"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21323 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21328 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21329 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21331 #. INPUT type=submit name=submit
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21339 #. INPUT type=submit
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21342 msgid "Finish receiving"
21343 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21347 msgid "Finlay Thompson"
21348 msgstr "Finlay Thompson"
21350 #. For the first occurrence,
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21360 msgid "First arrival:"
21361 msgstr "Prima sosire:"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21365 msgid "First issue publication date"
21366 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21370 msgid "First issue publication date:"
21371 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21386 msgid "First name: "
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21407 msgid "Florian Bischof"
21408 msgstr "Florian Bischof"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21413 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21421 msgid "Font size: "
21422 msgstr "Mărimea Fontului "
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21439 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21444 msgid "For the selected operations: "
21445 msgstr "Suprimarea lotului "
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21450 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21451 "patron's category. "
21453 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21454 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21459 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21460 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21462 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21463 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21477 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21487 #. %1$s: holdfor_firstname
21488 #. %2$s: holdfor_surname
21489 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21492 msgid "Forget %s %s (%s)"
21493 msgstr "%s %s (%s)"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21497 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21502 msgid "Forgive fines on return: "
21503 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21507 msgid "Forgive overdue charges"
21508 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21515 #. For the first occurrence,
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21530 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21531 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21535 msgid "Form not submitted: word missing"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21554 #. %1$s: total_rows
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21557 msgid "Found %s results."
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21570 msgid "Framework code"
21571 msgstr "Codul cadrului"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21576 msgid "Framework code: "
21577 msgstr "Codul cadrului "
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21582 msgid "Framework description"
21583 msgstr "Descrierea cadrului"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21587 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21589 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21599 msgid "Français (French) "
21600 msgstr "Français (Franceză) "
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21604 msgid "Francesca Moore"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21609 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21610 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21614 msgid "Francois Marier"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21619 msgid "Fred Pierre"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21624 msgid "Frederic Durand"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21636 msgid "Frequencies"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21647 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21648 "consider entering an issue count rather than a time period."
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21656 msgstr "Frecvenţă:"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21664 #. For the first occurrence,
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21682 msgid "Fridolin Somers"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21687 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21688 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21692 msgid "Friedrich zur Hellen"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21727 msgid "From a new (empty) record"
21728 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21732 msgid "From a staged file"
21733 msgstr "De la un fişier gradat"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21737 msgid "From a subscription"
21738 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21742 msgid "From a suggestion"
21743 msgstr "De la o Sugestie"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21747 msgid "From an existing record: "
21748 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21752 msgid "From an external source"
21753 msgstr "De la o sursă externă"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21757 msgid "From any library"
21758 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21762 msgid "From any library:"
21763 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21767 msgid "From authid: "
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21772 msgid "From biblio number: "
21773 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21777 msgid "From call number:"
21778 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21788 msgid "From home library"
21789 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21793 msgid "From home library:"
21794 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21798 msgid "From item call number: "
21799 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21803 msgid "From titles with highest hold ratios"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21828 msgid "Frère Sébastien Marie"
21829 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21833 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21834 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21838 msgid "Frédérick Capovilla"
21839 msgstr "Frédéric Demians"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21844 msgstr "Indeplinite"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21862 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21867 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21872 msgid "Fund amount:"
21873 msgstr "Suma Fondului:"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21880 msgstr "Codul fondului"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21885 msgid "Fund code: "
21886 msgstr "Codul Fondului: "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21890 msgid "Fund filters"
21891 msgstr "Filtrele fondului"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21900 msgid "Fund list of budget "
21901 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21906 msgid "Fund locked"
21907 msgstr "Codul fondului"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21915 msgstr "Denumirea fondului"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21919 msgid "Fund name: "
21920 msgstr "Denumirea Fondului: "
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21924 msgid "Fund parent: "
21925 msgstr "Sursa Fondului: "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21929 msgid "Fund remaining"
21930 msgstr "Fondul rămas"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21934 msgid "Fund search"
21935 msgstr "Orice Furnizor"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21940 msgstr "Total fond"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21962 #. For the first occurrence,
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21983 msgid "Fyneworks.com"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21989 msgid "GPL License"
21990 msgstr "Licenţă BSD"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22013 msgid "Gaetan Boisson"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22018 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22019 msgstr "Galego (Galician)"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22024 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22025 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
22031 msgid "Gap between columns:"
22032 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
22037 msgid "Gap between rows:"
22038 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22042 msgid "Garry Collum"
22043 msgstr "Garry Collum"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22047 msgid "Geauga County Public Library"
22048 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22069 msgid "General settings"
22070 msgstr "Setări Generale"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22074 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22075 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22077 #. INPUT type=submit name=discharge
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22080 msgid "Generate discharge"
22081 msgstr "Generaţi Următorul"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22085 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22086 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22088 #. INPUT type=button
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22091 msgid "Generate next"
22092 msgstr "Generaţi Următorul"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22097 msgid "Gestion des index MACLES"
22098 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22102 msgid "Get Firefox add-on"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22107 msgid "Get desktop application"
22108 msgstr "Codificaţi data publicării"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22117 msgid "Glen Stewart"
22118 msgstr "Glen Stewart"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22122 msgid "Global system preferences"
22123 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22127 msgid "Glyphicons Free"
22130 #. INPUT type=submit
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22151 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22159 #. For the first occurrence,
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22164 msgid "Go to advanced search"
22165 msgstr "Căutare Avansată"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22171 msgid "Go to item details"
22172 msgstr "Editaţi detaliile"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22176 msgid "Go to item search"
22177 msgstr "Autoritate de Căutare"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22183 msgid "Go to page : "
22184 msgstr "această pagina "
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22188 msgid "Go to receipt page"
22189 msgstr "această pagina"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22195 msgid "Go to record detail page"
22196 msgstr "această pagina"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22202 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22208 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22212 msgid "Gone no address flag"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22218 msgid "Grace period:"
22219 msgstr "Perioada de graţie:"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22223 msgid "Greg Barniskis"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22235 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22236 "category 'PA_CLASS')"
22239 #. INPUT type=text name=group
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22243 msgstr "Cod biografic"
22245 #. INPUT type=text name=groupdesc
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22256 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22258 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22263 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22268 msgid "Groups of libraries: "
22269 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22274 msgid "Guarantees:"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22279 msgid "Guarantor borrower number"
22280 msgstr "NumărÎmprumător:"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22284 msgid "Guarantor information"
22285 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22296 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22304 msgid "Guided reports"
22305 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22311 msgid "Guided reports wizard"
22312 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22317 msgstr "Gynn Lomax"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22322 msgstr "A lui Cassini"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22326 msgid "HTML message:"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22337 msgid "Hard due date"
22338 msgstr "Data Taxei"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22347 msgid "Header row could not be parsed"
22348 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22353 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22364 msgid "Heading A-Z"
22365 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22376 msgid "Heading Z-A"
22377 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22381 msgid "Heading match: "
22382 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22397 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22398 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22402 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22408 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22419 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22425 msgid "Hidden by default"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22439 msgid "Hide all columns"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22445 msgid "Hide inactive budgets"
22446 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22450 msgid "Hide or show columns for tables."
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22455 msgid "Hide window"
22456 msgstr "Închideţi fereastra"
22458 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22459 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22463 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22475 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22476 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22477 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22497 msgid "History OPAC note:"
22498 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22502 msgid "History end date:"
22503 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22507 msgid "History staff note:"
22508 msgstr "Data de început a contractului:"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22512 msgid "History start date:"
22513 msgstr "Data de început a contractului:"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22517 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22542 msgstr "Rețina data"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22546 msgid "Hold details"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22551 msgid "Hold expires on date:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22563 msgstr "0 Reţineri "
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22580 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22583 #. %1$s: nextreservtitle
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22586 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22591 msgid "Hold found: "
22592 msgstr "Rubrici Codificate: "
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22596 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22601 msgid "Hold needing transfer found: "
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22606 msgid "Hold placed by : "
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22612 msgid "Hold policy"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22618 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22622 msgid "Hold ratio:"
22623 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22627 msgid "Hold ratios"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22632 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22637 msgid "Hold starts on date:"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22642 msgid "Hold status "
22643 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22647 msgid "Holding branch"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22653 msgid "Holding libraries"
22654 msgstr "Toate Bibliotecile"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22663 msgid "Holding library"
22664 msgstr "Toate Bibliotecile"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22668 msgid "Holding library:"
22669 msgstr "Toate Bibliotecile"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22679 msgstr "0 Reţineri"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22694 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22698 msgstr "%s Deţin(e)"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22703 msgid "Holds allowed (count)"
22704 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22709 msgid "Holds awaiting pickup"
22713 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22716 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22719 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22722 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22729 msgid "Holds queue"
22730 msgstr "0 Reţineri"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22736 msgid "Holds statistics"
22737 msgstr "Statisticile catalogului"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22741 msgid "Holds to pull"
22744 #. %1$s: IF ( run_report )
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22750 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22755 msgid "Holds waiting:"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22762 msgstr "0 Reţineri"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22766 msgid "Holger Meißner"
22769 #. For the first occurrence,
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22774 msgid "Holiday exception"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22779 msgid "Holiday only on this day"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22784 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22789 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22792 #. For the first occurrence,
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22797 msgid "Holiday repeating weekly"
22800 #. For the first occurrence,
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22805 msgid "Holiday repeating yearly"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22810 msgid "Holidays on a range"
22811 msgstr "Data de sfârşit *"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22815 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23061 #. %1$s: IF ( do_it )
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23067 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23068 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23072 msgid "Home branch"
23073 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23078 msgid "Home libraries"
23079 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23098 msgid "Home library"
23099 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23103 msgid "Home library (branchcode)"
23104 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23109 msgid "Home library unknown."
23110 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23114 msgid "Home library:"
23115 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23120 msgid "Home library: %s"
23121 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23123 #. %1$s: IF ( branchname )
23124 #. %2$s: branchname
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23130 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23131 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23138 msgid "Horizontal: "
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23143 msgid "Horowhenua Library Trust"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23148 msgid "Host records"
23149 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23153 msgid "Hostname/Port"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23174 #. For the first occurrence,
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23178 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23183 msgid "How to process items: "
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23188 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23199 msgid "Hugh Davenport"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23204 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23209 msgid "I encountered some problems."
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23214 msgid "I received this from you:"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23219 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23240 msgid "INPUT SAVED"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23245 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23265 msgid "IP address has changed, please log in again "
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23270 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23299 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23305 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23310 msgid "ISBN, author or title :"
23313 #. %1$s: isbneanissn
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23316 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23341 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23347 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23353 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23354 #. %2$s: isbn.marcisbn
23355 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23360 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23380 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23386 msgstr "Cod biografic"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23391 msgstr "Codul Fondului: "
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23395 msgid "ISO2709 with items"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23400 msgid "ISO2709 without items"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23452 msgid "ITEMS OVERDUE"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23457 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23458 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23468 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23469 "new one or overwrite the old one."
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23475 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23476 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23477 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23483 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23484 "already exists for a library, no change is made."
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23490 msgid "If empty, English is used"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23496 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23502 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23503 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23504 "and a colon should precede each value. For example: "
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23509 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23514 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23520 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23521 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23528 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23529 "you can check corresponding boxes below. "
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23534 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23539 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23546 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23547 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23553 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23556 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23559 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23560 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23565 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23566 "a delay value is required."
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23572 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23573 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23576 #. INPUT type=submit
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23585 #. INPUT type=submit
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23588 msgid "Ignore and continue"
23589 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23593 msgid "Ignore and return to transfers: "
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23598 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23606 #. %1$s: stopwords_removed
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23609 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23614 msgid "Illustrations"
23615 msgstr ", ilustrator"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23635 msgstr "%p fişier *.zip"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23639 msgid "Image name: "
23640 msgstr "Numele fişierului: "
23642 #. %1$s: IMAGE_NAME
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23645 msgid "Image name: %s"
23648 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23652 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23655 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23659 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23669 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23670 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23672 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23673 "pentru mai multe detalii."
23675 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23679 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23680 "the error log for more details. %s"
23682 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23683 "pentru mai multe detalii."
23685 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23688 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23689 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23691 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23695 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23696 "maximum size). %s"
23699 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23702 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23703 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23705 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23709 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23710 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23715 msgid "Image source: "
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23720 msgid "Image successfully uploaded"
23721 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23725 msgid "Image upload results :"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23730 msgid "Image(s) successfully deleted"
23731 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23748 msgid "Images for "
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23765 #. %1$s: loo.frameworkcode
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23769 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23770 "(.csv, .xml, .ods)"
23773 #. INPUT type=submit
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23782 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23783 "details (used only if no information is filled for the item):"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23789 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23795 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23796 "file (.csv, .xml, .ods)"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23802 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23808 msgid "Import into the borrowers table"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23814 msgid "Import patron data"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23822 msgid "Import patrons"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23827 msgid "Import quotes"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23832 msgid "Import results :"
23835 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23837 msgid "Import this batch into the catalog"
23840 #. INPUT type=submit
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23843 msgid "Import this patron"
23844 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23855 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23861 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23871 msgid "In framework:"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23876 msgid "In months: "
23879 #. For the first occurrence,
23880 #. %1$s: OPACBaseURL
23881 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23885 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23886 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23891 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23892 "records must be up-to-date on this computer: "
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23898 msgstr "(În tranzit)"
23900 #. %1$s: item.transfertfrom
23901 #. %2$s: item.transfertto
23902 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23905 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23906 msgstr "%s începând cu"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23918 msgid "Inactive budgets"
23919 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23923 msgid "Include expired subscriptions: "
23924 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23931 msgid "Include tax"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23936 msgid "Included ordered:"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23942 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23950 msgstr "7-8 Nedefinit"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23955 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23956 "with an IP address that doesn't match your library. "
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23961 msgid "Indexed in:"
23962 msgstr "Indexate în:"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23971 msgid "Individual libraries:"
23972 msgstr "Toate Bibliotecile"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23977 msgid "Indranil Das Gupta"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23999 msgid "Information"
24000 msgstr "Informaţii"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24004 msgid "Information "
24005 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24011 msgstr "Editaţi detaliile"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24023 msgid "Inner counter"
24024 msgstr "Conţinut Sporit "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24028 msgid "Inner counter "
24029 msgstr "Conţinut Sporit "
24031 #. INPUT type=button name=insert
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24038 msgid "Installation complete."
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24044 msgid "Instructions"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24049 msgid "Instructor search:"
24050 msgstr "(căutări apropiate:"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24055 msgid "Instructors"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24060 msgid "Instructors:"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24067 msgid "Insufficient privileges."
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24078 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24083 msgid "Internal note"
24084 msgstr "Notă de contact: "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24089 msgid "Internal note:"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24099 msgid "Internal note: "
24100 msgstr "Notă de contact: "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24104 msgid "Internationalization and localization"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24114 msgid "Into an application"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24120 msgid "Into an application "
24121 msgstr "Codificaţi data publicării "
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24127 msgid "Into an application: "
24128 msgstr "Codificaţi data publicării "
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24134 msgstr "(În tranzit)"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24138 msgid "Invalid authority type"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24143 msgid "Invalid course!"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24149 msgid "Invalid day entered in field %s"
24150 msgstr "Data introdusă în fişier "
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24155 msgid "Invalid month entered in field %s"
24156 msgstr "Data introdusă în fişier "
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24161 msgid "Invalid username or password"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24167 msgid "Invalid value for %s"
24168 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24173 msgid "Invalid year entered in field %s"
24174 msgstr "Data introdusă în fişier "
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24183 msgid "Inventory date:"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24194 msgid "Inventory number"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24199 msgid "Inventory/Stocktaking"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24205 msgid "Inventory/stocktaking"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24211 msgstr "Nr. de control: "
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24217 msgid "Invoice amount"
24218 msgstr "Nr. de control:"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24222 msgid "Invoice details"
24223 msgstr "Editaţi detaliile"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24227 msgid "Invoice has been modified"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24232 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24237 msgid "Invoice item price includes tax: "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24244 msgid "Invoice no."
24245 msgstr "Nr. de control:"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24249 msgid "Invoice no.: "
24250 msgstr "Nr. de control: "
24252 #. %1$s: invoicenumber
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24255 msgid "Invoice no.: %s"
24256 msgstr "Nr. de control:"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24260 msgid "Invoice no:"
24261 msgstr "Nr. de control:"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24267 msgid "Invoice number"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24272 msgid "Invoice number reverse"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24280 msgid "Invoice number:"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24286 msgid "Invoice prices are: "
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24291 msgid "Invoice prices:"
24294 #. %1$s: invoicenumber
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24297 msgid "Invoice: %s"
24298 msgstr "Nr. de control:"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24307 msgstr "Nr. de control:"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24311 msgid "Irma Birchall"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24316 msgid "Irregularity:"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24327 msgid "Is hidden by default"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24332 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24334 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24340 msgid "Is this a duplicate of "
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24345 msgid "Isaac Brodsky"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24366 msgid "Issue history"
24367 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24372 msgid "Issue number"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24388 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24393 msgid "Issues per unit"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24399 msgid "Issues per unit is required"
24400 msgstr "%s înregistrări analizate"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24404 msgid "Issues summary"
24405 msgstr "Rezunat de ediții"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24409 msgid "Issuing rules"
24410 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24414 msgid "It began on "
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24423 #. INPUT type=submit
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24425 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24431 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24432 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24451 msgstr "Data Taxelor "
24453 #. For the first occurrence,
24454 #. %1$s: loopro.object
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24463 msgid "Item barcode:"
24464 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24469 msgid "Item call number"
24470 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24474 msgid "Item callnumber between: "
24475 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24479 msgid "Item callnumber:"
24480 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24484 msgid "Item checked out"
24485 msgstr ": articolul este verificat."
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24491 msgid "Item circulation alerts"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24496 msgid "Item consigned:"
24497 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24504 msgstr "Data Taxelor"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24508 msgid "Item details"
24509 msgstr "Editaţi detaliile"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24513 msgid "Item floats"
24514 msgstr "# Articole"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24518 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24523 msgid "Item has been withdrawn"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24528 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24533 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24538 msgid "Item holding library:"
24539 msgstr "Toate Bibliotecile"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24543 msgid "Item home library:"
24544 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24549 msgid "Item information"
24550 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24552 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24553 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24554 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24557 msgid "Item information %s%s %s "
24558 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24563 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24564 msgstr "%s începând cu"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24569 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24570 msgstr "%s începând cu"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24574 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24579 msgid "Item is already at destination library."
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24584 msgid "Item is restricted"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24589 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24594 msgid "Item is withdrawn."
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24599 msgid "Item is withdrawn. "
24600 msgstr "%s %s (%s) "
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24605 msgid "Item level holds"
24606 msgstr "Loc reținut"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24610 msgid "Item missing"
24611 msgstr "- Nume lipsă\n"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24616 msgid "Item not checked out."
24617 msgstr ": articolul este verificat."
24619 #. For the first occurrence,
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24623 msgid "Item not found."
24624 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24629 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24635 msgid "Item number"
24636 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24640 msgid "Item number (internal)"
24641 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24645 msgid "Item number file: "
24646 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24651 msgid "Item processing:"
24652 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24656 msgid "Item records were last synced on: "
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24661 msgid "Item renewed:"
24662 msgstr "# Articole"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24666 msgid "Item returns home"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24671 msgid "Item returns to issuing library"
24672 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24676 msgid "Item search"
24677 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24682 msgid "Item search results"
24683 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24687 msgid "Item should have been scanned"
24688 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24692 msgid "Item should not have been scanned"
24695 #. %1$s: reqbrchname
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24698 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24704 msgid "Item sorting"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24709 msgid "Item statuses"
24710 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24752 msgstr "Tip de articol"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24758 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24762 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24783 msgid "Item type: "
24784 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24800 msgid "Item types administration"
24801 msgstr "Administrarea bugetului"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24805 msgid "Item was lost, now found."
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24810 msgid "Item was on loan to "
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24815 msgid "Item with barcode "
24816 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24821 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24822 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24847 msgid "Items available"
24848 msgstr "Disponibil"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24852 msgid "Items checked out"
24853 msgstr ": articolul este verificat."
