Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:08-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 #, c-format
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  data.borrowernumber 
34 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  END 
37 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
40 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s: ~ IF data.address 
43 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
44 #. %12$s:  END 
45 #. %13$s: ~ IF data.address2 
46 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
47 #. %15$s:  END 
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #. %17$s:  END 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid ""
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
54 "%s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
56
57 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
59 #, c-format
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.branchname |html 
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  data.branchname |html 
70 #. %2$s:  data.category_description |html 
71 #. %3$s:  data.category_type |html 
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.category_description |html 
80 #. %2$s:  data.category_type |html 
81 #. %3$s:  data.branchname |html 
82 #. %4$s:  data.dateexpiry 
83 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
89 msgstr ""
90
91 #. %1$s:  data.category_description |html 
92 #. %2$s:  data.category_type |html 
93 #. %3$s:  data.branchname |html 
94 #. %4$s:  data.dateexpiry 
95 #. %5$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102
103 #. %1$s:  data.count 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
105 #, c-format
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
107 msgstr ""
108
109 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
110 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
111 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
112 #. %4$s:  ELSE 
113 #. %5$s:  END 
114 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
115 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 "\""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
129 msgstr ""
130
131 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr ""
136 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Articole"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "Directoare"
149
150 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
152 #, c-format
153 msgid "# Subs"
154 msgstr ""
155 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 #, c-format
167 msgid "# of Students"
168 msgstr ""
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
171 #, c-format
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
173 msgstr ""
174
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
176 #, c-format
177 msgid "%% matches any number of characters"
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s:  biblio.title |html 
185 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
186 #. %7$s:  END 
187 #. %8$s:  biblio.author |html 
188 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
189 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
190 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
191 #. %12$s:  item.barcode |html 
192 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
193 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
194 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
195 #. %16$s:  item.location |html 
196 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
197 #. %18$s:  item.status |html 
198 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
199 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  END 
237 #. %4$s:  END 
238 #. %5$s:  BLOCK language 
239 #. %6$s:  SWITCH lang 
240 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
241 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
242 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
243 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
244 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
245 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
246 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
247 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
248 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
249 #. %16$s:  CASE 
250 #. %17$s:  lang 
251 #. %18$s:  END 
252 #. %19$s:  END 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259
260 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
261 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
262 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
263 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
264 #. %5$s:    CASE 'day'     
265 #. %6$s:    CASE 'week'    
266 #. %7$s:    CASE 'month'   
267 #. %8$s:    CASE 'year'    
268 #. %9$s:   END 
269 #. %10$s:  END 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
274
275 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
276 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
277 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
278 #. %4$s:     SWITCH module 
279 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
280 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
281 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
282 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
283 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
284 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
285 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
286 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
287 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
288 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
289 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
290 #. %16$s:         CASE 
291 #. %17$s:  module 
292 #. %18$s:     END 
293 #. %19$s:  END 
294 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
295 #. %21$s:     SWITCH action 
296 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
297 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
298 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
299 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
300 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
301 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
302 #. %28$s:         CASE 
303 #. %29$s:  action 
304 #. %30$s:     END 
305 #. %31$s:  END 
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
310 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
311 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
315 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
316 #. %3$s: - BLOCK area_name -
317 #. %4$s: - SWITCH area -
318 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
319 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
320 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
321 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
322 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
323 #. %10$s: - END -
324 #. %11$s: - END -
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
329 "%s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
333 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
334 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
335 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
336 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
337 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
338 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
339 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
340 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
341 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
342 #. %11$s:  ELSE 
343 #. %12$s:  END 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
348 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
349 msgstr ""
350
351 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
352 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
353 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
354 #. %4$s:  basketgroup.name 
355 #. %5$s:  ELSE 
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360
361 #. %1$s:  END 
362 #. %2$s:  END 
363 #. %3$s:  END 
364 #. %4$s:  ELSE 
365 #. %5$s:  END 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "%s %s %s %s None %s "
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370
371 #. %1$s:  END 
372 #. %2$s:  END 
373 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
374 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
375 #. %5$s:  END 
376 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
377 #. %7$s:  END 
378 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
379 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
380 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
381 #. %11$s:  END 
382 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
383 #. %13$s:  END 
384 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
385 #. %15$s:  END 
386 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
387 #. %17$s:  END 
388 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
389 #. %19$s:  END 
390 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
391 #. %21$s:  END 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
396 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
397 msgstr ""
398
399 #. %1$s:  USE KohaDates 
400 #. %2$s: - BLOCK area_name -
401 #. %3$s: - SWITCH area -
402 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
403 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
404 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
405 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
406 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
407 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
408 #. %10$s: - END -
409 #. %11$s: - END -
410 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
415 "%sSerials %s %s %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  INCLUDE actions 
419 #. %2$s:  INCLUDE fail 
420 #. %3$s:  END 
421 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
425 msgstr ""
426 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
427
428 #. %1$s:  INCLUDE actions 
429 #. %2$s:  INCLUDE fail 
430 #. %3$s:  END 
431 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
435 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
436
437 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
438 #. %2$s:  resultsloo.author 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  END 
441 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
442 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
445 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
446 #. %10$s:  END 
447 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
448 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
449 #. %13$s:  END 
450 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
451 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
452 #. %16$s:  END 
453 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
454 #. %18$s:  resultsloo.edition 
455 #. %19$s:  END 
456 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
457 #. %21$s:  resultsloo.place 
458 #. %22$s:  END 
459 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
460 #. %24$s:  resultsloo.pages 
461 #. %25$s:  END 
462 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
463 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
464 #. %28$s:  END 
465 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
470 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
471 msgstr ""
472
473 #. %1$s:  END 
474 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
475 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
476 #. %4$s:  ELSE 
477 #. %5$s:  END 
478 #. %6$s:  END 
479 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
480 #. %8$s:  code |html 
481 #. %9$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
486 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
487 "&quot;%s&quot; %s "
488 msgstr ""
489
490 #. %1$s:  END 
491 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
492 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
493 #. %4$s:  ELSE 
494 #. %5$s:  END 
495 #. %6$s:  END 
496 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
497 #. %8$s:  code 
498 #. %9$s:  END 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
503 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
504 "&quot;%s&quot; %s "
505 msgstr ""
506
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
509 #. %2$s:  basketgroup.name 
510 #. %3$s:  ELSE 
511 #. %4$s:  basketgroup.id 
512 #. %5$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
517 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
518
519 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
520 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
521 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
522 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
526 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
527 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
534 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
535 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
536 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
537 "%s "
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  IF ccode_label 
541 #. %2$s:  ccode_label 
542 #. %3$s:  ELSE 
543 #. %4$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s Collection %s "
547 msgstr "A fost verificat de %s ori "
548
549 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
550 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
551 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
553 #, c-format
554 msgid "%s %s %s Item waiting at "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
558 #. %2$s:  FOR error IN errors 
559 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
563 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
564
565 #. %1$s:  IF basketbranchname 
566 #. %2$s:  basketbranchname 
567 #. %3$s:  ELSE 
568 #. %4$s:  END 
569 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s %s %s No library %s %s "
573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
574
575 #. For the first occurrence,
576 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
577 #. %2$s:  basket.basketname 
578 #. %3$s:  ELSE 
579 #. %4$s:  basket.basketno 
580 #. %5$s:  END 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
583 #, c-format
584 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
588 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
589 #. %3$s:  ELSE 
590 #. %4$s:  END 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s %s %s No other items. %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595
596 #. %1$s:  END 
597 #. %2$s:  END 
598 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
599 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
600 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  END 
603 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
604 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
605 #. %10$s:  ELSE 
606 #. %11$s:  END 
607 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
612 "for "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
617 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
618 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
619 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
620 #. %6$s:    CASE 'MM' 
621 #. %7$s:    CASE 'CM' 
622 #. %8$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
627 "SI Centimeters %s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
631 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
632 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
633 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
634 #. %5$s:  END 
635 #. %6$s:  END 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
639 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
640
641 #. %1$s:  END 
642 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
643 #. %3$s:  CASE 'surname' 
644 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
645 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
646 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
647 #. %7$s:  CASE 'city' 
648 #. %8$s:  CASE 'state' 
649 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
650 #. %10$s:  CASE 'country' 
651 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
652 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
653 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
654 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
655 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
656 #. %16$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
661 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
662 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
663 msgstr ""
664
665 #. For the first occurrence,
666 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
667 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
668 #. %3$s:  ELSE 
669 #. %4$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s %s %s Unknown %s "
676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
677
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  IF close_form 
680 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
685 "Please create a new active budget and retry. "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
689 #. %2$s:  savedreport.report_name 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
696
697 #. %1$s:  title 
698 #. %2$s:  firstname 
699 #. %3$s:  surname 
700 #. %4$s:  title 
701 #. %5$s:  surname 
702 #. %6$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
707 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
708 msgstr ""
709 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
710 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
711
712 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
713 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  END 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s %s %s unknown %s "
719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
720
721 #. %1$s:  USE To 
722 #. %2$s:  USE Branches 
723 #. %3$s:  USE KohaDates 
724 #. %4$s:  sEcho 
725 #. %5$s:  iTotalRecords 
726 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
727 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
728 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
729 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
730 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
731 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
736 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
737 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
738 msgstr ""
739
740 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
741 #. %2$s:   SWITCH type 
742 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
743 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
744 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
745 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
746 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
747 #. %8$s:   END 
748 #. %9$s:  END 
749 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
754 "%s %s "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
758 #. %2$s:   SWITCH type 
759 #. %3$s:    CASE 'L' 
760 #. %4$s:    CASE 'C' 
761 #. %5$s:    CASE 'R' 
762 #. %6$s:   END 
763 #. %7$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
768
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
772 #. %4$s:  ELSE 
773 #. %5$s:  END 
774 #. %6$s:  END 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
779
780 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
781 #. %2$s: -  SWITCH element -
782 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
783 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
784 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
785 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
786 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
787 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
788 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
789 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
790 #. %11$s: -  END -
791 #. %12$s:  END 
792 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
797 "%sBatches %s %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
801 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
802 #. %3$s:  test_term 
803 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
804 #. %5$s:  test_term 
805 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
806 #. %7$s:  test_term 
807 #. %8$s:  END 
808 #. %9$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
813 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  item.biblio.title 
817 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
818 #. %3$s:  item.barcode 
819 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
824
825 #. %1$s:  item.biblio.title 
826 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
827 #. %3$s:  item.barcode 
828 #. %4$s:  borrower.firstname 
829 #. %5$s:  borrower.surname 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
831 #, c-format
832 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
836 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
837 #. %3$s:  item.barcode 
838 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
843 "before %s. "
844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845
846 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
847 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
848 #. %3$s:  item.barcode 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
850 #, c-format
851 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
852 msgstr ""
853
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s:  basket.total_items 
856 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
857 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
858 #. %4$s:  END 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864
865 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
866 #. %2$s:  current_matcher_code 
867 #. %3$s:  current_matcher_description 
868 #. %4$s:  ELSE 
869 #. %5$s:  END 
870 #. %6$s:  END 
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
872 #, c-format
873 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  ELSE 
877 #. %2$s:  basketgroup.name 
878 #. %3$s:  END 
879 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
880 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
881 #. %6$s:  basketgroup.name 
882 #. %7$s: - ELSE -
883 #. %8$s: - END -
884 #. %9$s:  ELSE 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
889
890 #. %1$s:  SWITCH m.code 
891 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
892 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
893 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
894 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
895 #. %6$s:  CASE 
896 #. %7$s:  m.code 
897 #. %8$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
902 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
903 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
904 "category deleted successfully. %s %s %s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  SWITCH m.code 
908 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
909 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
910 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
911 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
912 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
913 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
914 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
915 #. %9$s:  CASE 
916 #. %10$s:  m.code 
917 #. %11$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
922 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
923 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
924 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
925 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
926 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
927 "exists. %s %s %s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  SWITCH m.code 
931 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
932 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
933 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
934 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
935 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
936 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
937 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
938 #. %9$s:  CASE 
939 #. %10$s:  m.code 
940 #. %11$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
945 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
946 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
947 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
948 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
952 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
953 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
954 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
955 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
956 #. %6$s:  CASE "Return From" -
957 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
958 #. %8$s:  CASE "Return To" -
959 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
960 #. %10$s:  CASE "Branch" -
961 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
962 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
963 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
964 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
965 #. %15$s:  loopfilte.filter 
966 #. %16$s:  CASE "Day" -
967 #. %17$s:  loopfilte.filter 
968 #. %18$s:  CASE "Month" -
969 #. %19$s:  loopfilte.filter 
970 #. %20$s:  CASE "Year" -
971 #. %21$s:  loopfilte.filter 
972 #. %22$s:  CASE # default case -
973 #. %23$s:  loopfilte.crit 
974 #. %24$s:  loopfilte.filter 
975 #. %25$s:  END -
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
980 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
981 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
982 msgstr ""
983
984 #. %1$s:  END 
985 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
986 #. %3$s:  totalToAnonymize 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
990 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
991
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s Data deleted "
997 msgstr "Informaţie suprimată "
998
999 #. %1$s:  END 
1000 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s %s Data recorded "
1004 msgstr "Informaţie înregistrată "
1005
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1008 #. %2$s:  CASE 'default' 
1009 #. %3$s:  CASE 'never' 
1010 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1017
1018 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1019 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #. %4$s:  ELSE 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1026 "%s %s "
1027 msgstr ""
1028 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1029 "şi să încercaţi încă o dată "
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1033 #. %2$s:  CASE 'email' 
1034 #. %3$s:  CASE 'print' 
1035 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1036 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1037 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1038 #. %7$s:  CASE 
1039 #. %8$s:  mtt 
1040 #. %9$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  ELSE 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s Item being transferred to "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  SWITCH cn 
1055 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1056 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1057 #. %4$s:  CASE 'location' 
1058 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1059 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1060 #. %7$s:  CASE 
1061 #. %8$s:  cn 
1062 #. %9$s:  END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1067 "Holding library %s %s %s "
1068 msgstr ""
1069
1070 #. SCRIPT
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1072 #, fuzzy
1073 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1075
1076 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1077 #. %2$s:    CASE "koha" 
1078 #. %3$s:    CASE "slip" 
1079 #. %4$s:    CASE "" 
1080 #. %5$s:    CASE 
1081 #. %6$s:  opac_new.lang 
1082 #. %7$s:  END 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1084 #, c-format
1085 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  END 
1089 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1090 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s Lost (%s)"
1094 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1095
1096 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1097 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1098 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1099 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1100 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1101 #. %6$s:  END 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1106
1107 #. %1$s:  END 
1108 #. %2$s:  ELSE 
1109 #. %3$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s No %s"
1113 msgstr "%s %s - %s"
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #. %4$s: # display the search results 
1119 #. %5$s:  IF ( total ) 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1123 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #. %2$s:  ELSE 
1127 #. %3$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s %s None defined %s "
1131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1132
1133 #. %1$s:  END 
1134 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1135 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1141
1142 #. %1$s:  END 
1143 #. %2$s:  ELSE 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s Not on hold %s "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. %1$s:  END 
1151 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1152 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s On order (%s)"
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1157
1158 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1159 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1160 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1161 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1162 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1163 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1164 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1165 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1166 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1167 #. %10$s:  ELSE 
1168 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1169 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1170 #. %13$s:  s.lib 
1171 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1172 #. %15$s:  END 
1173 #. %16$s:  END 
1174 #. %17$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1179 "%s %s %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1183 #. %2$s:  CASE '0' 
1184 #. %3$s:  CASE '1' 
1185 #. %4$s:  CASE '2' 
1186 #. %5$s:  CASE '3' 
1187 #. %6$s:  CASE '4' 
1188 #. %7$s:  CASE '5' 
1189 #. %8$s:  CASE '6' 
1190 #. %9$s:  CASE '7' 
1191 #. %10$s:  CASE '8' 
1192 #. %11$s:  CASE '9' 
1193 #. %12$s:  CASE '10' 
1194 #. %13$s:  CASE 
1195 #. %14$s:  END 
1196 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1201 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1202 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1206 #. %2$s:  countSubscrip 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1215 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1216 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1223 "narrower/related terms. %s "
1224 msgstr ""
1225
1226 #. %1$s:  END 
1227 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1228 #. %3$s:  message.biblionumber 
1229 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1230 #. %5$s:  message.authid 
1231 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1232 #. %7$s:  message.biblionumber 
1233 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1234 #. %9$s:  message.biblionumber 
1235 #. %10$s:  message.reserve_id 
1236 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1237 #. %12$s:  message.biblionumber 
1238 #. %13$s:  message.itemnumber 
1239 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1240 #. %15$s:  message.biblionumber 
1241 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1242 #. %17$s:  message.authid 
1243 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1244 #. %19$s:  message.biblionumber 
1245 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1246 #. %21$s:  message.authid 
1247 #. %22$s:  END 
1248 #. %23$s:  IF message.error 
1249 #. %24$s:  message.error
1250 #. %25$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1266 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1271 "already exists ("
1272 msgstr ""
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1276 #. %3$s:  END 
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1281
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  ELSE 
1284 #. %3$s:  END 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1288 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1289
1290 #. %1$s:  END 
1291 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1292 #. %3$s:  END 
1293 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1294 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1295 #. %6$s:  END 
1296 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1297 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1298 #. %9$s:  ELSE 
1299 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1300 #. %11$s:  ELSE 
1301 #. %12$s:  END 
1302 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1307 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  END 
1311 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1312 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1313 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1314 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1315 #. %6$s:  END 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1320
1321 #. %1$s:  END 
1322 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1323 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1327 msgstr "%s %s (%s)"
1328
1329 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1330 #. %2$s:  selectall = 1 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1335 "END; END %%] "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  END 
1339 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1343 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1344 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1345 #. %8$s:  ELSE 
1346 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1347 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #. %12$s:  END 
1350 #. %13$s:  END 
1351 #. %14$s:  END 
1352 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1357 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1358 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1359 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1360 msgstr ""
1361
1362 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1363 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1364 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s before %s "
1368 msgstr "Drag(ă) %s "
1369
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1372 #. %2$s:  loo.branches.size 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  loo.branches.size 
1375 #. %5$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1383 #. %2$s:  loo.branches.size 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  loo.branches.size 
1386 #. %5$s:  END 
1387 #. %6$s:  ELSE 
1388 #. %7$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  title |html 
1396 #. %2$s:  IF ( author ) 
1397 #. %3$s:  author |html 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s %s by %s%s"
1402 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1403
1404 #. %1$s:  title |html 
1405 #. %2$s:  IF ( author ) 
1406 #. %3$s:  author 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  biblionumber 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1412 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1413
1414 #. %1$s:  END 
1415 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s %s for "
1419 msgstr "%s %s - %s "
1420
1421 #. %1$s:  holdsfirstname 
1422 #. %2$s:  holdssurname 
1423 #. %3$s:  waiting_holds 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1427 msgstr ""
1428
1429 #. %1$s:  borrower.firstname 
1430 #. %2$s:  borrower.surname 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1434 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s %s in "
1441 msgstr "%s %s - %s "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( total ) 
1444 #. %2$s:  total 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1450 msgstr ""
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1454 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1457 #. %5$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1463
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s %s on "
1475 msgstr "%s %s - %s "
1476
1477 #. %1$s:  END 
1478 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1480 #, c-format
1481 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1485 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1486 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s %s to %s %s "
1491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1495 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1496 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1497 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1498 #. %6$s:  END 
1499 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1504
1505 #. %1$s:  USE KohaDates 
1506 #. %2$s:  USE To 
1507 #. %3$s:  sEcho 
1508 #. %4$s:  iTotalRecords 
1509 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1510 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1511 #. %7$s:  data.type 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1516 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1517 msgstr ""
1518
1519 #. %1$s:  USE To 
1520 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1521 #. %3$s:  sEcho 
1522 #. %4$s:  iTotalRecords 
1523 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1524 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1525 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1530 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1531 msgstr ""
1532
1533 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1534 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1535 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1536 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1545 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1550 msgstr "%s %s (%s) "
1551
1552 #. %1$s:  ELSE 
1553 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1554 #. %3$s:  slip 
1555 #. %4$s:  ELSE 
1556 #. %5$s:  END 
1557 #. %6$s:  END 
1558 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1562 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1563
1564 #. %1$s:  SWITCH type 
1565 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1566 #. %3$s:  CASE 'later' 
1567 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1568 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1569 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1570 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1571 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1572 #. %9$s:  CASE 
1573 #. %10$s:  IF type 
1574 #. %11$s:  type | html 
1575 #. %12$s:  END 
1576 #. %13$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1581 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1582 "%s %s "
1583 msgstr ""
1584
1585 #. %1$s:  listprice 
1586 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #. %5$s:  ELSE 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1594
1595 #. %1$s:  error.barcode 
1596 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1597 #. %3$s:  END 
1598 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1601 #. %7$s:  END 
1602 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1603 #. %9$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1608 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1609 "%s "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1615 #, c-format
1616 msgid "%s %s; ISBN:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1621 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1622 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1623 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1624 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1625 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1626 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1627 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1628 #. %10$s:  ELSE 
1629 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1630 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1631 #. %13$s:  END 
1632 #. %14$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1637 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1641 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1643 #, c-format
1644 msgid "%s %sERROR: "
1645 msgstr ""
1646
1647 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1648 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1649 #. %3$s:  tagfield | html 
1650 #. %4$s:  authtypecode |html
1651 #. %5$s:  END 
1652 #. %6$s:  ELSE 
1653 #. %7$s:  action 
1654 #. %8$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1658 msgstr ""
1659 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1660
1661 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1662 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1663 #. %3$s:  label_count 
1664 #. %4$s:  ELSE 
1665 #. %5$s:  label_count 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1668 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1669 #. %9$s:  item_count 
1670 #. %10$s:  ELSE 
1671 #. %11$s:  item_count 
1672 #. %12$s:  END 
1673 #. %13$s:  ELSE 
1674 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1675 #. %15$s:  multi_batch_count 
1676 #. %16$s:  ELSE 
1677 #. %17$s:  multi_batch_count 
1678 #. %18$s:  END 
1679 #. %19$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1684 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1688 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1689 #. %3$s:  card_count 
1690 #. %4$s:  ELSE 
1691 #. %5$s:  card_count 
1692 #. %6$s:  END 
1693 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1694 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1695 #. %9$s:  borrower_count 
1696 #. %10$s:  ELSE 
1697 #. %11$s:  borrower_count 
1698 #. %12$s:  END 
1699 #. %13$s:  ELSE 
1700 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1701 #. %15$s:  multi_batch_count 
1702 #. %16$s:  ELSE 
1703 #. %17$s:  multi_batch_count 
1704 #. %18$s:  END 
1705 #. %19$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1710 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1711 "to export%s %s "
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s %sISBN: "
1719 msgstr "%s %s - %s"
1720
1721 #. %1$s:  nnoverdue 
1722 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  todaysdate 
1726 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1731
1732 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1733 #. %2$s:  CASE 'new' 
1734 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1735 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1736 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1737 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1738 #. %7$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1740 #, c-format
1741 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1745 #. %2$s:  CASE 'new' 
1746 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1747 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1748 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1749 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1750 #. %7$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1752 #, c-format
1753 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  selected=relationship 
1757 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s %sNone specified"
1761 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1762
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1765 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1766 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1767 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1768 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1769 #. %6$s:  CASE 'N' 
1770 #. %7$s:  CASE 'F' 
1771 #. %8$s:  CASE 'A' 
1772 #. %9$s:  CASE 'M' 
1773 #. %10$s:  CASE 'L' 
1774 #. %11$s:  CASE 'W' 
1775 #. %12$s:  CASE 
1776 #. %13$s:  account.accounttype 
1777 #. %14$s: - END -
1778 #. %15$s: - IF account.description 
1779 #. %16$s:  account.description 
1780 #. %17$s:  END 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1786 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1787 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1791 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1792 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1793 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1794 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1795 #. %6$s:  CASE 'N' 
1796 #. %7$s:  CASE 'F' 
1797 #. %8$s:  CASE 'A' 
1798 #. %9$s:  CASE 'M' 
1799 #. %10$s:  CASE 'L' 
1800 #. %11$s:  CASE 'W' 
1801 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1802 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1803 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1804 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1805 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1806 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1807 #. %18$s:  CASE 'C' 
1808 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1809 #. %20$s:  CASE 
1810 #. %21$s:  line.accounttype 
1811 #. %22$s: - END -
1812 #. %23$s: - IF line.description 
1813 #. %24$s:  line.description 
1814 #. %25$s:  END 
1815 #. %26$s:  IF line.title 
1816 #. %27$s:  line.title 
1817 #. %28$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1822 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1823 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1824 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1825 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1829 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1830 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1831 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1832 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1833 #. %6$s:  CASE 'N' 
1834 #. %7$s:  CASE 'F' 
1835 #. %8$s:  CASE 'A' 
1836 #. %9$s:  CASE 'M' 
1837 #. %10$s:  CASE 'L' 
1838 #. %11$s:  CASE 'W' 
1839 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1840 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1841 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1842 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1843 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1844 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1845 #. %18$s:  CASE 'C' 
1846 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1847 #. %20$s:  CASE 
1848 #. %21$s:  account.accounttype 
1849 #. %22$s: - END -
1850 #. %23$s: - IF account.description 
1851 #. %24$s:  account.description 
1852 #. %25$s:  END 
1853 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1858 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1859 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1860 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1861 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1865 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1866 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1867 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1868 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1869 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1870 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1871 #. %8$s:  ELSE 
1872 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1873 #. %10$s:  END 
1874 #. %11$s:  ELSE 
1875 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1876 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1877 #. %14$s:  ELSE 
1878 #. %15$s:  END 
1879 #. %16$s:  END 
1880 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1885 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1893 msgstr ""
1894 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1895 "listă %s."
1896
1897 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1898 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1899 #. %3$s:  tagfield | html 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #. %5$s:  ELSE 
1902 #. %6$s:  action 
1903 #. %7$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1907 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1908
1909 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1910 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1912 #, c-format
1913 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  END 
1917 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1921 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1922 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1923 #. %8$s:  ELSE 
1924 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1925 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1926 #. %11$s:  END 
1927 #. %12$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1934 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1935 #. %3$s:  ELSE 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1938 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1939 #. %7$s:  ELSE 
1940 #. %8$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1942 #, c-format
1943 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  ELSE 
1947 #. %2$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1951 msgstr "Descriere: %s "
1952
1953 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1954 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1955 #. %3$s:  categorycode 
1956 #. %4$s:  ELSE 
1957 #. %5$s:  END 
1958 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1959 #. %7$s:  categorycode 
1960 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1961 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1962 #. %10$s:  ELSE 
1963 #. %11$s:  branchcode 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1966 #. %14$s:  branchcode 
1967 #. %15$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1972 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1973 "deletion of library '%s' %s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1977 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #. %5$s:  END 
1981 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1982 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1983 #. %8$s:  ELSE 
1984 #. %9$s:  END 
1985 #. %10$s:  END 
1986 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1991 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1992 "deletion of classification source "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1996 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  END 
1999 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2000 #. %6$s:  frameworktext 
2001 #. %7$s:  frameworkcode 
2002 #. %8$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid ""
2006 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2007 "framework for %s (%s)? %s "
2008 msgstr ""
2009 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2010 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2011
2012 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2013 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2014 #. %3$s:  ELSE 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid ""
2021 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2022 "authority type %s "
2023 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2024
2025 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2026 #. %2$s:  IF city.cityid 
2027 #. %3$s:  ELSE 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2030 #. %6$s:  END 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid ""
2034 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2035 msgstr ""
2036 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2037
2038 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2039 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2040 #. %3$s:  ELSE 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2043 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2044 #. %7$s:  searchfield 
2045 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2046 #. %9$s:  END 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2051 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2052 msgstr ""
2053 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
2054 "&rsaquo; "
2055
2056 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2060 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2061
2062 #. %1$s:  END 
2063 #. %2$s:  ELSE 
2064 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2065 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2069 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2070
2071 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2075 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2076
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  ELSE 
2079 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2080 #. %4$s:  authtypecode 
2081 #. %5$s:  ELSE 
2082 #. %6$s:  END 
2083 #. %7$s:  END 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2090 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  END 
2094 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2095 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2099 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2100
2101 #. %1$s:  END 
2102 #. %2$s:  END 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2108 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2109
2110 #. For the first occurrence,
2111 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2112 #. %2$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2117 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2118
2119 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2120 #. %2$s:  END 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2124 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2125
2126 #. %1$s:  IF location 
2127 #. %2$s:  location 
2128 #. %3$s:  END 
2129 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2130 #. %5$s:  callnumber 
2131 #. %6$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2135 msgstr "număr_de_Apel"
2136
2137 #. %1$s:  IF location 
2138 #. %2$s:  location 
2139 #. %3$s:  END 
2140 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2141 #. %5$s:  callnumber 
2142 #. %6$s:  END 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2146 msgstr "număr_de_Apel"
2147
2148 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2149 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s (%s days)"
2153 msgstr "%s (%s zile) "
2154
2155 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2156 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2157 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%s (%s). Due on %s"
2161 msgstr "%s %s - %s "
2162
2163 #. %1$s:  rrp 
2164 #. %2$s:  cur_active 
2165 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2166 #. %4$s:  ELSE 
2167 #. %5$s:  END 
2168 #. %6$s:  ELSE 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2172 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2173
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s:  basketgroup.name 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%s (closed)"
2180 msgstr "%s (expirat)"
2181
2182 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2183 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s (id=%s)"
2187 msgstr "%s (%s zile) "
2188
2189 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2190 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2191 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2192 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2193 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2194 #. %6$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2196 #, c-format
2197 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  loo.isurl 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2206 msgstr ""
2207 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2208 "accesat)"
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2215 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2216 "item) "
2217 msgstr ""
2218 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2219 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2220 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2221
2222 #. For the first occurrence,
2223 #. %1$s:  budget.b_txt 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s (inactive)"
2230 msgstr "%s %s (%s)"
2231
2232 #. %1$s:  ELSE 
2233 #. %2$s:  END 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2239 msgstr "%s %s (%s) "
2240
2241 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2242 #. %2$s:  ELSE 
2243 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2244 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2245 #. %5$s:  END 
2246 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2250 msgstr "(nimic introdus) "
2251
2252 #. %1$s:  riloo.duedate 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2254 #, c-format
2255 msgid "%s (overdue)"
2256 msgstr "%s (expirat)"
2257
2258 #. %1$s:  port 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s (probably OK if blank)"
2262 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2263
2264 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2265 #. %2$s:  END 
2266 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2270 msgstr "(rcvd) "
2271
2272 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2273 #. %2$s:  END 
2274 #. %3$s:  IF (order.title) 
2275 #. %4$s:  order.title |html 
2276 #. %5$s:  IF order.author 
2277 #. %6$s:  order.author 
2278 #. %7$s:  END 
2279 #. %8$s:  ELSE 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2283 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2284
2285 #. %1$s:  booksellerphone 
2286 #. %2$s:  booksellerfax 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2288 #, c-format
2289 msgid "%s / Fax: %s"
2290 msgstr "%s / Fax: %s"
2291
2292 #. %1$s:  ELSE 
2293 #. %2$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s 0 %s "
2297 msgstr "%s / %s "
2298
2299 #. %1$s:  END 
2300 #. %2$s:  item.datedue 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s : due %s "
2304 msgstr ": taxă %s "
2305
2306 #. %1$s:  IF ( active ) 
2307 #. %2$s:  ELSE 
2308 #. %3$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2312 msgstr "Activat/Inactivat"
2313
2314 #. For the first occurrence,
2315 #. %1$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s Add incoming record"
2320 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2321
2322 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2323 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2324 #. %3$s:  ELSE 
2325 #. %4$s:  nomatch_action 
2326 #. %5$s:  END 
2327 #. %6$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2332 "processed) %s %s %s %s "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  END 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2339 msgstr ""
2340 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2341
2342 #. %1$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2346 msgstr ""
2347 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2348 "găsită"
2349
2350 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2354 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2355
2356 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2357 #. %2$s:  ELSE 
2358 #. %3$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2360 #, c-format
2361 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s Address 2:"
2370 msgstr "Adresă 2:"
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s Address 2: "
2380 msgstr "Adresă 2: "
2381
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s Address:"
2388 msgstr "Adresă:"
2389
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s Address: "
2398 msgstr "Adresă: "
2399
2400 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2401 #. %2$s:  ELSE 
2402 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2403 #. %4$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2407 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2408
2409 #. %1$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s Always add items"
2413 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2414
2415 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2416 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2417 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2418 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2419 #. %5$s:  ELSE 
2420 #. %6$s:  item_action 
2421 #. %7$s:  END 
2422 #. %8$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2427 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2431 #. %2$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid ""
2435 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2436 "administrator to resolve this problem. %s "
2437 msgstr ""
2438 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2439 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2440 "această problemă"
2441
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2446 #, c-format
2447 msgid "%s An unknown error has occurred."
2448 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2449
2450 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2451 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2452 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2453 #. %4$s:  ELSE 
2454 #. %5$s:  op 
2455 #. %6$s:  END 
2456 #. %7$s:  op_count 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2461 msgstr ""
2462
2463 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2464 #. %2$s:  ELSE 
2465 #. %3$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2470 "not be deleted. %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s Card number: "
2477 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2478
2479 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2480 #. %2$s:  categorycode |html 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #. %4$s:  categorycode |html 
2483 #. %5$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2488 "category %s %s "
2489 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2490
2491 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2492 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2493 #. %3$s:  ELSE 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2497 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2498
2499 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2500 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s Checked out (%s),"
2504 msgstr "Împrumutat (%s),"
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #. %2$s:  firstname 
2508 #. %3$s:  surname 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "%s Checked out to %s %s "
2512 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2513
2514 #. For the first occurrence,
2515 #. %1$s:  issuecount 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2518 #, c-format
2519 msgid "%s Checkout(s)"
2520 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2521
2522 #. %1$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s Circulation note: "
2526 msgstr "Notă de circulaţie: "
2527
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s City:"
2534 msgstr "Oraş"
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "%s City: "
2544 msgstr "Oraş "
2545
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2548 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2549 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2550 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2551 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2552 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2553 #. %7$s:  ELSE 
2554 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2555 #. %9$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2562 "%s "
2563 msgstr ""
2564
2565 #. %1$s:  IF data.closed 
2566 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2567 #. %3$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2571 msgstr "Închis pe: %s "
2572
2573 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2574 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2575 #. %3$s:  ELSE 
2576 #. %4$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2580 msgstr "Închis pe: %s "
2581
2582 #. %1$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s Confirm password: "
2586 msgstr "(Parolă: "
2587
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s Contact note: "
2594 msgstr "Notă de contact: "
2595
2596 #. For the first occurrence,
2597 #. %1$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s Country:"
2602 msgstr "Ţară:"
2603
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s Country: "
2612 msgstr "Ţară: "
2613
2614 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2615 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2616 #. %3$s:  END 
2617 #. %4$s:  tablename 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2621 msgstr "Valută = %s"
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s Date of birth: "
2627 msgstr "Data naşterii: "
2628
2629 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2630 #. %2$s:  humanbranch 
2631 #. %3$s:  ELSE 
2632 #. %4$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid ""
2636 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2637 "and fine rules for all libraries %s "
2638 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2639
2640 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2641 #. %2$s:  END 
2642 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2643 #. %4$s:  END 
2644 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2645 #. %6$s:  END 
2646 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2647 #. %8$s:  END 
2648 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2649 #. %10$s:  END 
2650 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2651 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2652 #. %13$s:  END 
2653 #. %14$s:  END 
2654 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2655 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2656 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2657 #. %18$s:  END 
2658 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2663 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2665
2666 #. %1$s:  ELSE 
2667 #. %2$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Disabled %s "
2671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2672
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Email: "
2679 msgstr "Email: "
2680
2681 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s Enabled "
2685 msgstr "Email: "
2686
2687 #. %1$s:  IF ( error ) 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s Error: "
2691 msgstr "Eroare: "
2692
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2697 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2698
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s Fax: "
2703 msgstr "%s / Fax: %s "
2704
2705 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s Filter by area "
2709 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2710
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s First name:"
2717 msgstr "Prenume:"
2718
2719 #. %1$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "%s First name: "
2723 msgstr "Prenume: "
2724
2725 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2726 #. %2$s:  END 
2727 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2728 #. %4$s:  END 
2729 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2730 #. %6$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2732 #, c-format
2733 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2734 msgstr ""
2735
2736 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2737 #. %2$s:  END 
2738 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2739 #. %4$s:  END 
2740 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2741 #. %6$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2743 #, c-format
2744 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  authtypecode 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Framework"
2753 msgstr "%s Cadru"
2754
2755 #. %1$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s From any library "
2759 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2760
2761 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2762 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2763 #. %3$s:  ELSE 
2764 #. %4$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2766 #, c-format
2767 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2768 msgstr ""
2769
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s From home library "
2774 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2775
2776 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2777 #. %2$s:  budget_period_description 
2778 #. %3$s:  ELSE 
2779 #. %4$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2783 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2784
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  holds_count 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2789 #, c-format
2790 msgid "%s Hold(s)"
2791 msgstr "%s Deţin(e)"
2792
2793 #. %1$s:  overcount 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2795 #, c-format
2796 msgid "%s Hold(s) over"
2797 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2798
2799 #. %1$s:  reservecount 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Hold(s) waiting"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. For the first occurrence,
2806 #. %1$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2809 #, c-format
2810 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. %1$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s Ignore items"
2817 msgstr "%s articol(e)"
2818
2819 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2820 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2821 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2822 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2823 #. %5$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2827 msgstr "%s începând cu"
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2831 #, c-format
2832 msgid "%s Initials: "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s Item floats "
2839 msgstr "%s Articol "
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2843 #, c-format
2844 msgid "%s Item returns home "
2845 msgstr ""
2846
2847 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2848 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2849 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2850 #. %4$s:  ELSE 
2851 #. %5$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2856 "Error - unknown option %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. %1$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s Item returns to issuing library "
2863 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2864
2865 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2866 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2867 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2868 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2869 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2870 #. %6$s:  END 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2873 #. %9$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2878 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2879 msgstr ""
2880
2881 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2882 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2883 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2884 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2885 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2886 #. %6$s:  END 
2887 #. %7$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2889 #, c-format
2890 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2891 msgstr ""
2892
2893 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2894 #. %2$s:  ELSE 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2897 #, c-format
2898 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2899 msgstr ""
2900
2901 #. %1$s:  ELSE 
2902 #. %2$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2906 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2907
2908 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2909 #. %2$s:  ELSE 
2910 #. %3$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2917 #. %2$s:  ELSE 
2918 #. %3$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2920 #, c-format
2921 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2925 #. %2$s:  ELSE 
2926 #. %3$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2928 #, c-format
2929 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2930 msgstr ""
2931
2932 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2933 #. %2$s:  ELSE 
2934 #. %3$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2936 #, c-format
2937 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2938 msgstr ""
2939
2940 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2941 #. %2$s:  ELSE 
2942 #. %3$s:  END 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2944 #, c-format
2945 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2946 msgstr ""
2947
2948 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s Modify subscription for "
2952 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
2953
2954 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2955 #. %2$s:  ELSE 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2960
2961 #. %1$s:  ELSE 
2962 #. %2$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "%s New course %s"
2966 msgstr "Cod_de_bare %s"
2967
2968 #. %1$s:  ELSE 
2969 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2970 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2971 #. %4$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2973 #, c-format
2974 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  ELSE 
2978 #. %2$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2982 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2983
2984 #. %1$s:  ELSE 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s No active budgets %s "
2989 msgstr "Cod_de_bare %s "
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  ELSE 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s No barcode %s "
2998 msgstr "Cod_de_bare %s "
2999
3000 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3001 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  failureMessage 
3004 #. %5$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3006 #, c-format
3007 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s No holds allowed "
3014 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3015
3016 #. %1$s:  ELSE 
3017 #. %2$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s No inactive budgets %s "
3021 msgstr "%s %s (%s) "
3022
3023 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3024 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3025 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3026 #. %4$s:  ELSE 
3027 #. %5$s:  failureMessage 
3028 #. %6$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3033 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3034 msgstr ""
3035
3036 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3037 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3038 #. %3$s:  ELSE 
3039 #. %4$s:  failureMessage 
3040 #. %5$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3045 "%s %s "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  ELSE 
3050 #. %2$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s No limitation %s "
3055 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3056
3057 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3058 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3059 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3060 #. %4$s:  ELSE 
3061 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3062 #. %6$s:  END 
3063 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3064 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3065 #. %9$s:  biblio.match_score 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3070 "(score = %s): "
3071 msgstr ""
3072
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  ELSE 
3075 #. %2$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s No results found %s "
3080 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3081
3082 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3083 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3084 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3085 #. %4$s:  ELSE 
3086 #. %5$s:  failureMessage 
3087 #. %6$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3092 "%s %s "
3093 msgstr ""
3094
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "%s None "
3099 msgstr "%s - %s "
3100
3101 #. %1$s:  ELSE 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3104 #, c-format
3105 msgid "%s Not defined yet %s "
3106 msgstr ""
3107
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3110 #. %2$s:  error.value 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  error 
3113 #. %5$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3119 "be merged at a time. %s %s %s "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3124 #, c-format
3125 msgid "%s OPAC note: "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  ELSE 
3129 #. %2$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s OR %s "
3133 msgstr "%s - %s "
3134
3135 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3141 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Other name: "
3148 msgstr "Prenume: "
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s Other phone: "
3154 msgstr "Prenume: "
3155
3156 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3157 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3159 #, c-format
3160 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s Owner "
3167 msgstr "%s - %s "
3168
3169 #. %1$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3171 #, c-format
3172 msgid "%s Owner and users "
3173 msgstr ""
3174
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s Owner, users and library "
3179 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3180
3181 #. For the first occurrence,
3182 #. %1$s:  END 
3183 #. %2$s:  current_page 
3184 #. %3$s:  total_pages 
3185 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s Page %s / %s %s "
3191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3192
3193 #. %1$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s Password: "
3197 msgstr "(Parolă: "
3198
3199 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3200 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3201 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3202 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3203 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3204 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3205 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3206 #. %8$s:  END 
3207 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3209 #, c-format
3210 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3211 msgstr ""
3212
3213 #. For the first occurrence,
3214 #. %1$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s Phone:"
3219 msgstr "%s :"
3220
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3225 #, c-format
3226 msgid "%s Phone: "
3227 msgstr ""
3228
3229 #. %1$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Primary email: "
3233 msgstr "Email: "
3234
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Primary phone: "
3239 msgstr "Email: "
3240
3241 #. %1$s:  ELSE 
3242 #. %2$s:  END 
3243 #. %3$s:  END 
3244 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3248 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3249
3250 #. %1$s:  ELSE 
3251 #. %2$s:  END 
3252 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3253 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3257 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3258
3259 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Receipt summary for "
3263 msgstr ""
3264
3265 #. For the first occurrence,
3266 #. %1$s:  ELSE 
3267 #. %2$s:  name 
3268 #. %3$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3271 #, c-format
3272 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3273 msgstr ""
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s Registration date: "
3279 msgstr "Data expirării: "
3280
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3288 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3289 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3290 #. %4$s:  ELSE 
3291 #. %5$s:  overlay_action 
3292 #. %6$s:  END 
3293 #. %7$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3298 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3305 msgstr ""
3306 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3307
3308 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3309 #. %2$s:  name 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s Reserve found for %s ("
3313 msgstr "%s articole găsite pentru"
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  debarments.size 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s Restrictions"
3321 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3322
3323 #. %1$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3325 #, c-format
3326 msgid "%s Salutation: "
3327 msgstr ""
3328
3329 #. %1$s:  IF searchfield 
3330 #. %2$s:  searchfield 
3331 #. %3$s:  END 
3332 #. %4$s:  IF cities 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3336 msgstr "%s %s (%s) "
3337
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s Secondary email: "
3342 msgstr "%s : "
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Secondary phone: "
3348 msgstr "%s : "
3349
3350 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3351 #. %2$s:  ELSE 
3352 #. %3$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3357 "is kept when an irregularity is found. %s "
3358 msgstr ""
3359
3360 #. %1$s:  batche.label_count 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s Single Cards "
3364 msgstr "%s Carduri unice "
3365
3366 #. %1$s:  batche.card_count 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s Single Patron Cards"
3370 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3371
3372 #. %1$s:  batche.label_count 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s Single cards "
3376 msgstr "%s Carduri unice "
3377
3378 #. %1$s:  batche.card_count 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s Single patron cards"
3382 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3383
3384 #. %1$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Sort 1: "
3388 msgstr ""
3389
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3392 #, c-format
3393 msgid "%s Sort 2: "
3394 msgstr ""
3395
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3398 #. %2$s:  matches.join("") 
3399 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3400 #. %4$s:  matches.join("") 
3401 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3402 #. %6$s:  matches.join("") 
3403 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3404 #. %8$s:  matches.join("") 
3405 #. %9$s:  ELSE 
3406 #. %10$s:  serial.serialseq 
3407 #. %11$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3413
3414 #. For the first occurrence,
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s State:"
3420 msgstr "Data:"
3421
3422 #. For the first occurrence,
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s State: "
3430 msgstr "Data: "
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s Street number: "
3438 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3439
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3444 #, c-format
3445 msgid "%s Street type: "
3446 msgstr ""
3447
3448 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s Subscription renewed. "
3452 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "%s Surname:"
3460 msgstr "Prenume:"
3461
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Surname: "
3466 msgstr "Prenume: "
3467
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  loo.tab 
3470 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3471 #. %4$s:  loo.kohafield 
3472 #. %5$s:  END 
3473 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3474 #. %7$s:  ELSE 
3475 #. %8$s:  END 
3476 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3477 #. %10$s:  ELSE 
3478 #. %11$s:  END 
3479 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3480 #. %13$s:  loo.seealso 
3481 #. %14$s:  END 
3482 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3483 #. %16$s:  END 
3484 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3485 #. %18$s:  END 
3486 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3487 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3488 #. %21$s:  END 
3489 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3490 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3491 #. %24$s:  END 
3492 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3493 #. %26$s:  loo.value_builder 
3494 #. %27$s:  END 
3495 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3496 #. %29$s:  loo.link 
3497 #. %30$s:  END 
3498 #. %31$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3503 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3504 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3505 "%s %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3509 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3510 #. %3$s:  card_element 
3511 #. %4$s:  element_id 
3512 #. %5$s:  ELSE 
3513 #. %6$s:  END 
3514 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3515 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3516 #. %9$s:  card_element 
3517 #. %10$s:  element_id 
3518 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3519 #. %12$s:  image_ids 
3520 #. %13$s:  ELSE 
3521 #. %14$s:  END 
3522 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3523 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3524 #. %17$s:  card_element 
3525 #. %18$s:  element_id 
3526 #. %19$s:  END 
3527 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3528 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3533 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3534 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3535 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3536 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3537 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3538 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3539 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3540 "code was supplied. Please "
3541 msgstr ""
3542
3543 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3544 #. %2$s:  error.value 
3545 #. %3$s:  ELSE 
3546 #. %4$s:  error 
3547 #. %5$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3552 "one: %s %s %s %s "
3553 msgstr ""
3554
3555 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3556 #. %2$s:  error.value 
3557 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3558 #. %4$s:  ELSE 
3559 #. %5$s:  error 
3560 #. %6$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3565 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3566 "merging. %s %s %s "
3567 msgstr ""
3568
3569 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3570 #. %2$s:  message.mmtid
3571 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3572 #. %4$s:  message.biblionumber 
3573 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3574 #. %6$s:  message.authid 
3575 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3580 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3581 "does not exist in the database. %s The biblio "
3582 msgstr ""
3583
3584 #. %1$s:  ELSE 
3585 #. %2$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3589 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3590
3591 #. %1$s:  ELSE 
3592 #. %2$s:  END 
3593 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3594 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3595 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3596 #. %6$s:  ELSE 
3597 #. %7$s:  report.total_success 
3598 #. %8$s:  report.total_records 
3599 #. %9$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3604 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3605 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3606 msgstr ""
3607
3608 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3612 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3613
3614 #. %1$s:  ELSE 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s There is no city defined. "
3618 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3619
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3623 #. %4$s:  IF field 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3627 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3628
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3634 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3635
3636 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3637 #. %2$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3641 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3642
3643 #. %1$s:  ELSE 
3644 #. %2$s:  END 
3645 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3646 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3647 #. %5$s:  ELSE 
3648 #. %6$s:  report.total_success 
3649 #. %7$s:  report.total_records 
3650 #. %8$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3655 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3656 "errors occurred. %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  ELSE 
3660 #. %2$s:  END 
3661 #. %3$s:  END 
3662 #. %4$s:  ELSE 
3663 #. %5$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3668 "using the table configuration in this module. %s "
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  ELSE 
3672 #. %2$s:  field.name 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #. %4$s:  END 
3675 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3679 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3680
3681 #. %1$s:  ELSE 
3682 #. %2$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3686 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3690 #. %2$s:  ELSE 
3691 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3692 #. %4$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3700
3701 #. %1$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s Username: "
3705 msgstr "Prenume: "
3706
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Waiting to be pulled "
3711 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3715 #. %2$s:  ELSE 
3716 #. %3$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s Yes %s No %s "
3721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3722
3723 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3724 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Yes%s, "
3728 msgstr "%s =%s "
3729
3730 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3731 #. %2$s:  searchfield 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3733 #, c-format
3734 msgid "%s You Searched for %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3738 #. %2$s:  searchfield 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s You searched for %s"
3742 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3743
3744 #. %1$s:  IF id 
3745 #. %2$s:  id 
3746 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3747 #. %4$s:  searchfield 
3748 #. %5$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3750 #, c-format
3751 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  ELSE 
3756 #. %2$s:  END 
3757 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3758 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3762 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3763
3764 #. For the first occurrence,
3765 #. %1$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3768 #, c-format
3769 msgid "%s Zip/Postal code:"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Zip/Postal code: "
3780 msgstr ""
3781
3782 #. %1$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3787 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3788 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3789 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3790 msgstr ""
3791
3792 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3793 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3794 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3795 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3796 #. %5$s:  SWITCH type 
3797 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3799 #, c-format
3800 msgid ""
3801 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3802 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3803 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3807 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3808 #. %3$s:  IF avs 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3813 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3814 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3815 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3816 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3817 msgstr ""
3818
3819 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3820 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s after %s "
3824 msgstr "Data: %s "
3825
3826 #. SCRIPT
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3828 #, fuzzy
3829 msgid "%s already in your cart"
3830 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3831
3832 #. %1$s:  item.countanalytics 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s analytics"
3836 msgstr "Eroare de analiză:"
3837
3838 #. %1$s:  multi_batch_count 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3840 #, c-format
3841 msgid "%s batch(es) to export."