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24858 msgid "Items expected"
24861 #. %1$s: title |html
24862 #. %2$s: IF ( author )
24865 #. %5$s: biblionumber
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24868 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24874 msgstr "# Articole"
24876 #. For the first occurrence,
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24881 msgid "Items in batch number %s"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24887 msgid "Items in your cart: %s"
24888 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24894 msgstr "# Articole"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24903 msgid "Items needed"
24904 msgstr "# Articole"
24906 #. %1$s: field.label
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24909 msgid "Items search field: %s"
24910 msgstr "indicele tematice"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24917 msgid "Items search fields"
24918 msgstr "indicele tematice"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24925 msgid "Items with no checkouts"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24932 msgstr "# Articole"
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24938 msgstr "# Articole"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24949 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24958 msgid "Jacek Ablewicz"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24963 msgid "James Winter"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24973 msgid "Jane Wagner"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24978 msgid "Janet McGowan"
24981 #. For the first occurrence,
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24991 msgid "Janusz Kaczmarek"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24996 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24997 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25001 msgid "Jason Etheridge"
25002 msgstr "cartuş video"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
25007 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25017 msgid "Jeremy Crabtree"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25022 msgid "Jerome Charaoui"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25027 msgid "Jesse Maseto"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25032 msgid "Jesse Weaver"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25049 msgid "Job progress: "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25054 msgid "Jobs already entered"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25059 msgid "Joe Atzberger"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25069 msgid "John Copeland"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
25074 msgid "John Seymour"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25084 msgid "Jonathan Druart"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25089 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25094 msgid "Jono Mingard"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25099 msgid "Jorgia Kelsey"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25104 msgid "Josef Moravec"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25109 msgid "Joseph Alway"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25114 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25115 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25124 msgid "Juan Romay Sieira"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25129 msgid "Juhani Seppälä"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25139 msgid "Julian Fiol"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25144 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25147 #. For the first occurrence,
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25160 #. For the first occurrence,
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25180 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25185 msgid "Karam Qubsi"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25190 msgid "Karl Menzies"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25195 msgid "Kate Henderson"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25200 msgid "Kathryn Tyree"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25205 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25210 msgid "Katrin Fischer"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25215 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25216 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25218 #. %1$s: budget_period_description
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25222 msgid "Keep current (%s - %s)"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25228 msgid "Keep issue number"
25229 msgstr "Numărul cardului"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25246 msgstr "Cuvinte cheie"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25251 msgid "Keyword (any): "
25252 msgstr "Orice cuvânt "
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25256 msgid "Keyword search"
25257 msgstr "Orice Furnizor"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25261 msgid "Keyword to MARC mapping"
25262 msgstr "› Etichetă nouă"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25267 msgstr "Orice cuvânt"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25277 msgid "Keywords to MARC mapping"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25282 msgid "Kip DeGraaf"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25294 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25297 msgid "Koha %s installer"
25298 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25303 msgid "Koha › %s merge"
25306 #. For the first occurrence,
25307 #. %1$s: IF ( nopermission )
25309 #. %3$s: IF ( timed_out )
25311 #. %5$s: IF ( different_ip )
25313 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25315 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25321 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25322 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25325 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25326 #. %2$s: shelfname | html
25329 #. %5$s: IF ( shelves )
25331 #. %7$s: IF ( edit )
25332 #. %8$s: shelfname | html
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25337 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25338 "list%s%s › Edit list %s%s"
25340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25345 msgid "Koha › About Koha"
25348 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25354 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25355 "order internal note %s "
25356 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25360 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25361 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25365 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25366 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25370 msgid "Koha › Acquisitions"
25373 #. %1$s: IF ( op_save )
25374 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25375 #. %3$s: suggestionid
25378 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25379 #. %7$s: suggestionid
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25385 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25386 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25387 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25389 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25392 #. %1$s: IF ( add_form )
25393 #. %2$s: IF ( basketno )
25394 #. %3$s: basketname
25396 #. %5$s: booksellername
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25402 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25405 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25408 #. %1$s: IF ( date )
25410 #. %3$s: IF ( invoice )
25413 #. %6$s: formatteddatereceived
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25420 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25421 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25423 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25426 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25428 #. %3$s: basketname|html
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25433 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25435 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25438 #. %1$s: IF ( opsearch )
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25444 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25445 "external source › Search results%s"
25447 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25450 #. %1$s: IF ( order_loop )
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25456 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25459 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25462 #. %1$s: IF ( booksellername )
25463 #. %2$s: booksellername
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25469 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25470 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25472 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25477 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25481 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25482 #. %3$s: ordernumber
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25488 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25489 "details (line #%s)%sNew order%s"
25491 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25498 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25500 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25503 #. %1$s: IF ( add_form )
25504 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25505 #. %3$s: contractname
25509 #. %7$s: IF ( else )
25510 #. %8$s: booksellername
25512 #. %10$s: IF ( add_validate )
25514 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25515 #. %13$s: contractnumber
25517 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25522 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25523 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25524 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25526 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25530 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25531 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25535 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25536 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25540 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25541 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25545 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25548 #. %1$s: IF ( batch_details )
25549 #. %2$s: import_batch_id
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25555 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25556 "Batch %s %s › Batch list %s "
25558 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25563 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25564 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25567 #. %2$s: IF ( invoice )
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25573 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25575 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25581 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25586 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25587 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25591 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25592 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25596 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25597 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25601 msgid "Koha › Add to list"
25602 msgstr "› %s"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25606 msgid "Koha › Administration"
25609 #. %1$s: IF ( add_form )
25613 #. %5$s: IF ( else )
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25619 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25620 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25621 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25623 #. %1$s: IF ( add_form )
25624 #. %2$s: IF ( modify )
25625 #. %3$s: searchfield
25629 #. %7$s: IF ( add_validate )
25631 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25632 #. %10$s: searchfield
25633 #. %11$s: searchfield
25635 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25637 #. %15$s: IF ( else )
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25642 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25643 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25644 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25645 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25646 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25649 #. %1$s: IF ( add_form )
25650 #. %2$s: IF ( searchfield )
25651 #. %3$s: searchfield
25655 #. %7$s: IF ( add_validate )
25657 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25658 #. %10$s: searchfield
25660 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25662 #. %14$s: IF ( else )
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25667 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25668 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25669 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25670 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25672 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25674 #. %1$s: IF op =='add_form'
25675 #. %2$s: IF city.cityid
25679 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25686 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25687 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25689 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25691 #. %1$s: IF ( add_form )
25693 #. %3$s: searchfield
25695 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25696 #. %6$s: searchfield
25698 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25700 #. %10$s: IF ( else )
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25705 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25706 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25707 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25709 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25710 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
25712 #. %1$s: IF ( op_new )
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25718 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25719 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25721 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25722 "Transfer a Bibliotecii"
25724 #. %1$s: IF ( add_form )
25725 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25726 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25727 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25728 #. %5$s: authtypecode
25732 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25733 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25734 #. %11$s: authtypecode
25742 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25743 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25744 #. %21$s: authtypecode
25748 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25749 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25750 #. %27$s: authtypecode
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25757 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25758 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25759 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25760 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25761 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25767 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25770 #. %1$s: IF ( add_form )
25771 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25774 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25779 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25780 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25781 "authority type %s "
25783 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25786 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25787 #. %2$s: IF ( action_modify )
25789 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25791 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25797 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
25798 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25801 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25803 #. %1$s: IF ( add_form )
25804 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25805 #. %3$s: budget_period_description
25809 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25811 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25812 #. %10$s: budget_period_description
25814 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25816 #. %14$s: IF close_form
25817 #. %15$s: budget_period_description
25819 #. %17$s: IF closed
25820 #. %18$s: budget_period_description
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25825 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25826 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25827 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25828 "Budget %s closed %s "
25830 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25833 #. %1$s: budget_period_description
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25838 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25839 "Planning for %s by %s"
25841 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25845 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25847 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25850 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25851 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25855 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25856 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25860 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25861 #. %12$s: class_source
25862 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25863 #. %14$s: sort_rule
25864 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25865 #. %16$s: sort_rule
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25870 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25871 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25872 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25873 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25874 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25879 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25880 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25882 #. %1$s: IF ( add_form )
25883 #. %2$s: IF ( searchfield )
25884 #. %3$s: searchfield
25888 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25889 #. %8$s: searchfield
25891 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25893 #. %12$s: IF ( else )
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25898 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25899 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25900 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25902 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25906 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25907 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25909 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25910 #. %2$s: IF ( budget_id )
25911 #. %3$s: IF ( budget_name )
25912 #. %4$s: budget_name
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25920 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25923 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25928 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25931 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25936 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25938 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25941 #. %1$s: IF ( add_form )
25942 #. %2$s: IF ( itemtype )
25947 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25948 #. %8$s: IF ( total )
25954 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25959 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25960 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25961 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25969 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25971 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25975 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25976 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25978 #. %1$s: IF ( editcategory )
25979 #. %2$s: IF ( categorycode )
25980 #. %3$s: categorycode
25983 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25984 #. %7$s: categorycode
25985 #. %8$s: ELSIF ( add )
25986 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25988 #. %11$s: branchcode
25990 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25991 #. %14$s: branchcode
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25996 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25997 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25998 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26005 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26007 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26008 "Transfer a Bibliotecii"
26010 #. %1$s: IF ( total )
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26017 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26018 "Configuration OK!%s"
26020 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26021 "Transfer a Bibliotecii"
26023 #. %1$s: IF ( add_form )
26024 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26027 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26028 #. %6$s: frameworktext
26029 #. %7$s: frameworkcode
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26034 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26035 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26037 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26038 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26043 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26044 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26046 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26047 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26051 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26052 #. %7$s: code |html
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26057 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26058 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26059 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26061 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26064 #. %1$s: IF ( add_form )
26065 #. %2$s: IF ( categorycode )
26066 #. %3$s: categorycode |html
26070 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26071 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26072 #. %9$s: categorycode |html
26074 #. %11$s: categorycode |html
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26080 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26081 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26082 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26084 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26086 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26087 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26091 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26097 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26098 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26099 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26101 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26102 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26106 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26108 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26112 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26113 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26115 #. %1$s: IF op == 'edit'
26116 #. %2$s: PROCESS ServerType
26117 #. %3$s: server.servername
26119 #. %5$s: IF op == 'add'
26120 #. %6$s: PROCESS ServerType
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26125 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26126 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26128 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26130 #. %1$s: IF ( add_form )
26131 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26132 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26138 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26139 #. %10$s: tagsubfield
26141 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26143 #. %14$s: IF ( else )
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26148 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26149 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26150 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26151 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26156 msgid "Koha › Authorities"
26159 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26162 #. %4$s: authtypetext
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26167 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26168 "for authority #%s (%s) %s "
26170 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26173 #. %1$s: IF ( authid )
26175 #. %3$s: authtypetext
26177 #. %5$s: authtypetext
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26182 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26185 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26190 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26195 msgid "Koha › Authority details"
26196 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26200 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26201 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26203 #. %1$s: booksellername |html
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26206 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26207 msgstr "Gruparea coşului"
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26211 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26214 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26216 #. %3$s: title |html
26217 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26218 #. %5$s: subtitl.subfield
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26224 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26226 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
26228 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26235 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26237 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26240 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26242 #. %3$s: bibliotitle
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26247 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26250 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26253 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26255 #. %3$s: bibliotitle
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26260 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26262 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26265 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26266 #. %2$s: IF ( query_desc )
26267 #. %3$s: query_desc | html
26269 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26270 #. %6$s: limit_desc | html
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26277 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26278 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26279 msgstr " cu limită(e): '%s'"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26283 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26284 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26286 #. %1$s: title |html
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26289 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26291 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26294 #. %1$s: biblio.title |html
26295 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26296 #. %3$s: subtitl.subfield
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26300 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26302 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26306 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26307 #. %3$s: subtitl.subfield
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26311 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26313 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26318 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26319 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26323 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26325 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26330 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26332 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26337 msgid "Koha › Cataloging"
26340 #. %1$s: title |html
26341 #. %2$s: IF ( author )
26344 #. %5$s: biblionumber
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26348 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26350 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26353 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26354 #. %2$s: title |html
26355 #. %3$s: biblionumber
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26361 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26364 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26369 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26370 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26375 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26380 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26381 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26386 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26387 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26391 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26392 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26396 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26397 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26401 msgid "Koha › Choose Adult category"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26407 msgid "Koha › Circulation"
26410 #. %1$s: IF borrowernumber
26411 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26415 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26416 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26420 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26422 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26424 #. %1$s: title |html
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26427 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26428 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26430 #. %1$s: title |html
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26433 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26435 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26440 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26446 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26448 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26452 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26454 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26456 #. %1$s: title |html
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26459 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26464 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26469 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26475 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26477 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26479 #. %1$s: todaysdate
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26482 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26484 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26488 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26490 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26494 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26496 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26498 #. %1$s: LoginBranchname
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26501 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26506 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26507 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26509 #. %1$s: title |html
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26512 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26513 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26517 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26519 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26523 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26529 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26534 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26535 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26539 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26545 msgid "Koha › Course reserves"
26546 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26548 #. %1$s: IF course_name
26549 #. %2$s: course_name
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26554 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26555 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26560 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26561 msgstr "› Tipuri de Articole"
26563 #. %1$s: course.course_name
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26566 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26568 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26573 msgid "Koha › Download cart"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26578 msgid "Koha › Download shelf"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26583 msgid "Koha › Error"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26588 msgid "Koha › Error 401"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26593 msgid "Koha › Error 402"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26598 msgid "Koha › Error 403"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26603 msgid "Koha › Error 404"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26608 msgid "Koha › Error 405"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26613 msgid "Koha › Error 500"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26618 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26619 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Toate Reţinerile"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26623 msgid "Koha › Labels"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26628 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26631 #. %1$s: borrowernumber
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26634 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26635 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26639 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26641 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26642 "Clienţilor</a> › Administrarea Imaginilor"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26646 msgid "Koha › Patron search"
26647 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26649 #. %1$s: IF ( searching )
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26653 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26654 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26656 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26658 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26663 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26666 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26669 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26671 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26676 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26679 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26682 #. %1$s: IF ( opadd )
26683 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26686 #. %5$s: IF (firstname)
26689 #. %8$s: IF (surname)
26692 #. %11$s: IF ( categoryname )
26693 #. %12$s: categoryname
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26709 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26710 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26713 #. %1$s: IF ( newpassword )
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26721 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26724 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
26727 #. %1$s: IF (unknowuser)
26731 #. %5$s: cardnumber
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26736 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26739 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26742 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26745 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26746 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
26748 #. %1$s: borrower.firstname
26749 #. %2$s: borrower.surname
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26752 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26754 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26759 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26760 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26764 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26765 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26767 #. %1$s: borrower.firstname
26768 #. %2$s: borrower.surname
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26771 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26776 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26777 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26779 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26782 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26784 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26791 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26798 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26800 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26804 msgid "Koha › Reports"
26807 #. %1$s: IF ( do_it )
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26813 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26814 "%s› Acquisitions statistics%s"
26815 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
26817 #. %1$s: IF ( do_it )
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26823 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26824 "%s› Catalog statistics%s"
26826 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26829 #. %1$s: IF ( do_it )
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26835 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26836 "%s› Patrons statistics%s"
26838 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26843 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26848 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26849 msgstr "› Tipuri de Articole"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26853 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26856 #. %1$s: IF ( do_it )
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26861 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26862 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26866 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26868 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26871 #. %1$s: IF ( saved1 )
26872 #. %2$s: ELSIF ( create )
26873 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26874 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26876 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26877 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26879 #. %9$s: IF ( build1 )
26880 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26881 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26882 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26883 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26884 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26890 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26891 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26892 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26893 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26894 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26895 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26899 #. %1$s: IF ( do_it )
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26903 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26905 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26910 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26915 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26916 msgstr "› Tipuri de Articole"
26918 #. %1$s: IF ( do_it )
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26923 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26925 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26930 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26932 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26936 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26937 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26941 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26943 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26948 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26949 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26953 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26954 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26959 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26962 #. For the first occurrence,
26963 #. %1$s: biblionumber
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26968 msgid "Koha › Serials %s"
26971 #. %1$s: title |html
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26978 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26981 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
26982 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26984 #. %1$s: IF ( modify )
26985 #. %2$s: bibliotitle |html
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26991 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26994 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26997 #. %1$s: bibliotitle
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27000 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27005 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27010 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27016 msgid "Koha › Serials › Claims"
27019 #. %1$s: subscriptionid
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27022 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27028 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27029 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27031 #. %1$s: IF op == "list"
27032 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27040 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27041 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27044 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27048 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27050 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27054 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27055 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27059 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27060 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27064 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27065 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27069 msgid "Koha › Serials › Search results"
27070 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27074 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27075 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27077 #. %1$s: bibliotitle
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27080 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27082 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
27083 "Serie pentru <i>%s</i>"
27085 #. %1$s: bibliotitle
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27088 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27089 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27093 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27095 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
27098 #. %1$s: bibliotitle
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27101 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27104 #. %1$s: biblionumber
27105 #. %2$s: bibliotitle
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27109 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27113 #. %1$s: subscriptionid
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27116 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27117 msgstr "%s › Abonament modificat"
27119 #. %1$s: IF ( add_form )
27120 #. %2$s: IF ( searchfield )
27123 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27124 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27125 #. %7$s: searchfield
27126 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27131 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27132 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27133 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27135 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27141 msgid "Koha › Tools"
27144 #. %1$s: IF ( do_it )
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27149 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27150 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27152 #. %1$s: branchname
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27155 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27156 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27158 #. %1$s: IF ( del )
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27164 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27166 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27170 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27171 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27175 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27176 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27178 #. %1$s: IF step == 2
27180 #. %3$s: IF step == 3
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27185 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27186 "Confirm%s%s› Finished%s"
27187 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27191 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27192 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27196 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27197 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27201 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27202 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27206 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27209 #. %1$s: IF ( status )
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27215 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27216 "Comments awaiting moderation%s"
27217 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27219 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27223 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27224 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27228 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27233 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27234 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27239 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27240 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27244 msgid "Koha › Tools › Label creator › Label templates"
27245 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27249 msgid "Koha › Tools › Label creator › Manage label"
27250 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27255 "Koha › Tools › Label creator › Manage label batches"
27256 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27261 "Koha › Tools › Label creator › Manage label layouts"
27262 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27266 msgid "Koha › Tools › Label creator › Printer profiles"
27267 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27271 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27272 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27276 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27277 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27279 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27280 #. %2$s: import_batch_id
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27285 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27288 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27294 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27297 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27302 msgid "Koha › Tools › News"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27307 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27308 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27310 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27311 #. %2$s: IF ( modify )
27315 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27317 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27322 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27323 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27325 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27330 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27331 "printing/exporting"
27333 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27334 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27340 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27342 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27347 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27350 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27351 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27355 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27356 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27361 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27363 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27368 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27370 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27374 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27375 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27381 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27382 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27386 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27387 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27391 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27392 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27397 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27398 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27402 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27407 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27408 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27412 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27413 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27417 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27418 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27420 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27422 #. %3$s: editColTitle
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27427 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27428 "collection %s Edit collection %s %s "
27430 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27431 "› Editaţi Colecţiile"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27437 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27438 "’ Add or remove items"
27440 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27441 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27446 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27449 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27450 "› Transferaţi Colecţia"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27454 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27455 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27459 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27460 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27464 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27466 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27469 #. %1$s: IF ( do_it )
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27475 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27476 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27480 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27481 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27485 msgid "Koha › Tools › Upload"
27486 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27490 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27491 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27495 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27497 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
27499 #. %1$s: bookselname
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27502 msgid "Koha › Vendor %s"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27507 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27508 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27512 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27513 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27517 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27518 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27522 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27523 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27527 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27528 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27532 msgid "Koha 3.22 release team"
27533 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27537 msgid "Koha Project Bugzilla"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27542 msgid "Koha SAB CINECA"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27548 msgid "Koha administration"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27554 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27555 "password unchanged."
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27561 msgid "Koha database schema"
27562 msgstr "Bază de date"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27566 msgid "Koha development team"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27574 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27579 msgid "Koha field:"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27584 msgid "Koha full call number"
27585 msgstr "număr de Apel"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27589 msgid "Koha history timeline"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27594 msgid "Koha internal"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27600 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27601 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27602 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27608 msgid "Koha itemtype"
27609 msgstr "Orice tip de articol"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27618 msgid "Koha module:"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27623 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27624 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27629 msgid "Koha offline circulation"
27630 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27634 msgid "Koha plugins"
27635 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27639 msgid "Koha report library"
27640 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27644 msgid "Koha reports library"
27645 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27649 msgid "Koha staff client"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27655 msgstr "Orice tip de articol"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27659 msgid "Koha to MARC Mapping"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27665 msgid "Koha to MARC mapping"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27671 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27672 msgstr "› Etichetă nouă"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27676 msgid "Koha version: "
27677 msgstr "Versiune Apache: "
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27681 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27682 msgstr ", Noua Zeelandă"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27687 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27691 msgid "Koustubha Kale"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27696 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27706 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27707 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27711 msgid "LC Call No: "
27712 msgstr "Număr de Apel: "
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27719 msgid "LC call number: "
27720 msgstr "Număr de Apel: "
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27735 #. For the first occurrence,
27736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27748 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27767 msgstr "› Creaţi din SQL"
27769 #. %1$s: batche.batch_id
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27772 msgid "Label Batch Number %s"
27773 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27777 msgid "Label batch"
27778 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27782 msgid "Label batches"
27783 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27793 msgid "Label creator"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27798 msgid "Label for lib: "
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27803 msgid "Label for opac: "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27808 msgid "Label height:"
27809 msgstr "Greutatea Cardului:"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27813 msgid "Label number"
27814 msgstr "număr de Apel"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27818 msgid "Label template"
27819 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27824 msgid "Label templates"
27825 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27829 msgid "Label width:"
27830 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27834 msgid "Labeled MARC"
27837 #. %1$s: biblionumber
27838 #. %2$s: bibliotitle
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27841 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27852 msgstr "35-37 Limbă "
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27862 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27863 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27867 msgid "Large print"
27868 msgstr "Imprimare mare"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27872 msgid "Larry Baerveldt"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27877 msgid "Lars Wirzenius"
27880 #. For the first occurrence,
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27890 msgid "Last Updated"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27895 msgid "Last borrowed:"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27900 msgid "Last borrower:"
27901 msgstr "Împrumător"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27905 msgid "Last checkout date:"
27906 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27910 msgid "Last displayed"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27915 msgid "Last location"
27916 msgstr "Toate locaţiile"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27920 msgid "Last renewal of subscription was "
27921 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27936 msgid "Last sync: "
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27941 msgid "Last updated"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27946 msgid "Last updated: "
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27951 msgid "Last value "
27952 msgstr "Valoare autorizată "
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27966 msgid "Late orders"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27971 msgid "Latina (Latin)"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27976 msgid "Law reports and digests"
27977 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27983 msgstr "Denumirea zilei "
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27988 msgstr "Denumirea zilei "
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27993 msgid "Layout name: "
27994 msgstr "Denumirea zilei "
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27999 msgstr "Modele industriale"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28003 msgid "Leave a message"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
28008 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28013 msgid "Left on order "
28014 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
28019 msgid "Left page margin:"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28024 msgid "Left text margin:"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28029 msgid "Legal articles"
28030 msgstr "Articole juridice"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28034 msgid "Legal cases and case notes"
28035 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28049 msgid "Legislation"
28050 msgstr "Legislație"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28086 msgid "LibLime, USA"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28096 msgid "Librarian identity:"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28104 msgid "Librarian interface"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28122 msgid "Libraries and groups"
28123 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28127 msgid "Libraries limitation: "
28128 msgstr "translaţie "
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28171 msgstr "Bibliotecă"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28176 msgstr "Orice Bibliotecă "
28178 #. %1$s: branchcode
28179 #. %2$s: branchname
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28182 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28184 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28185 "Transfer a Bibliotecii"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28189 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28191 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28192 "această categorie"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28197 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28200 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28201 "această categorie"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28206 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28209 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28210 "această categorie"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28214 msgid "Library category added"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28219 msgid "Library category deleted"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28224 msgid "Library category modified"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28230 msgid "Library code: "
28231 msgstr "Orice Bibliotecă "
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28235 msgid "Library deleted"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28240 msgid "Library is invalid."
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28245 msgid "Library management"
28246 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28250 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28255 msgid "Library of the patron:"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28260 msgid "Library saved"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28265 msgid "Library set-up"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28271 msgid "Library transfer limits"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28277 msgid "Library use"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28283 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28325 msgstr "Orice Bibliotecă "
28327 #. For the first occurrence,
28328 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28332 msgid "Library: %s"
28333 msgstr "Orice Bibliotecă"
28335 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28336 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28339 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28344 msgid "Libriotech, Norway"
28345 msgstr "TOATE bibliotecile"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28355 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28356 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28357 "items_batchmod is still required)"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28362 msgid "Limit collection code to: "
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28368 "Limit item modification to subfields defined in the "
28369 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28370 "is still required)"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28375 msgid "Limit item type to: "
28376 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28381 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28382 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28383 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28388 msgid "Limit to any of the following:"
28389 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28423 msgid "Link to host item"
28424 msgstr "Calculaţi articolele"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28438 msgid "List Fields"
28441 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28446 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28452 msgid "List fields"
28453 msgstr "%p Lista de domenii"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28457 msgid "List item price includes tax: "
28458 msgstr "%S ordonează dupa: "
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28462 msgid "List member:"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28469 msgstr "Numele listei"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28478 msgid "List name: "
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28484 msgid "List prices are: "
28485 msgstr "%S ordonează dupa: "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28489 msgid "List prices:"
28490 msgstr "%S ordonează dupa:"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28505 msgid "Lists that include this title: "
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28516 msgid "LoC classification"
28517 msgstr "Clasificare"
28519 #. For the first occurrence,
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28525 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28531 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28536 msgid "Loading data..."
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28541 msgid "Loading page %s, please wait..."
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28546 msgid "Loading records, please wait..."
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28552 msgid "Loading, please wait..."
28555 #. For the first occurrence,
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28565 msgid "Loading... you may continue scanning."
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28570 msgid "Loan length"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28576 msgid "Loan period"
28577 msgstr "Perioada de graţie:"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28586 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28596 msgid "Local use preferences"
28597 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28602 msgid "Local use recorded"
28603 msgstr "Informaţie înregistrată"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28642 msgid "Location and availability"
28643 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28647 msgid "Location(s)"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28665 msgid "Lock budget: "
28666 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28683 msgid "Log in as a different user"
28685 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28698 #. INPUT type=submit
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28712 msgid "Look for existing records in catalog?"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28719 msgstr "(Pierdut) "
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28730 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28734 msgid "Lost card flag"
28735 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28740 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28745 msgstr "Calculaţi articolele"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28752 msgstr "Calculaţi articolele"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28756 msgid "Lost items in staff client"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28761 msgid "Lost items in staff client: "
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28767 msgstr "(Pierdut) "
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28772 msgstr "(Pierdut) "
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28776 msgid "Lost status"
28777 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28781 msgid "Lost status:"
28782 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28786 msgid "Lost status: "
28787 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28792 msgstr "(Pierdut) "
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28801 msgid "Lower left X coordinate: "
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28811 msgid "Lower left Y coordinate: "
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28858 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28863 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28870 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28880 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28885 msgid "MARC Card View"
28888 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28889 #. %2$s: frameworktext
28890 #. %3$s: frameworkcode
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28895 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28901 msgid "MARC Preview:"
28902 msgstr "Permiteţi parolei:"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28907 msgstr "Permiteţi parolei:"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28911 msgid "MARC XML blob"
28914 #. %1$s: biblionumber
28915 #. %2$s: bibliotitle |html
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28918 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28924 msgid "MARC bibliographic framework"
28925 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28930 msgid "MARC bibliographic framework test"
28931 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28947 msgid "MARC field: "
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28955 msgid "MARC frameworks"
28956 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28958 #. %1$s: marcflavour
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28961 msgid "MARC frameworks: %s"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28967 msgid "MARC modification templates"
28968 msgstr "Data Achiziţiei"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28973 msgid "MARC preview"
28974 msgstr "Permiteţi parolei:"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28978 msgid "MARC staging results :"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28985 msgid "MARC structure"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28992 msgid "MARC subfield"
28995 #. %1$s: tagfield | html
28996 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28997 #. %3$s: frameworkcode
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29003 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29005 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29010 msgid "MARC subfield: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29015 msgid "MARC21/USMARC"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29029 msgid "MIT License"
29030 msgstr "Licenţă BSD"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29034 msgid "MIT license"
29035 msgstr "Licenţă BSD"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29039 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29040 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29051 msgid "Magnus Enger"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29056 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29067 msgid "Main address"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29072 msgid "Main entry ($a only): "
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29077 msgid "Main entry: "
29078 msgstr ", Obligatoriu "
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29083 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29084 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29085 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29091 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29092 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29093 "will not affect August 1-10 in other years."
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29099 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29100 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29105 msgid "Make budget active: "
29106 msgstr "Planificarea bugetului "
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
29111 msgid "Make payment"
29112 msgstr "Numele coşului"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29117 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29118 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29131 msgstr "Gestionate de către"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29136 msgstr "Gestionate de către"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29141 msgid "Manage CSV export profiles"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29146 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29151 msgid "Manage MARC modification templates"
29152 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29156 msgid "Manage OAI Sets"
29157 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29161 msgid "Manage Patron Image"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29166 msgid "Manage all budgets"
29167 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29171 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29176 msgid "Manage batches"
29177 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29181 msgid "Manage budget plannings"
29182 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29186 msgid "Manage budgets"
29187 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29191 msgid "Manage contracts"
29192 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29196 msgid "Manage custom fields for items search"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29201 msgid "Manage frequencies "
29202 msgstr "Perioada de graţie:"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29207 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29208 "administrator email, and templates."
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29213 msgid "Manage images"
29214 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29218 msgid "Manage invoice files"
29219 msgstr "Perioada de graţie:"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29223 msgid "Manage label batches"
29224 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29228 msgid "Manage label layouts"
29229 msgstr "Definiţi Macheta"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29233 msgid "Manage layouts"
29234 msgstr "Definiţi Macheta"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29238 msgid "Manage lists of patrons."
29239 msgstr "%s %s (%s)"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29243 msgid "Manage marc modification templates"
29244 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29248 msgid "Manage numbering patterns "
29249 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29253 msgid "Manage orders"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29259 msgid "Manage orders & basket"
29260 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29264 msgid "Manage orders & basketgroups"
29265 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29269 msgid "Manage patron card batches"
29270 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29274 msgid "Manage patron card layouts"
29275 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29279 msgid "Manage patrons fines and fees"
29280 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29284 msgid "Manage periods"
29285 msgstr "Perioada de graţie:"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29289 msgid "Manage plugins"
29290 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29294 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29299 msgid "Manage profiles"
29300 msgstr "Perioada de graţie:"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29304 msgid "Manage restrictions for accounts"
29305 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29310 msgid "Manage rotating collections"
29311 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29316 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29321 msgid "Manage serial subscriptions"
29322 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29327 msgid "Manage staged MARC records"
29328 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
29330 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29331 #. %2$s: import_batch_id
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29335 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29337 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29342 msgid "Manage staged records"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29348 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29354 msgid "Manage suggestions"
29355 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29359 msgid "Manage templates"
29360 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29364 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29369 msgid "Manage vendors"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29377 msgstr "Gestionate de către"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29381 msgid "Managed by - on"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29388 msgid "Managed by:"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29394 msgid "Managed in tab: "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29400 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29405 msgid "Management date from:"
29406 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29419 msgid "Mandatory: "
29420 msgstr ", Obligatoriu "
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29424 msgid "Manual credit"
29425 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29429 msgid "Manual history"
29430 msgstr ", Obligatoriu "
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29434 msgid "Manual history: "
29435 msgstr ", Obligatoriu "
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29439 msgid "Manual invoice"
29440 msgstr "Creaţi factura manuală"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29446 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29447 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
29449 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29452 msgid "Mappings for the %s"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29457 msgid "Mappings have been saved"
29458 msgstr "Definiţi categoriile de client."
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29467 msgid "Marc Balmer"
29468 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29472 msgid "Marc Chantreux"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29478 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29483 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29487 msgid "Marc field: "
29488 msgstr "indicele tematice"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29492 msgid "Marcel de Rooy"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29497 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29500 #. For the first occurrence,
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29510 msgid "Marco Gaiarin"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29515 msgid "Mark Gavillet"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29520 msgid "Mark Tompsett"
29523 #. INPUT type=submit
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29526 msgid "Mark seen and continue >>"
29527 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
29529 #. INPUT type=submit
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29532 msgid "Mark seen and quit"
29533 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29537 msgid "Mark selected as: "
29538 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29542 msgid "Mark the original budget as inactive"
29543 msgstr "Planificarea bugetului "
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29547 msgid "Martin Renvoize"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29552 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29553 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29557 msgid "Mason James"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29562 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29563 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29573 msgid "Match applied"
29574 msgstr "Ataşaţi articolul "
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29578 msgid "Match check "
29579 msgstr "Adăugaţi produsul "
29581 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29584 msgid "Match check %s"
29585 msgstr "Adăugaţi produsul"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29589 msgid "Match check 1 | "
29590 msgstr "Adăugaţi produsul "
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29594 msgid "Match details"
29595 msgstr "Detaliile coşului"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29600 msgid "Match found"
29601 msgstr "Ataşaţi articolul "
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29605 msgid "Match point "
29606 msgstr "Ataşaţi articolul "
29608 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29611 msgid "Match point %s | "
29612 msgstr "Ataşaţi articolul "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29616 msgid "Match point 1 | "
29617 msgstr "Ataşaţi articolul "
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29621 msgid "Match points"
29622 msgstr "Ataşaţi articolul"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29626 msgid "Match threshold: "
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29632 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29634 #. %1$s: record_lis.match_id
29635 #. %2$s: record_lis.match_score
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29638 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29639 msgstr " Titlu ca Expresie "
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29644 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29645 msgstr " Titlu ca Expresie "
29647 #. %1$s: record_lis.match_id
29648 #. %2$s: record_lis.match_score
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29651 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29652 msgstr " Titlu ca Expresie "
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29657 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29658 msgstr " Titlu ca Expresie "
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29662 msgid "Matching rule applied"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29667 msgid "Matching rule applied:"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29672 msgid "Matching rule code missing"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29678 msgid "Matching rule code: "
29679 msgstr "Codul regulei de depunere: "
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29685 msgid "Matchpoint components"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29693 msgstr "Editaţi detaliile"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29698 msgid "Materials specified"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29703 msgid "Materials specified:"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29708 msgid "Mathieu Saby"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29718 msgid "Matthew Hunt"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29723 msgid "Matthias Meusburger"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29728 msgid "Max length:"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29734 msgid "Max. suspension duration (day)"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29739 msgid "Maxime Beaulieu"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29744 msgid "Maxime Pelletier"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29749 msgid "Maximum Koha Version"
29750 msgstr "Versiune Apache:"
29752 #. For the first occurrence,
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29762 msgid "Md. Aftabuddin"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29772 msgid "Meenakshi. R"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29777 msgid "Melia Meggs"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29803 msgid "Merge invoices"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29809 msgid "Merge reference"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29815 msgid "Merge selected"
29816 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29820 msgid "Merge selected invoices"
29821 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29826 msgid "Merging records"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29832 msgid "Merging with authority: "
29833 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29837 msgid "Merllisia Manueli"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29844 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29848 msgid "Message body:"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29854 msgid "Message sent"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29859 msgid "Message subject:"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29874 msgid "Michael Hafen"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29879 msgid "Michaes Herman"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29885 msgid "Microsecond"
29886 msgstr "Directoare "
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29890 msgid "Mike Hansen"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29895 msgid "Mike Johnson"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29900 msgid "Mike Mylonas"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29906 msgid "Millisecond"
29907 msgstr "Directoare "
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29917 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29918 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29922 msgid "Minimum Koha Version"
29923 msgstr "Versiune Apache:"
29925 #. For the first occurrence,
29926 #. %1$s: minPasswordLength
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29930 msgid "Minimum password length: %s"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29949 msgid "Mirko Tietgen"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29967 msgid "Missing (damaged)"
29968 msgstr "x- Caractere absente"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29976 msgid "Missing (lost)"
29977 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29985 msgid "Missing (never received)"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29994 msgid "Missing (sold out)"
29995 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30001 msgid "Missing issues"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
30006 msgid "Missing issues:"
30007 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30009 #. %1$s: subscription.missinglist
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30012 msgid "Missing issues: %s "
30013 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30023 msgid "Mobile phone number"
30024 msgstr "Tipul Contului"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30028 msgid "Moderate patron comments"
30029 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30033 msgid "Moderate patron comments. "
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30039 msgid "Moderate patron tags"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
30045 msgid "Modification date"
30046 msgstr "Data Achiziţiei"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30052 msgid "Modification log"
30055 #. %1$s: edited_source
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30058 msgid "Modified classification source %s"
30061 #. %1$s: edited_rule
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30064 msgid "Modified filing rule %s"
30067 #. %1$s: edited_attribute_type
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30070 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30073 #. %1$s: edited_matching_rule
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30076 msgid "Modified record matching rule "%s""
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30089 #. %1$s: PROCESS ServerType
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30092 msgid "Modify %s server"
30093 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30098 msgid "Modify OAI set '%s'"
30099 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30103 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30108 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30113 msgid "Modify a city"
30117 #. %2$s: authtypetext
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30120 msgid "Modify authority #%s %s"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30125 msgid "Modify budget "
30126 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30128 #. %1$s: budget_period_description
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30131 msgid "Modify budget '%s'"
30132 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30136 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30139 #. %1$s: categorycode |html
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30142 msgid "Modify category %s"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30147 msgid "Modify classification source"
30150 #. %1$s: contractname
30151 #. %2$s: booksellername
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30154 msgid "Modify contract %s for %s"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30159 msgid "Modify field"
30160 msgstr "subdomeniu"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30164 msgid "Modify filing rule"
30167 #. %1$s: description
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30170 msgid "Modify frequency: %s"
30171 msgstr "Frecvenţă:"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30175 msgid "Modify holds priority"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30180 msgid "Modify item type"
30181 msgstr "Orice tip de articol"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30185 msgid "Modify items in a batch"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30190 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30195 msgid "Modify patron attribute type"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30200 msgid "Modify patrons in batch"
30201 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30203 #. INPUT type=button
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30206 msgid "Modify pattern"
30207 msgstr "› Modificaţi eticheta"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30212 msgid "Modify pattern: %s"
30213 msgstr "› Modificaţi eticheta"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30217 msgid "Modify printer"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30222 msgid "Modify record matching rule"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30229 msgid "Modify record using the following template: "
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30234 msgid "Modify selected items"
30235 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30237 #. INPUT type=button
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30240 msgid "Modify selected records"
30241 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30245 msgid "Modify word"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30258 msgid "Module current"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30264 msgid "Module upgrade needed"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30278 #. For the first occurrence,
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30294 #. For the first occurrence,
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30320 msgid "Morag Hills"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30327 msgstr "Restituiţi "
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30331 msgid "More details"
30332 msgstr "Mai multe detalii"
30334 #. For the first occurrence,
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30340 msgstr "Restituiţi"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30347 msgid "Most-circulated items"
30348 msgstr "› Articole Pierdute"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30366 msgid "Move action down"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30371 msgid "Move action to bottom"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30377 msgid "Move action to top"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30383 msgid "Move action up"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30389 msgid "Move hold down"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30395 msgid "Move hold to bottom"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30401 msgid "Move hold to top"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30407 msgid "Move hold up"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30412 msgid "Move remaining unspent funds"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30417 msgid "Move these patrons to the trash"
30420 #. INPUT type=submit
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30423 msgid "Move unreceived orders"
30424 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30431 #. INPUT type=button
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30435 msgid "Multi receiving"
30436 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30440 msgid "Musical recording"
30441 msgstr "Înregistrări muzicale"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30450 msgid "My checkouts"
30451 msgstr "0 Verificări"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30456 msgstr "Orice Bibliotecă"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30460 msgid "MySQL version: "
30461 msgstr "Descriere: %s "
30463 #. INPUT type=submit
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30481 msgid "NOT CHECKED IN"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30487 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30488 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30503 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30504 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30507 #. %1$s: heading | html
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30515 msgid "Nadia Nicolaides"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30520 msgid "Nahuel Angelinetti"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30562 msgid "Name (any): "
30563 msgstr "Denumirea Fondului: "
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30567 msgid "Name is a required field!"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30574 msgid "Name of day"
30575 msgstr "Denumirea Fondului: "
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30581 msgid "Name of month"
30582 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30588 msgid "Name of season"
30589 msgstr "%s probleme"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30593 msgid "Name or ISSN: "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30598 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30603 msgid "Name or cardnumber:"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30608 msgid "Name the new definition"
30609 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30627 msgstr "Denumirea Fondului: "
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30632 msgstr "Denumirea Fondului:"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30655 msgid "Natalie Bennison"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30660 msgid "Nate Curulla"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30665 msgid "Near East University"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30670 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30675 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30680 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30708 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30710 #. %1$s: PROCESS ServerType
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30713 msgid "New %s server"
30714 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30718 msgid "New CSV export profile"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30723 msgid "New SQL report"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30728 msgid "New SRU server"
30729 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30733 msgid "New Z39.50 server"
30734 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30738 msgid "New authority "
30739 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30743 msgid "New authority type"
30744 msgstr "Tipul autorităţii"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30749 msgid "New authorized value for %s"
30750 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30759 msgid "New basket group"
30760 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30765 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30769 msgid "New batch patron modification"
30770 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30775 msgid "New batch patrons modification"
30776 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30781 msgid "New batch record deletion"
30782 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30787 msgid "New batch record modification"
30788 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30799 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30800 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30805 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30811 msgid "New category"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30816 msgid "New child record"
30817 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30827 msgid "New classification source"
30828 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30832 msgid "New collection"
30833 msgstr "Colecţie: "
30835 #. %1$s: booksellername
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30838 msgid "New contract for %s"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30848 msgid "New currency"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30853 msgid "New definition"
30854 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30859 msgstr "%s articole găsite pentru"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30865 msgstr "%S articole"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30870 msgstr "%S articole"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30874 msgid "New filing rule"
30875 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30879 msgid "New framework"
30880 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30885 msgid "New frequency"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30890 msgid "New from Z39.50"
30891 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30895 msgid "New from Z39.50/SRU"
30896 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30898 #. %1$s: budget_period_description
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30901 msgid "New fund for %s"
30902 msgstr "%s articole găsite pentru"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30907 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30911 msgid "New guided report"
30912 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30917 msgstr "%S articole"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30921 msgid "New item type"
30922 msgstr "Orice tip de articol"
30924 #. %1$s: label_batch
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30927 msgid "New label batch created: # %s "
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30933 msgstr "Modele industriale"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30937 msgid "New library"
30938 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30950 msgid "New line (\\n)"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30961 msgstr "Nr. de copiere"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30965 msgid "New number pattern"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30970 msgid "New numbering pattern"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30975 msgid "New password:"
30976 msgstr "Permiteţi parolei:"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30980 msgid "New patron "
30981 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30985 msgid "New patron attribute type"
30986 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30990 msgid "New patron list"
30991 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30995 msgid "New preference"
30996 msgstr "%s preferinţe"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31001 msgid "New printer"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31007 msgid "New profile"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31013 msgid "New purchase suggestion"
31014 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31019 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
31023 msgid "New record "
31024 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31028 msgid "New record matching rule"
31029 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31033 msgid "New report "
31034 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31038 msgid "New routing list"
31039 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31044 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31049 msgstr "%S articole"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31053 msgid "New stop word"
31054 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31062 msgid "New subscription"
31063 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31073 msgid "New template"
31074 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31078 msgid "New username:"
31079 msgstr "Denumirea Fondului:"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31084 msgstr "%s articole găsite pentru"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31106 #. For the first occurrence,
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31129 msgid "Next >>"
31130 msgstr "Urmărotul >>"
31132 #. INPUT type=button
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31150 #. INPUT type=button name=changepage_next
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
31158 msgid "Next available"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31163 msgid "Next issue publication date:"
31166 #. INPUT type=button name=changepage_next
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31174 msgid "Next records"
31175 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31179 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31184 msgid "Nick Clemens"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31189 msgid "Nicolas Legrand"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31194 msgid "Nicolas Morin"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31199 msgid "Nicole C. Engard"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31204 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31205 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
31207 #. For the first occurrence,
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31230 #. For the first occurrence,
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31245 msgid "No (default)"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31252 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31253 "ACQ, the items framework would be used"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31259 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31260 "ACQ, the items framework would be used "
31263 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31266 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31267 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
31269 #. %1$s: errmsgloo.msg
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31272 msgid "No Item with barcode: %s"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31278 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31279 "frameworks supplied for English (en)"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31285 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31286 "searches will go through the whole record. Continue?"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31297 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31298 "with the category TERM."
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31305 msgid "No active currency is defined"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31310 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31316 msgid "No address stored."
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31321 msgid "No categories have been defined. "
31322 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31327 msgid "No city stored."
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31332 msgid "No claims notice defined. "
31333 msgstr "15 Nedefinit "
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31337 msgid "No columns selected!"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31342 msgid "No comments have been approved."
31343 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31347 msgid "No comments to moderate."
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31352 msgid "No cover image available"
31353 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
31355 #. For the first occurrence,
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31360 msgid "No data available in table"
31361 msgstr "Orice duplicat valabil"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31365 msgid "No database named "
31366 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31370 msgid "No descriptions"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31375 msgid "No email is configured for your user."
31376 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31381 msgid "No email stored."
31384 #. For the first occurrence,
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31388 msgid "No entries to show"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31396 msgstr "Rezervaţi fond:"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31400 msgid "No fund found"
31401 msgstr "Rezervaţi fond:"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31405 msgid "No funds to display for this search criteria"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31411 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31415 msgid "No groups defined."
31416 msgstr "TOATE bibliotecile"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31423 msgid "No holds allowed"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31428 msgid "No holds allowed:"
31429 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31434 msgid "No holds found."
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31445 msgid "No images are currently available. "
31446 msgstr "Curent este Valabil %s "
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31451 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31452 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31454 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31457 msgid "No item found with barcode %s"
31458 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31462 msgid "No item matches this barcode"
31463 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31467 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31472 msgid "No item was selected"
31473 msgstr "Nici un articol selectat"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31478 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31481 #. %1$s: errmsgloo.msg
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31484 msgid "No item with barcode: %s"
31485 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31495 msgid "No items are available"
31496 msgstr "Disponibil"
31498 #. %1$s: looptable.coltitle
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31501 msgid "No items for %s"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31508 msgid "No items found."
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31515 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31518 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31523 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31524 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31525 "should be specified."
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31532 msgstr "Fără limită"
31534 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31537 msgid "No log found %s for "
31538 msgstr "%s articole găsite pentru "
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31542 msgid "No mappings have been defined for this set"
31543 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31549 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31554 msgid "No matches found"
31555 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31557 #. For the first occurrence,
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31562 msgid "No matching records found"
31563 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31568 msgid "No matching reports found"
31569 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31573 msgid "No missing issues found."
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31578 msgid "No more renewals possible"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31583 msgid "No news loaded"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31593 msgid "No order selected"
31594 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31598 msgid "No orders yet"
31599 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31603 msgid "No outstanding charges"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31608 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31613 msgid "No patron matched "
31614 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31618 msgid "No patron may put this book on hold."
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31623 msgid "No patron records have been actually removed"
31624 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31628 msgid "No patron records have been anonymized"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31633 msgid "No patron records have been removed"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31638 msgid "No patron with this name, please, try another"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31643 msgid "No pending baskets"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31648 msgid "No pending on-site checkout."
31649 msgstr ": articolul este verificat."
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31654 msgid "No phone stored."
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31659 msgid "No physical items for this record"
31660 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31664 msgid "No plugins installed"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31669 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31674 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31684 msgstr "Cele mai populare"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31688 msgid "No printers defined."
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31693 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31699 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31702 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31706 msgid "No records have been staged."
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31711 msgid "No records imported"
31712 msgstr "%s înregistrări analizate"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31717 msgid "No renewal before"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31723 msgid "No renewal before %s"
31724 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31728 msgid "No results for your query"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31736 msgid "No results found"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31741 msgid "No results found for "
31742 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
31744 #. %1$s: result.melding
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31748 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31754 msgid "No results found."
31755 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
31757 #. %1$s: IF ( query_desc )
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31760 msgid "No results match your search %sfor "
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31765 msgid "No results match your search for "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31770 msgid "No results."
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31776 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31777 "the samples supplied for English (en)"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31782 msgid "No saved reports match your criteria. "
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31787 msgid "No statistics to report"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31792 msgid "No system preferences matched your search for "
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31798 msgid "No temporary directory found."
31799 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31803 msgid "No transfers to receive"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31808 msgid "No warnings."
31809 msgstr "Data Creaţiei"
31811 #. INPUT type=button
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31814 msgid "No, I don't confirm"
31815 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31817 #. INPUT type=submit
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31820 msgid "No, do not Delete"
31821 msgstr "Nu Poate Suprima"
31823 #. INPUT type=submit
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31838 msgid "No, do not delete"
31839 msgstr "Nu Poate Suprima"
31841 #. INPUT type=submit
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31844 msgid "No, do not delete!"