3842 msgstr "%s lot(uri) de export."
3843
3844 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s by "
3848 msgstr ", by %s "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3851 #. %2$s:  loopro.author 
3852 #. %3$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s by %s%s"
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3860 #. %2$s:  reserveloo.author 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s by %s%s "
3866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3867
3868 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3869 #. %2$s:  books_loo.author 
3870 #. %3$s:  END 
3871 #. %4$s:  ELSE 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "%s by %s%s %s "
3875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3876
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3879 #. %2$s:  ordersloo.author 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3882 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3883 #. %6$s:  END 
3884 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3889 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3890
3891 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3892 #. %2$s:  END 
3893 #. %3$s:  biblio.author |html 
3894 #. %4$s: ~ END 
3895 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3896 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3897 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3898 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3903
3904 #. %1$s:  branchname 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s calendar"
3908 msgstr "Calendar"
3909
3910 #. %1$s:  errorfile 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3912 #, c-format
3913 msgid "%s can't be opened"
3914 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3915
3916 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3917 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3918 #. %3$s:  missing_critical.key 
3919 #. %4$s:  missing_critical.value 
3920 #. %5$s:  ELSE 
3921 #. %6$s:  missing_critical.key 
3922 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3923 #. %8$s:  missing_critical.value 
3924 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3925 #. %10$s:  missing_critical.value 
3926 #. %11$s:  ELSE 
3927 #. %12$s:  END 
3928 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3929 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3930 #. %15$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3935 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3936 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3937 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  lis.level 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3942 #, c-format
3943 msgid "%s data added"
3944 msgstr "%s date adăugate"
3945
3946 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3949 #. %4$s:  END 
3950 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3951 #. %6$s:  END 
3952 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3953 #. %8$s:  END 
3954 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3955 #. %10$s:  END 
3956 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3957 #. %12$s:  END 
3958 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3959 #. %14$s:  END 
3960 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3961 #. %16$s:  END 
3962 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3963 #. %18$s:  END 
3964 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3965 #. %20$s:  END 
3966 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3967 #. %22$s:  END 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3972 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. %1$s:  deliverytime 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s days"
3979 msgstr "%s zi(le)"
3980
3981 #. SCRIPT
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3983 #, fuzzy
3984 msgid ""
3985 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3986 "this record?"
3987 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3988
3989 #. SCRIPT
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3991 #, fuzzy
3992 msgid ""
3993 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3994 "permissions to delete this record."
3995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3996
3997 #. %1$s:  HANDLED 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s directories processed."
4001 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4002
4003 #. %1$s:  TOTAL 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s directories scanned."
4007 msgstr "%s directoare scanate."
4008
4009 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4010 #. %2$s:  ELSE 
4011 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s disabled %s %s "
4015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  duplicate_count 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4021 #, c-format
4022 msgid "%s duplicate item(s) found"
4023 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4024
4025 #. For the first occurrence,
4026 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4029 #, c-format
4030 msgid "%s failed to unpack."
4031 msgstr "%s despachetare eşuată."
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s for "
4037 msgstr "%s - %s "
4038
4039 #. %1$s:  IF searchmember 
4040 #. %2$s:  searchmember 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s for '%s'%s"
4045 msgstr "%s - %s "
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  authtypecode |html
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s framework"
4055 msgstr "%s Cadru"
4056
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s:  books_loo.holds 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s hold(s) left"
4063 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4064
4065 #. SCRIPT
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4067 msgid ""
4068 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4069 "items."
4070 msgstr ""
4071
4072 #. %1$s:  LoginBranchname 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s holdings"
4076 msgstr "0 Reţineri"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4080 #, fuzzy
4081 msgid ""
4082 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4083 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4084
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s image file"
4089 msgstr "%p fişier *.zip"
4090
4091 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4093 #, c-format
4094 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4095 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4096
4097 #. %1$s:  total 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s images found"
4101 msgstr "%s linii găsite."
4102
4103 #. %1$s:  imported 
4104 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4105 #. %3$s:  lastimported 
4106 #. %4$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4110 msgstr "%s înregistrări importate"
4111
4112 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4113 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s in %s"
4117 msgstr "%s - %s "
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4121 #, fuzzy
4122 msgid "%s in tab %s"
4123 msgstr "în filă "
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4127 #, fuzzy
4128 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4129 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4130
4131 #. SCRIPT
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4133 #, fuzzy
4134 msgid "%s is permitted!"
4135 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4139 #, fuzzy
4140 msgid "%s is prohibited!"
4141 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4142
4143 #. %1$s:  irregular_issues 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s issues "
4147 msgstr "%s probleme "
4148
4149 #. %1$s:  END 
4150 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4151 #. %3$s:  IF st == subtype 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s issues %s %s "
4155 msgstr "%s probleme "
4156
4157 #. SCRIPT
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4159 #, fuzzy
4160 msgid "%s item mandatory fields empty"
4161 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4162
4163 #. %1$s:  num_items 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4165 #, c-format
4166 msgid "%s item records found and staged"
4167 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4171 #, fuzzy
4172 msgid "%s item(s) added to your cart"
4173 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4177 #, fuzzy
4178 msgid ""
4179 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4180 "deleting this record."
4181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4182
4183 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s item(s) attached."
4187 msgstr "%s articol(e) şterse."
4188
4189 #. %1$s:  not_deleted_items 
4190 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4191 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4192 #. %4$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4196 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4197
4198 #. %1$s:  deleted_items 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4200 #, c-format
4201 msgid "%s item(s) deleted."
4202 msgstr "%s articol(e) şterse."
4203
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  books_loo.items 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s item(s) left"
4210 msgstr "%s articol(e) şterse."
4211
4212 #. %1$s:  modified_items 
4213 #. %2$s:  modified_fields 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4215 #, c-format
4216 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4217 msgstr ""
4218
4219 #. %1$s:  total 
4220 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4221 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4222 #. %4$s:  ELSE 
4223 #. %5$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4227 msgstr "%s articole găsite pentru "
4228
4229 #. %1$s:  moddatecount 
4230 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4232 #, c-format
4233 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4234 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4235
4236 #. %1$s:  total 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4238 #, c-format
4239 msgid "%s lines found."
4240 msgstr "%s linii găsite."
4241
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. SCRIPT
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4247 #, fuzzy
4248 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4249 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4250
4251 #. %1$s:  END 
4252 #. %2$s:  CASE 
4253 #. %3$s:  st 
4254 #. %4$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s months %s%s %s "
4258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4259
4260 #. %1$s:  alreadyindb 
4261 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4262 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4263 #. %4$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4268 "%s(last was %s)%s"
4269 msgstr ""
4270 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4271 "debitori şi rescrise"
4272
4273 #. %1$s:  invalid 
4274 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4275 #. %3$s:  lastinvalid 
4276 #. %4$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid ""
4280 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4281 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4282
4283 #. %1$s:  endat 
4284 #. %2$s:  numrecords 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s of %s"
4288 msgstr "%s - %s"
4289
4290 #. SCRIPT
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4292 msgid "%s of %s renewals remaining"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s on "
4302 msgstr "%s - %s "
4303
4304 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4305 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s on %s "
4309 msgstr "%s - %s "
4310
4311 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4312 #. %2$s:  ELSE 
4313 #. %3$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s on %s until %s"
4317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4318
4319 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4321 #, c-format
4322 msgid "%s on loan:"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4326 #. %2$s:  ELSE 
4327 #. %3$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4331 msgstr "Împrumutat pe "
4332
4333 #. SCRIPT
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4335 #, fuzzy
4336 msgid ""
4337 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4338 "delete this record."
4339 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4340
4341 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s order(s) attached."
4345 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s order(s) left"
4353 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4354
4355 #. %1$s:  overwritten 
4356 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4357 #. %3$s:  lastoverwritten 
4358 #. %4$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4362 msgstr "%s rescrise"
4363
4364 #. %1$s:  TotalDel 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4366 #, c-format
4367 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4368 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4369
4370 #. %1$s:  TotalDel 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4372 #, c-format
4373 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4374 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4375
4376 #. %1$s:  TotalDel 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4380 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4381
4382 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s pending"
4386 msgstr "0 Reţineri"
4387
4388 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4390 #, c-format
4391 msgid "%s preferences"
4392 msgstr "%s preferinţe"
4393
4394 #. SCRIPT
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4396 #, fuzzy
4397 msgid ""
4398 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4399 "check the server log for more details."
4400 msgstr ""
4401 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4402 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4403
4404 #. SCRIPT
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4406 #, fuzzy
4407 msgid "%s quotes saved."
4408 msgstr "%s directoare scanate."
4409
4410 #. %1$s:  errcon.server 
4411 #. %2$s:  errcon.seq 
4412 #. %3$s:  errcon.error 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s record %s: %s"
4416 msgstr "%s Deţin(e)"
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s:  count 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s record(s)"
4424 msgstr "%s Deţin(e)"
4425
4426 #. %1$s:  deleted_records 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s record(s) deleted."
4430 msgstr "%s articol(e) şterse."
4431
4432 #. %1$s:  total 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4434 #, c-format
4435 msgid "%s records in file"
4436 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4437
4438 #. %1$s:  import_errors 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4440 #, c-format
4441 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4442 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4443
4444 #. %1$s:  total 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4446 #, c-format
4447 msgid "%s records parsed"
4448 msgstr "%s înregistrări analizate"
4449
4450 #. %1$s:  staged 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4452 #, c-format
4453 msgid "%s records staged"
4454 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4455
4456 #. %1$s:  matched 
4457 #. %2$s:  matcher_code 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4462 "%s&quot;"
4463 msgstr ""
4464 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4465 "%s&quot;"
4466
4467 #. %1$s:  resul.used 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s records(s)"
4471 msgstr "%s Deţin(e)"
4472
4473 #. %1$s:  total 
4474 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s result(s) found %sfor "
4478 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4479
4480 #. %1$s:  total 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4484 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4485
4486 #. %1$s:  breeding_count 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4490 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4491
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s:  count 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s results found"
4498 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4499
4500 #. %1$s:  total 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s results found "
4504 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4505
4506 #. %1$s:  count 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4508 #, c-format
4509 msgid "%s shipments"
4510 msgstr "%s transporturi"
4511
4512 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s subscription(s) attached."
4516 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4517
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s subscription(s) left"
4524 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4525
4526 #. %1$s:  suggestions_count 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s suggestions waiting. "
4530 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4531
4532 #. %1$s:  resul.used 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4534 #, c-format
4535 msgid "%s times"
4536 msgstr "%s ori"
4537
4538 #. %1$s:  ELSE 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s to "
4542 msgstr "%s - %s "
4543
4544 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4546 #, c-format
4547 msgid "%s to order"
4548 msgstr "%s a comanda"
4549
4550 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s unavailable:"
4554 msgstr "%s disponibil:"
4555
4556 #. %1$s:  END 
4557 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4558 #. %3$s:  IF st == subtype 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s weeks %s %s "
4562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4563
4564 #. %1$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s will expire before "
4568 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4576 #, c-format
4577 msgid "%s years"
4578 msgstr "%s ani"
4579
4580 #. %1$s: - USE CGI -
4581 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4582 #. %3$s:  total_rows 
4583 #. %4$s:  total_rows 
4584 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4585 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4586 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4587 #. %8$s:  END -
4588 #. %9$s: - END -
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4593 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4594 msgstr ""
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  USE To 
4598 #. %2$s:  sEcho 
4599 #. %3$s:  iTotalRecords 
4600 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4601 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4602 #. %6$s:  data.cardnumber 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4609 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  ELSE 
4613 #. %2$s:  riloo.duedate 
4614 #. %3$s:  END 
4615 #. %4$s:  ELSE 
4616 #. %5$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4620 msgstr "Împrumutat pe "
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #. %2$s:  END 
4624 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4625 #. %4$s:  searchfield 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4627 #, c-format
4628 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %1$s:  USE KohaDates 
4632 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4633 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4634 #. %4$s:  o.orderdate 
4635 #. %5$s:  o.latesince 
4636 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4637 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4638 #. %8$s:  o.title 
4639 #. %9$s:  IF o.author 
4640 #. %10$s:  o.author 
4641 #. %11$s:  END 
4642 #. %12$s:  IF o.publisher 
4643 #. %13$s:  o.publisher 
4644 #. %14$s:  END 
4645 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4646 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4647 #. %17$s:  o.subtotal 
4648 #. %18$s:  o.budget 
4649 #. %19$s:  o.basketname 
4650 #. %20$s:  o.basketno 
4651 #. %21$s:  o.claims_count 
4652 #. %22$s:  o.claimed_date 
4653 #. %23$s:  END 
4654 #. %24$s:  orders.size 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4659 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4660 "late, %s "
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4664 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4665 #. %3$s:  ELSE 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4670 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4671
4672 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4673 #. %2$s:  totalToDelete 
4674 #. %3$s:  ELSE 
4675 #. %4$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4677 #, c-format
4678 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. %1$s:  END 
4682 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4688 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4689
4690 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4691 #. %2$s:  frameworktext 
4692 #. %3$s:  frameworkcode 
4693 #. %4$s:  ELSE 
4694 #. %5$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4698 msgstr "Cadru implicit"
4699
4700 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4701 #. %2$s:  Supplier 
4702 #. %3$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s%s : %sLate orders"
4706 msgstr "Revendicat"
4707
4708 #. %1$s:  END 
4709 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s%s in "
4713 msgstr "%s %s - %s "
4714
4715 #. %1$s:  END 
4716 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4717 #. %3$s:  LibraryName 
4718 #. %4$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4720 #, c-format
4721 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4722 msgstr ""
4723
4724 #. %1$s:  END 
4725 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4726 #. %3$s:  LibraryName 
4727 #. %4$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4729 #, c-format
4730 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4731 msgstr ""
4732
4733 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4734 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4735 #. %3$s:  END 
4736 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4737 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4738 #. %6$s:  END 
4739 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4740 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4741 #. %9$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4743 #, c-format
4744 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4745 msgstr ""
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4749 #. %2$s:  batche.label_count 
4750 #. %3$s:  ELSE 
4751 #. %4$s:  batche.label_count 
4752 #. %5$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4755 #, c-format
4756 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4760 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4761 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4762 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4763 #. %5$s:  loopro.object 
4764 #. %6$s:  ELSE 
4765 #. %7$s:  loopro.object 
4766 #. %8$s:  END 
4767 #. %9$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4772
4773 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4774 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4775 #. %3$s:  END 
4776 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4777 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4778 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4779 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4780 #. %8$s:  END 
4781 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4782 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4783 #. %11$s:  END 
4784 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4785 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4786 #. %14$s:  END 
4787 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4788 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4789 #. %17$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4793 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4794
4795 #. %1$s:  ELSE 
4796 #. %2$s:  data.overdues 
4797 #. %3$s:  END 
4798 #. %4$s:  data.issues 
4799 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4801 #, c-format
4802 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4806 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4807 #. %3$s:  memberfirstname 
4808 #. %4$s:  END 
4809 #. %5$s:  membersurname 
4810 #. %6$s:  ELSE 
4811 #. %7$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4816
4817 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4818 #. %2$s:  letter.content.length 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4824 msgstr "x- Caractere absente"
4825
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4828 #. %2$s:  lette.branchname 
4829 #. %3$s:  ELSE 
4830 #. %4$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4835 msgstr "Toate Bibliotecile"
4836
4837 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4838 #. %2$s:  phone 
4839 #. %3$s:  ELSE 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4844 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4845
4846 #. %1$s:  IF ( email ) 
4847 #. %2$s:  email 
4848 #. %3$s:  ELSE 
4849 #. %4$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4853 msgstr "(nici un email în fişier)"
4854
4855 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4856 #. %2$s:  comments 
4857 #. %3$s:  ELSE 
4858 #. %4$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%s%s%s(none)%s"
4862 msgstr "%s(nimic)"
4863
4864 #. %1$s:  searchfield 
4865 #. %2$s:  END 
4866 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4867 #. %4$s:  END 
4868 #. %5$s:  ELSE 
4869 #. %6$s:  action 
4870 #. %7$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4874 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4875
4876 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4877 #. %2$s:  frameworkcode 
4878 #. %3$s:  ELSE 
4879 #. %4$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4883 msgstr "%s Cadru"
4884
4885 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4886 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4887 #. %3$s:  ELSE 
4888 #. %4$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4890 #, c-format
4891 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4895 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4896 #. %3$s:  ELSE 
4897 #. %4$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4901 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
4902
4903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4905 #. %3$s:  ELSE 
4906 #. %4$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4910 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
4911
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4914 #. %2$s:  template_id 
4915 #. %3$s:  ELSE 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s%s%sN/A%s "
4921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4922
4923 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4924 #. %2$s:  loopro.title 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4930 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4931
4932 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4933 #. %2$s:  loopro.barcode 
4934 #. %3$s:  ELSE 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4939 msgstr "Cod_de_bare %s"
4940
4941 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4942 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4943 #. %3$s:  ELSE 
4944 #. %4$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4948 msgstr "număr_de_Apel"
4949
4950 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4951 #. %2$s:  slip 
4952 #. %3$s:  ELSE 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4957 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4958
4959 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4960 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4961 #. %3$s:  ELSE 
4962 #. %4$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4964 #, c-format
4965 msgid "%s%s%sNo title%s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. %1$s:  END 
4970 #. %2$s:  IF limit_desc  
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4975 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4979 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4980 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4981 #. %4$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s%s, by %s%s"
4986 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4990 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4991 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4992 #. %4$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s%s, %s%s ("
4997 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4998
4999 #. %1$s:  END 
5000 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5001 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5002 #. %4$s:  END 
5003 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5007 msgstr "; Publicat de %s "
5008
5009 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5010 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s%sModify tag "
5014 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5015
5016 #. %1$s:  END 
5017 #. %2$s:  ELSE 
5018 #. %3$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5022 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5023
5024 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5025 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5026 #. %3$s:  END 
5027 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5029 #, c-format
5030 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5034 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5041
5042 #. %1$s:  count 
5043 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5044 #. %3$s:  showncount 
5045 #. %4$s:  hiddencount 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5047 #, c-format
5048 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5049 msgstr ""
5050
5051 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5052 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5053 #. %3$s:  server.servername 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5056 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5057 #. %7$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5061 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5062
5063 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5064 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5065 #. %3$s:  ELSE 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5068 #, c-format
5069 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5070 msgstr ""
5071
5072 #. %1$s:  ELSE 
5073 #. %2$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s(deleted patron)%s "
5077 msgstr "Data taxei "
5078
5079 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5080 #. %2$s:  ELSE 
5081 #. %3$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5085 msgstr "%s %s (%s) "
5086
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5089 #. %2$s:  ELSE 
5090 #. %3$s:  END 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5097 msgstr "%s %s (%s) "
5098
5099 #. %1$s:  loo.kohafield 
5100 #. %2$s:  END 
5101 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5102 #. %4$s:  ELSE 
5103 #. %5$s:  END 
5104 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5105 #. %7$s:  ELSE 
5106 #. %8$s:  END 
5107 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5108 #. %10$s:  END 
5109 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5110 #. %12$s:  END 
5111 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5116 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5117 msgstr ""
5118
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5121 #. %2$s:  item_loo.author 
5122 #. %3$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s, by %s%s"
5127 msgstr ", by %s"
5128
5129 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5130 #. %2$s:  overdueloo.author 
5131 #. %3$s:  END 
5132 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5133 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5134 #. %6$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5138 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5139
5140 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5141 #. %2$s:  item.author 
5142 #. %3$s:  END 
5143 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s, by %s%s%s- "
5147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5148
5149 #. %1$s:  i 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5151 #, c-format
5152 msgid "%s00s"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. %1$s:  errcon.server 
5156 #. %2$s:  errcon.seq 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5158 #, c-format
5159 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5163 #. %2$s:  ELSE 
5164 #. %3$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%sActive%sInactive%s"
5168 msgstr "Activat/Inactivat"
5169
5170 #. %1$s:  ELSE 
5171 #. %2$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5175 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5176
5177 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5178 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5179 #. %3$s:  ELSE 
5180 #. %4$s:  END 
5181 #. %5$s:  IF (firstname) 
5182 #. %6$s:  firstname 
5183 #. %7$s:  END 
5184 #. %8$s:  IF (surname) 
5185 #. %9$s:  surname 
5186 #. %10$s:  END 
5187 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5188 #. %12$s:  categoryname 
5189 #. %13$s:  ELSE 
5190 #. %14$s:  IF ( I ) 
5191 #. %15$s:  END 
5192 #. %16$s:  IF ( A ) 
5193 #. %17$s:  END 
5194 #. %18$s:  IF ( C ) 
5195 #. %19$s:  END 
5196 #. %20$s:  IF ( P ) 
5197 #. %21$s:  END 
5198 #. %22$s:  IF ( S ) 
5199 #. %23$s:  END 
5200 #. %24$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5205 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5209 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5210 #. %3$s:  ELSE 
5211 #. %4$s:  END 
5212 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5213 #. %6$s:  categoryname 
5214 #. %7$s:  ELSE 
5215 #. %8$s:  IF ( I ) 
5216 #. %9$s:  END 
5217 #. %10$s:  IF ( A ) 
5218 #. %11$s:  END 
5219 #. %12$s:  IF ( C ) 
5220 #. %13$s:  END 
5221 #. %14$s:  IF ( P ) 
5222 #. %15$s:  END 
5223 #. %16$s:  IF ( S ) 
5224 #. %17$s:  END 
5225 #. %18$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5227 #, c-format
5228 msgid ""
5229 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5230 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5234 #. %2$s:  END 
5235 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5236 #. %4$s:  END 
5237 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5238 #. %6$s:  END 
5239 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5240 #. %8$s:  END 
5241 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5242 #. %10$s:  END 
5243 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5244 #. %12$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5246 #, c-format
5247 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5251 #. %2$s:  ELSE 
5252 #. %3$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5256 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5257
5258 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5259 #. %2$s:  ELSE 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5264 msgstr "Bibliografii:"
5265
5266 #. %1$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%sCancel"
5270 msgstr "Anulaţi"
5271
5272 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5273 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%sChecked out to %s "
5277 msgstr "Împrumutat pe "
5278
5279 #. %1$s:  IF humanbranch 
5280 #. %2$s:  humanbranch 
5281 #. %3$s:  ELSE 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid ""
5286 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5287 "category%s"
5288 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5289
5290 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5292 #, c-format
5293 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5294 msgstr ""
5295
5296 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5297 #. %2$s:  ELSE 
5298 #. %3$s:  value.display_value |html 
5299 #. %4$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%sDefault%s%s%s"
5303 msgstr "Carenţe"
5304
5305 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5309 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5310
5311 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5312 #. %2$s:  END 
5313 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5314 #. %4$s:  END 
5315 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5316 #. %6$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5321 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5322 "from this barcode.%s "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  IF course_id 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5329 #, c-format
5330 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5334 #. %2$s:  categorycode 
5335 #. %3$s:  ELSE 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5340 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5341
5342 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5343 #. %2$s:  ELSE 
5344 #. %3$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5348 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5349
5350 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5351 #. %2$s:  ELSE 
5352 #. %3$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5356 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5357
5358 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5359 #. %2$s:  ELSE 
5360 #. %3$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5364 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5365
5366 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%sEditing "
5370 msgstr "Ediţie "
5371
5372 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5373 #. %2$s:  END 
5374 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5375 #. %4$s:  END 
5376 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5377 #. %6$s:  END 
5378 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5379 #. %8$s:  END 
5380 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5381 #. %10$s:  END 
5382 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5383 #. %12$s:  END 
5384 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5385 #. %14$s:  END 
5386 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5387 #. %16$s:  END 
5388 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5389 #. %18$s:  END 
5390 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5391 #. %20$s:  END 
5392 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5393 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5394 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5395 #. %24$s:  END 
5396 #. %25$s:  END 
5397 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5398 #. %27$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid ""
5402 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5403 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5404 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5405 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5406
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5409 #. %2$s:  END 
5410 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5411 #. %4$s:  END 
5412 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5413 #. %6$s:  END 
5414 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5415 #. %8$s:  END 
5416 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5417 #. %10$s:  END 
5418 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5419 #. %12$s:  END 
5420 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5421 #. %14$s:  END 
5422 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5423 #. %16$s:  END 
5424 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5425 #. %18$s:  END 
5426 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5427 #. %20$s:  END 
5428 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5429 #. %22$s:  END 
5430 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5431 #. %24$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid ""
5437 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5438 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5439 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5440 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5441
5442 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5443 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5444 #. %3$s:  ELSE 
5445 #. %4$s:  sex 
5446 #. %5$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5450 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5451
5452 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5453 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5454 #. %3$s:  ELSE 
5455 #. %4$s:  sex 
5456 #. %5$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5460 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5461
5462 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5463 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5464 #. %3$s:  ELSE 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5467 #, c-format
5468 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5472 #. %2$s:  END 
5473 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5474 #. %4$s:  END 
5475 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5476 #. %6$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5478 #, c-format
5479 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5480 msgstr ""
5481
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5484 #. %2$s:  ELSE 
5485 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5486 #. %4$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5491 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5492
5493 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5498 #, c-format
5499 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5506 #, c-format
5507 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5511 #. %2$s:  ELSE 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5514 #, c-format
5515 msgid "%sHidden%sShown%s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. %1$s:  BLOCK subject 
5519 #. %2$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%sHold:%s "
5523 msgstr "%s Deţin(e)"
5524
5525 #. %1$s:  IF humanbranch 
5526 #. %2$s:  humanbranch 
5527 #. %3$s:  ELSE 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5530 #, c-format
5531 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5535 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5536 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5537 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5538 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5539 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5540 #. %7$s:  ELSE 
5541 #. %8$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5546 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5550 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5551 #. %3$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5555 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5556
5557 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5558 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5559 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5560 #. %4$s:  ELSE 
5561 #. %5$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5563 #, c-format
5564 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5572 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5573
5574 #. %1$s:  ELSE 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%sLimit to "
5578 msgstr "%s - %s "
5579
5580 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5581 #. %2$s:  ELSE 
5582 #. %3$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5586 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5587
5588 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5589 #. %2$s:  END 
5590 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5593 #. %6$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5595 #, c-format
5596 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5597 msgstr ""
5598
5599 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5600 #. %2$s:  ELSE 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5603 #, c-format
5604 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5608 #. %2$s:  ELSE 
5609 #. %3$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5611 #, c-format
5612 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5622 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5623
5624 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5625 #. %2$s:  ELSE 
5626 #. %3$s:  END 
5627 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5628 #. %5$s:  budget_name 
5629 #. %6$s:  budget_period_description 
5630 #. %7$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5632 #, c-format
5633 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5634 msgstr ""
5635
5636 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5637 #. %2$s:  END 
5638 #. %3$s:  basketname|html 
5639 #. %4$s:  basketno 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5643 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5644
5645 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5646 #. %2$s:  ELSE 
5647 #. %3$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5649 #, c-format
5650 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. %1$s:  IF record.permanent 
5654 #. %2$s:  ELSE 
5655 #. %3$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sNo%sYes%s"
5659 msgstr "%s =%s "
5660
5661 #. %1$s:  ELSE 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%sNone"
5665 msgstr "%s - %s"
5666
5667 #. %1$s:  ELSE 
5668 #. %2$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%sNot checked out%s"
5672 msgstr "Împrumutat pe"
5673
5674 #. %1$s:  IF ( I ) 
5675 #. %2$s:  ELSE 
5676 #. %3$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5678 #, c-format
5679 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5683 #. %2$s:  ELSE 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5686 #, c-format
5687 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. %1$s: - BLOCK subject -
5691 #. %2$s: - END -