31845 msgstr "Nu Poate Suprima"
31847 #. INPUT type=submit
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31850 msgid "No, don't cancel"
31851 msgstr "Nu Poate Suprima"
31853 #. INPUT type=submit
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31856 msgid "No, don't check out (N)"
31857 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31859 #. INPUT type=submit
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31862 msgid "No, don't close (N)"
31863 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31865 #. INPUT type=submit
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31869 msgid "No, don't delete"
31870 msgstr "Nu Poate Suprima"
31872 #. INPUT type=submit
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31875 msgid "No, don't delete (N)"
31876 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31878 #. INPUT type=submit
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31881 msgid "No, don't renew (N)"
31882 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31894 msgid "No. of items:"
31895 msgstr "%S articole"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31899 msgid "No. of times checked out"
31902 #. INPUT type=button
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31905 msgid "No: Save as new authority"
31906 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31908 #. INPUT type=button
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31911 msgid "No: Save as new record"
31912 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31916 msgid "Non fiction"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31921 msgid "Non-musical recording"
31922 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31961 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31968 msgid "None specified "
31969 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31973 msgid "Nonpublic note"
31974 msgstr "Notă de circulaţie"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31979 msgid "Nonpublic note:"
31982 #. %1$s: internalnotes
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31985 msgid "Nonpublic note: %s"
31986 msgstr "Notă de circulaţie"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32008 msgid "Normalization rule: "
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
32013 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32014 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32018 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32029 msgid "Not Installed %s"
32032 #. INPUT type=submit
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32034 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32039 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32045 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32051 msgid "Not allowed to delete own account"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32056 msgid "Not allowed: overdue"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32061 msgid "Not allowed: patron restricted"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
32069 msgid "Not available"
32070 msgstr "%s disponibil:"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32074 msgid "Not checked out since: "
32075 msgstr "Împrumutat pe "
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32079 msgid "Not checked out."
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32088 msgid "Not for loan"
32091 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32092 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32095 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32096 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
32102 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32103 "%s %s being available for loan %s "
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
32108 msgid "Not for loan: "
32109 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32113 msgid "Not published"
32114 msgstr "Data publicată"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32119 msgid "Not renewable"
32120 msgstr "Termeni Curenţi"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32132 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32138 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
32144 msgid "Note about the accompanying materials: "
32145 msgstr "Material de însoţire 1 "
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32150 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32151 msgstr "Material de însoţire 1 "
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32155 msgid "Note for OPAC"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32160 msgid "Note for staff"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32165 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
32170 msgid "Note that if the system preference "
32171 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32190 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32191 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32192 "or slow your system down."
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32197 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32203 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32209 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32215 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32216 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32217 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32218 "the bibliographic record"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32223 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32252 #. For the first occurrence,
32253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32257 msgid "Notes : %s "
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32262 msgid "Notes/Comments"
32263 msgstr "Note/Comentarii"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32292 #. For the first occurrence,
32293 #. %1$s: reservenotes
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32300 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32305 msgid "Notes: %s%s %s "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32311 msgid "Nothing found."
32312 msgstr "%s linii găsite."
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32316 msgid "Nothing found. "
32317 msgstr "%s linii găsite. "
32319 #. For the first occurrence,
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32323 msgid "Nothing is selected."
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32328 msgid "Nothing to save"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32346 msgid "Notices & Slips"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32352 msgid "Notices & slips"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32357 msgid "Notices and Slips"
32358 msgstr "Municipii şi oraşe"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32362 msgid "Notification Date"
32363 msgstr "Data Achiziţiei"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32368 msgid "Notified by"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32383 #. For the first occurrence,
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32399 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32405 msgid "Num/Patrons"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32422 msgstr "Număr de Apel "
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32427 msgid "Number of baskets"
32428 msgstr "%s probleme"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32432 msgid "Number of checkouts"
32433 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32438 msgid "Number of columns:"
32439 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32441 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32444 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32449 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32454 msgid "Number of issues to display to staff:"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32459 msgid "Number of issues to display to staff: "
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32464 msgid "Number of issues to display to the public: "
32465 msgstr "%s articol(e) şterse."
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32469 msgid "Number of issues:"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32474 msgid "Number of items added"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32479 msgid "Number of items deleted"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32484 msgid "Number of items displayed"
32485 msgstr "%s articol(e) şterse."
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32489 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32494 msgid "Number of items replaced"
32495 msgstr "%s articol(e) şterse."
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32499 msgid "Number of items to add : "
32500 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32504 msgid "Number of months:"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32509 msgid "Number of months: "
32510 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32514 msgid "Number of num:"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32519 msgid "Number of pages"
32520 msgstr "%s probleme"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32525 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32526 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32530 msgid "Number of records added"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32535 msgid "Number of records changed back"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32540 msgid "Number of records deleted"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32546 msgid "Number of records ignored"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32551 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32556 msgid "Number of records updated"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32561 msgid "Number of renewals"
32562 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32567 msgid "Number of rows:"
32568 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32572 msgid "Number of students:"
32573 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32577 msgid "Number of weeks:"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32582 msgid "Number of weeks: "
32583 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32587 msgid "Number pattern:"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32592 msgid "Number patterns"
32593 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32602 msgid "Numbering calculation"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32607 msgid "Numbering formula"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32614 msgid "Numbering formula:"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32619 msgid "Numbering pattern"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32624 msgid "Numbering pattern:"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32629 msgid "Numbering patterns"
32630 msgstr "Editarea unei înregistrări"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32634 msgid "Nuño López Ansótegui"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32639 msgid "OAI set mappings"
32640 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32645 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32652 msgid "OAI sets configuration"
32653 msgstr ": Configuraţie OK!"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32657 msgid "OD/Checkouts"
32658 msgstr "Împrumuturi"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32666 #. INPUT type=submit name=submit
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32735 #. For the first occurrence,
32736 #. %1$s: lang_lis.language
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32747 msgid "OPAC Info: "
32748 msgstr "Permiteţi parolei: "
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32752 msgid "OPAC and Koha news"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32757 msgid "OPAC info: "
32758 msgstr "Permiteţi parolei: "
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32774 msgstr "Permiteţi parolei:"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32778 msgid "OPAC/Staff login"
32779 msgstr "Catalogare:"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32783 msgid "OPACBaseURL"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32789 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32791 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
32793 #. INPUT type=button
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32807 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32818 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32819 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32824 msgid "OS version ('uname -a'): "
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32829 msgid "OVER THE LIMIT"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32847 #. For the first occurrence,
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32855 #. For the first occurrence,
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32866 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32867 "transactions, but patron and item information will not be available."
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32876 msgid "Offline circulation"
32877 msgstr "Circulaţie"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32881 msgid "Offline circulation file upload"
32883 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32906 msgid "Olivier Crouzet"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32911 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32929 msgstr "Anulare Reţinută"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32933 msgid "On hold for"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32939 msgid "On shelf holds allowed"
32940 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32945 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32947 #. For the first occurrence,
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32952 msgid "On-site checkout"
32953 msgstr ": articolul este verificat."
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32957 msgid "On-site checkouts"
32958 msgstr "Împrumutat pe"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32962 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32972 msgid "One borrowernumber per line."
32973 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32977 msgid "One number per line."
32978 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32982 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32987 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32993 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32994 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32998 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33003 msgid "Online Public Access Catalog"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33008 msgid "Online help"
33009 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33013 msgid "Online resources:"
33014 msgstr "Continuând Resurse"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33018 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33024 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33028 msgid "Only KPZ file format is supported."
33029 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33033 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33038 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33039 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33043 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33044 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
33049 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33053 msgid "Only items currently available"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
33058 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33059 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33063 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33069 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33070 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33081 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33085 msgstr "Închis pe: %s"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33089 msgid "Open Document Spreadsheet"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33099 msgid "Open in new window"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
33114 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
33119 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33125 msgstr "Închis pe: %s"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33140 msgid "Optional module missing"
33141 msgstr "lipseşte valoarea"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33155 msgid "Or enter a list of record numbers"
33156 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33160 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33165 msgid "Or scan items one by one"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33170 msgid "Or use a patron list"
33171 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33192 msgstr "%S Ordonat după "
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33201 msgid "Order cost search"
33202 msgstr "Căutare Avansată"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33207 msgstr "%S Ordonat după"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33212 msgid "Order date:"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33218 msgid "Order from external source"
33219 msgstr "De la o sursă externă"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33225 msgstr "%S ordonează dupa:"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33229 msgid "Order line (parent)"
33230 msgstr "%S ordonează dupa:"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33234 msgid "Order line :"
33235 msgstr "%S ordonează dupa:"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33239 msgid "Order line search"
33240 msgstr "Căutare Avansată"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33244 msgid "Order line:"
33245 msgstr "%S ordonează dupa:"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33249 msgid "Order number"
33250 msgstr "Numărul cardului"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33254 msgid "Order status: "
33255 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33260 msgid "Order this one"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33265 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33274 msgstr "%S Ordonat după"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33279 msgid "Ordered amount"
33280 msgstr "%S Ordonat după"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33285 msgid "Ordering information"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33290 msgid "Ordernumber"
33291 msgstr "Numărul cardului"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33298 #. %1$s: booksellerfromname
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33301 msgid "Orders for %s"
33302 msgstr "Total fond"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33306 msgid "Orders from: "
33307 msgstr "Total fond "
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33312 msgid "Orders search"
33313 msgstr "Căutare Avansată"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33317 msgid "Orders with uncertain prices"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33322 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33323 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33328 msgid "Organization"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33333 msgid "Organization #:"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33339 msgid "Organization email: "
33340 msgstr "translaţie "
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33344 msgid "Organization name: "
33345 msgstr "translaţie "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33350 msgid "Organization phone: "
33351 msgstr "translaţie "
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33355 msgid "Organize by: "
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33366 msgid "Original order line"
33367 msgstr "%S ordonează dupa:"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33377 msgid "Other action"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33382 msgid "Other course reserves"
33383 msgstr "Altă orchestră"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33392 msgid "Other holdings"
33393 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33397 msgid "Other holdings:"
33398 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33402 msgid "Other librarians"
33403 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33412 msgid "Other names"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33417 msgid "Other options (choose one)"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33423 msgid "Other phone"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33431 msgid "Other phone: "
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33456 msgid "Output format"
33457 msgstr "Orice format"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33461 msgid "Output format "
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33466 msgid "Output format:"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33471 msgid "Output to a file named: "
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33477 msgstr "Orice format"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33482 msgid "Outstanding"
33485 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33486 #. %2$s: chargesamount
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33490 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33491 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33501 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33503 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33508 msgid "Overdue notice required: "
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33514 msgid "Overdue notice/status triggers"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33519 msgid "Overdue report"
33520 msgstr "Descărcaţi raportul:"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33525 msgid "Overdue status"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33536 msgid "Overdues with fines"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33544 #. INPUT type=submit
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33549 msgid "Override and renew"
33550 msgstr "video_rolă"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33554 msgid "Override blocked renewals"
33555 msgstr "video_rolă"
33557 #. INPUT type=submit
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33560 msgid "Override limit and renew"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33565 msgid "Override renewal limit:"
33566 msgstr "video_rolă"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33570 msgid "Override restriction temporarily"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33575 msgid "Overwrite the existing one with this"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33580 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33581 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33610 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33611 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33615 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33616 msgstr ", Maryland, SUA"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33620 msgid "Pablo Bianchi"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33625 msgid "Packaging manager:"
33628 #. For the first occurrence,
33629 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33630 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33634 msgid "Page %s %s "
33635 msgstr "%s %s (%s) "
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33640 msgid "Page height:"
33641 msgstr "Greutatea Cardului:"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33645 msgid "Page side: "
33646 msgstr "Data taxelor "
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33651 msgid "Page width:"
33652 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33656 msgid "Paid for (unused)"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33680 msgid "Partially received"
33681 msgstr "Data primită"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33685 msgid "Pasi Kallinen"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33696 msgid "Password Updated"
33699 #. For the first occurrence,
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33703 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33708 msgid "Password is too short"
33711 #. %1$s: minPasswordLength
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33714 msgid "Password must be at least %s characters long."
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33730 #. For the first occurrence,
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33735 msgid "Passwords do not match"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33740 msgid "Passwords do not match."
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33745 msgid "Passwords will be displayed as text"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33750 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33751 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33755 msgid "Patent document"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33782 msgid "Patron account flags"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33787 msgid "Patron activity"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33792 msgid "Patron attribute type code missing"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33798 msgid "Patron attribute type code: "
33799 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33806 msgid "Patron attribute types"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33812 msgid "Patron attributes"
33813 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33817 msgid "Patron attributes: "
33818 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33829 msgid "Patron card creator"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33834 msgid "Patron card creator home"
33835 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33839 msgid "Patron card templates"
33840 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33847 msgid "Patron categories"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33860 msgid "Patron category"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33865 msgid "Patron category administration"
33866 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33870 msgid "Patron category:"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33877 msgid "Patron category: "
33878 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33882 msgid "Patron details"
33883 msgstr "Detaliile Catalogului"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33887 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33893 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33894 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33898 msgid "Patron flags:"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33904 msgid "Patron has "
33905 msgstr "Detaliile Catalogului "
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33910 msgid "Patron has %s in fines."
33913 #. %1$s: ItemsOnIssues
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33916 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33919 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33920 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33924 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33927 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33928 #. %2$s: creditsamount
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33932 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33933 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33935 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33938 msgid "Patron has a restriction until %s."
33941 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33946 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33952 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33957 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33963 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33968 msgid "Patron has nothing checked out."
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33974 msgid "Patron has nothing on hold."
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33980 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33981 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33986 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33987 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33992 msgid "Patron holds"
33993 msgstr "Detaliile Catalogului"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33997 msgid "Patron image failed to upload"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34002 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34003 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34007 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34008 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34010 #. For the first occurrence,
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34017 msgid "Patron is RESTRICTED"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
34023 msgid "Patron is an adult"
34024 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34029 msgid "Patron is currently unrestricted."
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34035 msgid "Patron is restricted"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34040 msgid "Patron list: "
34041 msgstr "Detaliile Catalogului "
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34049 msgid "Patron lists"
34050 msgstr "Statisticile catalogului"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34055 msgid "Patron lists:"
34056 msgstr "Statisticile catalogului"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34061 msgid "Patron messaging preferences"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34066 msgid "Patron name"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34071 msgid "Patron not found"
34072 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34077 msgid "Patron not found."
34078 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
34082 msgid "Patron not found:"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34087 msgid "Patron notification:"
34088 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34093 msgid "Patron notification: "
34094 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34098 msgid "Patron records were last synced on: "
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34103 msgid "Patron restrictions"
34104 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34108 msgid "Patron search: "
34109 msgstr "Căutare catalog "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34113 msgid "Patron selection"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34119 msgid "Patron sort 1"
34120 msgstr "Detaliile Catalogului"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34125 msgid "Patron sort 2"
34126 msgstr "Detaliile Catalogului"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34130 msgid "Patron status"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34135 msgid "Patron types and categories"
34138 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
34141 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34147 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34148 "the local record was kept."
34151 #. For the first occurrence,
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34156 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34159 #. For the first occurrence,
34160 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34161 #. %2$s: userdebarreddate
34163 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34167 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34172 msgid "Patron's address in doubt"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34180 msgid "Patron's address is in doubt"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34185 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34190 msgid "Patron's address is in doubt."
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34197 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34202 msgid "Patron's card has been reported lost."
34205 #. %1$s: IF ( expiry )
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34210 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34215 msgid "Patron's card is expired"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34221 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34222 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34228 msgid "Patron's card is lost"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34234 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34239 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34250 msgstr "Detaliile Catalogului "
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34289 msgid "Patrons and circulation"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34294 msgid "Patrons found for: "
34295 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34299 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34304 msgid "Patrons in list"
34305 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34310 msgid "Patrons requesting modifications"
34311 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34317 msgid "Patrons statistics"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34322 msgid "Patrons tables"
34323 msgstr "Detaliile Catalogului"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34327 msgid "Patrons to be added"
34328 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34333 msgid "Patrons who haven't checked out"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34338 msgid "Patrons with holds"
34339 msgstr "Detaliile Catalogului"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34344 msgid "Patrons with no checkouts"
34345 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34353 msgid "Patrons with the most checkouts"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34358 msgid "Pattern name:"
34359 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34363 msgid "Paul Poulain"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34369 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34370 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34371 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34375 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34378 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34384 #. INPUT type=submit name=paycollect
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34392 msgid "Pay an amount toward all fines"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34397 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34398 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34402 msgid "Pay an individual fine"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34408 msgstr "Detaliile Catalogului"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34420 #. %1$s: borrower.firstname
34421 #. %2$s: borrower.surname
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34424 msgid "Pay fines for %s %s"
34425 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34427 #. INPUT type=submit name=payselected
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34430 msgid "Pay selected"
34431 msgstr "Informaţie suprimată"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34435 msgid "Payment amount"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34440 msgid "Payment note"
34441 msgstr "Numele coşului"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34445 msgid "Payment type"
34446 msgstr "Numele coşului"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34455 msgid "Peggy Thrasher"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34472 msgid "Pending discharge requests"
34473 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34478 msgid "Pending offline circulation actions"
34479 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34484 msgid "Pending on-site checkouts"
34485 msgstr "Împrumutat pe"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34489 msgid "Pending order"
34490 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34494 msgid "Pending orders"
34495 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34499 msgid "Pending suggestions"
34500 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34504 msgid "Pending tags"
34505 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34509 msgid "Perform a new search"
34510 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34514 msgid "Perform batch deletion of items"
34515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34519 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34524 msgid "Perform batch modification of items"
34525 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34529 msgid "Perform batch modification of patrons"
34530 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34534 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34540 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34546 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34547 "the AutoSelfCheckID"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34555 #. %1$s: IF budget_period_total
34556 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34560 msgid "Period allocated %s%s%s "
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34565 msgid "Periodicity"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34570 msgid "Perl @INC: "
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34575 msgid "Perl interpreter: "
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34581 msgid "Perl modules"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34586 msgid "Perl version: "
34587 msgstr "Versiune Apache: "
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34591 msgid "Permanent library"
34592 msgstr "Biblioteca Curentă"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34596 msgid "Permanent shelving location"
34597 msgstr "Toate locaţiile"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34601 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34602 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34606 msgid "Permanently delete these patrons"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34611 msgid "Permissions: "
34612 msgstr "Altă persecuţie "
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34616 msgid "Peter Crellan Kelly"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34621 msgid "Peter Lorimer"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34626 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34629 #. %1$s: branche.branchphone |html
34631 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34634 msgid "Ph: %s%s %s "
34635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34639 msgid "Philippe Jaillon"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34653 msgid "Phone number"
34654 msgstr "Tipul Contului"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34676 msgid "Physical address: "
34677 msgstr "Adresa Email: "
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34681 msgid "Physical details:"
34682 msgstr "Detalii fizice:"
34684 #. INPUT type=submit name=pick
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34693 msgstr "Orice Bibliotecă"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34703 msgid "Pickup library"
34704 msgstr "Orice Bibliotecă"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34708 msgid "Pickup library is different"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34713 msgid "Pierrick Le Gall"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34718 msgid "Piotr Kowalski"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34723 msgid "Piotr Wejman"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34739 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34740 #. %2$s: title |html
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34743 msgid "Place a hold on %s%s"
34744 msgstr "Anulare Reţinută"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34748 msgid "Place a hold on a specific item"
34749 msgstr "Anulare Reţinută"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34753 msgid "Place a hold on the next available item "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34758 msgid "Place and modify holds for patrons"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34779 msgstr "Anulare Reţinută"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34783 msgid "Place hold "
34784 msgstr "Anulare Reţinută "
34786 #. For the first occurrence,
34787 #. %1$s: holdfor_firstname
34788 #. %2$s: holdfor_surname
34789 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34795 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34796 msgstr "%s %s (%s)"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34800 msgid "Place hold on this item?"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34805 msgid "Place hold?"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34810 msgid "Place holds for patrons"
34811 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34815 msgid "Place of publication"
34816 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34827 msgstr "Anulare Reţinută"
34829 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34837 msgid "Plan by item types"
34838 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34842 msgid "Plan by libraries"
34843 msgstr "Toate Bibliotecile"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34847 msgid "Plan by months"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34852 msgid "Planned date"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34864 msgstr "Planificarea bugetului "
34866 #. %1$s: budget_period_description
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34870 msgid "Planning for %s by %s"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34883 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34888 msgid "Please %supload%s one."
34889 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34893 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34899 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34905 msgid "Please cancel the previous hold first"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34911 msgid "Please check at least one action"
34912 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34916 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34919 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34925 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34926 "less than 30 days. %s %s "
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34931 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34936 msgid "Please choose a file to upload"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34941 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34946 msgid "Please choose a vendor."
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34951 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34957 msgid "Please choose at least one external target"
34958 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34962 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34967 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34974 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34975 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34980 msgid "Please click 'Next' to continue "
34981 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34985 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34986 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34990 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34995 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35000 msgid "Please confirm checkout"
35001 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35005 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35010 msgid "Please contact your system administrator"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35015 msgid "Please correct these errors and "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35020 msgid "Please create the database before continuing."
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35025 msgid "Please define one"
35026 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35030 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35035 msgid "Please enable Javascript:"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35040 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35045 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35051 msgid "Please enter a name for this pattern"
35052 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35056 msgid "Please enter a number of items to create."
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35062 msgid "Please enter a search term."
35063 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35067 msgid "Please enter a valid URL."
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35072 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35077 msgid "Please enter a valid date."
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35083 msgid "Please enter a valid email address."
35084 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35088 msgid "Please enter a valid number."
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35093 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35098 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35104 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35105 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35110 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35111 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35116 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35122 msgid "Please enter at least {0} characters."
35123 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35127 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35133 msgid "Please enter only digits."
35134 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35138 msgid "Please enter the same value again."
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35143 msgid "Please enter your username and password:"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35149 msgid "Please fill at least one template."
35150 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35155 msgid "Please fix this field."
35156 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35160 msgid "Please log in again"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35166 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35167 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35168 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35173 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35180 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35181 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35182 "Reference Manager or ProCite."
35185 #. For the first occurrence,
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35189 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35192 #. For the first occurrence,
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35196 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35202 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35203 "listed, please inform your systems administrator."
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35208 msgid "Please put the "
35209 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35214 msgid "Please return "
35215 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35217 #. %1$s: errmsgloo.msg
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35220 msgid "Please return item to home library: %s"
35223 #. %1$s: errmsgloo.msg
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35226 msgid "Please return to %s"
35229 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35233 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35234 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35241 msgid "Please review the error log for more details."
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35247 msgid "Please select ..."
35248 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35250 #. For the first occurrence,
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35255 msgid "Please select a %s."
35256 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35261 msgid "Please select a modification template."
35262 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35264 #. For the first occurrence,
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35270 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35271 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35276 msgid "Please select an ods or xml file"
35277 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35282 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35283 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35285 #. For the first occurrence,
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35290 msgid "Please select at least label to delete."
35291 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35293 #. For the first occurrence,
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35298 msgid "Please select at least one batch to export."
35299 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35301 #. For the first occurrence,
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35304 msgid "Please select at least one card to export."
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35310 msgid "Please select at least one issue."
35311 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35313 #. For the first occurrence,
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35318 msgid "Please select at least one item to delete."
35319 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35321 #. For the first occurrence,
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35325 msgid "Please select at least one item to export."
35328 #. For the first occurrence,
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35332 msgid "Please select at least one item."
35335 #. For the first occurrence,
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35339 msgid "Please select at least one label to export."