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%sOverdue:%s "
5695 msgstr "%s (expirat)"
5696
5697 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5699 #, c-format
5700 msgid "%sParsing upload file "
5701 msgstr ""
5702
5703 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5704 #. %2$s:  END 
5705 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5706 #. %4$s:  END 
5707 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5708 #. %6$s:  END 
5709 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5710 #. %8$s:  END 
5711 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5712 #. %10$s:  END 
5713 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5714 #. %12$s:  END 
5715 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5716 #. %14$s:  s.reason 
5717 #. %15$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5722 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5723 "library%s %s(%s)%s "
5724 msgstr ""
5725
5726 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5727 #. %2$s:  branchname 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5730 #. %5$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid ""
5734 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5735 "and then attempt transfer: %s "
5736 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5737
5738 #. %1$s:  IF ( available ) 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5740 #, c-format
5741 msgid "%sShowing only "
5742 msgstr ""
5743
5744 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5745 #. %2$s:  END 
5746 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5749 #, c-format
5750 msgid ""
5751 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5752 "select a file to upload.%s "
5753 msgstr ""
5754
5755 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5756 #. %2$s:  END 
5757 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5758 #. %4$s:  END 
5759 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5760 #. %6$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5765 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5766 msgstr ""
5767
5768 #. %1$s:  ELSE 
5769 #. %2$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5773 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5774
5775 #. %1$s:  ELSE 
5776 #. %2$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5781
5782 #. %1$s:  ELSE 
5783 #. %2$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%sThis record has no items.%s "
5787 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5788
5789 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5790 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5791 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5792 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5793 #. %5$s:  ELSE 
5794 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5795 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5796 #. %8$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5798 #, c-format
5799 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5800 msgstr ""
5801
5802 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5803 #. %2$s:  ELSE 
5804 #. %3$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5808 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5809
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5812 #. %2$s:  ELSE 
5813 #. %3$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5829 #, c-format
5830 msgid "%sYes%sNo%s"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. %1$s:  IF field.searchable 
5834 #. %2$s:  ELSE 
5835 #. %3$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%sYes%sNo%s "
5839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5840
5841 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5842 #. %2$s:  ELSE 
5843 #. %3$s:  END 
5844 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5849
5850 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%sa - Earlier heading"
5854 msgstr "Valoare implicită:"
5855
5856 #. %1$s:  ELSE 
5857 #. %2$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%sa list:%s"
5861 msgstr "%s : %s"
5862
5863 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5864 #. %2$s:  END 
5865 #. %3$s:  END 
5866 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5870 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5871
5872 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5873 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5874 #. %3$s:  END 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%sat %s%s "
5878 msgstr "%s %s (%s) "
5879
5880 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5882 #, c-format
5883 msgid "%sb - Later heading"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5887 #. %2$s:  reser.author 
5888 #. %3$s:  END 
5889 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "%sby %s%s %s ("
5893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5894
5895 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5896 #. %2$s:  result_se.author 
5897 #. %3$s:  END 
5898 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5899 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5900 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5901 #. %7$s:  END 
5902 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5903 #. %9$s:  result_se.place 
5904 #. %10$s:  END 
5905 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5906 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5907 #. %13$s:  END 
5908 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5909 #. %15$s:  result_se.pages 
5910 #. %16$s:  END 
5911 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5913 #, c-format
5914 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5915 msgstr ""
5916
5917 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5918 #. %2$s:  ELSE 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5923 msgstr "Colecţie"
5924
5925 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5927 #, c-format
5928 msgid "%sd - Acronym"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. %1$s:  ELSE 
5932 #. %2$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%sdefault%s framework"
5936 msgstr "Cadru implicit"
5937
5938 #. %1$s:  ELSE 
5939 #. %2$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "%sdefault%s framework. "
5943 msgstr "Cadru implicit "
5944
5945 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5946 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5947 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5948 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5949 #. %5$s:  ELSE 
5950 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5951 #. %7$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5955 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5956
5957 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5959 #, c-format
5960 msgid "%sf - Musical composition"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5965 #, c-format
5966 msgid "%sg - Broader term"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5971 #, c-format
5972 msgid "%sh - Narrower term"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. %1$s:  ELSE 
5976 #. %2$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5981 "page"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5986 #, c-format
5987 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%sn - Not applicable"
5994 msgstr "z- Neaplicabil"
5995
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%sor "
6002 msgstr "%s %s - %s "
6003
6004 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6006 #, c-format
6007 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6011 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6012 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6013 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6014 #. %5$s:  ELSE 
6015 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6016 #. %7$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6018 #, c-format
6019 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6020 msgstr ""
6021
6022 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6024 #, c-format
6025 msgid "%st - Immediate parent body"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6029 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6030 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%sx%s = %s "
6034 msgstr "%sx%s = %s "
6035
6036 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6037 #. %2$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%s✓%s"
6041 msgstr "%s - %s"
6042
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid ""
6046 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6047 "Radoslav Kolev"
6048 msgstr ""
6049 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6050 "bulgară)"
6051
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid ""
6055 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6056 "and Serhij Dubyk"
6057 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid ""
6062 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6063 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6064 msgstr ""
6065 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6066 "(Limba ucraineană)"
6067
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6069 #, c-format
6070 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6071 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6072
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6076 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6077
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6079 #, c-format
6080 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6081 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6082
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6084 #, c-format
6085 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6086 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6087
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6089 #, c-format
6090 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6091 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid ""
6096 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6097 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6100 #, c-format
6101 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6102 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6105 #, c-format
6106 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6107 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6108
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6110 #, c-format
6111 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6112 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6115 #, c-format
6116 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6117 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6118
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6120 #, c-format
6121 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6122 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6123
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid ""
6127 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6128 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6129 msgstr ""
6130 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6131 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6132
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6134 #, c-format
6135 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6136 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6137
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid ""
6141 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6142 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6143 msgstr ""
6144 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6145 "[1453- ])"
6146
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6148 #, c-format
6149 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6150 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6151
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6155 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6156
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6163 #, c-format
6164 msgid "&lt;&lt; Previous"
6165 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6166
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6170 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6171
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6174 #, c-format
6175 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6179 #, c-format
6180 msgid "&nbsp; Sub report:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6186 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6187
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6192 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6193
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6198
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6203
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6208
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6213
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6215 #, c-format
6216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6218
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6220 #, c-format
6221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6222 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6228
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6233
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6272 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6273
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6277 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6278
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6284 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6285
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6287 #, c-format
6288 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. %1$s:  END 
6292 #. %2$s:  IF ( else ) 
6293 #. %3$s:  tagfield | html 
6294 #. %4$s:  ELSE 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6298 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6299
6300 #. %1$s:  END 
6301 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6302 #. %3$s:  tagsubfield 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6307 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6308 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6309 #. %10$s:  END 
6310 #. %11$s:  ELSE 
6311 #. %12$s:  action 
6312 #. %13$s:  END 
6313 #. %14$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6318 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6322 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6323 #. %3$s:  basketname 
6324 #. %4$s:  ELSE 
6325 #. %5$s:  booksellername 
6326 #. %6$s:  END 
6327 #. %7$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6331 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6332
6333 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6334 #. %2$s:  ELSE 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6338 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6339
6340 #. %1$s:  IF course_name 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6344 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6345
6346 #. %1$s:  IF ( id ) 
6347 #. %2$s:  ELSE 
6348 #. %3$s:  END 
6349 #. %4$s:  ELSE 
6350 #. %5$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6354 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6355
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s:  IF batch_id 
6358 #. %2$s:  batch_id 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6365 msgstr "&rsaquo; Lot %s "
6366
6367 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6371 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6372
6373 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6374 #. %2$s:  ELSE 
6375 #. %3$s:  authid 
6376 #. %4$s:  authtypetext 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid ""
6381 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6382 msgstr ""
6383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6384 "#%s (%s) "
6385
6386 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6389 #, c-format
6390 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6391 msgstr ""
6392
6393 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6398 msgstr ""
6399 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6400 "i> "
6401
6402 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6403 #. %2$s:  ELSE 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6405 #, c-format
6406 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6407 msgstr ""
6408
6409 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6410 #. %2$s:  ELSE 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6414 msgstr ""
6415 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6416 "i> "
6417
6418 #. %1$s:  branchname 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6422 msgstr "Calendar"
6423
6424 #. %1$s:  END 
6425 #. %2$s:  IF step == 2 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF step == 3 
6428 #. %5$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6432 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6433
6434 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6435 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6436 #. %3$s:  budget_period_description 
6437 #. %4$s:  ELSE 
6438 #. %5$s:  END 
6439 #. %6$s:  END 
6440 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6444 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6445
6446 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6447 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6448 #. %3$s:  searchfield 
6449 #. %4$s:  ELSE 
6450 #. %5$s:  END 
6451 #. %6$s:  END 
6452 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid ""
6456 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6457 "currency '"
6458 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6459
6460 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6461 #. %2$s:  categorycode |html 
6462 #. %3$s:  ELSE 
6463 #. %4$s:  categorycode |html 
6464 #. %5$s:  END 
6465 #. %6$s:  END 
6466 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid ""
6470 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6471 "'%s'%s%s %s "
6472 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6473
6474 #. %1$s:  IF step == 1 
6475 #. %2$s:  ELSE 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6479 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( op ) 
6482 #. %2$s:  ELSE 
6483 #. %3$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6487 msgstr ""
6488 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6489 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6490
6491 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6492 #. %2$s:  ELSE 
6493 #. %3$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6497 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6498
6499 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6500 #. %2$s:  ELSE 
6501 #. %3$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6505 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6506
6507 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6511 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6512
6513 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6514 #. %2$s:  authid 
6515 #. %3$s:  authtypetext 
6516 #. %4$s:  ELSE 
6517 #. %5$s:  authtypetext 
6518 #. %6$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6520 #, c-format
6521 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6522 msgstr ""
6523
6524 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6525 #. %2$s:  END 
6526 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6529 #. %6$s:  END 
6530 #. %7$s:  END 
6531 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6532 #. %9$s:  END 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid ""
6536 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6537 "%s%s %sAuthorized values%s"
6538 msgstr ""
6539 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6540
6541 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6542 #. %2$s:  categorycode |html 
6543 #. %3$s:  ELSE 
6544 #. %4$s:  END 
6545 #. %5$s:  END 
6546 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6548 #, c-format
6549 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6550 msgstr ""
6551
6552 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6553 #. %2$s:  contractname 
6554 #. %3$s:  ELSE 
6555 #. %4$s:  END 
6556 #. %5$s:  END 
6557 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6559 #, c-format
6560 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6561 msgstr ""
6562
6563 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6564 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6565 #. %3$s:  budget_name 
6566 #. %4$s:  END 
6567 #. %5$s:  ELSE 
6568 #. %6$s:  END 
6569 #. %7$s:  END 
6570 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6574 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6575
6576 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6577 #. %2$s:  ordernumber 
6578 #. %3$s:  ELSE 
6579 #. %4$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6586 #. %2$s:  searchfield 
6587 #. %3$s:  ELSE 
6588 #. %4$s:  END 
6589 #. %5$s:  END 
6590 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6595 msgstr ""
6596
6597 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6598 #. %2$s:  END 
6599 #. %3$s:  basketname|html 
6600 #. %4$s:  basketno 
6601 #. %5$s:  name|html 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6605 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6606
6607 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6612 msgstr "De la o sursă externă"
6613
6614 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6615 #. %2$s:  ELSE 
6616 #. %3$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6620 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6621
6622 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6623 #. %2$s:  ELSE 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6627 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6628
6629 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6630 #. %2$s:  ELSE 
6631 #. %3$s:  firstname 
6632 #. %4$s:  surname 
6633 #. %5$s:  cardnumber 
6634 #. %6$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6638 msgstr ""
6639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6640 "pentru %s %s "
6641
6642 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6643 #. %2$s:  ELSE 
6644 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6649 msgstr ""
6650 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6651 "pentru %s %s "
6652
6653 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  firstname 
6656 #. %4$s:  surname 
6657 #. %5$s:  cardnumber 
6658 #. %6$s:  END 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6662 msgstr ""
6663 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6664 "pentru %s %s "
6665
6666 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6667 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6668 #. %3$s:  ELSE 
6669 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6670 #. %5$s:  ELSE 
6671 #. %6$s:  END 
6672 #. %7$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6674 #, c-format
6675 msgid ""
6676 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6677 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6685 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6686
6687 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6688 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6689 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6693 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6694
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "&rsaquo; About Koha"
6698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6699
6700 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6704 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6705
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6709 msgstr "&rsaquo; %s"
6710
6711 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6715 msgstr "&rsaquo; %s"
6716
6717 #. %1$s:  booksellername |html 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6721 msgstr "Gruparea coşului"
6722
6723 #. %1$s:  END 
6724 #. %2$s:  END 
6725 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6726 #. %4$s:  IF ( total ) 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6730 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6731
6732 #. %1$s:  END 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6738 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6739
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6743 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6744
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6748 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6749
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6753 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6754
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6758 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6759
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6763 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6764
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6768 msgstr "Gruparea coşului "
6769
6770 #. %1$s:  END 
6771 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6775 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Administration"
6780 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6785 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6790 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; All holds"
6795 msgstr "&rsaquo; %s"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6800 msgstr "Ataşaţi articolul "
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Authorities"
6805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6810 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6815 msgstr "Gruparea coşului"
6816
6817 #. %1$s:  import_batch_id 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6823 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6828 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6833 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
6834
6835 #. %1$s:  itemtype 
6836 #. %2$s:  ELSE 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6840 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6841
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6845 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6846
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF ( else ) 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6858 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
6859
6860 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6866 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6871 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6872
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; Check in"
6876 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6877
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6881 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Circulation"
6886 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6891 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6892
6893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6897 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6898
6899 #. %1$s:  title |html 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6903 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Claims"
6908 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6913 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6918 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6923 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
6924
6925 #. %1$s:  contractnumber 
6926 #. %2$s:  END 
6927 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6931 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6932
6933 #. %1$s:  searchfield 
6934 #. %2$s:  END 
6935 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6939 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6940
6941 #. %1$s:  searchfield 
6942 #. %2$s:  END 
6943 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6947 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6948
6949 #. %1$s:  tagsubfield 
6950 #. %2$s:  END 
6951 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6955 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6956
6957 #. %1$s:  searchfield 
6958 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6962 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6963
6964 #. %1$s:  ELSE 
6965 #. %2$s:  END 
6966 #. %3$s:  END 
6967 #. %4$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6971 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6976 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6977
6978 #. %1$s:  tablename 
6979 #. %2$s:  kohafield 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #. %4$s:  IF ( else ) 
6982 #. %5$s:  tagfield 
6983 #. %6$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6987 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6988
6989 #. %1$s:  END 
6990 #. %2$s:  IF ( else ) 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6995 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Course details for "
7000 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7001
7002 #. %1$s:  END 
7003 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7007 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7008
7009 #. %1$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7013 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7014
7015 #. %1$s:  END 
7016 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7020 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7021
7022 #. %1$s:  END 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7026 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7027
7028 #. %1$s:  itemtype 
7029 #. %2$s:  END 
7030 #. %3$s:  END 
7031 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7035 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7036
7037 #. %1$s:  subscriptionid 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7041 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7046 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7047
7048 #. %1$s:  END 
7049 #. %2$s:  IF close_form 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7053 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7058 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Edit "
7063 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7064
7065 #. %1$s:  END -
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7069 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7074 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7075
7076 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7080 msgstr "&rsaquo; %s"
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7085 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7090 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7095 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7096
7097 #. %1$s:  END 
7098 #. %2$s:  ELSE 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7102 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7103
7104 #. %1$s:  suggestionid 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7109 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Error 400"
7114 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Error 401"
7119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Error 402"
7124 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Error 403"
7129 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Error 404"
7134 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Error 405"
7139 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Error 500"
7144 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Files"
7149 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7150
7151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7155 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7160 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7165 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Images for "
7170 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Invoices"
7175 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7180 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7181
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Item details for "
7185 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7186
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Item search "
7190 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7191
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7195 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7200 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7205 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Label creator "
7210 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7215 msgstr "Ataşaţi articolul "
7216
7217 #. %1$s:  IF ( total ) 
7218 #. %2$s:  total 
7219 #. %3$s:  ELSE 
7220 #. %4$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7224 msgstr ""
7225 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7226 "Transfer a Bibliotecii"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; MARC export"
7231 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7236 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7237
7238 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7242 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Manage images "
7247 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7248
7249 #. %1$s:  label_element_title 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7253 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7258 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7263 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7268 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Merging records"
7274 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7275
7276 #. %1$s:  spec 
7277 #. %2$s:  ELSE 
7278 #. %3$s:  END 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7282 msgstr ""
7283 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7284 "Transfer a Bibliotecii"
7285
7286 #. %1$s:  itemtype 
7287 #. %2$s:  ELSE 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7291 msgstr ""
7292 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7293 "'%s' "
7294
7295 #. %1$s:  ELSE 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7299 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7300
7301 #. %1$s:  searchfield 
7302 #. %2$s:  ELSE 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7306 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7307
7308 #. %1$s:  ELSE 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7313 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7314
7315 #. %1$s:  END 
7316 #. %2$s:  END 
7317 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7321 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7322
7323 #. %1$s:  ELSE 
7324 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7328 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7333 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7338 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7339
7340 #. %1$s:  fund_code 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7344 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7345
7346 #. %1$s:  todaysdate 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7350 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7351
7352 #. %1$s:  LoginBranchname 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7356 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7357
7358 #. %1$s:  END 
7359 #. %2$s:  IF ( else ) 
7360 #. %3$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7364 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7365
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7369 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7370
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7374 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7379 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7380
7381 #. %1$s:  borrower.firstname 
7382 #. %2$s:  borrower.surname 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7386 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7391 msgstr "Calendar "
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7396 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7397
7398 #. %1$s:  title |html 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7402 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Plugins "
7407 msgstr "&rsaquo; %s "
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7412 msgstr "Calendar "
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7417 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7418
7419 #. %1$s:  END 
7420 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7424 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7425
7426 #. %1$s:  END 
7427 #. %2$s:  IF ( else ) 
7428 #. %3$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7432 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7433
7434 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7438 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7443 msgstr ""
7444 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7449 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7454 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7455
7456 #. %1$s:  name 
7457 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7458 #. %3$s:  invoice 
7459 #. %4$s:  END 
7460 #. %5$s:  ordernumber 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7464 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7465
7466 #. %1$s:  name 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7470 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Renew"
7475 msgstr "&rsaquo; "
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Reports"
7480 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Reserve "
7485 msgstr "&rsaquo; %s "
7486
7487 #. %1$s:  ELSE 
7488 #. %2$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7492 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7493
7494 #. %1$s:  ELSE 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7499 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7500
7501 #. %1$s:  ELSE 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7506 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7507
7508 #. %1$s:  ELSE 
7509 #. %2$s:  END 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7513 msgstr ""
7514 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7515 "clienţilor</a>"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7520 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7521
7522 #. %1$s:  ELSE 
7523 #. %2$s:  END 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7527 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7528
7529 #. %1$s:  ELSE 
7530 #. %2$s:  END 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7534 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7535
7536 #. %1$s:  ELSE 
7537 #. %2$s:  END 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7541 msgstr ""
7542 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7543 "clienţilor</a>"
7544
7545 #. %1$s:  ELSE 
7546 #. %2$s:  END 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7550 msgstr ""
7551 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7552
7553 #. %1$s:  ELSE 
7554 #. %2$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7558 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7559
7560 #. %1$s:  ELSE 
7561 #. %2$s:  END 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7565 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7566
7567 #. %1$s:  ELSE 
7568 #. %2$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7572 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7573
7574 #. %1$s:  ELSE 
7575 #. %2$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7579 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7580
7581 #. %1$s:  ELSE 
7582 #. %2$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7586 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7587
7588 #. %1$s:  ELSE 
7589 #. %2$s:  END 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7593 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7598 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7599
7600 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7604 msgstr "&rsaquo; %s"
7605
7606 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7607 #. %2$s:  query_desc |html 
7608 #. %3$s:  END 
7609 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7610 #. %5$s:  limit_desc | html 
7611 #. %6$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7615 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7620 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7625 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Search history "
7630 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7631
7632 #. %1$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7636 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #. %2$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7643 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7644
7645 #. %1$s:  ELSE 
7646 #. %2$s:  END 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7650 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7651
7652 #. %1$s:  ELSE 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7657 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7662 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7667 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7668
7669 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7673 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7678 msgstr ""
7679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7680 "Serie pentru <i>%s</i> "
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7685 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Serials "
7691 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7692
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7696 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7697
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7701 msgstr ""
7702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7703 "Transfer a Bibliotecii"
7704
7705 #. %1$s:  surname 
7706 #. %2$s:  firstname 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7710 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7711
7712 #. %1$s:  suggestionid 
7713 #. %2$s:  ELSE 
7714 #. %3$s:  END 
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7718 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7719
7720 #. %1$s:  fund_code 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7724 msgstr "&rsaquo; %s"
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Statistics"
7729 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7730
7731 #. %1$s:  buildx 
7732 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7733 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7734 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7735 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7736 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7737 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7738 #. %8$s:  END 
7739 #. %9$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7741 #, c-format
7742 msgid ""
7743 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7744 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7745 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  END 
7749 #. %2$s:  IF ( else ) 
7750 #. %3$s:  tagfield | html 
7751 #. %4$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7755 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7760 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7761
7762 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7766 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7771 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7776 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; System preferences"
7781 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Tags"
7786 msgstr "&rsaquo; %s"
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7791 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Tools"
7796 msgstr "&rsaquo; %s"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7801 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Transfers"
7806 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7811 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7816 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7817
7818 #. %1$s:  booksellername 
7819 #. %2$s:  ELSE 
7820 #. %3$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7824 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7829 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7830
7831 #. %1$s:  name 
7832 #. %2$s:  ELSE 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #. %4$s:  ELSE 
7835 #. %5$s:  name 
7836 #. %6$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7845 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
7846
7847 #. %1$s:  ELSE 
7848 #. %2$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7852 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7853
7854 #. %1$s:  ELSE 
7855 #. %2$s:  END 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7859 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7860
7861 #. %1$s:  IF ( status ) 
7862 #. %2$s:  ELSE 
7863 #. %3$s:  END 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7867 msgstr ""
7868 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
7869 "Moderaţiilor"
7870
7871 #. %1$s:  END 
7872 #. %2$s:  IF ( else ) 
7873 #. %3$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7877 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7878
7879 #. %1$s: ~ END ~
7880 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7882 #, c-format
7883 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. For the first occurrence,
7887 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7891 #, c-format
7892 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7904 #, c-format
7905 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. %1$s:  END 
7909 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7910 #. %3$s:  END 
7911 #. %4$s:  IF ( else ) 
7912 #. %5$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7914 #, c-format
7915 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7916 msgstr ""
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid ""
7921 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7922 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7923 "administrator about options)."
7924 msgstr ""
7925 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7926 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7927 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7930 #, c-format
7931 msgid "'s "
7932 msgstr ""
7933
7934 #. %1$s:  borrower_branchname 
7935 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "'s home library (%s / %s )"
7939 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7940
7941 #. For the first occurrence,
7942 #. %1$s:  rescardnumber 
7943 #. %2$s:  resbranchname 
7944 #. %3$s:  reswaitingdate 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "(%s) at %s since %s"
7949 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7950
7951 #. %1$s:  message.barcode 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "(%s) for "
7955 msgstr "(%s) "
7956
7957 #. %1$s:  message.barcode 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "(%s) from "
7961 msgstr "De la: "
7962
7963 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7965 #, c-format
7966 msgid "(%s) has been on hold for "
7967 msgstr ""
7968
7969 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7971 #, c-format
7972 msgid "(%s) has been waiting for "
7973 msgstr ""
7974
7975 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "(%s) is checked out to "
7979 msgstr ": articolul este verificat. "
7980
7981 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7983 #, c-format
7984 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. %1$s:  message.barcode 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "(%s) to "
7991 msgstr "%s - %s "
7992
7993 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
7994 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
7995 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
7996 #. %4$s:  END 
7997 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
7998 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
7999 #. %7$s:  END 
8000 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8005
8006 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8007 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8012 msgstr "Împrumutat pe "
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8015 #, c-format
8016 msgid "(3.14)"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8020 #, c-format
8021 msgid "(3.16)"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8025 #, c-format
8026 msgid "(3.18)"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8030 #, c-format
8031 msgid "(3.20)"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8037 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8038
8039 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8040 #. %2$s:  ELSE 
8041 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8045 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "(Create label batch)"
8050 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8051
8052 #. %1$s:  budget_period_description 
8053 #. %2$s:  bookfund 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "(Current: %s - %s)"
8057 msgstr "Valută = %s"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "(Database) Documentation manager:"
8062 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8067 #, c-format
8068 msgid "(Error)"
8069 msgstr "(Eroare)"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "(Filtered. "
8074 msgstr "Filtrate pe "
8075
8076 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8077 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8078 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8079 #. %4$s:  ELSE 
8080 #. %5$s:  END 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid ""
8084 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8085 "date ranges as needed. )"
8086 msgstr ""
8087 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8088 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8091 #, c-format
8092 msgid "(Indonesian)"
8093 msgstr "(Limba indoneziană)"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "(None)"
8099 msgstr "%s - %s"
8100
8101 #. %1$s:  biblionumber 
8102 #. %2$s:  ELSE 
8103 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8107 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8108
8109 #. %1$s:  biblionumber 
8110 #. %2$s:  ELSE 
8111 #. %3$s:  END 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8115 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "(Tax exc.)"
8120 msgstr "Cantitate"
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "(Tax inc.)"
8125 msgstr "Cantitate"
8126
8127 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8129 #, c-format
8130 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8131 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8132
8133 #. For the first occurrence,
8134 #. SCRIPT
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8136 #, fuzzy
8137 msgid "(Unknown)"
8138 msgstr "necunoscut"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8143 msgstr ""
8144 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8145 "Texarea)"
8146
8147 #. %1$s:  cur_active 
8148 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8149 #. %3$s:  ELSE 
8150 #. %4$s:  END 
8151 #. %5$s:  END 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8155 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8160 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "(checking)"
8167 msgstr "Restituit"
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8170 #, c-format
8171 msgid "(default if none is defined)"
8172 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8176 #, c-format
8177 msgid "(deprecated). It will default to "
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "(e.g., 5338644143)"
8183 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8188 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "(enter amount in numerals) "
8193 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "(exclusive) "
8199 msgstr "(inclusiv) "
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "(fast cataloging)"
8205 msgstr "Catalogare rapidă"
8206
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. SCRIPT
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8211 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8216 #, c-format
8217 msgid "(full reindex required). "
8218 msgstr ""
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8221 #, c-format
8222 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8223 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid ""
8228 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8229 "authorized value list)"
8230 msgstr ""
8231 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8232 "valoare autorizată)"
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid ""
8237 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8238 "authorized value list) "
8239 msgstr ""
8240 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8241 "valoare autorizată)"
8242
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8247 msgstr ""
8248 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8249 "înregistrare)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "(inclusive)"
8255 msgstr "(inclusiv) "
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(inclusive) "
8260 msgstr "(inclusiv) "
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(inclusive) to "
8266 msgstr "(inclusiv) "
8267
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. %1$s:  innerloop1 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8273 #, c-format
8274 msgid "(is %s)"
8275 msgstr "(este %s)"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "(items.itemcallnumber) "
8280 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8281
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8286 #, c-format
8287 msgid "(modified on %s)"
8288 msgstr "(modificat pe %s)"
8289
8290 #. For the first occurrence,
8291 #. SCRIPT
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8293 msgid "(must be a number greater than 0)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8298 msgid "(never)"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "(no library)"
8304 msgstr "Orice Bibliotecă"
8305
8306 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8307 #. %2$s:  relate.related_search 
8308 #. %3$s:  END 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8312 msgstr "(căutări apropiate:"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "(see online help)"
8317 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "(select a library) "
8322 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8323
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8325 #, c-format
8326 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8327 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8332 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8333
8334 #. For the first occurrence,
8335 #. %1$s:  ELSE 
8336 #. %2$s:  END 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid ") %s No basket group %s "
8341 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8344 #, c-format
8345 msgid ") is currently restricted."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid ") is not checked out to a patron."
8351 msgstr ": articolul este verificat. "
8352
8353 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid ") now due on %s "
8357 msgstr ": taxă %s "
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid ") on "
8363 msgstr "%s - %s "
8364
8365 #. %1$s:  borrower.firstname 
8366 #. %2$s:  borrower.surname 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid ") renewed for %s %s ( "
8370 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid ") you selected does not exist. "
8376 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8377
8378 #. %1$s:  END 
8379 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8380 #. %3$s:  branchname 
8381 #. %4$s:  name 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8383 #, c-format
8384 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8385 msgstr ""
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8388 #, c-format
8389 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8390 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8391
8392 #. %1$s:  END 
8393 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8394 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8395 #. %4$s:  END 
8396 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8397 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8398 #. %7$s:  ELSE 
8399 #. %8$s:  END 
8400 #. %9$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid ""
8404 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8405 msgstr "Împrumutat pe"
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8408 #, c-format
8409 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8413 #, c-format
8414 msgid ", Cyprus"
8415 msgstr ", Cipru"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8418 #, c-format
8419 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8420 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8423 #, c-format
8424 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8425 msgstr ""
8426 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8427 "sponsorizarete)"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ""
8432 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8433 "sponsorship)"
8434 msgstr ""
8435 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8436 "serie)"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8439 #, c-format
8440 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8441 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8444 #, c-format
8445 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8446 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8449 #, c-format
8450 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8451 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8454 #, c-format
8455 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8456 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8459 #, c-format
8460 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8461 msgstr ""
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid ", Please transfer this item. "
8466 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8470 #, c-format
8471 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8472 msgstr ""
8473
8474 #. SCRIPT
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8476 #, fuzzy
8477 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8478 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8482 #, fuzzy
8483 msgid "- Budget code cannot be blank"
8484 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8485
8486 #. SCRIPT
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8488 #, fuzzy
8489 msgid "- Budget name cannot be blank"
8490 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8491
8492 #. SCRIPT
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8494 #, fuzzy
8495 msgid "- Budget parent is current budget"
8496 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8497
8498 #. SCRIPT
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8500 #, fuzzy
8501 msgid "- End date missing or invalid."
8502 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. SCRIPT
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8508 #, fuzzy
8509 msgid "- First publication date is not defined"
8510 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8511
8512 #. For the first occurrence,
8513 #. SCRIPT
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8516 #, fuzzy
8517 msgid "- Frequency is not defined"
8518 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8523 msgstr ""
8524 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8525 "de ajutor pentru alte detalii."
8526
8527 #. SCRIPT
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8529 #, fuzzy
8530 msgid "- Name missing"
8531 msgstr "- Nume lipsă\n"
8532
8533 #. SCRIPT
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8535 #, fuzzy
8536 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8537 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "- None -"
8542 msgstr "%s - %s "
8543
8544 #. SCRIPT
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8546 #, fuzzy
8547 msgid "- Please select an item to place a hold"
8548 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8549
8550 #. SCRIPT
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8552 #, fuzzy
8553 msgid "- Start date missing or invalid."
8554 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8558 #, fuzzy
8559 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8560 msgstr ""
8561 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8562 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8566 #, fuzzy
8567 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8568 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8569
8570 #. SCRIPT
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8572 msgid ""
8573 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8574 "- and _"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8579 #, fuzzy
8580 msgid "- category type missing"
8581 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8582
8583 #. SCRIPT
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8585 #, fuzzy
8586 msgid "- categorycode missing"
8587 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8588
8589 #. SCRIPT
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8591 #, fuzzy
8592 msgid "- description missing"
8593 msgstr "Descrierea lipseşte"
8594
8595 #. SCRIPT
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8597 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8602 msgid "- upperagelimit is not a number"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8607 #, c-format
8608 msgid "-- All --"
8609 msgstr "-- Tot --"
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "-- Choose -- "
8614 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8617 #, c-format
8618 msgid "-- Choose One --"
8619 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "-- Choose a reason -- "
8624 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8627 #, c-format
8628 msgid "-- Choose a status --"
8629 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "-- Choose format --"
8635 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "-- none -- "
8640 msgstr "-- nimic -- "
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8644 #, c-format
8645 msgid "-- please choose --"
8646 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8647
8648 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid ". %s Checkouts are "
8652 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8653
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8660 #, c-format
8661 msgid ". %sPlease "
8662 msgstr ""
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8666 #, c-format
8667 msgid ". Deletion is not possible."
8668 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8671 #, c-format
8672 msgid ". Deletion not possible"
8673 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8676 #, c-format
8677 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8678 msgstr ""
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8681 #, c-format
8682 msgid ""
8683 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8684 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8685 msgstr ""
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8688 #, c-format
8689 msgid ""
8690 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8691 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8692 msgstr ""
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8698 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8699 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8700 msgstr ""
8701
8702 #. %1$s:  minPasswordLength 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8704 #, c-format
8705 msgid ". Password must be at least %s characters."
8706 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8709 #, c-format
8710 msgid ". Please re-enter the new password."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8715 #, c-format
8716 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8717 msgstr ""
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid ". See highlighted items "
8722 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid ". Some database servers require "
8727 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8730 #, c-format
8731 msgid ". That will modify "
8732 msgstr ""
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8735 #, c-format
8736 msgid ""
8737 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8738 "like a date string. "
8739 msgstr ""
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid ". User "
8744 msgstr ". Utilizator "
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid ". You can try a different search or "
8749 msgstr ""
8750 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8751
8752 #. For the first occurrence,
8753 #. %1$s:  ELSE 
8754 #. %2$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8759 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8760
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8765 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8766
8767 #. %1$s:  ELSE 
8768 #. %2$s:  END 
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8772 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8775 #, c-format
8776 msgid "... or..."
8777 msgstr "... sau..."
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "...and: "
8782 msgstr "...şi: "
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "...to "
8787 msgstr "...la "
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8790 #, c-format
8791 msgid "0 Checkouts"
8792 msgstr "0 Verificări"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8796 #, c-format
8797 msgid "0 Holds"
8798 msgstr "0 Reţineri"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8802 #, c-format
8803 msgid "0 to disable"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8807 #, c-format
8808 msgid "0%%"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8812 #, c-format
8813 msgid "000 "
8814 msgstr ""
8815
8816 #. SPAN
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8830 msgid "0000-00-00"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. META http-equiv=Refresh
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8835 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. META http-equiv=Refresh
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8840 #, fuzzy
8841 msgid "0; url=booksellers.pl"
8842 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "1/2"
8847 msgstr "1/8"
8848
8849 #. META http-equiv=refresh
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8851 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8852 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8855 #, c-format
8856 msgid "127.0.0.1"
8857 msgstr "127.0.0.1"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "1st"
8862 msgstr "Est."
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8867 #, c-format
8868 msgid "5"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. SPAN
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8873 msgid "9999-99-99"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. %1$s:  ELSE 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid ": %sa list:%s"
8881 msgstr "%s : %s"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8886 #, c-format
8887 msgid ": Barcode must be unique."
8888 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid ": The items do not belong to your library."
8893 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8898 #, c-format
8899 msgid ""
8900 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8901 "inserted."
8902 msgstr ""
8903 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8904 "articol nu a fost introdus."
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8909 #, c-format
8910 msgid ": item has a waiting hold."
8911 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid ": item has linked "
8916 msgstr ": articolul este verificat. "
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8921 #, c-format
8922 msgid ": item is checked out."
8923 msgstr ": articolul este verificat."
8924
8925 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8926 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8927 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8928 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8929 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8930 #. %6$s:  END 
8931 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8933 #, c-format
8934 msgid ""
8935 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8936 "by your browser.] "
8937 msgstr ""
8938
8939 #. INPUT type=button name=back
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8944 #, fuzzy
8945 msgid "<< Back"
8946 msgstr "Înapoi"
8947
8948 #. INPUT type=button name=delete
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8950 #, fuzzy
8951 msgid "<< Delete"
8952 msgstr "Suprimaţi"
8953
8954 #. INPUT type=button
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8957 #, fuzzy
8958 msgid "<< Previous"
8959 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8960
8961 #. %1$s:  paramsloo.already 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8963 #, c-format
8964 msgid "A List named %s already exists!"
8965 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8966
8967 #. SCRIPT
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8969 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8970 msgstr ""
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8974 #, fuzzy
8975 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8976 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8980 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8981 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8985 #, fuzzy
8986 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8987 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8991 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "A pattern with this name already exists."
8997 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "A record matching barcode "
9002 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9005 #, c-format
9006 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9010 #, c-format
9011 msgid "A. Sassmannshausen"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9016 #, fuzzy
9017 msgid "AJAX error (%s alert)"
9018 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9019
9020 #. SCRIPT
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9022 #, fuzzy
9023 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9024 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9028 #, fuzzy
9029 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9030 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9033 #, c-format
9034 msgid "ALL items fields MUST :"
9035 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9036
9037 #. SCRIPT
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9039 msgid "AM"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "AND"
9046 msgstr "Tot "
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9049 #, c-format
9050 msgid "AUSMARC"
9051 msgstr "AUSMARC"
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Aaron Wells"
9056 msgstr "Detaliile Catalogului"
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9059 #, c-format
9060 msgid "Abby Robertson"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9066 #, c-format
9067 msgid "About Koha"
9068 msgstr "Despre Koha"
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Abstracts / Summaries"
9073 msgstr "Extrase/cuprinse"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9081 #, c-format
9082 msgid "Accepted"
9083 msgstr "Acceptat"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9088 #, c-format
9089 msgid "Accepted by"
9090 msgstr "Acceptat de"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9093 #, c-format
9094 msgid "Accepted by:"
9095 msgstr "Acceptat de:"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Accepted date from:"
9100 msgstr "Acceptat pe:"
9101
9102 #. %1$s:  message.amount 
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Accepted payment (%s) from "
9106 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Access this report from the: "
9111 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9114 #, c-format
9115 msgid "Access to all librarian functions"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Accession date (inclusive): "
9121 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Accession date:"
9126 msgstr "Data Accesului:"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9133 #, c-format
9134 msgid "Account"
9135 msgstr "Cont"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Account fines and payments"
9140 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Account management fee"
9145 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9148 #, c-format
9149 msgid ""
9150 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9151 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9152 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9153 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9154 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9155 msgstr ""
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Account number: "
9161 msgstr "Numărul contractului: "
9162
9163 #. %1$s:  firstname 
9164 #. %2$s:  surname 
9165 #. %3$s:  cardnumber 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9169 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Account type"
9176 msgstr "Tipul Contului"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9181 #, c-format
9182 msgid "Accounting details"
9183 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Acquisition"
9192 msgstr "Achiziţii"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9197 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Acquisition date"
9203 msgstr "Data Achiziţiei"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9208 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9214 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9220 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Acquisition details"
9226 msgstr "Data Achiziţiei"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9231 #, c-format
9232 msgid "Acquisition information"
9233 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9237 #, c-format
9238 msgid "Acquisition parameters"
9239 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Acquisition tables"
9244 msgstr "Data Achiziţiei"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9278 #, c-format
9279 msgid "Acquisitions"
9280 msgstr "Achiziţii"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9284 #, c-format
9285 msgid "Acquisitions statistics"
9286 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Acquisitions statistics "
9291 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9303 #, c-format
9304 msgid "Action"
9305 msgstr "Acţiune"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Action if matching record found:"
9311 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Action if matching record found: "
9316 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Action if no match found:"
9322 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Action if no match is found: "
9327 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9346 #, c-format
9347 msgid "Actions"
9348 msgstr "Acţiuni"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Actions "
9359 msgstr "Acţiuni "
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Actions for this template"
9364 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Actions:"
9369 msgstr "Acţiuni"
9370
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Activate filters"
9375 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Activate sync: "
9381 msgstr "Activ: "
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9388 #, c-format
9389 msgid "Active"
9390 msgstr "Activ"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Active budgets"
9395 msgstr "Bugete"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Active: "
9400 msgstr "Activ: "
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9403 #, c-format
9404 msgid "Actual cost"
9405 msgstr "Costul actual"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Actual cost tax exc."
9410 msgstr "Cantitate"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Actual cost tax inc."
9415 msgstr "Cantitate"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9418 #, c-format
9419 msgid "Actual cost:"
9420 msgstr "Costul actual:"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Actual cost: "
9426 msgstr "Costul actual: "
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9429 #, c-format
9430 msgid "Adam Thick"
9431 msgstr "Adam Thick"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9445 #, c-format
9446 msgid "Add"
9447 msgstr "Adăugaţi"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Add "
9452 msgstr "Adăugaţi la "
9453
9454 #. %1$s:  total 
9455 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Add %s items to %s"
9459 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9460
9461 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Add & duplicate"
9465 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9466
9467 #. %1$s:  booksellername 
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9469 #, c-format
9470 msgid "Add a basket to %s"
9471 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Add a contract"
9476 msgstr "Contract"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9479 #, c-format
9480 msgid "Add a mapping"
9481 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9484 #, c-format
9485 msgid "Add a message for:"
9486 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Add a new OAI set"
9491 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Add a new action"
9496 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Add a new field"
9501 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Add a new group"
9506 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9507
9508 #. For the first occurrence,
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9512 msgid "Add a new message"
9513 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9514
9515 #. SCRIPT
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Add a new upload"
9519 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9520
9521 #. INPUT type=submit
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Add action"
9525 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9526
9527 #. A
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Add an attribute"
9531 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Add an item"
9536 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9539 #, c-format
9540 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. INPUT type=button
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Add another condition"
9547 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Add another contact"
9552 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9553
9554 #. A
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9556 msgid "Add another field"
9557 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Add basket group for "
9562 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9565 #, c-format
9566 msgid "Add biblio"
9567 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9571 #, c-format
9572 msgid "Add budget"
9573 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9578 msgstr "Cod_de_bare: "
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9583 msgstr "NumărÎmprumător: "
9584
9585 #. INPUT type=button
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Add checked"
9589 msgstr "Adăugaţi produsul"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9592 #, c-format
9593 msgid "Add child"
9594 msgstr "Adăugaţi produsul"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Add child fund"
9599 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9602 #, c-format
9603 msgid "Add classification source"
9604 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Add course reserves"
9609 msgstr "Altă orchestră"
9610
9611 #. INPUT type=submit name=add
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Add credit"
9615 msgstr "Credit"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Add description"
9620 msgstr "Descriere"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Add field"
9625 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9628 #, c-format
9629 msgid "Add filing rule"
9630 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9633 #, c-format
9634 msgid "Add fund"
9635 msgstr "Adăugaţi fondul"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Add internal note"
9641 msgstr "Notă de contact: "
9642
9643 #. For the first occurrence,
9644 #. SCRIPT
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Add item"
9649 msgstr "Adăugaţi Articol"
9650
9651 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Add item %s"
9655 msgstr "Adăugaţi Articol"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Add item type"
9660 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Add item(s)"
9666 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9669 #, c-format
9670 msgid ""
9671 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9672 "via patron search."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9676 #, c-format
9677 msgid ""
9678 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Add items: scan barcode"
9684 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Add manual restriction"
9692 msgstr "Descriere"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Add match check"
9700 msgstr "Adăugaţi produsul"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Add match point"
9708 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9709
9710 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Add multiple items"
9714 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Add new collection"
9719 msgstr "Colecţie: "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Add new definition"
9728 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Add new group"
9733 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9736 #, c-format
9737 msgid "Add new holiday"
9738 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Add offline circulations to queue"
9743 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Add or modify patrons"
9748 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Add or remove items"
9754 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9757 #, c-format
9758 msgid "Add order"
9759 msgstr "Adăugaţi comanda"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add order to basket"
9764 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9765
9766 #. SCRIPT
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Add order to basket %s"
9770 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9773 #, c-format
9774 msgid "Add orders"
9775 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9776
9777 #. %1$s:  comments 
9778 #. %2$s:  file_name 
9779 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9783 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9786 #, c-format
9787 msgid "Add patron attribute type"
9788 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Add patrons"
9794 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Add patrons "
9799 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Add quote"
9804 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9805
9806 #. INPUT type=button
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9808 msgid "Add recipients"
9809 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9812 #, c-format
9813 msgid "Add record matching rule"
9814 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Add reserves"
9819 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9820
9821 #. INPUT type=submit
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Add restriction"
9825 msgstr "Descriere"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Add selected patrons to:"
9830 msgstr "Data taxei"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Add subscription fields"
9835 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9836
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Add this field"
9841 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Add to "
9846 msgstr "Adăugaţi la "
9847
9848 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Add to %s"
9852 msgstr "Adăugaţi la"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9856 #, c-format
9857 msgid "Add to a list"
9858 msgstr "Adăugaţi la listă"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9861 #, c-format
9862 msgid "Add to a new list:"
9863 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Add to basket"
9869 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Add to cart"
9874 msgstr "Adăugaţi la listă"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Add to list"
9879 msgstr "Adăugaţi la listă"
9880
9881 #. INPUT type=submit
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Add to offline circulation queue"
9885 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9886
9887 #. For the first occurrence,
9888 #. SCRIPT
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Add to:"
9893 msgstr "Adăugaţi la"
9894
9895 #. INPUT type=button
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Add user"
9900 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9901
9902 #. INPUT type=button
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Add users"
9906 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9909 #, c-format
9910 msgid "Add vendor"
9911 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Add vendor note"
9917 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9920 #, c-format
9921 msgid "Add, edit and delete courses"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9925 #, c-format
9926 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Add/Edit items"
9932 msgstr "Editaţi Articolele"
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Add/Update"
9937 msgstr "Data"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Added "
9942 msgstr "Adăugaţi"
9943
9944 #. %1$s:  added_source 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9946 #, c-format
9947 msgid "Added classification source %s"
9948 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9949
9950 #. %1$s:  added_rule 
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9952 #, c-format
9953 msgid "Added filing rule %s"
9954 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Added on or after date: "
9959 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Added on or before date: "
9964 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9965
9966 #. %1$s:  added_attribute_type 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9968 #, c-format
9969 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9970 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
9971
9972 #. %1$s:  added_matching_rule 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9974 #, c-format
9975 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9976 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Added."