35340 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35345 msgid "Please select at least one record to process"
35346 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35351 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35357 msgid "Please select image(s) to %s."
35358 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35360 #. For the first occurrence,
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35365 msgid "Please select only one %s to %s."
35366 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35371 msgid "Please specify title and content for %s"
35372 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35376 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35379 #. For the first occurrence,
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35383 msgid "Please upload a file first."
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35390 msgid "Please verify that it exists."
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35395 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35401 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35406 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35411 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35416 msgid "Plugin Version"
35417 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35432 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35436 msgid "Plugins disabled!"
35439 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35440 #. %2$s: codes_loo.code
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35443 msgid "Policy for %s: %s"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35448 msgid "Polski (Polish)"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35453 msgid "Polytechnic University"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35459 msgstr "Popularitate"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35464 msgid "Popularity (least to most)"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35470 msgid "Popularity (most to least)"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35475 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35485 msgid "Português (Portuguese)"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35497 msgid "Postal address: "
35498 msgstr "Adresa Email: "
35500 #. %1$s: koha_new.newdate
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35503 msgid "Posted on %s "
35504 msgstr "Închis pe: %s "
35506 #. %1$s: koha_new.newdate
35507 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35510 msgid "Posted on %s %s "
35511 msgstr "Închis pe: %s "
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35515 msgid "Pre-adolescent"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35520 msgid "Predefined notes: "
35521 msgstr "Notă de contact: "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35525 msgid "Prediction pattern"
35526 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35537 msgid "Preferences and parameters"
35538 msgstr "Valute şi schimb valutar"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35547 msgid "Preselected"
35548 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35552 msgid "Preselected (searched by default): "
35553 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35559 msgstr "<< Anterior"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35577 msgid "Preview MARC"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35583 msgid "Preview card"
35584 msgstr ", poet liric"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35588 msgid "Preview routing list for "
35589 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
35591 #. For the first occurrence,
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35599 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35603 msgid "Previous Page"
35604 msgstr "<< Anterior"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35609 msgid "Previous borrower:"
35610 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35612 #. For the first occurrence,
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35617 msgid "Previous checkouts"
35618 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
35620 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35623 msgid "Previous page"
35624 msgstr "<< Anterior"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35628 msgid "Previous records"
35629 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35634 msgid "Previous sessions"
35635 msgstr "Sesiunea anterioară"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35651 msgid "Price effective from"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35656 msgid "Price exc. taxes"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35661 msgid "Price inc. taxes"
35662 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35673 msgstr "Denumirea Fondului: "
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35683 msgid "Primary acquisitions contact"
35684 msgstr "Cerere la Achiziţie"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35688 msgid "Primary email"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35694 msgid "Primary email:"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35700 msgid "Primary phone"
35701 msgstr "translaţie "
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35708 msgid "Primary phone: "
35709 msgstr "translaţie "
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35714 msgid "Primary serials contact"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35736 msgid "Print Notices for %s"
35739 #. For the first occurrence,
35740 #. %1$s: cardnumber
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35745 msgid "Print Receipt for %s"
35748 #. INPUT type=submit
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35751 msgid "Print and confirm"
35752 msgstr "› Confirmare"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35756 msgid "Print card number as barcode: "
35757 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35761 msgid "Print card number as text under barcode: "
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35766 msgid "Print label"
35767 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35777 msgid "Print quick slip"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35787 #. INPUT type=submit
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35792 msgid "Print slip and confirm"
35793 msgstr "› Confirmare"
35795 #. INPUT type=submit
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35798 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35799 msgstr "› Confirmare"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35803 msgid "Print summary"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35808 msgid "Print this basket group in PDF"
35809 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35813 msgid "Print this label"
35814 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35823 msgid "Printer added"
35824 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35828 msgid "Printer deleted"
35829 msgstr "Informaţie suprimată"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35833 msgid "Printer name"
35834 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35841 msgid "Printer name:"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35847 msgid "Printer name: "
35848 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35852 msgid "Printer profile"
35853 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35859 msgid "Printer profiles"
35860 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35864 msgid "Printer search:"
35865 msgstr "(căutări apropiate:"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35887 msgstr "Prioritară"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35891 msgid "Privacy Pref:"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35896 msgid "Privacy settings"
35897 msgstr "Setări Generale"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35909 msgid "Private list:"
35910 msgstr "Editaţi lista"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35915 msgid "Private lists"
35916 msgstr "Editaţi lista"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35920 msgid "Problem sending the cart..."
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35925 msgid "Problem sending the list..."
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35933 #. INPUT type=button
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35937 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35939 #. INPUT type=submit
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35942 msgid "Process images"
35943 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35947 msgid "Processing "
35948 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35952 msgid "Processing authority records"
35953 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35957 msgid "Processing bibliographic records"
35958 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35960 #. For the first occurrence,
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35966 msgid "Processing..."
35967 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35972 msgid "Professional"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35978 msgstr "Numele fişierului: "
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35983 msgid "Profile MARC fields: "
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35989 msgid "Profile SQL fields: "
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35995 msgid "Profile description: "
35996 msgstr "Descrierea contractului: "
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36001 msgid "Profile name: "
36002 msgstr "Numele fişierului: "
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
36007 msgid "Profile settings"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36013 msgid "Profile type: "
36014 msgstr "Numele fişierului: "
36016 #. For the first occurrence,
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
36021 msgid "Profile unassigned %s "
36022 msgstr "Numele fişierului: "
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36032 msgid "Programmed texts"
36033 msgstr "Texte Programate"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36042 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36057 msgid "Public list:"
36058 msgstr "Editaţi Listele"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
36065 msgid "Public lists"
36066 msgstr "Editaţi Listele"
36068 #. For the first occurrence,
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36073 msgid "Public lists:"
36074 msgstr "Editaţi Listele"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36081 msgid "Public note"
36082 msgstr "Notă de circulaţie"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36090 msgid "Public note:"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36095 msgid "Public notes"
36096 msgstr "Notă de circulaţie"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36106 msgid "Publication date"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36111 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36112 msgstr "Circulaţie:"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36116 msgid "Publication date: "
36117 msgstr "Circulaţie: "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36121 msgid "Publication details"
36122 msgstr "Detaliile Catalogului"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
36127 msgid "Publication place:"
36128 msgstr "Circulaţie:"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
36133 msgid "Publication year"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36140 msgid "Publication year:"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
36146 msgid "Publication year: "
36147 msgstr "Circulaţie: "
36149 #. %1$s: publicationyear
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36152 msgid "Publication year: %s"
36153 msgstr "Circulaţie:"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36158 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36159 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36164 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36165 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36170 msgid "Published by:"
36173 #. For the first occurrence,
36174 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36175 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36176 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36178 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36179 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36181 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36182 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36187 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36192 msgid "Published date"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36197 msgid "Published on"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36214 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36218 msgid "Publisher :%s%s "
36219 msgstr "; Publicat de %s "
36221 #. %1$s: order.publishercode
36223 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36226 msgid "Publisher :%s%s %s "
36227 msgstr "; Publicat de %s "
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36231 msgid "Publisher location"
36232 msgstr "Locaţia filtrului"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36250 msgid "Publisher: "
36251 msgstr "Data publicată "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36256 msgid "Publisher: %s"
36257 msgstr "Data publicată"
36259 #. %1$s: loop_order.publishercode
36261 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36264 msgid "Publisher:%s%s %s "
36265 msgstr "; Publicat de %s "
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36270 msgid "Pull this many items"
36271 msgstr "Calculaţi articolele"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36276 msgid "Purchase suggestions"
36277 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36288 msgid "Quality assurance manager:"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36293 msgid "Quality assurance team:"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36306 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36311 msgid "Quantity received"
36312 msgstr "Data primită: "
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36316 msgid "Quantity received: "
36317 msgstr "Data primită: "
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36321 msgid "Quantity search"
36322 msgstr "Autoritate de Căutare"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36326 msgid "Quantity to receive: "
36327 msgstr "Data primită: "
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36334 msgstr "Autoritate: "
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36351 msgid "Quick spine label creator"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36358 msgid "Quote editor"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36363 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36368 msgid "Quote uploader"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36373 msgid "Réinitialiser"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36388 msgid "RRP tax exc."
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36394 msgid "RRP tax inc."
36397 #. %1$s: heading | html
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36405 msgid "Rachel Dustin"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36411 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36415 msgid "Rafal Kopaczka"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36427 msgid "Rank (display order): "
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36432 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36448 msgid "Raw (any): "
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36459 msgid "Reason for suggestion: "
36460 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36464 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36476 msgid "Receive a new shipment"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36481 msgid "Receive date"
36482 msgstr "%S ordonează dupa: "
36485 #. %2$s: IF ( invoice )
36488 #. %5$s: ordernumber
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36491 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36496 msgid "Receive shipment"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36501 msgid "Receive shipment from vendor "
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36506 msgid "Receive shipments"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36512 msgstr "%S ordonează dupa:"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36518 msgstr "%S ordonează dupa: "
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36523 msgstr "%S ordonează dupa: "
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36527 msgid "Received biblios"
36528 msgstr "%S ordonează dupa:"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36532 msgid "Received by:"
36533 msgstr "%S ordonează dupa:"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36538 msgid "Received issues"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36543 msgid "Received issues:"
36544 msgstr "%s probleme"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36548 msgid "Received items"
36549 msgstr "%s probleme"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36554 msgid "Received on"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36561 msgid "Received with thanks from %s %s "
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36566 msgid "Receives claims for late issues"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36571 msgid "Receives claims for late orders"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36576 msgid "Receives overdue notices: "
36577 msgstr "Scutiţi taxele restante "
36579 #. INPUT type=submit
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36586 msgid "Recipients:"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36592 msgstr "Directoare"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36596 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36601 msgid "Record matching rule:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36609 msgid "Record matching rules"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36615 msgid "Record number list (one per line): "
36616 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36622 msgid "Record type"
36623 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36627 msgid "Record type:"
36628 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36633 msgid "Record type: "
36634 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36639 msgstr "Directoare"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36643 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36653 msgid "Refine results"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36658 msgid "Refine results:"
36659 msgstr "Rezultatele filtrului:"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36663 msgid "Refine your search"
36664 msgstr "Perfecționează căutarea"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36680 msgid "Registration date"
36681 msgstr "Data expirării:"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36686 msgid "Registration date: "
36687 msgstr "Data expirării: "
36689 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36692 msgid "Registration date: %s"
36693 msgstr "Data expirării: "
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36697 msgid "Regula Sebastiao"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36702 msgid "Regular print"
36703 msgstr "Tipărire obișnuită"
36705 #. For the first occurrence,
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36729 msgid "Rejected tags"
36730 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36734 msgid "Relationship"
36735 msgstr "Informaţie de Contact"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36739 msgid "Relationship information"
36740 msgstr "Informaţie de Contact"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36744 msgid "Relationship: "
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36750 msgid "Relatives' checkouts"
36751 msgstr "Împrumutaţi"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36755 msgid "Release maintainers:"
36756 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36760 msgid "Release manager:"
36761 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36770 msgid "Remaining circulation permissions"
36771 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36775 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36780 msgid "Remaining system parameters permissions"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36785 msgid "Remember for next check in:"
36786 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36791 msgid "Remember for session:"
36792 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36796 msgid "Reminder Date"
36797 msgstr "Data de Sfârşit"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36803 msgstr "Data de Sfârşit"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36807 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36813 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36814 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36819 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36824 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36829 msgid "Remote image"
36830 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36834 msgid "Remote image:"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36839 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36859 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36863 msgid "Remove course reserves"
36864 msgstr "Altă orchestră"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36869 msgid "Remove duplicates"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36874 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36880 msgid "Remove item from collection"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36885 msgid "Remove item(s)"
36886 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36890 msgid "Remove non-local items"
36893 #. INPUT type=button
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36895 msgid "Remove owner"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36901 msgid "Remove restriction?"
36902 msgstr "Editaţi Abonamentul"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36907 msgid "Remove selected"
36908 msgstr "%s înregistrări importate"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36912 msgid "Remove selected items"
36913 msgstr "%s înregistrări importate"
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36918 msgid "Remove selected patrons"
36919 msgstr "%s înregistrări importate"
36921 #. INPUT type=submit
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36925 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36931 msgid "Remove this match check"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36938 msgid "Remove this match point"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36944 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36964 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36972 msgid "Renew a subscription"
36973 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36983 msgid "Renew failed:"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36988 msgid "Renew or check in selected items"
36989 msgstr "Artocole selectate :"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36994 msgid "Renew patron"
36995 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36999 msgid "Renew this subscription"
37000 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37009 msgid "Renewal due date:"
37010 msgstr "Data Taxei"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
37015 msgid "Renewal period"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
37021 msgid "Renewals allowed (count)"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37037 msgid "Renewed, due:"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
37042 msgid "Rental charge"
37045 #. %1$s: RENTALCHARGE
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37048 msgid "Rental charge for this item: %s"
37049 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37053 msgid "Rental charge:"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
37058 msgid "Rental charge: "
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
37064 msgid "Rental discount (%%)"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37078 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37082 msgid "Reopen this basket"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37087 msgid "Reopen this basket group"
37088 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37093 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37106 msgid "Repeat this Tag"
37107 msgstr "Suprimaţi acest coş"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37121 msgid "Repeatable: "
37122 msgstr ", repetabil "
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37126 msgid "Replace all patron attributes"
37127 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37131 msgid "Replace existing covers"
37132 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37136 msgid "Replace only included patron attributes"
37137 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37141 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37148 msgid "Replacement cost: "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37153 msgid "Replacement price"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37158 msgid "Replacement price:"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37163 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37166 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37170 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37175 msgid "Report Plugins"
37176 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37178 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37179 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37180 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37181 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37182 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37183 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37187 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37193 msgid "Report group:"
37194 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37203 msgid "Report is public:"
37204 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37208 msgid "Report name"
37209 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37213 msgid "Report name:"
37214 msgstr "Numele contractului:"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37219 msgid "Report name: "
37220 msgstr "Numele rubricii: "
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37224 msgid "Report subgroup:"
37225 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37232 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37235 msgid "Reported on %s"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37266 msgid "Reports Dictionary"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37272 msgid "Reports dictionary"
37275 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37276 #. %2$s: mainloo.branchname
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37280 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37285 msgid "Reports tables"
37286 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37439 msgid "Required field"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37444 msgid "Required fields cannot be cleared"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37449 msgid "Required for staff login."
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37454 msgid "Required match checks"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37460 msgid "Required module missing"
37461 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37465 msgid "Requires override of hold policy"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37470 msgid "Reserve cancelled"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37475 msgid "Reserve found"
37476 msgstr "%s articole găsite pentru"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37483 #. INPUT type=reset
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37495 msgid "Reset filter"
37498 #. INPUT type=submit name=submit
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37510 msgid "Restrict access to: "
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37524 msgid "Restricted [until] flag"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37529 msgid "Restricted:"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37534 msgid "Restriction overridden temporarily"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37539 msgid "Restriction overridden temporarily."
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37566 #. %3$s: IF ( total )
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37571 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37579 msgid "Results %s to %s of %s"
37580 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37587 msgid "Results %s to %s of %s "
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37592 msgid "Results for Authority Records"
37593 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37597 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37602 msgid "Results per page :"
37605 #. INPUT type=submit
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37608 msgid "Resume all suspended holds"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37613 msgid "Return date"
37614 msgstr "Data expirării:"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37619 msgid "Return policy"
37620 msgstr "Înapoi la Unelte"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37625 msgid "Return to batch item deletion"
37626 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37630 msgid "Return to batch item modification"
37631 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37635 msgid "Return to issuing rules"
37636 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37640 msgid "Return to items search fields overview page"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37645 msgid "Return to patron detail"
37646 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37650 msgid "Return to previous page"
37651 msgstr "Înapoi la Unelte"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37656 msgid "Return to results"
37657 msgstr "Înapoi la Unelte"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37665 msgid "Return to rotating collections home"
37666 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37670 msgid "Return to sets management"
37671 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37675 msgid "Return to spine label printer"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37681 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37686 msgid "Return to the basket without making a new order."
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37691 msgid "Return to tools"
37692 msgstr "Înapoi la Unelte"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37696 msgid "Return to: "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37701 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37716 msgid "Revert waiting status"
37717 msgstr "aşteaptă la %s"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37737 msgid "Ricardo Dias Marques"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37742 msgid "Richard Anderson"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37747 msgid "Rick Welykochy"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37752 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37753 msgstr "Amsterdam, Olanda"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37757 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37762 msgid "Robert Williams"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37767 msgid "Robin Sheat"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37772 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37777 msgid "Rochelle Healy"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37787 msgid "Rolando Isidoro"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37792 msgid "Rollover at:"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37802 msgid "Română (Romanian)"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37812 msgid "Romina Racca"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37817 msgid "Ron Wickersham"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37827 msgid "Rotating collections"
37828 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37839 msgid "Routing list"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37844 msgid "Routing lists"
37845 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37864 msgid "Rows per page: "
37865 msgstr "această pagina "
37867 #. %1$s: IF ( branch )
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37873 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37884 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37888 msgid "Run report "
37889 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37893 msgid "Run reports"
37894 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37896 #. INPUT type=submit
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37899 msgid "Run the report"
37900 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37904 msgid "Run this report"
37905 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37910 msgstr "Înapoi la Unelte"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37914 msgid "Russel Garlick"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37919 msgid "Ryan Higgins"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37924 msgid "SAN-Ouest Provence"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37929 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37939 msgid "SIP media type: "
37940 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37949 msgid "SMS Messaging"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37954 msgid "SMS alert number"
37955 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37960 msgid "SMS number:"
37961 msgstr "Număr de SMS:"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37978 msgid "SRU Search fields mapping: "
37979 msgstr "indicele tematice"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37983 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37995 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37999 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38004 msgid "Sam Sanders"
38005 msgstr "taxe actualizate"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
38009 msgid "Samanta Tello"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38014 msgid "Samuel Crosby"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38026 msgstr "Statisticile Catalogului "
38028 #. For the first occurrence,
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38042 msgstr "%s (%s zile)"
38044 #. INPUT type=submit
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38123 msgstr "› Rapoarte Salvate "
38125 #. INPUT type=button
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38127 msgid "Save Changes"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38132 msgid "Save Record"
38135 #. For the first occurrence,
38136 #. %1$s: TAB.tab_title
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38140 msgid "Save all %s preferences"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
38145 msgid "Save and continue editing"
38146 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
38150 msgid "Save and edit items"
38151 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38153 #. INPUT type=submit name=ok
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38155 msgid "Save and preview routing slip"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38160 msgid "Save and view record"
38161 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38163 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38167 msgid "Save anyway"
38168 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38170 #. INPUT type=button
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38173 msgid "Save as new pattern"
38176 #. INPUT type=submit
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38186 msgid "Save changes"
38187 msgstr "taxe actualizate"
38189 #. INPUT type=submit name=submit
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38191 msgid "Save compound"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38196 msgid "Save configuration"
38197 msgstr ": Configuraţie OK!"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38201 msgid "Save quotes"
38202 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38204 #. INPUT type=submit name=submit
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38208 msgid "Save report"
38209 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38211 #. INPUT type=submit
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38213 msgid "Save subscription"
38216 #. INPUT type=submit
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38219 msgid "Save subscription history"
38220 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38224 msgid "Save your custom report"
38225 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38230 msgid "Saved preference %s"
38231 msgstr "%s preferinţe"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38235 msgid "Saved report results"
38236 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38245 msgid "Saved reports"
38246 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38250 msgid "Saved reports page"
38251 msgstr "› Rapoarte Salvate"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38255 msgid "Saved results"
38256 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38258 #. For the first occurrence,
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38267 msgid "Savitra Sirohi"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38272 msgid "Scale height (relative to card): "
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38277 msgid "Scale width (relative to card): "
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38282 msgid "Scan Index for: "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38291 msgid "Scan a barcode to check in:"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38301 msgid "Scan index:"
38302 msgstr "indicele tematice"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38306 msgid "Scan indexes"
38307 msgstr "indicele tematice"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38317 msgid "Schedule tasks to run"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38322 msgid "Schedule this report to run using the: "
38323 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
38325 #. For the first occurrence,
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38328 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38333 msgid "Scheduler tool"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38346 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38350 msgid "Sean Hamlin"
38353 #. INPUT type=submit
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38406 msgid "Search ISSN"
38407 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38411 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38412 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38419 msgid "Search [% field.name %]"
38420 msgstr "indicele tematice"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38424 msgid "Search all headings"
38425 msgstr "Valoare implicită:"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38429 msgid "Search between two dates"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38434 msgid "Search by contract name or/and description:"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38439 msgid "Search by patron category name:"
38440 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38444 msgid "Search call number:"
38445 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38451 msgid "Search callnumber"
38452 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38456 msgid "Search cities"
38457 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38462 msgid "Search claim count"
38463 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38468 msgid "Search claim date"
38469 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38473 msgid "Search contracts"
38474 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38478 msgid "Search currencies"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38483 msgid "Search existing notices:"
38484 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38488 msgid "Search existing records"
38489 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38494 msgid "Search expiration date"
38495 msgstr "Data expirării"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38500 msgid "Search fields:"
38501 msgstr "indicele tematice"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38505 msgid "Search filters"
38506 msgstr "indicele tematice"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38510 msgid "Search for "
38511 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38515 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38520 msgid "Search for a vendor"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38525 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38530 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38535 msgid "Search for another record"
38538 #. %1$s: IF ( batch_id )
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38543 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38544 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38548 msgid "Search for patron"
38549 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38553 msgid "Search for record"
38554 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38558 msgid "Search for tag:"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38564 msgid "Search for this Author"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38569 msgid "Search funds"
38570 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38574 msgid "Search funds:"
38575 msgstr "indicele tematice"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38580 msgid "Search history"
38581 msgstr "Istoricul căutărilor"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38585 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38592 msgid "Search index: "
38593 msgstr "indicele tematice "
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38598 msgid "Search issue number"
38599 msgstr "Numărul cardului"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38606 msgid "Search library"
38607 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38613 msgid "Search location"
38614 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38618 msgid "Search main heading"
38619 msgstr "indicele tematice"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38625 msgid "Search notes"
38626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38630 msgid "Search notices"
38631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38640 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38645 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38650 msgid "Search options"
38651 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38655 msgid "Search orders"
38656 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38660 msgid "Search orders:"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38665 msgid "Search patron categories"
38666 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38671 msgid "Search patrons"
38672 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38676 msgid "Search printers"
38677 msgstr "indicele tematice"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38683 msgid "Search results"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38691 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38697 msgid "Search since"
38698 msgstr "indicele tematice "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38703 msgid "Search status"
38704 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38708 msgid "Search stop words"
38709 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38713 msgid "Search string matches: "
38714 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38720 msgid "Search subscriptions"
38721 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38726 msgid "Search subscriptions:"
38727 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38731 msgid "Search suggestions"
38732 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38736 msgid "Search system preferences"
38737 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38743 msgid "Search targets "
38744 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38748 msgid "Search term: "
38749 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38754 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38776 msgid "Search the catalog"
38777 msgstr "Catalogare rapidă"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38781 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38789 msgid "Search title"
38790 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38794 msgid "Search to hold"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38800 msgid "Search type:"
38801 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38805 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38810 msgid "Search value: "
38811 msgstr "Valoare implicită: "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38816 msgid "Search vendor"
38817 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38821 msgid "Search vendors:"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38826 msgid "Search was: "
38827 msgstr "Valoare implicită: "
38829 #. For the first occurrence,
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38837 msgstr "Autoritate de Căutare"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38847 msgid "Searchable: "
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38863 msgid "Sebastiaan Durand"
38866 #. For the first occurrence,
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38876 msgid "Secondary email"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38882 msgid "Secondary email: "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38888 msgid "Secondary phone"
38889 msgstr "Telefon alternativ: "
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38894 msgid "Secondary phone: "
38895 msgstr "Telefon alternativ: "
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38901 msgid "Seconds (default)"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38917 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38922 msgid "See basket information"
38923 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38927 msgid "See invoice information"
38928 msgstr "Informaţie Bibliografică"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38932 msgid "See online help for advanced options"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38964 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38965 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38971 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38972 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38977 msgid "Select CSV profile:"
38978 msgstr "profiluri CSV"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38982 msgid "Select MARC framework:"
38983 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38988 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38989 "each valid record staged for later import into the catalog."