9982 msgstr "Adăugaţi"
9983
9984 #. %1$s:  authtypetext 
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9986 #, c-format
9987 msgid "Adding authority %s"
9988 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Additional SRU options: "
9993 msgstr "Unelte Suplimentare"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9997 #, c-format
9998 msgid "Additional attributes and identifiers"
9999 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "Additional authors:"
10004 msgstr "Autori Suplimentari:"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10007 #, c-format
10008 msgid "Additional content types"
10009 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Additional fields"
10014 msgstr "subdomeniu"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Additional fields for subscriptions"
10019 msgstr "Unelte Suplimentare"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Additional fields:"
10024 msgstr "subdomeniu"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10028 #, c-format
10029 msgid "Additional parameters"
10030 msgstr "Parametri suplimentari"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Additional subfields (XML)"
10035 msgstr "subdomeniu"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Additional thanks to..."
10040 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Additional tools"
10046 msgstr "Unelte Suplimentare"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10049 #, c-format
10050 msgid "Additional values for manual invoice types"
10051 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10060 #, c-format
10061 msgid "Address"
10062 msgstr "Adresă"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Address 2"
10068 msgstr "Adresă 2: "
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Address 2: "
10074 msgstr "Adresă 2: "
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10078 #, c-format
10079 msgid "Address in question"
10080 msgstr "Adresă în cauză"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Address line 1: "
10085 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Address line 2: "
10090 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Address line 3: "
10095 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10098 #, c-format
10099 msgid "Address:"
10100 msgstr "Adresă:"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Address: "
10107 msgstr "Adresă: "
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10149 #, c-format
10150 msgid "Administration"
10151 msgstr "Administraţie"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10156 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Administration tables"
10161 msgstr "Administraţie"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10164 #, c-format
10165 msgid "Adolescent"
10166 msgstr "Adolescent"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10169 #, c-format
10170 msgid "Adrien Saurat"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10176 #, c-format
10177 msgid "Adult"
10178 msgstr "Adult"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Advanced constraints"
10183 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10186 #, c-format
10187 msgid "Advanced constraints:"
10188 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Advanced prediction pattern"
10193 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Advanced search"
10202 msgstr "Căutare Avansată"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "After"
10208 msgstr "Filtraţi"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10211 #, c-format
10212 msgid "Age required"
10213 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Age required: "
10219 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Age restricted"
10224 msgstr "vest"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Age restriction"
10229 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10230
10231 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Age restriction %s."
10235 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10236
10237 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10238 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10239 #. %3$s:  END 
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10243 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10246 #, c-format
10247 msgid "Al Banks"
10248 msgstr "Al Banks"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10251 #, c-format
10252 msgid "Alan Millar"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10256 #, c-format
10257 msgid "Albany Senior High School"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10261 #, c-format
10262 msgid "Albert Oller"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10266 #, c-format
10267 msgid "Aleisha Amohia"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10271 #, c-format
10272 msgid "Aleksa Vujicic"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10277 #, c-format
10278 msgid "Alert"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Alert subscribers for "
10284 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10287 #, c-format
10288 msgid "Alex Arnaud"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10292 #, c-format
10293 msgid "Alexandra Horsman"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10338 #, c-format
10339 msgid "All"
10340 msgstr "Tot"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "All authority types"
10347 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10348
10349 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10350 #. %2$s:  branchname 
10351 #. %3$s:  END 
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "All available funds%s for %s%s"
10355 msgstr "Toate fondurile valabile"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "All branches"
10362 msgstr "Toate Bibliotecile"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "All budgets"
10367 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "All collection codes"
10372 msgstr "Colecţie"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "All dates"
10377 msgstr "%pToate datele"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10380 #, c-format
10381 msgid "All dependencies installed."
10382 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "All done!"
10387 msgstr "Tot"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "All funds"
10393 msgstr "Adăugaţi fondul"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10396 #, c-format
10397 msgid "All images come from "
10398 msgstr ""
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10402 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10406 #, c-format
10407 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10408 msgstr ""
10409 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10413 #, c-format
10414 msgid "All item types"
10415 msgstr "Toate tipurile de articole"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10429 #, c-format
10430 msgid "All libraries"
10431 msgstr "Toate bibliotecile"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "All locations"
10436 msgstr "Toate locaţiile"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10442 msgstr ""
10443
10444 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10446 #, c-format
10447 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10448 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10451 #, c-format
10452 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10453 msgstr ""
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10457 #, fuzzy
10458 msgid "All selected"
10459 msgstr "Informaţie suprimată"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "All shelving locations"
10464 msgstr "Toate locaţiile"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "All statuses"
10469 msgstr "%pToate datele"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "All tags"
10474 msgstr "%pToate datele"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "All vendors"
10479 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10482 #, c-format
10483 msgid "Allen Reinmeyer"
10484 msgstr "Allen Reinmeyer"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Allow"
10494 msgstr "Tot"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Allow access to the reports module"
10499 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Allow password: "
10504 msgstr "Permiteţi parolei: "
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10507 #, c-format
10508 msgid "Allow public downloads:"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10512 #, c-format
10513 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Allow transfer?"
10519 msgstr "Data transferului"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10522 #, c-format
10523 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10524 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Already received"
10529 msgstr "Deja Primite"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Already validated discharges"
10534 msgstr "Generaţi Următorul"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10539 #, c-format
10540 msgid "Alternate address"
10541 msgstr "Modificaţi adresa"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Alternate address: Address"
10547 msgstr "Modificaţi adresa"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Alternate address: Address 2"
10553 msgstr "Modificaţi adresa"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Alternate address: City"
10559 msgstr "Modificaţi adresa"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Alternate address: Contact note"
10564 msgstr "Modificaţi adresa"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Alternate address: Country"
10569 msgstr "Modificaţi adresa"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Alternate address: Email"
10575 msgstr "Modificaţi adresa"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Alternate address: Phone"
10581 msgstr "Modificaţi adresa"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Alternate address: State"
10587 msgstr "Modificaţi adresa"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Alternate address: Street number"
10593 msgstr "Modificaţi adresa"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Alternate address: Street type"
10599 msgstr "Modificaţi adresa"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10605 msgstr "Modificaţi adresa"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Alternate contact"
10611 msgstr "Modificaţi Contact"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Alternate contact: Address"
10617 msgstr "Modificaţi Contact"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Alternate contact: Address 2"
10623 msgstr "Modificaţi Contact"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Alternate contact: City"
10629 msgstr "Modificaţi Contact"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Alternate contact: Country"
10635 msgstr "Modificaţi Contact"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Alternate contact: First name"
10641 msgstr "Modificaţi Contact"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Alternate contact: Note"
10646 msgstr "Modificaţi Contact"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Alternate contact: Phone"
10652 msgstr "Modificaţi Contact"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Alternate contact: State"
10658 msgstr "Modificaţi Contact"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Alternate contact: Surname"
10664 msgstr "Modificaţi Contact"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Alternate contact: Title"
10669 msgstr "Modificaţi Contact"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Alternate contact: Zip code"
10674 msgstr "Modificaţi Contact"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10679 msgstr "Modificaţi Contact"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Alternative contact"
10684 msgstr "Contact Alternativ"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Alternative phone: "
10690 msgstr "Telefon alternativ: "
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10693 #, c-format
10694 msgid "Always show checkouts immediately"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10698 #, c-format
10699 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10700 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10704 #, c-format
10705 msgid "Amit Gupta"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10720 #, c-format
10721 msgid "Amount"
10722 msgstr "Cantitate"
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10726 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10727 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Amount outstanding"
10735 msgstr "Sumă Restantă"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Amount: "
10742 msgstr "Cantitate: "
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10749 "purposes"
10750 msgstr ""
10751 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10752 "scopuri statistice"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10756 #, c-format
10757 msgid ""
10758 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10759 msgstr ""
10760 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10761 "scopuri statistice"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "An error has occurred!"
10772 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10773
10774 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "An error has occurred. %s "
10778 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10783 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10787 msgid "An error occurred on deleting this image"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. %1$s:  errstr 
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid ""
10794 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10795 "the error log for details. "
10796 msgstr ""
10797 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10798 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10799
10800 #. %1$s:  op 
10801 #. %2$s:  label_element 
10802 #. %3$s:  element_id 
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid ""
10806 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10807 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10808 msgstr ""
10809 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10810 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10811 "pentru detalii. "
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10814 #, c-format
10815 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "An unknown error has occurred."
10821 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Analytics"
10826 msgstr "Eroare de analiză:"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Analyze items"
10831 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10834 #, c-format
10835 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10836 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10839 #, c-format
10840 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10841 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Andrew Chilton"
10846 msgstr "Andrew Moore"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10849 #, c-format
10850 msgid "Andrew Elwell"
10851 msgstr "Andrew Elwell"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10854 #, c-format
10855 msgid "Andrew Hooper"
10856 msgstr "Andrew Hooper"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10859 #, c-format
10860 msgid "Andrew Moore"
10861 msgstr "Andrew Moore"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Anonymize checkout history"
10866 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Another pattern with this name already exists."
10871 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10874 #, c-format
10875 msgid "Antoine Farnault"
10876 msgstr "Antoine Farnault"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10898 #, c-format
10899 msgid "Any"
10900 msgstr "Orice"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10904 #, c-format
10905 msgid "Any Category code"
10906 msgstr "Orice Cod de categorie"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10909 #, c-format
10910 msgid "Any audience"
10911 msgstr "Orice audienţă"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Any category code"
10917 msgstr "Orice Cod de categorie"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10920 #, c-format
10921 msgid "Any content"
10922 msgstr "Orice conţinut"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10925 #, c-format
10926 msgid "Any format"
10927 msgstr "Orice format"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10932 #, c-format
10933 msgid "Any item type"
10934 msgstr "Orice tip de articol"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Any library"
10942 msgstr "Orice Bibliotecă"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10947 msgstr ""
10948 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10949 "împrumuturile clientului."
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Any phrase"
10955 msgstr "Orice Frază"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10958 #, c-format
10959 msgid "Any status except cancelled"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Any vendor"
10965 msgstr "Orice Furnizor"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10968 #, c-format
10969 msgid "Any word"
10970 msgstr "Orice cuvânt"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10973 #, c-format
10974 msgid "Any: "
10975 msgstr ""
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Anywhere: "
10980 msgstr "Oriunde "
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10983 #, c-format
10984 msgid "Apache License v2.0"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Apache version: "
10990 msgstr "Versiune Apache: "
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Appear in position: "
10995 msgstr "Apare în poziţia "
10996
10997 #. %1$s:  num_with_matches 
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11001 msgstr ""
11002 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11003 "acum %s "
11004
11005 #. INPUT type=submit
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Apply different matching rules"
11009 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11010
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Apply directly"
11015 msgstr "Filtraţi"
11016
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Apply filter"
11022 msgstr "Filtraţi"
11023
11024 #. INPUT type=submit
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Apply filter(s)"
11028 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11029
11030 #. For the first occurrence,
11031 #. SCRIPT
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11038 #, c-format
11039 msgid "Approve"
11040 msgstr "Aprobaţi"
11041
11042 #. For the first occurrence,
11043 #. SCRIPT
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11047 #, c-format
11048 msgid "Approved"
11049 msgstr "Aprobat"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Approved comments"
11054 msgstr "Aprobat"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Approved tags"
11059 msgstr "Aprobat"
11060
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Apr"
11065 msgstr "Aprilie"
11066
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11071 #, c-format
11072 msgid "April"
11073 msgstr "Aprilie"
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11079 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11085 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11086
11087 #. %1$s:  ordernumber 
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11091 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11097 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11098
11099 #. %1$s:  basketname|html 
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11101 #, c-format
11102 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11127 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11128
11129 #. SCRIPT
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11133 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11139 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11145 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11151 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11163 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11169 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11170
11171 #. For the first occurrence,
11172 #. SCRIPT
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11190
11191 #. SCRIPT
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11195 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11201 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11207 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11219 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11220
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11223 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11225
11226 #. SCRIPT
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11228 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11230
11231 #. SCRIPT
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11233 #, fuzzy
11234 msgid ""
11235 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11236 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11237 msgstr ""
11238 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11239 "poate fi anulată."
11240
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11243 #, fuzzy
11244 msgid ""
11245 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11246 "patron database? This cannot be undone."
11247 msgstr ""
11248 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11249 "poate fi anulată."
11250
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11253 #, fuzzy
11254 msgid ""
11255 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11256 "cannot be undone."
11257 msgstr ""
11258 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11259 "poate fi anulată."
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11263 msgid ""
11264 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11265 msgstr ""
11266 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11267 "poate fi anulată."
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11271 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11272 msgstr ""
11273 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11274 "anulată."
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11286 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11287
11288 #. SCRIPT
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11292 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11293
11294 #. SCRIPT
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11296 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11297 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11305 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11306
11307 #. SCRIPT
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11311 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11312
11313 #. For the first occurrence,
11314 #. SCRIPT
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11319 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Are you sure you want to do this?"
11325 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11332
11333 #. SCRIPT
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11335 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11342 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11346 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11347 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11348
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11353 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11354
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11359 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11360
11361 #. SCRIPT
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11377 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11378
11379 #. SCRIPT
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11383 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11387 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11396 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11397
11398 #. SCRIPT
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11400 msgid ""
11401 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11402 "undone."
11403 msgstr ""
11404 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11405 "nu poate fi anulată."
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11409 msgid ""
11410 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11411 "be undone."
11412 msgstr ""
11413 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11414 "Aceasta nu poate fi anulată."
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11418 #, fuzzy
11419 msgid ""
11420 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11421 "undone!"
11422 msgstr ""
11423 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11424 "poate fi anulată."
11425
11426 #. For the first occurrence,
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11432 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11438 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Area"
11443 msgstr "Armean"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Area:"
11448 msgstr "Adresă:"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11451 #, c-format
11452 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11456 #, c-format
11457 msgid "Arnaud Laurin"
11458 msgstr "Arnaud Laurin"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11464 #, c-format
11465 msgid "Arrived"
11466 msgstr "Sosit"
11467
11468 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11472 msgstr ""
11473 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11474 "de ajutor? Vedeţi"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Asked "
11479 msgstr "utilizat "
11480
11481 #. For the first occurrence,
11482 #. %1$s:  subscription.branchname 
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11485 #, c-format
11486 msgid "At library: %s"
11487 msgstr "La biblioteca: %s"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid ""
11492 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11493 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11494 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11495 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11496 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11497 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11498 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11499 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11500 "corner of every page."
11501 msgstr ""
11502 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11503 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11504 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11505 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11506 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11507 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11508 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11509 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11510 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11511 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11512 "pagini."
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Athens County Public Libraries"
11517 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11518
11519 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Attach an item to %s"
11523 msgstr "Ataşaţi articolul"
11524
11525 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Attach an item%s to "
11529 msgstr "Ataşaţi articolul "
11530
11531 #. INPUT type=submit
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Attach another item"
11535 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Attach item"
11540 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11543 #, c-format
11544 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Attention:"
11550 msgstr "Acţiune:"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11553 #, c-format
11554 msgid "Attila Kinali"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Attribute: "
11560 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Aug"
11566 msgstr "August"
11567
11568 #. For the first occurrence,
11569 #. SCRIPT
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11572 #, c-format
11573 msgid "August"
11574 msgstr "August"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11578 #, c-format
11579 msgid "Auth"
11580 msgstr "Autorizat"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11583 #, c-format
11584 msgid "Auth field copied"
11585 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11588 #, c-format
11589 msgid "Auth value"
11590 msgstr "Valoare autorizată"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11593 #, c-format
11594 msgid "Auth value:"
11595 msgstr "Valoare autorizată:"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Authid"
11601 msgstr "Autorizat"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11626 #, c-format
11627 msgid "Author"
11628 msgstr "Autor"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11632 #, c-format
11633 msgid "Author (A-Z)"
11634 msgstr "Autor (A-Z)"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11638 #, c-format
11639 msgid "Author (Z-A)"
11640 msgstr "Autor (Z-A)"
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Author (any): "
11645 msgstr "Autor(i): "
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Author (corporate): "
11650 msgstr "Autor(i): "
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11653 #, c-format
11654 msgid "Author (meeting/conference): "
11655 msgstr ""
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Author (personal): "
11660 msgstr "Autor(i): "
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11663 #, c-format
11664 msgid "Author(s)"
11665 msgstr "Autor(i)"
11666
11667 #. For the first occurrence,
11668 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11669 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11670 #. %3$s:  END 
11671 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11672 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11673 #. %6$s:  END 
11674 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11675 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11676 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11677 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11678 #. %11$s:  END 
11679 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11680 #. %13$s:  END 
11681 #. %14$s:  END 
11682 #. %15$s:  END 
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11696 #, c-format
11697 msgid "Author:"
11698 msgstr "Autor:"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Author: "
11711 msgstr "Autor: "
11712
11713 #. %1$s:  author 
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Author: %s"
11717 msgstr "Autor:"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Authorised value category"
11722 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Authorised value category: "
11727 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Authorised values category"
11733 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11743 #, c-format
11744 msgid "Authorities"
11745 msgstr "Autorităţi"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Authorities tables"
11750 msgstr "Autorităţi"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Authorities: "
11756 msgstr "Autorităţi"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Authority"
11764 msgstr "Autoritate:"
11765
11766 #. %1$s:  authid 
11767 #. %2$s:  authtypetext 
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11769 #, c-format
11770 msgid "Authority #%s (%s)"
11771 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11772
11773 #. %1$s:  loopro.object 
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Authority %s"
11777 msgstr "Autoritate:"
11778
11779 #. A
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11781 msgid "Authority Control"
11782 msgstr "Autoritatea de Control"
11783
11784 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11785 #. %2$s:  authtypecode 
11786 #. %3$s:  ELSE 
11787 #. %4$s:  END 
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11791 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11792
11793 #. %1$s:  tagfield | html 
11794 #. %2$s:  authtypecode | html
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11796 #, c-format
11797 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11798 msgstr ""
11799 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11800 "(autoritate:%s)"
11801
11802 #. %1$s:  tagfield | html 
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11806 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Authority Type"
11811 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Authority field to copy: "
11816 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Authority record"
11822 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11825 #, c-format
11826 msgid "Authority search"
11827 msgstr "Autoritate de Căutare"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11831 #, c-format
11832 msgid "Authority search results"
11833 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11836 #, c-format
11837 msgid "Authority type"
11838 msgstr "Tipul autorităţii"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Authority type: "
11845 msgstr "Tipul autorităţii: "
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11853 #, c-format
11854 msgid "Authority types"
11855 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11858 #, c-format
11859 msgid "Authority:"
11860 msgstr "Autoritate:"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11863 #, c-format
11864 msgid "Authorized"
11865 msgstr "Autorizat"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11868 #, c-format
11869 msgid "Authorized value"
11870 msgstr "Valoare autorizată"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Authorized value category: "
11875 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11881 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11882 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11883 msgstr ""
11884 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11885 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11886 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11887 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11888 "clientului."
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11892 #, c-format
11893 msgid "Authorized value:"
11894 msgstr "Valoare autorizată:"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Authorized value: "
11901 msgstr "Valoare autorizată: "
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11907 #, c-format
11908 msgid "Authorized values"
11909 msgstr "Valori autorizate"
11910
11911 #. %1$s:  category 
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Authorized values for category %s:"
11915 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Authors"
11920 msgstr "Autor"
11921
11922 #. INPUT type=button
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11924 msgid "Auto-fill row"
11925 msgstr "Rând auto-completat"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Automatic renewal"
11932 msgstr "Termeni Curenţi"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11935 #, c-format
11936 msgid "Availability"
11937 msgstr "Disponibilitate"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Available call numbers"
11942 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11943
11944 #. INPUT type=text
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Available copy"
11948 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Available copy numbers"
11953 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Available enumeration"
11959 msgstr "Toate locaţiile"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Available itypes"
11964 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Available locations"
11969 msgstr "Toate locaţiile"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11973 #, c-format
11974 msgid "Available since"
11975 msgstr "Disponibil începând cu"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Average checkout period"
11981 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11984 #, c-format
11985 msgid "Average checkout period statistics"
11986 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11990 #, c-format
11991 msgid "Average loan time"
11992 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11995 #, c-format
11996 msgid "BIBTEX"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12000 #, c-format
12001 msgid "BLOCKED"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12005 #, c-format
12006 msgid "BSD License"
12007 msgstr "Licenţă BSD"
12008
12009 #. %1$s:  heading | html 
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "BT: %s"
12013 msgstr "%s: %s"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12021 #, c-format
12022 msgid "Back"
12023 msgstr "Înapoi"
12024
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. %1$s:  ELSE 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Back %s "
12031 msgstr "Înapoi "
12032
12033 #. INPUT type=submit
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Back to System Preferences"
12037 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12040 #, c-format
12041 msgid "Back to Tools"
12042 msgstr "Înapoi la Unelte"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12046 #, c-format
12047 msgid "Back to biblio"
12048 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12084 #, c-format
12085 msgid "Barcode"
12086 msgstr "Cod_de_bare"
12087
12088 #. %1$s:  barcode 
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12090 #, c-format
12091 msgid "Barcode %s"
12092 msgstr "Cod_de_bare %s"
12093
12094 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12095 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12096 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12097 #. %4$s:  END 
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12101 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12102
12103 #. For the first occurrence,
12104 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Barcode : %s "
12109 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Barcode file: "
12115 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12120 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "Barcode submitted"
12125 msgstr "Cod_de_bare %s"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Barcode type"
12130 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Barcode type: "
12135 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12139 #, c-format
12140 msgid "Barcode:"
12141 msgstr "Cod_de_bare:"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Barcode: "
12150 msgstr "Cod_de_bare: "
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12157 #, c-format
12158 msgid "Barcode: %s"
12159 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12160
12161 #. For the first occurrence,
12162 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Barcode: %s "
12168 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Barcodes not found"
12173 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12176 #, c-format
12177 msgid "Barry Cannon"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12181 #, c-format
12182 msgid "Bart Jorgensen"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12186 #, c-format
12187 msgid "Barton Chittenden"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Base-level allocated"
12193 msgstr "Bază-nivel"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Base-level available"
12198 msgstr "Bază-nivel"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Base-level ordered"
12203 msgstr "Bază-nivel"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Base-level spent"
12208 msgstr "Bază-nivel"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Basic constraints"
12213 msgstr "Constrângeri de bază"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12217 #, c-format
12218 msgid "Basic parameters"
12219 msgstr "Parametri de bază"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12229 #, c-format
12230 msgid "Basket"
12231 msgstr "Coş"
12232
12233 #. For the first occurrence,
12234 #. %1$s:  basketno 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Basket %s"
12243 msgstr "Coşuri"
12244
12245 #. %1$s:  basketname|html 
12246 #. %2$s:  basketno 
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Basket %s (%s)"
12250 msgstr "Coşuri"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Basket (#)"
12255 msgstr "Coş :"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12258 #, c-format
12259 msgid "Basket :"
12260 msgstr "Coş :"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Basket created by: "
12265 msgstr "Creat de "
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Basket creator"
12270 msgstr "Coşuri"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12273 #, c-format
12274 msgid "Basket deleted"
12275 msgstr "Coş suprimat"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12278 #, c-format
12279 msgid "Basket details"
12280 msgstr "Detaliile coşului"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Basket group"
12290 msgstr "Coş_grupă:"
12291
12292 #. %1$s:  name 
12293 #. %2$s:  basketgroupid 
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Basket group %s (%s) for "
12297 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Basket group billing place:"
12302 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Basket group delivery placename:"
12307 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Basket group name :"
12312 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Basket group name:"
12317 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Basket group search"
12322 msgstr "Coş_grupă:"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Basket group:"
12328 msgstr "Coş_grupă:"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Basket grouping"
12333 msgstr "Coş_grupă:"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Basket grouping for "
12338 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Basket groups"
12343 msgstr "Coş_grupă:"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Basket name: "
12348 msgstr "Numele coşului "
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Basket search"
12353 msgstr "Coşuri"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Basket: "
12359 msgstr "Coş : "
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Basketgroup: "
12364 msgstr "Coş_grupă: "
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12367 #, c-format
12368 msgid "Baskets"
12369 msgstr "Coşuri"
12370
12371 #. %1$s:  booksellertoname 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Baskets for %s"
12375 msgstr "Coşuri"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Baskets in this group:"
12380 msgstr "Coş_grupă:"
12381
12382 #. %1$s:  batchid 
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Batch %s"
12386 msgstr "Loturi"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Batch ID"
12391 msgstr "Loturi"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Batch delete"
12397 msgstr "Coş suprimat"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12402 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12403
12404 #. %1$s:  IF ( del ) 
12405 #. %2$s:  ELSE 
12406 #. %3$s:  END 
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12410 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12417 #, c-format
12418 msgid "Batch item deletion"
12419 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Batch item deletion results"
12424 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12431 #, c-format
12432 msgid "Batch item modification"
12433 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Batch item modification results"
12438 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12445 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Batch patron modification"
12453 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Batch patrons modification"
12458 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Batch patrons results"
12463 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Batch record deletion"
12471 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Batch record modification"
12479 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid ""
12484 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12485 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12486 msgstr ""
12487 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12488 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12489 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12490 "această caracteristică. "
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid ""
12495 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12496 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12497 msgstr ""
12498 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12499 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12500 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12501 "această caracteristică. "
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12505 #, c-format
12506 msgid "Before"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid ""
12512 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12513 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12514 "administrator and located in your "
12515 msgstr ""
12516 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12517 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12518 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12521 #, c-format
12522 msgid "Beginning date:"
12523 msgstr "Data de începere:"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Begins with"
12529 msgstr "Legat cu':"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12532 #, c-format
12533 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12534 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12537 #, c-format
12538 msgid "Benjamin Rokseth"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12542 #, c-format
12543 msgid "Bernardo González Kriegel"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid ""
12549 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12550 "Maintainer)"
12551 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "BibLibre, France"
12556 msgstr ", Franţa"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12562 #, c-format
12563 msgid "BibTex"
12564 msgstr "BibTex"
12565
12566 #. %1$s:  loopro.object 
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Biblio %s"
12570 msgstr "Bibliografie:"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12574 #, c-format
12575 msgid "Biblio count"
12576 msgstr "Totalul bibliografic"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Biblio number"
12581 msgstr "Număr_bibliografic:"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Biblio number (internal)"
12586 msgstr "Număr_bibliografic:"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Biblio-level item type"
12591 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12594 #, c-format
12595 msgid "Biblio:"
12596 msgstr "Bibliografie:"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Bibliographic"
12603 msgstr "Bibliografii:"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Bibliographic data to print"
12608 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12613 #, c-format
12614 msgid "Bibliographic information"
12615 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Bibliographic record"
12621 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12622
12623 #. %1$s:  object 
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Bibliographic record %s"
12627 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Bibliographic: "
12632 msgstr "Bibliografii:"
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12635 #, c-format
12636 msgid "Bibliographies"
12637 msgstr "Bibliografii:"
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Biblioitem number"
12642 msgstr "Număr_bibliografic:"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12645 #, c-format
12646 msgid "Biblioitem number (internal)"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Biblionumber"
12653 msgstr "Număr_bibliografic:"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12656 #, c-format
12657 msgid "Biblionumber:"
12658 msgstr "Număr_bibliografic:"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12661 #, c-format
12662 msgid "Biblios in reservoir"
12663 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Biblios: "
12668 msgstr "Bibliografie:"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12671 #, c-format
12672 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. %1$s:  firstname 
12676 #. %2$s:  surname 
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Bill to: %s %s "
12680 msgstr "Bibliografie: "
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Billing date"
12687 msgstr "Locul Facturării:"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Billing date:"
12693 msgstr "Locul Facturării:"
12694
12695 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12696 #. %2$s:  billingdatefrom 
12697 #. %3$s:  billingdateto 
12698 #. %4$s:  ELSE 
12699 #. %5$s:  billingdatefrom 
12700 #. %6$s:  END 
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12702 #, c-format
12703 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12704 msgstr ""
12705
12706 #. %1$s:  billingdateto 
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12708 #, c-format
12709 msgid "Billing date: All until %s "
12710 msgstr ""
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "Billing place"
12716 msgstr "Locul Facturării:"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Billing place:"
12724 msgstr "Locul Facturării:"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12727 #, c-format
12728 msgid "Biography"
12729 msgstr "Biografie"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12732 #, c-format
12733 msgid ""
12734 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12735 msgstr ""
12736 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12737 "pictograme de mătase famfamfam."