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38994 msgid "Select a borrower category"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38999 msgid "Select a budget"
39000 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
39004 msgid "Select a category type"
39005 msgstr "Data taxei"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39009 msgid "Select a department"
39010 msgstr "Data taxei"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39014 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39021 msgid "Select a fund"
39022 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39028 msgid "Select a layout to be applied: "
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
39033 msgid "Select a library"
39034 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39038 msgid "Select a library :"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39044 msgid "Select a library : "
39045 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39051 msgid "Select a library:"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39057 msgid "Select a template"
39058 msgstr "Suprimaţi lista"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39064 msgid "Select a template to be applied: "
39065 msgstr "0 Model de material "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39100 msgid "Select all sample data"
39101 msgstr "0 Model de material"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39105 msgid "Select an authority framework"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39110 msgid "Select an existing list"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39116 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39117 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39122 msgid "Select day: "
39123 msgstr "Suprimaţi "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39127 msgid "Select download format: "
39128 msgstr "Data taxei "
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39132 msgid "Select files: "
39133 msgstr "Data taxei "
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39137 msgid "Select items you want to check"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39142 msgid "Select local databases"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39147 msgid "Select month:"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
39152 msgid "Select none to see all libraries"
39153 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39157 msgid "Select note"
39158 msgstr "Data taxei"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39162 msgid "Select notice:"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39167 msgid "Select one or more images to delete. "
39168 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39172 msgid "Select planning type:"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39178 msgid "Select records to export "
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39183 msgid "Select remote databases"
39184 msgstr "Data taxei"
39186 #. For the first occurrence,
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39194 msgid "Select searches to: "
39195 msgstr "Artocole selectate : "
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39199 msgid "Select table "
39200 msgstr "Data taxei "
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39204 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39209 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39214 msgid "Select the file to import: "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39219 msgid "Select the file to stage: "
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39228 msgid "Select the file to upload: "
39231 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39234 msgid "Select the host item to link%s to "
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39239 msgid "Select to display or not:"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39244 msgid "Select to import"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39249 msgid "Select without holds"
39250 msgstr "Detaliile Catalogului"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39254 msgid "Select without items"
39255 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39259 msgid "Select your MARC flavor"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39271 msgid "Selected items :"
39272 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39276 msgid "Selecting Default Settings"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39282 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39283 "new issue is received."
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39288 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39301 msgid "Semi-colon (;)"
39304 #. INPUT type=submit
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39312 #. INPUT type=submit
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39322 #. INPUT type=submit name=submit
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39325 msgid "Send notification"
39326 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39331 msgstr "Adăugaţi la"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39335 msgid "Sending your cart"
39336 msgstr "Expedierea coșului"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39340 msgid "Sending your list"
39341 msgstr "Expedierea listei tale"
39343 #. For the first occurrence,
39344 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39348 msgid "Sent notices for %s"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39358 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39364 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39365 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39370 msgid "Separator must be / in field %s"
39373 #. For the first occurrence,
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39383 msgid "Serge Renaux"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39388 msgid "Serhij Dubyk"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39398 msgid "Serial collection"
39399 msgstr "Colecție de seriale"
39401 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39404 msgid "Serial collection #%s"
39405 msgstr "Colecţie: %s"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39409 msgid "Serial collection information for "
39411 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
39412 "Serie pentru <i>%s</i> "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39416 msgid "Serial edition "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39421 msgid "Serial enumeration:"
39422 msgstr "Generaţie:"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39426 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39427 msgstr "Generaţie:"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39431 msgid "Serial number:"
39432 msgstr "Generaţie:"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39436 msgid "Serial receipt creates an item record."
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39441 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39446 msgid "Serial receive"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39451 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39454 #. For the first occurrence,
39455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39459 msgid "Serial: %s "
39460 msgstr "Editaţi detaliile "
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39489 msgid "Serials (routing list)"
39490 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39494 msgid "Serials planning"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39499 msgid "Serials receiving"
39500 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39505 msgid "Serials subscriptions"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39511 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39512 msgstr "%s › Abonament modificat"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39524 msgid "Series title"
39525 msgstr "subdomeniu"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39533 msgstr "subdomeniu "
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39545 msgid "Server information"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39550 msgid "Server name: "
39551 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39555 msgid "Session timed out, please log in again"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39560 msgid "Session timed out."
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39565 msgid "Set all funds to zero"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39572 msgid "Set back to"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39577 msgid "Set due date to expiry:"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39582 msgid "Set inventory date to:"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39591 msgid "Set library"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39596 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39602 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39608 msgid "Set permissions"
39609 msgstr "Altă persecuţie"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39615 msgid "Set permissions for %s, %s"
39616 msgstr "Altă persecuţie"
39618 #. INPUT type=submit name=submit
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39623 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39627 msgid "Set to lowest priority"
39630 #. For the first occurrence,
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39635 msgid "Set to patron"
39636 msgstr "Data taxei"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39640 msgid "Set user permissions"
39641 msgstr "Altă persecuţie"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39650 msgid "Shari Perkins"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39655 msgid "Sharon Moreland"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39673 msgid "Shaun Evans"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39678 msgid "Shelving control number"
39679 msgstr "Locaţia filtrului"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39692 msgid "Shelving location"
39693 msgstr "Locaţia filtrului"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39697 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39698 msgstr "Locaţia filtrului "
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39702 msgid "Shelving location selected: "
39703 msgstr "Locaţia filtrului "
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39707 msgid "Shelving location:"
39708 msgstr "Locaţia filtrului"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39712 msgid "Shipment cost"
39713 msgstr "Data taxei"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39717 msgid "Shipment cost:"
39718 msgstr "Data taxei"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39726 msgid "Shipment date"
39727 msgstr "Data taxei"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39731 msgid "Shipment date reverse"
39732 msgstr "Data taxei"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39737 msgid "Shipment date:"
39738 msgstr "Data taxei"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39742 msgid "Shipment date: "
39743 msgstr "Data taxei "
39745 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39748 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39753 msgid "Shipping cost:"
39754 msgstr "Data taxei"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39758 msgid "Shipping cost: "
39759 msgstr "Data taxei "
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39764 msgid "Shopping Basket %s"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39776 msgid "Show MARC tag documentation links"
39779 #. For the first occurrence,
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39783 msgid "Show _MENU_ entries"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39788 msgid "Show active baskets only"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39793 msgid "Show active funds only"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39798 msgid "Show actual/estimated values"
39799 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39806 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39810 msgid "Show all baskets"
39811 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39817 msgid "Show all columns"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39823 msgid "Show all details "
39824 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39829 msgid "Show all items"
39830 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39832 #. For the first occurrence,
39833 #. %1$s: hiddencount
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39837 msgid "Show all items (%s hidden)"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39842 msgid "Show all suggestions"
39843 msgstr "De la o Sugestie"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39848 msgid "Show all transactions"
39849 msgstr "translaţie"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39853 msgid "Show any items currently checked out:"
39854 msgstr ": articolul este verificat."
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39858 msgid "Show biblio"
39859 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39863 msgid "Show category: "
39864 msgstr "Categorie: "
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39868 msgid "Show checkouts"
39869 msgstr "Împrumutat pe"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39873 msgid "Show in search pulldown: "
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39879 msgid "Show inactive budgets"
39880 msgstr "Adăugaţi bugetul"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39890 msgid "Show my funds only"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39895 msgid "Show only mine"
39896 msgstr "Categorie: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39900 msgid "Show only renewed "
39901 msgstr "Categorie: "
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39905 msgid "Show only subscriptions "
39906 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39911 msgid "Show subscriptions"
39912 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39917 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39921 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39928 msgid "Show/hide columns:"
39931 #. For the first occurrence,
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39935 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39947 msgid "Shows on transit slips"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39952 msgid "Silvia Simonetti"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39962 msgid "Simon Story"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39973 msgid "Single holiday: %s"
39974 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39978 msgid "SingleBranchMode is ON."
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39990 msgid "Skip issue number"
39991 msgstr "Numărul contractului:"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39995 msgid "Skip items on loan: "
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40008 msgid "Social security or card number: "
40009 msgstr "număr de Apel "
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40013 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40019 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40020 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40021 "examples assume USD is the active currency. "
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40026 msgid "Some fields are not valid:"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40032 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40033 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40034 "if you want that this feature works correctly."
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40040 "Some records have not been automatically added because they match an "
40041 "existing record in your catalog:"
40043 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40047 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40052 msgid "Sonia Lemaire"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40057 msgid "Sophie Meynieux"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40062 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40067 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40068 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40072 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40073 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40077 msgid "Sorry, your request had no results."
40078 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40108 msgstr "%S ordonează dupa:"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40115 msgstr "%S ordonează dupa: "
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40122 msgid "Sort field 1"
40123 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40128 msgid "Sort field 1:"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40136 msgid "Sort field 2"
40137 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40142 msgid "Sort field 2:"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40147 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40150 #. For the first occurrence,
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40154 msgid "Sort routine missing"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40160 msgid "Sort this list by: "
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40184 msgid "Sorting routine"
40185 msgstr "Rutină de Depunere:"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40191 msgstr "Denumirea Fondului:"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40197 msgid "Source (incoming) record check field"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40202 msgid "Source in use?"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40207 msgid "Source library:"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40212 msgid "Source of acquisition"
40213 msgstr "Clasificare"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40217 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40218 msgstr "Clasificare"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40222 msgid "Source records"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40227 msgid "Southeastern University"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40245 msgid "Special relationship: "
40246 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40250 msgid "Special thanks to the following organizations"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40255 msgid "Specialized"
40258 #. For the first occurrence,
40259 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40263 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40266 #. For the first occurrence,
40267 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40271 msgid "Specify due date %s: "
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40276 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40279 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40282 msgid "Specify return date %s: "
40283 msgstr "Data expirării: "
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40294 msgid "Spent amount"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40299 msgid "Spine label"
40300 msgstr "%s Etichete unice"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40304 msgid "Split call numbers: "
40305 msgstr "număr de Apel "
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40314 msgid "Srdjan Jankovic"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40319 msgid "Srikanth Dhondi"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40324 msgid "Stacey Walker"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40335 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40341 msgid "Staff client"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40346 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40347 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40354 msgstr "Catalogare:"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40359 msgid "Staff note:"
40360 msgstr "Catalogare:"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40364 msgid "Stage MARC for import"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40372 msgid "Stage MARC records for import"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40377 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40382 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40385 #. INPUT type=button
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40387 msgid "Stage for import"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40392 msgid "Stage records into the reservoir"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40404 msgid "Staged MARC management"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40409 msgid "Staged MARC record management"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40419 msgid "Stan Brinkerhoff"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40434 msgid "Standard ID: "
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40442 msgid "Standard number"
40443 msgstr "Numărul cardului"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40447 msgid "Start Date: "
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40459 #. For the first occurrence,
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40462 msgid "Start date missing"
40465 #. For the first occurrence,
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40468 msgid "Start date must be before end date"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40475 msgid "Start date:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40483 msgid "Start date: "
40484 msgstr "Data transferului "
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40488 msgid "Start date: *"
40489 msgstr "Data transferului"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40493 msgid "Start defining libraries"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40498 msgid "Start of date range"
40499 msgstr "Data transferului"
40501 #. INPUT type=submit
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40504 msgid "Start search"
40505 msgstr "Autoritate de Căutare"
40507 #. INPUT type=text name=start_label
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40510 msgid "Starting card number"
40513 #. INPUT type=text name=start_label
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40515 msgid "Starting label number"
40518 #. For the first occurrence,
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40523 msgid "Starting with:"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40530 msgid "Starts with"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40552 msgid "Statistic 1 done on: "
40553 msgstr "Statisticile Catalogului "
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40559 msgid "Statistic 1: "
40560 msgstr "Statisticile Catalogului "
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40564 msgid "Statistic 2 done on: "
40565 msgstr "Statisticile Catalogului "
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40571 msgid "Statistic 2: "
40572 msgstr "Statisticile Catalogului "
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40577 msgid "Statistical"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40586 msgstr "Statistică"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40590 msgid "Statistics date and time"
40591 msgstr "Statisticile Catalogului "
40593 #. %1$s: UNLESS ( I )
40598 #. %6$s: cardnumber
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40601 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40602 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40607 msgid "Statistics wizards"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40641 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40654 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40655 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40656 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40658 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40660 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40662 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40667 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40672 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40677 msgid "Statuses to describe a lost item"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40682 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40687 msgid "Stefan Weil"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40692 msgid "Stefano Bargioni"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40697 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40700 #. %1$s: IF (usecache)
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40705 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40706 "report visibility "
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40711 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40716 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40721 msgid "Step 2: Choose the area "
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40726 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40731 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40736 msgid "Step 3: Choose a column "
40737 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40741 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40746 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40751 msgid "Step 4: Specify a value "
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40756 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40761 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40766 msgid "Step 5: Confirm definition"
40767 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40771 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40776 msgid "Stephanie Hogan"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40781 msgid "Stephen Edwards"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40786 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40791 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40796 msgid "Steven Callender"
40799 #. For the first occurrence,
40800 #. %1$s: numberpending
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40805 msgid "Still %s servers to search"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40810 msgid "Stop word search:"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40828 msgid "Street Address"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40834 msgid "Street address"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40840 msgid "Street number"
40841 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40846 msgid "Street type"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40851 msgid "Student count"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40856 msgid "Stéphane Delaune"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40866 msgid "Sub classification"
40867 msgstr "Clasificare"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40872 msgstr "Total fond "
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40877 msgstr "Total fond"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40892 msgid "Subfield code:"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40897 msgid "Subfield code: "
40898 msgstr "subdomeniu "
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40903 msgid "Subfield separator: "
40904 msgstr "Separatorul rubricii: "
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40911 #. %1$s: tagsubfield
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40914 msgid "Subfield: %s"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40934 msgid "Subfields: "
40935 msgstr "subdomeniu "
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40942 #. INPUT type=text name=subgroup
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40945 msgid "Subgroup code"
40948 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40951 msgid "Subgroup name"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40974 msgid "Subject heading: "
40975 msgstr "Categorie "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40979 msgid "Subject headings"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40985 msgid "Subject phrase"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40990 msgid "Subject search results"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40995 msgid "Subject sub-division: "
40996 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41001 msgstr "Subiect(e)"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41008 #. For the first occurrence,
41009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41013 msgid "Subject: %s "
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41021 #. INPUT type=submit
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41108 #. INPUT type=submit
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
41111 msgid "Submit your suggestion"
41112 msgstr "De la o Sugestie"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41116 msgid "Subscription #"
41119 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
41122 msgid "Subscription #%s"
41125 #. %1$s: loopro.object
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41128 msgid "Subscription %s "
41129 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41133 msgid "Subscription ID: "
41134 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41136 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41139 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41140 msgstr "Descriere: %s"
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41144 msgid "Subscription begin"
41145 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41150 msgid "Subscription closed %s "
41151 msgstr "Descriere: %s "
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41156 msgid "Subscription details"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41161 msgid "Subscription end"
41162 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41166 msgid "Subscription end date"
41167 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41171 msgid "Subscription end date:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41176 msgid "Subscription expired"
41177 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41179 #. %1$s: bibliotitle
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41184 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41185 msgstr "Descriere: %s"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41190 msgid "Subscription history for %s"
41191 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41195 msgid "Subscription id"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41200 msgid "Subscription information for "
41201 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
41203 #. %1$s: biblionumber
41204 #. %2$s: bibliotitle
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41207 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41214 msgid "Subscription length:"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41219 msgid "Subscription num."
41220 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41222 #. %1$s: bibliotitle
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41225 msgid "Subscription renewal for %s"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41230 msgid "Subscription start date"
41231 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41235 msgid "Subscription start date:"
41236 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41240 msgid "Subscription summaries"
41241 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41246 msgid "Subscription summary"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41251 msgid "Subscription title"
41252 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41257 msgid "Subscription will expire %s. "
41258 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41262 msgid "Subscription(s)"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41267 msgid "Subscription:"
41268 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41273 msgid "Subscriptions"
41274 msgstr "Abonamente"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41279 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41286 msgstr "Total fond "
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41290 msgid "Subtotal for"
41291 msgstr "Total fond "
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41295 msgid "Subtype limits"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41310 msgid "Success: Import reversed"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41315 msgid "Suggested by"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41320 msgid "Suggested by - on"
41321 msgstr "%S ordonează dupa:"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41325 msgid "Suggested by:"
41326 msgstr "%S ordonează dupa:"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41331 msgid "Suggested by: "
41332 msgstr "%S ordonează dupa: "
41334 #. For the first occurrence,
41335 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41336 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41337 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41343 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41344 msgstr "%S ordonează dupa:"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41348 msgid "Suggested date from:"
41349 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41362 msgid "Suggestion accepted"
41363 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41368 msgid "Suggestion creation"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41373 msgid "Suggestion information"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41381 msgid "Suggestion management"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41392 msgid "Suggestions"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41397 msgid "Suggestions management"
41398 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41402 msgid "Suggestions pending approval"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41407 msgid "Suggestions search:"
41408 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41433 #. %3$s: cardnumber
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41436 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41441 msgid "Summary search"
41442 msgstr "Autoritate de Căutare"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41460 #. For the first occurrence,
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41483 msgid "Supplemental issue "
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41501 msgstr "Denumirea Fondului: "
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41508 #. INPUT type=submit
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41511 msgid "Suspend all holds"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41517 msgid "Suspension in days (day)"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41522 msgid "Svenska (Swedish)"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41537 msgid "Sync status: "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41542 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41547 msgid "Synchronize"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41557 msgid "Syntax (z3950 can send"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41562 msgid "System Preferences"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41567 msgid "System information"
41568 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41572 msgid "System permissions"
41573 msgstr "Altă persecuţie"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41578 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41579 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41585 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41586 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41587 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41593 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41594 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41600 msgid "System preference search:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41609 msgid "System preferences"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41614 msgid "Sèbastien Hinderer"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41620 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41621 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41651 msgid "Tab separated text"
41652 msgstr "Text separat prin virgulă"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41659 #. %1$s: subfield.tab
41660 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41661 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41662 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41663 #. %5$s: subfield.kohafield
41665 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41667 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41669 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41670 #. %12$s: subfield.seealso
41672 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41673 #. %15$s: subfield.authorised_value
41675 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41676 #. %18$s: subfield.authtypecode
41678 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41679 #. %21$s: subfield.value_builder
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41684 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41690 msgid "Tabs in use"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41708 msgid "Tabulation (\\t)"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41721 #. For the first occurrence,
41722 #. %1$s: tagfield | html
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41726 msgid "Tag %s Subfield structure"
41727 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
41729 #. For the first occurrence,
41730 #. %1$s: tagfield | html
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41734 msgid "Tag %s subfield structure"
41735 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41739 msgid "Tag deleted"
41740 msgstr "Informaţie suprimată"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41757 msgid "Tag moderation"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41782 #. %1$s: searchfield
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41790 msgid "Tagged with:"
41791 msgstr "Legat cu':"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41802 msgid "Tags pending approval"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41813 msgid "Tamil, France"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41825 msgid "Target (database) record check field"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41833 msgid "Task scheduler"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41838 msgid "Tax number registered:"
41839 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41843 msgid "Tax number registered: "
41844 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41856 msgid "Technical reports"
41857 msgstr "Rapoarte tehnice"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41861 msgid "Template ID"
41862 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41867 msgid "Template ID:"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41873 msgid "Template code:"
41874 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41879 msgid "Template description:"
41880 msgstr "Descrierea contractului:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41884 msgid "Template name"
41885 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41892 msgid "Template name:"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41898 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41917 msgid "Term/Phrase"
41918 msgstr "Expresie/Frază"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41932 msgid "Terms summary"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41941 #. INPUT type=button
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41944 msgid "Test pattern"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41950 msgid "Test prediction pattern"
41951 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41960 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41976 msgid "Text alignment: "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41981 msgid "Text fields"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41987 msgid "Text for OPAC: "
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41993 msgid "Text for librarian: "
41994 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41998 msgid "Text for librarians: "
41999 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42003 msgid "Text for opac: "
42004 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
42008 msgid "Text justification: "
42009 msgstr "Anulaţi notificaţia "
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42031 msgid "Thatcher Rea"
42032 msgstr "(căutări apropiate:"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
42050 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42053 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42059 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42060 "Falling back to legacy facet calculation. "
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42066 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42067 "file. It should be set to "
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42073 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42079 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42080 "file. It should be set to "
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42086 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42093 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42094 "for statistical purposes"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42100 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42101 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
42106 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42111 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42112 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42116 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42121 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42126 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42131 msgid "The CSV profile has not been modified."
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42136 msgid "The Noun Project"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
42141 msgid "The Noun Project icons"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42147 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42148 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42149 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42154 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42159 msgid "The alternative email is invalid."
42160 msgstr "Data expirării este invalidă."
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42165 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42171 msgid "The authorized value category ("
42172 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42177 msgid "The barcode %s was not found."
42180 #. %1$s: barcode |html
42181 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42182 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42185 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42186 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42190 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42196 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42202 msgid "The biblionumber "
42203 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42208 msgid "The cart was sent to: %s"
42209 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42213 msgid "The column "
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42219 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42220 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42221 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42222 "interface easily."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42227 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42228 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42232 msgid "The destination should be filled."
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42238 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42239 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42240 "as well as any bugs via "
42243 #. %1$s: INVALID_DATE
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42246 msgid "The due date "%s" is invalid"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42251 msgid "The ending date is missing or invalid."
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42256 msgid "The field has been deleted"
42257 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42261 msgid "The field has been inserted"
42262 msgstr "%s înregistrări analizate"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42266 msgid "The field has been updated"
42267 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42271 msgid "The field has not been deleted"
42272 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42276 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42281 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42287 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42288 "Therefore, you cannot add it."
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42293 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42298 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42304 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42311 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42312 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42318 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42319 "are supplying in the import file."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42325 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42326 "less than the third for the "
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42332 msgid "The following barcodes were found: "
42333 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42337 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42342 msgid "The following error was encountered:"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42347 msgid "The following errors have occurred:"
42348 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42352 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42357 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42363 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42367 #. %1$s: FOREACH book IN options
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42370 msgid "The following items were found by searching: %s "
42371 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42375 msgid "The following items were modified:"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42381 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42387 msgid "The following records could not be deleted:"
42388 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42392 msgid "The import id number "
42393 msgstr "Numele rubricii: "
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42397 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42400 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42403 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42408 msgid "The item has successfully been linked to "
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42413 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42419 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42420 "whitespace characters from the library code"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42426 msgstr "Restituiţi "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42431 msgid "The list was sent to: %s"
42432 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42437 msgid "The merging was successful. "
42440 #. %1$s: profile_name
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42443 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42446 #. %1$s: profile_name
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42449 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42452 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42455 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42461 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42467 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42473 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42479 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42484 msgid "The order has been successfully canceled."
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42490 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42491 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42497 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42503 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42504 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42511 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42515 #. For the first occurrence,
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42520 msgid "The page entered is not a number."
42523 #. For the first occurrence,
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42528 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42533 msgid "The password entered is too short"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42539 msgid "The passwords entered do not match"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42545 msgid "The patron has a debt of %s."
42546 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42548 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42551 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42557 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42558 "circulate => self_checkout permission. "
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42564 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42565 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42570 msgid "The primary email is invalid."
42571 msgstr "Data expirării este invalidă."
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42576 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42580 #. For the first occurrence,
42581 #. %1$s: biblionumber
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42587 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42593 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42594 "found in this order:"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42599 msgid "The rules have been cloned."
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42604 msgid "The secondary email is invalid."
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42609 msgid "The source field should be filled."
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42614 msgid "The source subfield should be filled for update."
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42619 msgid "The subscription has linked issues"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42624 msgid "The subscription has linked items"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42629 msgid "The subscription has not expired yet"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42635 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42636 "correct this before continuing circulation."
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42642 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42643 "value by one or more virtual hosts."
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42648 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42654 msgid "The upload file appears to be empty."
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42660 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42667 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s: label_element_title
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42690 msgid "There are no %s currently available."
42691 msgstr "Curent este Valabil %s"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42696 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42697 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42701 msgid "There are no collections currently defined."
42702 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42707 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42708 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42712 msgid "There are no defined actions for this template."
42713 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42717 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42722 msgid "There are no images for this record."
42723 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42728 msgid "There are no items in this batch yet"
42729 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42733 msgid "There are no items in this collection."
42734 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42738 msgid "There are no itemtypes defined"
42739 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42743 msgid "There are no late orders."
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42748 msgid "There are no libraries defined. "
42749 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42751 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42754 msgid "There are no mappings for the %s"
42755 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42759 msgid "There are no notices for this library."
42760 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42764 msgid "There are no notices."
42765 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42767 #. %1$s: IF ( location )
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42771 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42776 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42781 msgid "There are no pending discharge requests."
42782 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42786 msgid "There are no pending offline operations."
42787 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42791 msgid "There are no pending patron modifications."
42792 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42796 msgid "There are no saved matching rules."
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42801 msgid "There are no saved patron attribute types."
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42806 msgid "There are no saved reports. "
42807 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42811 msgid "There are no sets defined."
42812 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42816 msgid "There are no statistics for this patron."
42817 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42821 msgid "There are no titles tagged with the term "
42822 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42827 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42832 msgid "There is no defined frequency."
42833 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42837 msgid "There is no existing patterns."
42838 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42842 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42843 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42847 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42853 msgid "There is no record selected"
42854 msgstr "%s înregistrări analizate "
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42858 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42863 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42870 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42873 #. %1$s: err_length
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42876 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42881 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42882 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42886 msgid "There were problems with your submission"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42892 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42904 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42905 "\"Default\" library."
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42910 msgid "These are disabled for the current library."
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42915 msgid "These are enabled."
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42921 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42936 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42941 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42947 msgid "This category is used %s times"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42952 msgid "This course already has this item on reserve."
42953 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42958 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42966 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42971 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42976 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42983 msgid "This field is mandatory"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42989 msgid "This field is required."
42990 msgstr "%s înregistrări analizate"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42995 msgid "This file already exists (in this category)."
42996 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43001 msgid "This framework is used %s times"
43004 #. %1$s: subscriptions.size
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43008 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43014 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43020 msgid "This fund has children"
43021 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43025 msgid "This invoice has no files attached."
43026 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43031 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43032 "existing invoice?"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43037 msgid "This is a serial subscription"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43043 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43044 "a list of anonymized loans, please run a report."
43047 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
43050 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
43055 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43060 msgid "This item has been added to your cart"
43063 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43066 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43070 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43075 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43080 msgid "This item is already in your cart"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43085 msgid "This item is on hold for another patron."
43086 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
43088 #. %1$s: branchname
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43091 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43096 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43097 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
43099 #. %1$s: collectionBranch
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43103 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
43108 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43111 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43114 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43119 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43124 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43129 msgid "This member has no email"
43130 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43134 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43139 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43144 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43149 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43154 msgid "This patron does not exist."
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43159 msgid "This patron has no circulation history."
43160 msgstr "Circulaţia Arhivei"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43164 msgid "This patron has no files attached."
43165 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43169 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43170 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43176 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43177 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43180 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43183 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43186 #. %1$s: subscriptions.size
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43190 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43196 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43202 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43210 msgid "This record has no items"
43211 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43216 msgid "This record has no items."
43217 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43221 msgid "This record is used "
43222 msgstr "%s înregistrări analizate "
43224 #. For the first occurrence,
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43229 msgid "This record is used %s times"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43235 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43238 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
43239 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43245 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43246 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43253 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43259 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43265 msgid "This subfield will be deleted"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43271 msgid "This subscription depends on another supplier"
43272 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43276 msgid "This subscription is closed."
43277 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
43279 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43282 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43288 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43289 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43292 #. %1$s: field.marcfield
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43297 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43302 msgid "This vendor has no email"
43303 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43307 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43308 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43313 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43314 "card layout editor. "
43317 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43322 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43328 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43329 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43335 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43336 "will be deleted but not the exceptions."
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43342 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43343 "exceptions will not be deleted."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43349 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43350 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43351 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43357 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43358 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43359 "dates on which the holiday is repeated."
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43365 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43366 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43367 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43372 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43377 msgid "Thomas Wright"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43382 msgid "Those items won't be deleted"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43387 msgid "Threshold missing"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43401 #. For the first occurrence,
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43418 msgid "Till reconciliation"
43419 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43426 #. For the first occurrence,
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43448 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43457 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43468 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43473 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43563 msgid "Title (A-Z)"
43564 msgstr "Titlu (A-Z)"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43569 msgid "Title (Z-A)"
43570 msgstr "Titlu (Z-A)"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43574 msgid "Title (any): "
43575 msgstr "Fişier: %s "
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43579 msgid "Title (uniform): "
43580 msgstr "Formatul fişierului: "
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43584 msgid "Title cannot be empty"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43592 msgid "Title phrase"
43593 msgstr "Fişier: %s"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43598 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43599 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43649 msgid "Titles tagged with the term "
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43697 msgid "To a file: "
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43702 msgid "To authid: "
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43707 msgid "To biblio number: "
43708 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43712 msgid "To call number:"
43713 msgstr "Număr de Apel: "
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43723 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43724 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43730 msgid "To item call number: "
43731 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43736 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43741 msgid "To notify on receiving:"
43742 msgstr "Data primită: "
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43746 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43751 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43760 msgid "To report this error, you can "
43763 #. INPUT type=submit name=submit
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43767 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43771 msgid "To screen in the browser:"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43785 msgid "To screen into the browser: "
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43793 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43826 msgid "Today's checkins"
43827 msgstr "Împrumutat pe"
43829 #. For the first occurrence,
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43834 msgid "Today's checkouts"
43835 msgstr "Împrumutat pe"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43839 msgid "Today's notifications"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43844 msgid "Toggle lowest priority"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43849 msgid "Toggle set to lowest priority"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43854 msgid "Tom Houlker"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43859 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43865 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43866 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
43868 #. For the first occurrence,
43869 #. %1$s: current_loan_count
43870 #. %2$s: max_loans_allowed
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43874 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43879 msgid "Too many holds: "
43880 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
43882 #. %1$s: too_many_items
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43885 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43888 #. %1$s: too_many_items
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43891 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43894 #. %1$s: current_loan_count
43895 #. %2$s: max_loans_allowed
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43899 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43904 msgid "Tool Plugins"
43905 msgstr "| Ataşamente:%s,"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43970 #. %1$s: mainloo.limit
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43973 msgid "Top %s Most-circulated items"
43974 msgstr "› Articole Pierdute"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43980 msgstr "Restituiţi"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43985 msgid "Top page margin:"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43990 msgid "Top text margin:"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44011 msgstr "Cantitate "
44013 #. For the first occurrence,
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44021 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44024 msgid "Total (GST %s %%)"
44027 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44030 msgid "Total (GST %s%%)"
44033 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44036 msgid "Total (GST %s)"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44042 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44043 msgstr "Data taxei"
44045 #. %1$s: totalcredits
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44048 msgid "Total amount credits: %s"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44054 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44059 msgid "Total amount outstanding: "
44060 msgstr "Sumă Restantă "
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44065 msgid "Total amount paid: %s"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44070 msgid "Total amount payable:"
44073 #. %1$s: totalrefund
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44076 msgid "Total amount refunds: %s"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44081 msgid "Total amount to be written off:"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44086 msgid "Total amount: "
44087 msgstr "Cantitate "
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44092 msgid "Total available"
44093 msgstr "%s disponibil:"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44098 msgid "Total checkouts"
44099 msgstr "Împrumutat pe"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44103 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44104 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44108 msgid "Total checkouts:"
44109 msgstr "Împrumutat pe"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44119 msgid "Total current checkouts allowed"
44120 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44125 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44126 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44142 msgid "Total due: %s"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44147 msgid "Total holds"
44148 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44152 msgid "Total items in group"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44157 msgid "Total must be a number"
44160 #. %1$s: unlimited_total
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44163 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44166 #. %1$s: totalwritten
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44169 msgid "Total number written off: %s charges"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44174 msgid "Total ordered"
44175 msgstr "Data primită "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44179 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44184 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44190 msgid "Total paid: %s"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44195 msgid "Total renewals"
44196 msgstr "Termeni Curenţi"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44200 msgid "Total spent"
44201 msgstr "Cantitate "
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44205 msgid "Total tax exc."
44208 #. For the first occurrence,
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44214 msgid "Total tax exc. (%s)"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44219 msgid "Total tax inc."
44222 #. For the first occurrence,
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44228 msgid "Total tax inc. (%s)"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44234 msgid "Total written off: %s"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44243 #. For the first occurrence,
44244 #. %1$s: basket.total
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44249 msgstr "Email: %s "
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44260 msgid "Transaction logs"
44261 msgstr "translaţie"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44274 #. INPUT type=submit
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44277 msgid "Transfer collection"
44278 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44282 msgid "Transfer collection "
44283 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
44285 #. %1$s: reser.diff
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44288 msgid "Transfer is %s days late"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44293 msgid "Transfer now?"
44294 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44296 #. %1$s: branchname
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44299 msgid "Transfer to %s"
44300 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44306 msgid "Transfer to:"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44311 msgid "Transferred from "
44312 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44316 msgid "Transferred items"
44317 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44321 msgid "Transferred to "
44322 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44326 msgid "Transfers are "
44327 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44332 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44337 msgid "Transfers to receive"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44342 msgid "Transform file to MARC:"
44343 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44347 msgid "Translation"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44352 msgid "Translation manager:"
44353 msgstr "translaţie"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44357 msgid "Translations"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44363 msgid "Transport cost matrix"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44371 #. INPUT type=submit
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44374 msgid "Try again with a different barcode"
44376 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
44378 #. INPUT type=submit
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44384 msgid "Try another search"
44385 msgstr "(căutări apropiate:"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44397 #. For the first occurrence,
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44415 msgid "Tumer Garip"
44418 #. For the first occurrence,
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44422 msgid "Two records must be selected for merging."
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44448 msgid "Type of procedure"
44449 msgstr "6- Tipul înregistrării"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44464 #. %1$s: heading | html
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44468 msgstr "Fişier: %s"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44496 #. For the first occurrence,
44497 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44506 msgid "UTF-8 (Default)"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44511 msgid "Ulrich Kleiber"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44517 msgid "Unable to check in"
44518 msgstr "Suprimaţi selectarea "
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44522 msgid "Unable to delete patron"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44527 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44532 msgid "Unable to delete staff user"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44537 msgid "Unable to save image to database."
44538 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44547 msgid "Unauthorized user "
44548 msgstr "Valoare autorizată "
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44552 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44553 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44562 msgid "Uncertain price: "
44563 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44569 msgid "Uncertain prices"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44587 msgid "Uncheck all"
44588 msgstr "Verificaţi Tot"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44595 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44597 msgid "Undo import into catalog"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44603 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44608 msgid "Ungrouped baskets"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44613 msgid "Unhighlight"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44618 msgid "Unified title"
44619 msgstr "Titlu unificat"
44621 #. For the first occurrence,
44622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44626 msgid "Unified title: %s "
44627 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44631 msgid "Uniform Resource Identifier"
44632 msgstr "Identificator de timp"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44640 #. For the first occurrence,
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44645 msgid "Unique holiday"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44650 msgid "Unique holidays"
44651 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44655 msgid "Unique identifier: "
44656 msgstr "Identificator de timp "
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44674 msgid "Unit cost search"
44675 msgstr "(căutări apropiate:"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44679 msgid "Unit price "
44680 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44685 msgid "Units per issue"
44686 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44691 msgid "Units per issue is required"
44692 msgstr "%s înregistrări analizate"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44709 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44714 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44719 msgid "Unknown error."
44720 msgstr "necunoscut"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44724 msgid "Unknown plugin type "
44725 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44729 msgid "Unpacking completed"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44734 msgid "Unreceived orders"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44740 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44746 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44747 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44751 msgid "Unseen since"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44761 msgid "Unset lowest priority"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44766 msgid "Until date: "
44767 msgstr "Data de sfârşit: "
44769 #. INPUT type=submit
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44778 #. INPUT type=submit name=submit
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44782 msgstr "Editaţi SQL"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44787 msgid "Update action"
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44792 msgid "Update all child funds with this owner "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44798 msgid "Update child to adult patron"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44803 msgid "Update errors :"
44806 #. INPUT type=submit name=submit
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44808 msgid "Update hold(s)"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44814 msgid "Update item"
44815 msgstr "Editaţi Articolele"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44819 msgid "Update patron records"
44820 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44824 msgid "Update report :"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44829 msgid "Update succeeded"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44845 msgid "Updating database structure"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44861 #. INPUT type=submit name=upload
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44865 msgid "Upload File"
44866 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44870 msgid "Upload Images"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44875 msgid "Upload Koha Plugin"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44881 msgid "Upload New File"
44882 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44886 msgid "Upload Patron Image"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44891 msgid "Upload a plugin"
44892 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44896 msgid "Upload another KOC file"
44897 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
44899 #. INPUT type=button
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44904 msgid "Upload file"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44910 msgid "Upload file:"
44911 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44915 msgid "Upload image"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44920 msgid "Upload images"
44921 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44928 msgid "Upload local cover image"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44933 msgid "Upload local cover images"
44934 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44938 msgid "Upload more images"
44939 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44943 msgid "Upload new files"
44944 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44948 msgid "Upload offline circulation data"
44949 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44953 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44954 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44961 msgid "Upload patron images"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44967 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44972 msgid "Upload plugin"
44973 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44980 msgid "Upload progress: "
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44985 msgid "Upload quotes"
44986 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44988 #. For the first occurrence,
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44995 msgid "Upload status: "
44996 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44998 #. For the first occurrence,
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45002 msgid "Upload status: Cancelled "
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45007 msgid "Upload transactions"
45008 msgstr "translaţie"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45015 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45019 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45024 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
45029 msgid "Upper age limit"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
45035 msgid "Upperage limit: "
45038 #. %1$s: missing_module.usage
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45044 #. INPUT type=submit
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45047 msgid "Use Existing"
45048 msgstr "Reţineri existente"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45053 msgid "Use MARC Modification Template:"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45058 msgid "Use a barcode file"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45072 msgid "Use a file "
45073 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45077 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45083 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45084 "will be deleted without warning !"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45089 msgid "Use default values"
45090 msgstr "Valori implicite:"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45094 msgid "Use existing record"
45095 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45097 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45099 msgid "Use for iso2709 exports"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45105 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45106 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45111 msgid "Use report plugins"
45112 msgstr "(Înregistrări #%s)"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45116 msgid "Use restrictions"
45117 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45119 #. INPUT type=submit name=submit
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45128 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45133 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45139 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45140 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45141 "writing custom SQL reports."
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45147 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45152 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45157 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45160 #. For the first occurrence,
45161 #. %1$s: label_element
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45165 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45171 msgid "Use tool plugins"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45184 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45202 msgstr "Reţineri existente "
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45206 msgid "Useful resources"
45207 msgstr "Continuând Resurse"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45212 msgstr ". Utilizator "
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45217 msgstr ". Utilizator "
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45237 msgstr "Denumirea Fondului: "
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45241 msgid "Username/password already exists."
45242 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45253 msgstr "Denumirea Fondului: "
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45258 msgstr ". Utilizator"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45263 msgid "Using framework:"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45268 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45273 msgid "VHS tape / Videocassette"
45274 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45279 msgstr "Eliberaţi Data"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45303 msgid "Values are comma-separated."
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45308 msgid "Values for collection codes"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45313 msgid "Values for custom patron notes"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45318 msgid "Values for shelving locations"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45323 msgid "Variable name:"
45324 msgstr "Numele fişierului:"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45328 msgid "Variable options:"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45333 msgid "Variable type:"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45340 msgstr "indisponibil: "
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45359 msgstr "Orice Furnizor "
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45364 msgid "Vendor detail page"
45365 msgstr "Orice Furnizor"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45369 msgid "Vendor details"
45370 msgstr "Orice Furnizor"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45374 msgid "Vendor invoice "
45375 msgstr "Contracte "
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45384 msgid "Vendor is: "
45385 msgstr "Orice Furnizor "
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45389 msgid "Vendor name : "
45390 msgstr "Numele rubricii: "
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45394 msgid "Vendor not found"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45400 msgid "Vendor note:"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45410 msgid "Vendor note: "
45411 msgstr "Numele rubricii: "
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45415 msgid "Vendor price must be a number"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45421 msgid "Vendor price: "
45422 msgstr "Contracte "
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45426 msgid "Vendor search"
45427 msgstr "Orice Furnizor"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45431 msgid "Vendor search results"
45432 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45458 msgstr "Orice Furnizor "
45460 #. %1$s: suppliername
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45464 msgstr "Orice Furnizor"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45468 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45469 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45473 msgid "Verify you want to delete patrons"
45474 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45476 #. %1$s: missing_module.version
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45479 msgid "Version: %s "
45480 msgstr "Descriere: %s "
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45490 #. INPUT type=submit
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45500 msgstr "vizualizare "
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45514 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45519 msgid "View all libraries"
45520 msgstr "Toate Bibliotecile"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45524 msgid "View analytics"
45525 msgstr "Eroare de analiză:"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45531 msgid "View dictionary"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45536 msgid "View existing record"
45537 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45541 msgid "View final record"
45542 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45546 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45551 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45556 msgid "View invoice"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45566 msgid "View item's checkout history"
45567 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45571 msgid "View pending offline circulation actions"
45572 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45577 msgid "View record"
45578 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45583 msgid "View restrictions"
45584 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45586 #. INPUT type=submit
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45589 msgid "View spine label"
45590 msgstr "%s Etichete unice"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45594 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45599 msgid "Viktor Sarge"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45604 msgid "Vincent Danjean"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45609 msgid "Visibility: "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45614 msgid "Vitor Fernandes"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45620 msgstr "nr. de Apel"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45629 msgid "Volume date"
45630 msgstr "Data taxei"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45634 msgid "Volume information"
45635 msgstr "Informaţii calendarului"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45639 msgid "Volume number"
45640 msgstr "Numărul cardului"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45656 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45664 msgstr "În aşteptare"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45669 msgstr "Data Creaţiei "
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45673 msgid "Waiting Date"
45674 msgstr "Data Creaţiei"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45678 msgid "Ward van Wanrooij"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45704 msgstr "Data Creaţiei"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45708 msgid "Warning at (%%): "
45709 msgstr "aşteaptă la %s"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45713 msgid "Warning at (amount): "
45714 msgstr "Suma Amenzii "
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45718 msgid "Warning regarding current user"
45719 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45723 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45726 #. %1$s: encumbrance
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45729 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45732 #. %1$s: expenditure
45733 #. %2$s: IF (currency)
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45738 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45744 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45749 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45750 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45755 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45756 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45762 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45778 msgid "Warning: Duplicate organization"
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45784 msgid "Warning: Duplicate patron"
45785 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45789 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45792 #. For the first occurrence,
45793 #. %1$s: message.upload_version
45794 #. %2$s: message.current_version
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45799 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45800 "I'll try my best."
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45807 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45808 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45809 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45814 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45821 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45825 #. %1$s: message.badbarcode
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45829 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45834 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45839 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45845 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45850 msgid "Warning: no barcodes were found"
45851 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45860 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45865 msgid "Waylon Robertson"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45875 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45879 #. %2$s: kohaversion
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45882 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45887 msgid "Web installer › Step 1"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45892 msgid "Web installer › Step 2"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45897 msgid "Web installer › Step 3"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45903 msgid "Web services"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45922 #. For the first occurrence,
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45937 #. For the first occurrence,
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45948 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45953 msgid "Weekly holiday: %s"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45963 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45968 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45973 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45978 msgid "What's next?"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45984 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45985 "find and use the price of the currently active currency. "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45992 msgid "When more than"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45997 msgid "When there is an irregular issue:"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46003 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46004 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46010 msgid "Why close an empty basket?"
46011 msgstr "Închideţi acest coş"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
46015 msgid "Will Stokes"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46025 msgid "With framework : "
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46030 msgid "With framework: "
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46036 msgid "With selected searches: "
46037 msgstr "Artocole selectate : "
46039 #. INPUT type=submit name=submit
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46053 msgid "Withdrawn on"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46058 msgid "Withdrawn on:"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46063 msgid "Withdrawn status"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46068 msgid "Withdrawn?:"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46078 msgid "Wolfgang Heymans"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46095 msgid "Working day"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46101 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46104 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46110 #. INPUT type=submit name=woall
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46113 msgid "Write off all"
46114 msgstr "De la un fişier gradat"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46118 msgid "Write off an individual fine"
46119 msgstr "De la un fişier gradat"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46123 msgid "Write off fines and fees"
46124 msgstr "Descrierea taxelor"
46126 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46129 msgid "Write off this charge"
46130 msgstr "Descrierea taxelor"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46134 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46146 msgid "XML configuration file"
46147 msgstr ": Configuraţie OK!"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46151 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46156 msgid "Xercode, Spain"
46157 msgstr "Cadiz, Spania"
46159 #. INPUT type=submit
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46169 #. For the first occurrence,
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46187 msgstr "Drag(ă) %s "
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46191 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46196 msgid "Yearly holiday: %s"
46199 #. For the first occurrence,
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46230 #. INPUT type=submit
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46232 msgid "Yes, I confirm"
46235 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46237 msgid "Yes, Print slip"
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46243 msgid "Yes, cancel"
46246 #. INPUT type=submit
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46249 msgid "Yes, check out (Y)"
46250 msgstr "%s Împrumut(uri)"
46252 #. INPUT type=submit
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46255 msgid "Yes, close (Y)"
46256 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46258 #. INPUT type=submit
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46268 msgid "Yes, delete"
46271 #. INPUT type=submit
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46274 msgid "Yes, delete (Y)"
46275 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46277 #. INPUT type=submit
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46280 msgid "Yes, delete this framework!"