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Block "
12743 msgstr "Blocat!"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Block expired patrons"
12748 msgstr "Data taxei"
12749
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12752 msgid "Blocked!"
12753 msgstr "Blocat!"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Book drop mode"
12758 msgstr "Modulul casetă"
12759
12760 #. %1$s:  dropboxdate 
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12764 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12767 #, c-format
12768 msgid "Book fund:"
12769 msgstr "Rezervaţi fond:"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12772 #, c-format
12773 msgid "Bookseller invoice no: "
12774 msgstr ""
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12778 #, c-format
12779 msgid "Bootstrap"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12783 #, c-format
12784 msgid "Borrower"
12785 msgstr "Împrumător"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Borrower '%s' added."
12791 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12792
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12797 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12800 #, c-format
12801 msgid ""
12802 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12803 msgstr ""
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Borrower number"
12813 msgstr "NumărÎmprumător:"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Borrowernumber: "
12819 msgstr "NumărÎmprumător: "
12820
12821 #. SCRIPT
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12823 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12830 "to be saved."
12831 msgstr ""
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12834 #, c-format
12835 msgid "Braille"
12836 msgstr "Braille"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12840 #, c-format
12841 msgid "Branch"
12842 msgstr "Lot"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Branches limitation"
12847 msgstr "translaţie"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Branches limitation: "
12853 msgstr "translaţie "
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Branches limitations"
12859 msgstr "translaţie"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12862 #, c-format
12863 msgid "Brandon Haveman"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12869 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Brendan Gallagher"
12874 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12877 #, c-format
12878 msgid "Brendon Ford"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12882 #, c-format
12883 msgid "Brett Wilkins"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Brian Engard"
12889 msgstr "Bianual"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12892 #, c-format
12893 msgid "Brian Harrington"
12894 msgstr "Brian Harrington"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Brian Norris"
12899 msgstr "Brian Harrington"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Brice Sanchez"
12904 msgstr "Lot"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12907 #, c-format
12908 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12909 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Brief display"
12914 msgstr "Afişare Scurtă"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12917 #, c-format
12918 msgid "Brig C. McCoy"
12919 msgstr "Brig C. McCoy"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12922 #, c-format
12923 msgid "Brooke Johnson"
12924 msgstr "Brooke Johnson"
12925
12926 #. For the first occurrence,
12927 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Browse by last name: %s "
12932 msgstr "Căutare după nume: "
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12935 #, c-format
12936 msgid "Browse system logs"
12937 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12941 #, c-format
12942 msgid "Browse the system logs"
12943 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12946 #, c-format
12947 msgid "Bruno Toumi"
12948 msgstr "Bruno Toumi"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Budget "
12953 msgstr "Buget"
12954
12955 #. For the first occurrence,
12956 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12957 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12958 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12959 #. %4$s:  END 
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12962 #, c-format
12963 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Budget description missing"
12970 msgstr "Descrierea lipseşte"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Budget id"
12975 msgstr "Buget"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Budget name"
12981 msgstr "Nume Buget"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Budget period description"
12987 msgstr "Descriere"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Budget:"
12992 msgstr "Buget: "
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Budgeted cost: "
12998 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13010 #, c-format
13011 msgid "Budgets"
13012 msgstr "Bugete"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13016 #, c-format
13017 msgid "Budgets administration"
13018 msgstr "Administrarea bugetului"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13021 #, c-format
13022 msgid "Bug wranglers:"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. INPUT type=submit
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Build a new report"
13029 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Build a new report?"
13034 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Build a report"
13045 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13048 #, c-format
13049 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13050 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Build and run reports"
13055 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13056
13057 #. INPUT type=submit name=submit
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Build new"
13062 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Built-in offline circulation interface"
13067 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13072 #, c-format
13073 msgid "By"
13074 msgstr "De"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "By "
13079 msgstr "De "
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "By: "
13087 msgstr "De: "
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "ByWater Solutions, USA"
13092 msgstr "De Soluţii Maritime"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13095 #, c-format
13096 msgid "Bytes"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13100 #, c-format
13101 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. %1$s:  cookie 
13105 #. %2$s:  interface 
13106 #. %3$s:  interface 
13107 #. %4$s:  interface 
13108 #. %5$s:  interface 
13109 #. %6$s:  interface 
13110 #. %7$s:  interface 
13111 #. %8$s:  interface 
13112 #. %9$s:  interface 
13113 #. %10$s:  interface 
13114 #. %11$s:  interface 
13115 #. %12$s:  interface 
13116 #. %13$s:  interface 
13117 #. %14$s:  themelang 
13118 #. %15$s:  themelang 
13119 #. %16$s:  themelang 
13120 #. %17$s:  themelang 
13121 #. %18$s:  themelang 
13122 #. %19$s:  interface 
13123 #. %20$s:  themelang 
13124 #. %21$s:  themelang 
13125 #. %22$s:  interface 
13126 #. %23$s:  interface 
13127 #. %24$s:  interface 
13128 #. %25$s:  interface 
13129 #. %26$s:  interface 
13130 #. %27$s:  interface 
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13132 #, c-format
13133 msgid ""
13134 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13135 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13136 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13137 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13138 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13139 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13140 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13141 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13142 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13143 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13144 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13145 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13146 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13147 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13148 "FALLBACK: "
13149 msgstr ""
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13152 #, c-format
13153 msgid "CANMARC"
13154 msgstr "CANMARC"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13157 #, c-format
13158 msgid "CATMARC"
13159 msgstr "CATMARC"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13162 #, c-format
13163 msgid "CCF"
13164 msgstr "CCF"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13167 #, c-format
13168 msgid "CD audio"
13169 msgstr "Audio CD"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "CD software"
13174 msgstr "CD Software"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13180 #, c-format
13181 msgid "CSV"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. For the first occurrence,
13185 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13190 #, c-format
13191 msgid "CSV - %s"
13192 msgstr "CSV - %s"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "CSV profile: "
13197 msgstr "profiluri CSV"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13201 #, c-format
13202 msgid "CSV profiles"
13203 msgstr "profiluri CSV"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "CSV separator: "
13209 msgstr "separator CSV: "
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13212 #, c-format
13213 msgid "Cache expiry (seconds)"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Cache expiry:"
13221 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13222
13223 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13224 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13225 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13227 #, c-format
13228 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13229 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13233 #, c-format
13234 msgid "Calendar"
13235 msgstr "Calendar"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13238 #, c-format
13239 msgid "Calendar information"
13240 msgstr "Informaţii calendarului"
13241
13242 #. OPTGROUP
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13245 #, c-format
13246 msgid "Call Number"
13247 msgstr "Număr de Apel"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13252 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13260 #, c-format
13261 msgid "Call no"
13262 msgstr "nr de Apel"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13267 #, c-format
13268 msgid "Call no."
13269 msgstr "nr. de Apel"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13302 #, c-format
13303 msgid "Call number"
13304 msgstr "număr de Apel"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13309 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13315 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Call number range"
13320 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Call number:"
13327 msgstr "număr de Apel"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Call numbers"
13332 msgstr "Număr de Apel"
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Call numbers browser"
13337 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13338
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Callnumber"
13342 msgstr "număr de Apel"
13343
13344 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Callnumber: %s "
13348 msgstr "Număr de Apel "
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13351 #, c-format
13352 msgid "Calyx, Australia"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13356 #, c-format
13357 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13358 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13363 msgstr ""
13364 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13365 "doar de dvs."
13366
13367 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13368 #. %2$s:  error.cardnumber 
13369 #. %3$s:  END 
13370 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13374 msgstr "NumărÎmprumător:"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13377 #, c-format
13378 msgid "Can't cancel receipt "
13379 msgstr ""
13380
13381 #. B
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13384 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. B
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13389 msgid ""
13390 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13391 "hold(s)"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. B
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13396 msgid ""
13397 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13398 "item(s)"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. B
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13404 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. B
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13410 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. SPAN
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13416 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Can't delete order"
13423 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13427 #, c-format
13428 msgid "Can't delete order and catalog record"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. SPAN
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13433 msgid ""
13434 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13435 "this order cancel holds first"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. SPAN
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13440 msgid ""
13441 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13442 "this order cancel holds first"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13449 msgstr ""
13450 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13451 "completată :\n"
13452 "\n"
13453
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13458 msgstr ""
13459 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13460 "completată :\n"
13461 "\n"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13603 #, c-format
13604 msgid "Cancel"
13605 msgstr "Anulaţi"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Cancel Upload"
13610 msgstr "Anulare Reţinută"
13611
13612 #. INPUT type=submit
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13614 msgid ""
13615 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13619 #, c-format
13620 msgid "Cancel and return to order"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. INPUT type=submit
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Cancel filter"
13627 msgstr "Anulaţi"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "Cancel hold"
13637 msgstr "Anulare Reţinută"
13638
13639 #. INPUT type=submit
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13641 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. INPUT type=submit
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13646 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. INPUT type=submit name=submit
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Cancel marked holds"
13654 msgstr "Anulare Reţinută"
13655
13656 #. SCRIPT
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Cancel merge"
13660 msgstr "Anulaţi"
13661
13662 #. INPUT type=button
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Cancel modifications"
13666 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13669 #, c-format
13670 msgid "Cancel notification"
13671 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Cancel receipt"
13676 msgstr "Anulaţi"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13679 #, c-format
13680 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13681 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Cancel transfer"
13687 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Cancellation Date"
13692 msgstr "Data Creaţiei"
13693
13694 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13695 #. %2$s:  END 
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13699 msgstr "Data Creaţiei"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Cancelled"
13705 msgstr "Anulaţi "
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Cancelled "
13710 msgstr "Anulaţi "
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Cancelled orders"
13715 msgstr "Anulaţi"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13721 #, c-format
13722 msgid "Cannot Delete"
13723 msgstr "Nu Poate Suprima"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Cannot add patron"
13729 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Cannot be ordered"
13734 msgstr "Data primită"
13735
13736 #. IMG
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13738 msgid "Cannot be put on hold"
13739 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Cannot be toggled"
13744 msgstr "Data primită"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13747 #, c-format
13748 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13749 msgstr ""
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Cannot check in"
13755 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Cannot check out"
13760 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13761
13762 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Cannot check out! %s "
13766 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "Cannot delete"
13774 msgstr "Nu Poate Suprima"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13777 #, c-format
13778 msgid "Cannot delete budget"
13779 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13780
13781 #. %1$s:  budget_period_description 
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13785 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "Cannot delete currency "
13790 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Cannot delete filing rule "
13795 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Cannot delete item type"
13800 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Cannot delete patron"
13805 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Cannot edit"
13811 msgstr "Nu Poate Edita"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13814 #, c-format
13815 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13816 msgstr ""
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13819 #, c-format
13820 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13821 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13822
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13827 #, c-format
13828 msgid "Cannot open %s to read."
13829 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13832 #, c-format
13833 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13834 msgstr ""
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Cannot place hold"
13839 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Cannot place hold on some items"
13844 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13848 #, c-format
13849 msgid "Cannot place hold:"
13850 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13853 #, c-format
13854 msgid "Cannot process file as an image."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Cannot renew:"
13860 msgstr "Nu Poate Suprima"
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13864 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13869 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13873 #, c-format
13874 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13875 msgstr ""
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13888 #, c-format
13889 msgid "Card"
13890 msgstr "Card"
13891
13892 #. %1$s:  batche.batch_id 
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Card batch number %s"
13896 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13897
13898 #. %1$s:  batche.batch_id 
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Card batch number %s "
13902 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Card height:"
13907 msgstr "Greutatea Cardului:"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13914 #, c-format
13915 msgid "Card number"
13916 msgstr "Numărul cardului"
13917
13918 #. %1$s:  cardnumber 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Card number : %s"
13922 msgstr "Numărul cardului:"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13927 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Card number: "
13933 msgstr "Numărul cardului: "
13934
13935 #. %1$s:  cardnumber 
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Card number: %s"
13939 msgstr "Numărul cardului:"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Card width:"
13944 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13949 #, c-format
13950 msgid "Cardnumber"
13951 msgstr "Numărul_cardului"
13952
13953 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13954 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13955 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13956 #. %4$s:  END 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid ""
13960 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13961 "%s)%s "
13962 msgstr "NumărÎmprumător:"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13965 #, c-format
13966 msgid "Cardnumber already in use."
13967 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13972 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Cardnumbers not found"
13977 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13983 #, c-format
13984 msgid "Cart"
13985 msgstr "Coş"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Cas login"
13990 msgstr "Conectare Cas"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13993 #, c-format
13994 msgid "Cassette recording"
13995 msgstr "Înregistrarea casetei"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14020 #, c-format
14021 msgid "Catalog"
14022 msgstr "Catalog"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14025 #, c-format
14026 msgid "Catalog by Item Type"
14027 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Catalog by item type"
14033 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Catalog details"
14038 msgstr "Detaliile Catalogului"
14039
14040 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Catalog details %s "
14044 msgstr "Detaliile catalogului "
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14047 #, c-format
14048 msgid "Catalog search"
14049 msgstr "Căutare catalog"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14054 #, c-format
14055 msgid "Catalog statistics"
14056 msgstr "Statisticile catalogului"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14067 #, c-format
14068 msgid "Cataloging"
14069 msgstr "Catalogare"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Cataloging search"
14074 msgstr "Căutarea Catalogării"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14077 #, c-format
14078 msgid "Catalogs"
14079 msgstr "Cataloage"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Catalogue tables"
14084 msgstr "Detaliile Catalogului"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Cataloguing tables"
14089 msgstr "Detaliile Catalogului"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14094 msgstr ", Noua Zeelandă"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14104 #, c-format
14105 msgid "Category"
14106 msgstr "Categorie"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14109 #, c-format
14110 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14111 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14117 msgstr ""
14118 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14119 "această categorie"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14122 #, c-format
14123 msgid "Category code"
14124 msgstr "Codul categoriei"
14125
14126 #. SCRIPT
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14128 #, fuzzy
14129 msgid "Category code unknown."
14130 msgstr "Codul categoriei:"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14133 #, c-format
14134 msgid "Category code:"
14135 msgstr "Codul categoriei:"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Category code: "
14143 msgstr "Codul categoriei: "
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14146 #, c-format
14147 msgid "Category name"
14148 msgstr "Numele categoriei"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Category type: "
14154 msgstr "Tipul categoriei: "
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14159 #, c-format
14160 msgid "Category:"
14161 msgstr "Categorie:"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Category: "
14174 msgstr "Categorie: "
14175
14176 #. For the first occurrence,
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Category: %s"
14182 msgstr "Categorie: "
14183
14184 #. %1$s:  categoryname 
14185 #. %2$s:  categorycode 
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14187 #, c-format
14188 msgid "Category: %s (%s)"
14189 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14192 #, c-format
14193 msgid "Categorycode"
14194 msgstr "Cod_categorie"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Cell value "
14201 msgstr "Valoarea celulei "
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14205 #, c-format
14206 msgid "Cells contain estimated values only."
14207 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14208
14209 #. For the first occurrence,
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14214 msgid "Change"
14215 msgstr "Schimbaţi"
14216
14217 #. INPUT type=submit
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Change basket group"
14221 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14222
14223 #. INPUT type=submit
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Change basketgroup"
14227 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Change framework: "
14232 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Change internal note"
14238 msgstr "Schimbaţi"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Change item status"
14243 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14244
14245 #. SCRIPT
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14249 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Change order"
14254 msgstr "Schimbaţi"
14255
14256 #. %1$s:  ordernumber 
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14258 #, c-format
14259 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. %1$s:  ordernumber 
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14264 #, c-format
14265 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Change password"
14271 msgstr "Schimbaţi Parola"
14272
14273 #. %1$s:  firstname 
14274 #. %2$s:  surname 
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14278 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Change vendor note"
14283 msgstr "Schimbaţi"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14286 #, c-format
14287 msgid "Changed action if matching record found"
14288 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14291 #, c-format
14292 msgid "Changed action if no match found"
14293 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14296 #, c-format
14297 msgid "Changed item processing option"
14298 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Changed. "
14306 msgstr "Schimbaţi "
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14309 #, c-format
14310 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14311 msgstr ""
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Character encoding: "
14316 msgstr "Codarea caracterului: "
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14325 #, c-format
14326 msgid "Charge"
14327 msgstr "Încărcaţi"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Charge type"
14334 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14337 #, c-format
14338 msgid "Charles Farmer"
14339 msgstr ""
14340
14341 #. SCRIPT
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14343 msgid "Check All"
14344 msgstr "Verificaţi Tot"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14347 #, c-format
14348 msgid "Check In"
14349 msgstr "Restituiţi"
14350
14351 #. INPUT type=submit
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14353 msgid "Check Out"
14354 msgstr "Împrumutaţi"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Check all"
14364 msgstr "Verificaţi Tot"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14368 #, c-format
14369 msgid "Check expiration"
14370 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14373 #, c-format
14374 msgid "Check for embedded item record data?"
14375 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14385 #, c-format
14386 msgid "Check in"
14387 msgstr "Restituiţi"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Check in "
14392 msgstr "Restituiţi "
14393
14394 #. For the first occurrence,
14395 #. SCRIPT
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Check in message"
14400 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Check lists"
14405 msgstr "Restituiţi"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14410 #, c-format
14411 msgid "Check logs for more details."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Check out"
14440 msgstr "Împrumutaţi"
14441
14442 #. INPUT type=submit name=x
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14444 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Check out and check in items"
14450 msgstr "Articole restituite"
14451
14452 #. For the first occurrence,
14453 #. SCRIPT
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Check out message"
14457 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Check out to this patron"
14462 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14465 #, c-format
14466 msgid "Check that your database is running."
14467 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14472 msgstr ""
14473 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14474 "să o(le) efectuaţi"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Check the expiration of a serial"
14479 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Check the hostname setting in "
14484 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14485
14486 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14488 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14489 msgstr ""
14490
14491 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Check to delete this field"
14495 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14498 #, c-format
14499 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14500 msgstr ""
14501 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14502 "clientului în OPAC."
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14505 #, c-format
14506 msgid ""
14507 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14508 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14509 msgstr ""
14510 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14511 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14512 "atributul este definit."
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14515 #, c-format
14516 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14517 msgstr ""
14518 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14519 "particularitate."
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14522 #, c-format
14523 msgid ""
14524 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14525 msgstr ""
14526 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14527 "căutarea personalului clientului."
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14532 msgstr ""
14533 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14534 "clientului în OPAC."
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Check your database settings in "
14539 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14543 #, c-format
14544 msgid "Check-in"
14545 msgstr "Restituiţi"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14548 #, c-format
14549 msgid "Check-in date from"
14550 msgstr "Restituiţi de la data"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14553 #, c-format
14554 msgid "Check-in date from:"
14555 msgstr "Restituiţi de la data:"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14563 #, c-format
14564 msgid "Checked"
14565 msgstr "Verificat"
14566
14567 #. SCRIPT
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Checked in"
14571 msgstr "Restituiţi "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Checked in "
14576 msgstr "Restituiţi "
14577
14578 #. SCRIPT
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Checked in item."
14582 msgstr "Articole restituite"
14583
14584 #. SPAN
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Checked out"
14590 msgstr "Împrumutat"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Checked out "
14595 msgstr "Împrumutat "
14596
14597 #. %1$s:  END 
14598 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14599 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Checked out %s %s %s by "
14603 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14604
14605 #. %1$s:  total 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Checked out %s times"
14609 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Checked out from"
14620 msgstr "Împrumutat pe"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14628 #, c-format
14629 msgid "Checked out on"
14630 msgstr "Împrumutat pe"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Checked out today"
14635 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Checked out: "
14640 msgstr "Împrumutat "
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Checked-in items"
14646 msgstr "Articole restituite"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14649 #, c-format
14650 msgid "Checkin"
14651 msgstr "Restituit"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Checkin message"
14656 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Checkin message type: "
14661 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Checkin message: "
14666 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Checkin on"
14671 msgstr "Restituit"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Checking out to "
14676 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14677
14678 #. For the first occurrence,
14679 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Checking out to %s"
14684 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14687 #, c-format
14688 msgid ""
14689 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14690 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14691 "change."
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14695 #, c-format
14696 msgid ""
14697 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14698 "the values of that field on all selected patrons"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14704 #, c-format
14705 msgid "Checkout"
14706 msgstr "Împrumutaţi"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Checkout count"
14711 msgstr "Împrumutat pe"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Checkout count:"
14716 msgstr "Împrumutat pe"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Checkout date"
14721 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14724 #, c-format
14725 msgid "Checkout date from:"
14726 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Checkout date from: "
14731 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14734 #, c-format
14735 msgid "Checkout history"
14736 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14737
14738 #. %1$s:  title |html 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14740 #, c-format
14741 msgid "Checkout history for %s"
14742 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Checkout on"
14747 msgstr "Împrumutat pe"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Checkout status:"
14752 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14760 #, c-format
14761 msgid "Checkouts"
14762 msgstr "Împrumuturi"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14765 #, c-format
14766 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14767 msgstr ""
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14771 #, c-format
14772 msgid "Checkouts by patron category"
14773 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14774
14775 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14776 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14777 #. %3$s:  END 
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14781 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14784 #, c-format
14785 msgid ""
14786 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14787 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14788 "definition."
14789 msgstr ""
14790 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14791 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14792 "dvs."