46281 msgstr "Cadru Implicit"
46283 #. INPUT type=submit
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46287 msgid "Yes, delete this subfield"
46288 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46290 #. INPUT type=submit
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46293 msgid "Yes, delete this tag"
46294 msgstr "Suprimaţi acest coş"
46296 #. INPUT type=submit
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46299 msgid "Yes, renew (Y)"
46300 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46302 #. INPUT type=submit
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46305 msgid "Yes: Edit existing authority"
46306 msgstr "Editaţi profilul existent"
46308 #. INPUT type=submit
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46311 msgid "Yes: Edit existing items"
46312 msgstr "Editaţi profilul existent"
46314 #. INPUT type=submit
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46317 msgid "Yes: View existing items"
46318 msgstr "Editaţi profilul existent"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46328 msgid "Yohann Dufour"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46333 msgid "You already have a list with that name!"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46338 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46343 msgid "You are about to install Koha."
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46349 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46350 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46351 "using this account."
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46357 msgid "You are missing the "
46358 msgstr "- Nume lipsă\n"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46363 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
46364 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46369 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46370 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46375 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46376 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46380 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46386 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46387 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46392 msgid "You are not authorized to set permissions"
46393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46397 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46402 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46407 msgid "You are only viewing one item. "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46413 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46414 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46420 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46421 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46427 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46428 "saved and sent as a single message."
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46434 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46435 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46436 "order will not be deleted)."
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46442 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46443 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46449 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46450 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46456 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46457 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46462 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46463 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46470 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46476 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46481 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46486 msgid "You can't create any orders unless you first "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46491 msgid "You can't receive any more items"
46494 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46497 msgid "You cannot transfer items of %s "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46502 msgid "You did not specify any search criteria."
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46507 msgid "You didn't select any external target."
46508 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46513 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46514 "on this computer."
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46519 msgid "You do not have permission to access this page. "
46521 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46526 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46532 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46533 "set to receive overdue notices."
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46538 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46545 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46552 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46559 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46560 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46565 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46571 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46578 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46584 msgid "You have made changes to system preferences."
46585 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46590 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46591 "cancel modifications."
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46597 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46598 "barcodes to your entire catalog."
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46603 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46609 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46616 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46617 "your configuration file. "
46620 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46624 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46625 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46626 "configuration file. "
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46632 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46633 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46640 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46646 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46648 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
46649 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46654 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46655 "that have not been uploaded."
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46660 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46670 msgid "You must be online to use these options."
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46676 msgid "You must choose a first publication date"
46677 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46681 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46686 msgid "You must choose or create a biblio"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46692 msgid "You must enter a date!"
46693 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46697 msgid "You must enter a term to search on "
46698 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46703 msgid "You must give your new patron list a name!"
46704 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46706 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46709 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46715 msgid "You must select a fund"
46716 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46721 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46722 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46724 #. For the first occurrence,
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46729 msgid "You must select checkout(s) to export"
46730 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46735 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46736 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46741 msgid "You must select one or more reports to delete"
46742 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46746 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46752 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46753 "preference in order to use it."
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46759 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46760 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46765 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46770 msgid "You need to save the page before printing"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46776 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46783 msgid "You searched for "
46786 #. For the first occurrence,
46787 #. %1$s: IF ( title )
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46791 msgid "You searched for: %s"
46792 msgstr "%S (adjusted for %s)"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46797 msgid "You searched on "
46798 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
46800 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46804 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46805 "record in your catalog: %s"
46807 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46811 msgid "You should "
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46817 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46823 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46824 "the phone templates."
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46829 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46834 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46839 msgid "You'll have to treat them individually. "
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46845 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46846 "idea, and you are likely to encounter problems."
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46852 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46853 "Perl (at least Version 5.10)."
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46858 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46863 msgid "Your authority search history is empty."
46864 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46878 msgid "Your cart is currently empty"
46879 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46883 msgid "Your cart is empty."
46884 msgstr "Coșul dvs. este gol"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46888 msgid "Your catalog search history is empty."
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46894 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46900 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46905 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46911 msgid "Your download should begin automatically."
46912 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46916 msgid "Your file was processed."
46917 msgstr "%s directoare prelucrate ."
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46921 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46926 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46932 msgid "Your list: %s "
46933 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46939 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46941 #. For the first occurrence,
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46946 msgid "Your lists:"
46947 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46951 msgid "Your message: "
46952 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46956 msgid "Your notification has been sent."
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46961 msgid "Your patron lists"
46962 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46966 msgid "Your report has been saved"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46971 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46976 msgid "Your request gave the following results:"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46981 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46986 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46987 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46991 msgid "Your search returned no results."
46992 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46996 msgid "Z39.50 Authority search points"
46997 msgstr "Ataşaţi articolul"
46999 #. INPUT type=button
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
47001 msgid "Z39.50 Search"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47006 msgid "Z39.50 search"
47007 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
47013 msgid "Z39.50/SRU search"
47014 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47019 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47020 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47025 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47026 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47030 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47031 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47036 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47037 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47043 msgid "Z39.50/SRU servers"
47044 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47048 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47049 msgstr "Administrarea bugetului"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47054 msgstr "%p fişier *.zip"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
47059 msgstr "Ataşaţi articolul"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47063 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47068 msgid "Zebra version: "
47069 msgstr "Versiune Apache: "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47074 msgid "Zeno Tajoli"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47081 msgstr "Cod biografic"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47087 msgid "Zip/Postal code"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47095 msgid "Zip/Postal code: "
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47100 msgid "Zip/postal code"
47101 msgstr "Cod biografic"
47103 #. For the first occurrence,
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47109 msgid "[ New list ]"
47110 msgstr "Restituiţi"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47114 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47117 #. INPUT type=text name=time
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47119 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47122 #. INPUT type=text name=time2
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47124 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47127 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47129 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47132 #. INPUT type=button
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47134 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47137 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47140 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47143 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47146 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47149 #. INPUT type=text name=firstname
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47151 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47154 #. INPUT type=text name=initials
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47156 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47159 #. INPUT type=text name=othernames
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47161 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47168 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47169 "before deleting this record."
47170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47177 msgid "[% direction %] sort"
47178 msgstr "Descrierea lipseşte"
47180 #. INPUT type=text name=discount
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47182 msgid "[% discount | format ("
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47188 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47195 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47196 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47200 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47206 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47207 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47208 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47209 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47210 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47216 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47217 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47221 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47225 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47226 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47227 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47228 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47229 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47234 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47240 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47241 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47242 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47248 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47249 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47250 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47251 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47252 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47258 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47259 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47265 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47266 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47272 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47273 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47274 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47275 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47281 msgid "[Clear all]"
47282 msgstr "Eliberaţi Tot"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47294 msgid "[Edit Item]"
47295 msgstr "Editaţi Articolele"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47300 msgid "[Fewer options]"
47301 msgstr "Locaţia filtrului"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47305 msgid "[Main page]"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47311 msgid "[More options]"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47317 msgid "[New search]"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47322 msgid "[Overridden] "
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47327 msgid "[Previous page]"
47328 msgstr "<< Anterior"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47333 msgid "[Select all]"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47342 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47344 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47346 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47348 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47350 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47352 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
47353 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
47355 #. %15$s: other_items_loo.count
47356 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47360 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47365 #. %2$s: onloan_items_loo.count
47366 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
47367 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
47369 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
47370 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47373 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47378 msgid "_ matches only a single character"
47381 #. For the first occurrence,
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47387 msgstr "Data de Sfârşit:"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47391 msgid "account has expired"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47402 msgid "add a library"
47403 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47408 msgid "add a patron category"
47409 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47413 msgid "added successfully"
47414 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47416 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47419 msgid "after %s days."
47420 msgstr "%s (%s zile)"
47423 #. %2$s: IF ( error )
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47427 msgid "again. %s %s%s "
47428 msgstr "%s %s (%s) "
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47439 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47444 msgid "all frameworks"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47449 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47455 msgid "already exists in database"
47456 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47461 msgid "already has a hold"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47467 msgstr "Eroare de analiză:"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47482 msgid "and has been returned."
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47487 msgid "and is issued every "
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47492 msgid "and mark one currency as active."
47495 #. For the first occurrence,
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47500 msgid "and removed from batch %s. "
47501 msgstr "Lot de import #%s gol "
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47506 msgstr "Data de Sfârşit: "
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47510 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47515 msgid "and try again. "
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47520 msgid "anyone else to add entries."
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47525 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47530 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47541 msgid "are licensed under the "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47547 msgstr "%S zi(le) "
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47562 msgid "at current library "
47563 msgstr "Biblioteca Curentă "
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47567 msgid "at least 1 item type defined"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47572 msgid "at least 1 item type must be defined"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47577 msgid "at least 1 library defined"
47578 msgstr "TOATE bibliotecile"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47582 msgid "at least 1 library must be defined"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47592 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47593 "the template. %s "
47594 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47598 msgid "attribute value "
47599 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47604 msgstr "disponibil"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47611 #. For the first occurrence,
47612 #. %1$s: basket.basketname
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47623 msgid "basketgroup"
47624 msgstr "Coş_grupă:"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47628 msgid "batch_anonymise.pl"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47633 msgid "be installed before you may continue."
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47638 msgid "be less than 500KB. "
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47643 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47649 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47650 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47654 msgid "be mapped to the same tag,"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47660 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47661 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47663 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
47664 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47668 msgid "because fine balance is "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47674 msgid "begins with "
47675 msgstr "Legat cu':"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47682 #. INPUT type=text name=cardnumber
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47685 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47690 msgid "biblio and biblionumber"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47695 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47700 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47715 #. For the first occurrence,
47716 #. %1$s: reserveloo.author
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47724 #. %1$s: biblio.author
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47730 #. %1$s: XISBN.author
47731 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47732 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47733 #. %4$s: XISBN.publishercode
47734 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47735 #. %6$s: XISBN.place
47737 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47738 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47740 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47741 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47743 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47744 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47747 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47749 #. %20$s: XISBN.pages
47750 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47751 #. %22$s: XISBN.illus
47753 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47755 #. %26$s: XISBN.size
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47759 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47763 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47771 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47776 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47781 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47786 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47791 msgid "by _AUTHOR_"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47796 msgid "by item types"
47797 msgstr "Orice tip de articol"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47801 msgid "by libraries"
47802 msgstr "Toate Bibliotecile"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47811 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47821 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47824 msgid "check to delete this field"
47825 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47836 msgid "click here to login"
47837 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47841 msgid "click to log out"
47842 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47852 msgstr "Cadiz, Spania "
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47861 msgid "configuration file."
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47866 msgid "considered late"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47872 msgid "containing "
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47895 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47900 msgid "create a patron"
47901 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47906 msgid "create an item record when receiving this serial"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47911 msgid "create one or more authorized values"
47912 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47924 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47925 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47926 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47927 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47928 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47929 "series %]&rft.genre="
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47934 msgid "currently available items."
47935 msgstr "Curent este Valabil %s"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47939 msgid "déselectionner onglet"
47940 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47944 msgid "database host : "
47945 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47949 msgid "database name : "
47950 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47954 msgid "database port : "
47955 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47959 msgid "database type : "
47960 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47964 msgid "database user : "
47965 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47970 msgstr "%S zi(le) "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47975 msgstr "%S zi(le) "
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47980 msgstr "%S zile în urmă"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47984 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47989 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47994 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47999 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48004 msgid "define a budget"
48005 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48009 msgid "define a budget and a fund"
48010 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48014 msgid "define a notice"
48015 msgstr "Definiţi Macheta"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
48024 msgid "detail of the subscription"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48039 msgid "display detail for this librarian."
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48044 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48049 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48054 msgid "doesn't exist"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48059 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48064 msgid "doesn't match"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48070 msgid "doesn't match any existing record."
48071 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48088 #. INPUT type=reset
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48091 msgid "déselectionner tout"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48097 msgid "ecost tax exc."
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48103 msgid "ecost tax inc."
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48128 msgid "email the Koha administrator"
48129 msgstr "Administrarea valutelor"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48133 msgid "email to the Koha Administrator"
48134 msgstr "Administrarea valutelor"
48136 #. META http-equiv=Content-Language
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48144 msgid "entries. %s "
48145 msgstr "Centimetri "
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48150 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48151 "file upload directory for your Koha instance. "
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48157 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48158 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48159 "properly set the "
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48166 msgstr "Centimetri "
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48171 msgstr "(Pierdut) "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48175 msgid "epost_sjekk: "
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48181 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48182 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48187 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48190 #. INPUT type=text name=cardnumber
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48192 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48198 msgstr "Restituiţi"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48212 msgid "failed to be added"
48213 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48217 msgid "failed to be updated"
48218 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48222 msgid "famfamfam.com"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48228 msgstr ", Obligatoriu "
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48233 msgstr "Data taxelor "
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48238 msgstr "subdomeniu "
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48243 msgstr "subdomeniu "
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48252 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48262 msgid "framework values"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48279 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48284 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48289 msgid "gone no address"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48317 msgid "gyldig_til: "
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48327 msgid "has all required privileges on database "
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48332 msgid "has already been added."
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48337 msgid "has never been checked out."
48340 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48344 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48347 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48351 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48356 msgid "has restrictions"
48357 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48360 #. %2$s: IF message.error
48361 #. %3$s: message.error
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48366 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48367 "logfile for more information). %s "
48370 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48373 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48378 msgid "has too many holds."
48379 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48391 msgid "hjemmebibliotek: "
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48396 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48401 msgid "holdingbranch defined"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48406 msgid "holds queue"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48411 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48416 msgid "holds waiting for patron pickup"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48421 msgid "homebranch NOT mapped"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48426 msgid "homebranch defined"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48437 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48438 "libraries you want to associate with this value. "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48444 msgid "if you wish to enable this feature."
48447 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48465 #. %1$s: LibraryName
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48473 msgid "in Administration"
48474 msgstr "Administraţie"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48479 msgstr "Detaliile Catalogului"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48483 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48489 msgid "in library "
48490 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48500 msgid "install basic configuration settings"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48505 msgid "invalid authority types"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48515 msgid "is already in possession"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48520 msgid "is already in use by another patron record."
48521 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48526 msgid "is duplicated"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48532 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48533 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48540 msgid "is equal to"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48559 msgstr "este exact"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48563 msgid "is licensed under the "
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48570 msgstr "Notă de circulaţie"
48572 #. %1$s: message_loo.date_from
48573 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48576 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48577 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
48579 #. %1$s: message_loo.date_to
48580 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
48581 #. %3$s: message_loo.failed_ok
48582 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
48583 #. %5$s: message_loo.failed_rej
48584 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
48585 #. %7$s: message_loo.approver
48586 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
48587 #. %9$s: message_loo.approved_by
48588 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48594 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48595 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48596 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48597 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48598 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48599 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48600 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48603 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
48604 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
48605 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
48606 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
48607 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
48609 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48612 msgid "is not empty. %s "
48615 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48618 msgid "is now debarred until %s "
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48624 msgid "is on hold for "
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48629 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48634 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48639 msgid "is used as a fallback. "
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48652 msgid "item fields"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48657 msgid "item type not defined"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48662 msgid "itemdata_copynumber"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48667 msgid "itemdata_enumchron"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48677 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48683 msgstr "%S articole "
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48689 msgstr "%S articole "
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48694 msgstr "%S articole "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48698 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48703 msgid "items.permanent_location mapped"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48708 msgid "itemtype NOT mapped"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48718 msgid "jQuery Colvis plugin"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48723 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48728 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48734 msgid "jQuery Validation Plugin"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48739 msgid "jQuery and jQueryUI"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48744 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48750 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48756 msgid "jQuery multiple select plugin"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48761 msgid "jQuery treetable Plugin"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48766 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48777 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48782 msgid "jquery.multiple.select.js"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48794 msgid "koha-conf.xml"
48797 #. INPUT type=text name=filename
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48803 #. %1$s: batche.batch_id
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48806 msgid "label_batch_%s.csv"
48809 #. For the first occurrence,
48810 #. %1$s: batche.batch_id
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48814 msgid "label_batch_%s.pdf"
48817 #. %1$s: batche.batch_id
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48820 msgid "label_batch_%s.xml"
48823 #. For the first occurrence,
48824 #. %1$s: batche.label_count
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48828 msgid "label_single_%s.csv"
48831 #. For the first occurrence,
48832 #. %1$s: batche.label_count
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48838 msgid "label_single_%s.pdf"
48841 #. For the first occurrence,
48842 #. %1$s: batche.label_count
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48846 msgid "label_single_%s.xml"
48849 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48852 msgid "last on: %s"
48855 #. INPUT type=text name=from_subfield
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48858 msgid "let blank for the entire field"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48863 msgid "library not defined"
48864 msgstr "TOATE bibliotecile"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48868 msgid "licensed under "
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48903 msgid "m_adresse1: "
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48908 msgid "m_adresse2: "
48909 msgstr "Adresă 2: "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48913 msgid "m_gyldig_til: "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48934 msgstr "Deplinătate "
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48938 msgid "manage circulation rules"
48939 msgstr "Notă de circulaţie: "
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48967 msgstr "#- Nemodificat"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48983 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48996 #. INPUT type=image
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49003 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49014 msgid "no libraries defined"
49015 msgstr "TOATE bibliotecile"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49020 msgid "no patron categories defined"
49021 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
49025 msgid "noItemTypeImages system preference"
49026 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49044 msgid "not available"
49045 msgstr "%s disponibil:"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49050 msgid "not checked out"
49051 msgstr ": articolul este verificat."
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49057 msgid "not equal to"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49072 msgid "of one item"
49073 msgstr "%S articole"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49079 msgstr "Anulare Reţinută"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49084 msgid "on this item "
49085 msgstr "Calculaţi articolele "
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49095 msgid "one or more records without items attached. %s "
49096 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49100 msgid "opprettet: "
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49105 msgid "opprettet_av: "
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49126 msgid "or MARC subfield."
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49131 msgid "or any available"
49132 msgstr "Orice duplicat valabil"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49140 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49148 msgid "p_adresse1: "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49153 msgid "p_adresse2: "
49154 msgstr "Adresă 2: "
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49174 msgstr "Deplinătate "
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49183 msgid "patron categories"
49184 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49188 msgid "patron category "
49189 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49193 msgid "patron_attributes"
49194 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49198 msgid "patrons to "
49199 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49209 msgid "pending offline circulation actions"
49210 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49212 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49214 msgid "phony_submit"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49224 msgid "please enter a date !"
49227 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49229 msgid "please note your reason here..."
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49234 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49239 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49245 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49246 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49253 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49254 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49255 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49256 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49257 "not recommended, and likely will not work."
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49262 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49265 #. INPUT type=image
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49272 msgid "prim_kontakt: "
49273 msgstr "Contactaţi: "
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49282 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
49284 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49287 msgid "published by: %s %s %s in "
49288 msgstr "; Publicat de %s "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49292 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49297 msgid "rather than "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49303 msgid "reason unkown"
49304 msgstr "necunoscut"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49308 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49313 msgid "records in various format. Choose one): "
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49319 msgstr "Directoare"
49321 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49324 msgid "regex pattern"
49327 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49329 msgid "regex replacement"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49338 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49341 msgid "rejected %s"
49342 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49348 msgid "remove this image"
49349 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49353 msgid "removed successfully"
49354 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49359 msgid "reopen basketgroup"
49360 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49365 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49374 msgid "return to where you were before."
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49379 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49389 msgid "same library, all patron types, all item types"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49394 msgid "same library, all patron types, same item type"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49399 msgid "same library, same patron type, all item types"
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49404 msgid "same library, same patron type, same item type"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49410 msgstr "Directoare "
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49420 msgid "seflag is on (%s)"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49425 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49430 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49440 #. INPUT type=submit
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49449 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49450 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49459 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49464 msgid "setDescription: "
49465 msgstr "Descrieri "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49469 msgid "setDescriptions"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49475 msgstr "Numele coşului"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49480 msgstr "Numele coşului "
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49495 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49496 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49502 msgid "since last transfer"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49507 msgid "sist_endret: "
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49512 msgid "sist_endret_av: "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49517 msgid "software.coop, United Kingdom"
49518 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49523 msgid "specify an active currency"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49528 msgid "start the installer"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49534 msgid "starting with "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49552 msgid "starts with"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49558 msgid "subfield ignored"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49569 msgid "subfields not in same tabs"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49574 msgid "subscribers"
49575 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49581 msgid "subscription detail"
49584 #. %1$s: IF ( title )
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49587 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49588 msgstr "cu potrivirea titlului "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49596 #. For the first occurrence,
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49605 msgid "suggestion #%s"
49606 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49610 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49621 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49622 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
49624 #. META http-equiv=Content-Type
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49638 msgid "text/html; charset=utf-8"
49639 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49646 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
49647 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
49648 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
49649 #. %4$s: image_limit
49650 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
49652 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
49653 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
49655 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
49657 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49664 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49665 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49666 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49667 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49668 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49669 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49670 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49671 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49672 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49673 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49674 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49675 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49676 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49677 "duplicated. %s %s "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49682 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49683 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49689 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49690 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49695 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49696 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49700 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49701 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49705 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49706 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49710 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49715 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49717 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
49721 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49724 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49725 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49739 msgid "tlf_hjemme: "
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49749 msgid "tlf_mobil: "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49760 #. For the first occurrence,
49761 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49771 msgid "to be placed on hold"
49772 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49776 msgid "to continue the installation. "
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49787 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49792 msgstr "Data de Sfârşit: "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49796 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49807 msgid "too many renewals"
49808 msgstr "Termeni Curenţi"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49812 msgid "transfers to receive at your library"
49813 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49824 msgstr "până lal %s"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49830 msgstr "până lal %s"
49832 #. INPUT type=text name=cardnumber
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49834 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49839 msgid "update your database"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49844 msgid "updated successfully"
49845 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49859 msgid "used for/see from:"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49865 msgstr "utilizator "
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49869 msgid "valid entries in your database."
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49879 msgid "value missing"
49880 msgstr "lipseşte valoarea"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49884 msgid "variable missing"
49885 msgstr "lipseşte variabilă"
49887 #. For the first occurrence,
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49893 msgstr "Orice Furnizor"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49902 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49909 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49910 "used without success: "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49915 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49917 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
49918 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49922 msgid "which should be set up by your system administrator."
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49927 msgid "who have not borrowed since:"
49928 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49932 msgid "whose expiration date is before:"
49933 msgstr "Data expirării:"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49937 msgid "whose patron category is:"
49938 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49942 msgid "will show the link just below the title"
49944 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
49945 "adresa mai jos de titlu"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49950 msgid "with category "
49951 msgstr "Categorie: "
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49958 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49959 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49964 msgid "with this reason:"
49965 msgstr "cu acest motiv:"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49969 msgid "with value "
49970 msgstr "Valoare autorizată"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49974 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49991 msgid "years of activity"
49992 msgstr "ani de activitate"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50007 msgstr "%p fişier *.zip"
50009 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50012 msgid "| Actions: %s "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50034 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50035 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50036 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50037 "and Duaa Bazzazi. "
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50043 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50050 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50053 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1