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14796 #, c-format
14797 msgid "Child"
14798 msgstr "Produs"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14802 #, c-format
14803 msgid "Choice"
14804 msgstr "Opţiune"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14814 #, c-format
14815 msgid "Choose"
14816 msgstr "Alegeţi"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Choose .koc file: "
14821 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Choose Adult category "
14826 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14827
14828 #. SCRIPT
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14830 msgid "Choose Hemisphere:"
14831 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14832
14833 #. SCRIPT
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14840 #, c-format
14841 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14842 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Choose a file "
14848 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14851 #, c-format
14852 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14853 msgstr ""
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14856 #, c-format
14857 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14863 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Choose an icon:"
14869 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14874 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14879 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "Choose layout type: "
14884 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14887 #, c-format
14888 msgid "Choose library:"
14889 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14892 #, c-format
14893 msgid "Choose list"
14894 msgstr "Alegeţi lista"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Choose one"
14899 msgstr "Alegeţi:"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14902 #, c-format
14903 msgid ""
14904 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14905 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14906 msgstr ""
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Choose order of text fields to print"
14911 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Choose the file to add to the basket"
14916 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14917
14918 #. A
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14920 msgid "Choose this record"
14921 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14922
14923 #. SCRIPT
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Choose time"
14927 msgstr "Alegeţi:"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14930 #, c-format
14931 msgid ""
14932 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14933 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14937 #, c-format
14938 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Choose your library:"
14944 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Choose: "
14952 msgstr "Alegeţi: "
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14955 #, c-format
14956 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14957 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14960 #, c-format
14961 msgid "Chris Cormack"
14962 msgstr "Chris Cormack"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid ""
14967 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14968 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14969 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14974 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Christophe Croullebois"
14979 msgstr "Christopher Hyde"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14984 msgstr "Christopher Hyde"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14989 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14992 #, c-format
14993 msgid "Christopher Hyde"
14994 msgstr "Christopher Hyde"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14997 #, c-format
14998 msgid "Cindy Murdock Ames"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15002 #, c-format
15003 msgid "Circ note"
15004 msgstr "Notă de circulaţie"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Circ notes"
15009 msgstr "Notă de circulaţie"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15038 #, c-format
15039 msgid "Circulation"
15040 msgstr "Circulaţie"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15043 #, c-format
15044 msgid ""
15045 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15046 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15047 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15048 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15049 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15050 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15051 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15052 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15053 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15054 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15055 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15056 "symbol by National Park Service "
15057 msgstr ""
15058
15059 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Circulation History for %s"
15063 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15066 #, c-format
15067 msgid "Circulation Reports"
15068 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15069
15070 #. %1$s:  branch_name 
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Circulation alerts for %s"
15074 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15078 #, c-format
15079 msgid "Circulation and fines rules"
15080 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Circulation history"
15087 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Circulation note"
15092 msgstr "Notă de circulaţie: "
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Circulation note: "
15097 msgstr "Notă de circulaţie: "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Circulation records were last synced on: "
15102 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15107 #, c-format
15108 msgid "Circulation statistics"
15109 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Circulation tables"
15114 msgstr "Notă de circulaţie: "
15115
15116 #. %1$s:  LoginBranchname 
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15118 #, c-format
15119 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15120 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15123 #, c-format
15124 msgid "Citation"
15125 msgstr "Citaţie"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15129 #, c-format
15130 msgid "Cities"
15131 msgstr "Oraşe"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15135 #, c-format
15136 msgid "Cities and towns"
15137 msgstr "Municipii şi oraşe"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15144 #, c-format
15145 msgid "City"
15146 msgstr "Oraş"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15149 #, c-format
15150 msgid "City ID"
15151 msgstr "ID-ul Oraşului"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "City ID: "
15156 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15159 #, c-format
15160 msgid "City id"
15161 msgstr "id-ul Oraşului"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "City search:"
15166 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "City: "
15174 msgstr "Oraş "
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Claim acquisition"
15180 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Claim date"
15185 msgstr "Eliberaţi Data"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Claim missing serials"
15190 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15191
15192 #. INPUT type=submit
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Claim order"
15196 msgstr "Revendicat"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Claim serial issue"
15202 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Claim using notice: "
15207 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15214 #, c-format
15215 msgid "Claimed"
15216 msgstr "Revendicat"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Claimed date"
15221 msgstr "Eliberaţi Data"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15225 #, c-format
15226 msgid "Claims"
15227 msgstr "Cereri"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Claims count"
15233 msgstr "Reducere"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15236 #, c-format
15237 msgid "Claire Hernandez"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15241 #, c-format
15242 msgid "Class"
15243 msgstr "Clasificare"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Class: "
15248 msgstr "Clasificare "
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15252 #, c-format
15253 msgid "ClassSources"
15254 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15258 #, c-format
15259 msgid "Classification"
15260 msgstr "Clasificare"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Classification filing rules"
15265 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15266
15267 #. SCRIPT
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15269 msgid "Classification source code missing"
15270 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Classification source code: "
15276 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15282 #, c-format
15283 msgid "Classification sources"
15284 msgstr "Surse de clasificare"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15287 #, c-format
15288 msgid "Classification:"
15289 msgstr "Clasificare:"
15290
15291 #. For the first occurrence,
15292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Classification: %s "
15297 msgstr "Clasificare: "
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15300 #, c-format
15301 msgid "Claudia Forsman"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15305 #, c-format
15306 msgid "Clay Fouts"
15307 msgstr "Modele industriale"
15308
15309 #. INPUT type=submit
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Clean"
15313 msgstr "Eliberaţi"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Clean patron records"
15318 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15319
15320 #. %1$s:  import_batch_id 
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15322 #, c-format
15323 msgid "Cleaned import batch #%s"
15324 msgstr "Lot de import #%s gol"
15325
15326 #. For the first occurrence,
15327 #. SCRIPT
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15339 #, c-format
15340 msgid "Clear"
15341 msgstr "Eliberaţi"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Clear all"
15370 msgstr "Eliberaţi Tot"
15371
15372 #. SCRIPT
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15374 #, fuzzy
15375 msgid ""
15376 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15377 msgstr ""
15378 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15379 "anulată."
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Clear date"
15388 msgstr "Eliberaţi Data"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Clear field"
15393 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15394
15395 #. INPUT type=reset
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Clear filters"
15399 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Clear on loan"
15404 msgstr "Informaţie de Contact"
15405
15406 #. A
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Clear screen"
15411 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Clear search form"
15418 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Clear used authorities"
15423 msgstr "Creaţi un lot nou"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Click 'Next' to continue "
15432 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15433
15434 #. For the first occurrence,
15435 #. SCRIPT
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15438 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Click Save to finish."
15444 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15448 #, c-format
15449 msgid "Click here to define a printer profile."
15450 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15455 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Click here to see the merged record."
15461 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15466 msgstr ""
15467 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15468 "Koha. "
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15471 #, c-format
15472 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15477 #, c-format
15478 msgid ""
15479 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15480 "edit."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15484 #, c-format
15485 msgid "Click on individual cells to edit."
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15489 #, c-format
15490 msgid ""
15491 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15492 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15493 msgstr ""
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15496 #, c-format
15497 msgid ""
15498 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15499 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15503 #, c-format
15504 msgid ""
15505 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15506 "Enter&gt; key to save the quote. "
15507 msgstr ""
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15511 #, c-format
15512 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15513 msgstr ""
15514 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15515 "exportate."
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15520 msgstr ""
15521 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15522 "exportate."
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15525 #, c-format
15526 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15527 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15528
15529 #. SCRIPT
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15531 msgid ""
15532 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15533 "be selected."
15534 msgstr ""
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15537 #, c-format
15538 msgid ""
15539 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15540 msgstr ""
15541
15542 #. %1$s:  ELSE 
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15546 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15549 #, c-format
15550 msgid ""
15551 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15552 "quotes."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid ""
15558 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15559 "quotes."
15560 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15563 #, c-format
15564 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15565 msgstr ""
15566
15567 #. INPUT type=submit
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Click to \"Unmap\""
15571 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15574 #, c-format
15575 msgid "Click to Edit"
15576 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15577
15578 #. A
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15581 msgid "Click to Expand this Tag"
15582 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15586 #, c-format
15587 msgid "Click to add item"
15588 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15589
15590 #. SCRIPT
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15592 msgid "Click to collapse this section"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Click to edit"
15598 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15599
15600 #. SCRIPT
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Click to expand this section"
15604 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15605
15606 #. SCRIPT
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15608 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15612 #, c-format
15613 msgid "Click to recheck dependencies "
15614 msgstr ""
15615
15616 #. IMG
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Clone"
15626 msgstr "Închideţi"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15629 #, c-format
15630 msgid "Clone these rules to:"
15631 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15632
15633 #. IMG
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15640 #, fuzzy
15641 msgid "Clone this subfield"
15642 msgstr "Închideţi acest coş"
15643
15644 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15645 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15646 #. %3$s:  frombranchname 
15647 #. %4$s:  END 
15648 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15649 #. %6$s:  tobranchname 
15650 #. %7$s:  END 
15651 #. %8$s:  END 
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15653 #, c-format
15654 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15655 msgstr ""
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15658 #, c-format
15659 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15660 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15675 #, c-format
15676 msgid "Close"
15677 msgstr "Închideţi"
15678
15679 #. INPUT type=button
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Close and print"
15683 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Close basket group"
15688 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Close budget "
15693 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
15694
15695 #. INPUT type=button
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Close help window"
15699 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15702 #, c-format
15703 msgid "Close this basket"
15704 msgstr "Închideţi acest coş"
15705
15706 #. A
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Close this menu"
15712 msgstr "Închideţi acest coş"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15715 #, c-format
15716 msgid "Close this window."
15717 msgstr "Închideţi această fereastră."
15718
15719 #. INPUT type=button
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15723 #, c-format
15724 msgid "Close window"
15725 msgstr "Închideţi fereastra"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Close: "
15730 msgstr "Închideţi "
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15735 #, c-format
15736 msgid "Closed"
15737 msgstr "Închis"
15738
15739 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Closed (%s)"
15743 msgstr "Închis"
15744
15745 #. SCRIPT
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Closed on %s"
15749 msgstr "Închis pe: %s"
15750
15751 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Closed on %s."
15755 msgstr "Închis pe: %s"
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15759 #, c-format
15760 msgid "Closed on:"
15761 msgstr "Închis pe:"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15779 #, c-format
15780 msgid "Code"
15781 msgstr "Cod"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15785 #, c-format
15786 msgid "Code:"
15787 msgstr "Cod:"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15792 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Collapse all"
15798 msgstr "Schimbaţi"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Collapsed"
15803 msgstr "Schimbaţi"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Collect from patron: "
15809 msgstr "Data taxei "
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15820 #, c-format
15821 msgid "Collection"
15822 msgstr "Colecţie"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Collection "
15834 msgstr "Colecţie: "
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Collection code"
15843 msgstr "Colecţie"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Collection code:"
15848 msgstr "Colecţie"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Collection deleted successfully"
15853 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Collection failed to be deleted"
15858 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Collection title:"
15865 msgstr "Titlul Colecţie:"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Collection transferred successfully"
15870 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15873 #, c-format
15874 msgid "Collection:"
15875 msgstr "Colecţie:"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Collection: "
15880 msgstr "Colecţie: "
15881
15882 #. For the first occurrence,
15883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Collection: %s "
15888 msgstr "Colecţie: "
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15896 #, c-format
15897 msgid "Colon (:)"
15898 msgstr "Două puncte (:)"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15901 #, c-format
15902 msgid "Color"
15903 msgstr "Nuanţă"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15911 #, c-format
15912 msgid "Column"
15913 msgstr "Coloană"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Column name"
15918 msgstr "Coloană "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Column: "
15923 msgstr "Coloană "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Columns"
15928 msgstr "Coloană"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid ""
15933 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15934 "columns will be ignored. "
15935 msgstr ""
15936 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15937 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Columns settings"
15943 msgstr "Setări Generale"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Coming from"
15948 msgstr "Provenind din %s"
15949
15950 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15952 #, c-format
15953 msgid "Coming from %s"
15954 msgstr "Provenind din %s"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15965 #, c-format
15966 msgid "Comma (,)"
15967 msgstr "Virgulă (,)"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Comma separated text"
15972 msgstr "Text separat prin virgulă"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Comment"
15979 msgstr "Comentaţi "
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Comment "
15984 msgstr "Comentaţi "
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15989 #, c-format
15990 msgid "Comment:"
15991 msgstr "Comentaţi:"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Comment: "
15996 msgstr "Comentaţi:"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Commenter "
16001 msgstr "Observaţie "
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16009 #, c-format
16010 msgid "Comments"
16011 msgstr "Observaţii"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Comments about this file: "
16016 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Comments awaiting moderation"
16021 msgstr ""
16022 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
16023 "Moderaţiilor"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16026 #, c-format
16027 msgid "Comments pending approval"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Comments:"
16033 msgstr "Comentaţi:"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16036 #, c-format
16037 msgid "Compact view"
16038 msgstr "Vizualizare compactă"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16041 #, c-format
16042 msgid "Company details"
16043 msgstr "Detaliile companiei"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Company name: "
16048 msgstr "Numele Companiei: "
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Compare barcodes list to results: "
16053 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Complete view"
16058 msgstr "Vizualizare compactă"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16061 #, c-format
16062 msgid "Completed import of records"
16063 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16066 #, c-format
16067 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16068 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Configure"
16074 msgstr "Confirmaţi"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Configure columns"
16079 msgstr "Confirmaţi"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Configure plugins"
16084 msgstr "Confirmaţi"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16087 #, c-format
16088 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16089 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Configuring "
16094 msgstr "Confirmaţi "
16095
16096 #. INPUT type=submit
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16102 msgid "Confirm"
16103 msgstr "Confirmaţi"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Confirm custom report"
16108 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Confirm delete: "
16113 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Confirm deletion"
16119 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16120
16121 #. %1$s:  branchname 
16122 #. %2$s:  branchcode 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16124 #, c-format
16125 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16126 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16127
16128 #. %1$s:  searchfield 
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Confirm deletion of %s?"
16132 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16137 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Confirm deletion of classification source "
16142 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16143
16144 #. %1$s:  contractnumber 
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16148 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Confirm deletion of currency "
16153 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16158 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16163 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Confirm deletion of printer "
16168 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16173 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16174
16175 #. %1$s:  tagsubfield 
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16179 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Confirm deletion of tag "
16184 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16185
16186 #. SCRIPT
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16188 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16189 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16190
16191 #. INPUT type=submit
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16193 #, fuzzy
16194 msgid "Confirm hold"
16195 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16196
16197 #. INPUT type=submit
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Confirm hold and transfer"
16201 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Confirm holds"
16206 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Confirm new password:"
16211 msgstr "Permiteţi parolei:"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Congratulations, installation complete"
16216 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16217
16218 #. %1$s:  tablename 
16219 #. %2$s:  kohafield 
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16221 #, c-format
16222 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16223 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16226 #, c-format
16227 msgid "Connection established."
16228 msgstr "Conexiune stabilită."
16229
16230 #. For the first occurrence,
16231 #. %1$s:  errcon.server 
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16235 #, c-format
16236 msgid "Connection failed to %s"
16237 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16238
16239 #. For the first occurrence,
16240 #. %1$s:  errcon.server 
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Connection timeout to %s"
16245 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16248 #, c-format
16249 msgid "Connor Dewar"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16253 #, c-format
16254 msgid "Connor Fraser"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16258 #, c-format
16259 msgid "Considered lost"
16260 msgstr "Considerate pierdute"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16264 #, c-format
16265 msgid "Constraints"
16266 msgstr "Constrângeri"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16270 #, c-format
16271 msgid "Contact"
16272 msgstr "Contactaţi"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Contact about late issues?"
16277 msgstr "Data de început a contractului:"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Contact about late orders?"
16282 msgstr "Data de început a contractului:"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16286 #, c-format
16287 msgid "Contact details"
16288 msgstr "Detalii de contact"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16291 #, c-format
16292 msgid "Contact information"
16293 msgstr "Informaţie de Contact"
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Contact name: "
16298 msgstr "Nume de contact: "
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Contact note: "
16303 msgstr "Notă de contact: "
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Contact: "
16308 msgstr "Contactaţi: "
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Contact: First name"
16313 msgstr "Modificaţi Contact"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Contact: Last name"
16318 msgstr "Nume de contact: "
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Contact: Relationship"
16323 msgstr "Informaţie de Contact"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Contact: Title"
16328 msgstr "Contactaţi: "
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Contacts"
16333 msgstr "Contracte"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Contains"
16341 msgstr "Continuă:"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16344 #, c-format
16345 msgid "Contents"
16346 msgstr "Conţinut"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Contents of "
16351 msgstr "Conţinut "
16352
16353 #. INPUT type=submit
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16360 #, c-format
16361 msgid "Continue"
16362 msgstr "Continuaţi"
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16365 #, c-format
16366 msgid "Continue to log in to Koha"
16367 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16368
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16371 msgid "Continue without marking >>"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16375 #, c-format
16376 msgid "Contract"
16377 msgstr "Contract"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Contract deleted"
16382 msgstr "Contract Suprimat"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16385 #, c-format
16386 msgid "Contract description:"
16387 msgstr "Descrierea contractului:"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16390 #, c-format
16391 msgid "Contract end date:"
16392 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16395 #, c-format
16396 msgid ""
16397 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16398 msgstr ""
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Contract id "
16403 msgstr "id -ul Contractului "
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16406 #, c-format
16407 msgid ""
16408 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16409 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16410 "Billing place "
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16416 #, c-format
16417 msgid "Contract name:"
16418 msgstr "Numele contractului:"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16421 #, c-format
16422 msgid "Contract number:"
16423 msgstr "Numărul contractului:"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Contract number: "
16428 msgstr "Numărul contractului: "
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16431 #, c-format
16432 msgid "Contract start date:"
16433 msgstr "Data de început a contractului:"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16436 #, c-format
16437 msgid "Contract(s)"
16438 msgstr "Contract(e)"
16439
16440 #. %1$s:  booksellername 
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Contract(s) of %s"
16444 msgstr "Contract(e)"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Contract: "
16449 msgstr "Contactaţi: "
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16456 #, c-format
16457 msgid "Contracts"
16458 msgstr "Contracte"
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Contributing companies and institutions"
16463 msgstr "Companii Contribuitoare"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Control no.: "
16469 msgstr "Nr. de control: "
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Control no: "
16476 msgstr "Nr. de control: "
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16479 #, c-format
16480 msgid ""
16481 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16482 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16483 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16484 "of history kept is controlled by the cronjob "
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16488 #, c-format
16489 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16490 msgstr ""
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Copies:"
16496 msgstr "Continuă:"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Copy"
16504 msgstr "Nr. de Copiere"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16507 #, c-format
16508 msgid "Copy and replace"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Copy holidays to:"
16514 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Copy notice"
16519 msgstr "Nr. de copiere"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Copy number"
16532 msgstr "Număr de Apel"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Copy number:"
16537 msgstr "Număr de Apel"
16538
16539 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Copy to %s"
16543 msgstr "Nr. de copiere"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16546 #, c-format
16547 msgid "Copy to all libraries"
16548 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16552 #, c-format
16553 msgid "Copyright"
16554 msgstr "Drepturi de autor"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16559 msgstr "Drepturi de autor: "
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16562 #, fuzzy, c-format
16563 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16564 msgstr "Drepturi de autor: "
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16569 #, c-format
16570 msgid "Copyright date:"
16571 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16572
16573 #. For the first occurrence,
16574 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Copyright year: %s "
16579 msgstr "Drepturi de autor: "
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16582 #, c-format
16583 msgid "Copyright:"
16584 msgstr "Drepturi de autor:"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Copyright: "
16589 msgstr "Drepturi de autor: "
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16594 #, c-format
16595 msgid "Copyrightdate"
16596 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16599 #, c-format
16600 msgid "Corey Fuimaono"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16604 #, c-format
16605 msgid "Cory Jaeger"
16606 msgstr "Cory Jaeger"
16607
16608 #. SCRIPT
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16610 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16614 #, c-format
16615 msgid ""
16616 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16617 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16618 msgstr ""
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Could not add a new patron."
16623 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16624
16625 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid ""
16629 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16630 "code already exists. "
16631 msgstr ""
16632 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
16633 "cu acest cod există deja. "
16634
16635 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16636 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16638 #, c-format
16639 msgid ""
16640 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16641 "by %s patron records"
16642 msgstr ""
16643 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
16644 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16645
16646 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16648 #, c-format
16649 msgid ""
16650 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16651 "absent from the database."
16652 msgstr ""
16653 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
16654 "deja absent în baza de date."
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Could not find a system preference named "
16659 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16662 #, c-format
16663 msgid ""
16664 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16665 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16670 #, c-format
16671 msgid "Count"
16672 msgstr "Calculaţi"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Count holds"
16677 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16680 #, c-format
16681 msgid "Count items"
16682 msgstr "Calculaţi articolele"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Count of checkouts"
16687 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16690 #, c-format
16691 msgid "Count total items"
16692 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Count unique biblios"
16698 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Count unique borrowers"
16703 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16707 #, c-format
16708 msgid "Count unique items"
16709 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16716 #, c-format
16717 msgid "Country"
16718 msgstr "Ţară"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Country: "
16726 msgstr "Ţară: "
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Course #"
16731 msgstr "Contracte"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16734 #, c-format
16735 msgid "Course Reserves"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Course name"
16741 msgstr "Numele categoriei"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Course name:"
16746 msgstr "Numele contractului:"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Course number"
16751 msgstr "Numărul cardului"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Course number:"
16756 msgstr "Numărul cardului:"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16767 #, c-format
16768 msgid "Course reserves"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Courses"
16774 msgstr "Contracte"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16777 #, c-format
16778 msgid "Crawford County Federated Library System"
16779 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16780
16781 #. INPUT type=submit
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Create New"
16785 msgstr "Creaţi"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Create SQL reports"
16790 msgstr "Editaţi Rapoartele"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Create a new category"
16795 msgstr "Creaţi un lot nou"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Create a new city"
16800 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Create a new list"
16805 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16808 #, c-format
16809 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16810 msgstr ""
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "Create a new subscription"
16815 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Create a new template"
16820 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Create analytics"
16825 msgstr "Eroare de analiză:"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16828 #, c-format
16829 msgid ""
16830 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16831 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16832 msgstr ""
16833 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16834 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16837 #, c-format
16838 msgid ""
16839 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16840 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16841 "for the MARC editor."
16842 msgstr ""
16843 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16844 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16845 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16846
16847 #. %1$s:  authtypecode 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Create authority framework for %s using "
16851 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16852
16853 #. %1$s:  frameworkcode 
16854 #. %2$s:  frameworktext 
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16858 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16861 #, c-format
16862 msgid "Create from SQL"
16863 msgstr "Creaţi din SQL"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16870 #, c-format
16871 msgid "Create manual credit"
16872 msgstr "Creaţi credit manual"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16879 #, c-format
16880 msgid "Create manual invoice"
16881 msgstr "Creaţi factura manuală"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Create new authority"
16886 msgstr "Creaţi un lot nou"
16887
16888 #. INPUT type=submit
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Create new invoice anyway"
16892 msgstr "Creaţi factura manuală"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Create new record"
16897 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16902 msgstr ""
16903 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16904 "catalog"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16907 #, c-format
16908 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16909 msgstr ""
16910 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16911 "catalog"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16914 #, c-format
16915 msgid "Create printable patron cards"
16916 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Create record"
16921 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16922
16923 #. INPUT type=submit name=submit
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Create report from SQL"
16928 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Create routing list"
16934 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Create routing list for "
16939 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16940
16941 #. INPUT type=submit
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Create template"
16945 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16949 #, c-format
16950 msgid "Created by"
16951 msgstr "Creat de"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Created by:"
16956 msgstr "Creat de "
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Created by: "
16961 msgstr "Creat de "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Creation date"
16969 msgstr "Data Creaţiei"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16972 #, c-format
16973 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16974 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16979 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16982 #, c-format
16983 msgid "Credit"
16984 msgstr "Credit"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Credit type: "
16989 msgstr "Tipul Creditului: "
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16992 #, c-format
16993 msgid "Credits"
16994 msgstr "Credite"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16997 #, c-format
16998 msgid "Credits:"
16999 msgstr "Credite:"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17003 #, c-format
17004 msgid "Creep:"
17005 msgstr "Fluaj:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17008 #, c-format
17009 msgid "Currencies"
17010 msgstr "Valute"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17015 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17020 #, c-format
17021 msgid "Currencies and exchange rates"
17022 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Currencies search:"
17027 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17031 #, c-format
17032 msgid "Currency"
17033 msgstr "Valută"
17034
17035 #. For the first occurrence,
17036 #. %1$s:  currency 
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17039 #, c-format
17040 msgid "Currency = %s"
17041 msgstr "Valută = %s"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Currency deleted"
17046 msgstr "Valută Suprimată"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17052 #, c-format
17053 msgid "Currency:"
17054 msgstr "Valută:"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Currency: "
17061 msgstr "Valută: "
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Current checkouts allowed"
17067 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Current library"
17074 msgstr "Biblioteca Curentă"
17075
17076 #. For the first occurrence,
17077 #. %1$s:  LoginBranchname 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Current library: %s"
17084 msgstr "Biblioteca Curentă"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Current location"
17092 msgstr "Locaţie Curentă"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Current location:"
17097 msgstr "Locaţie Curentă:"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17102 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Current renewals:"
17107 msgstr "Termeni Curenţi"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17110 #, c-format
17111 msgid "Current server time is:"
17112 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17116 #, c-format
17117 msgid "Current session"
17118 msgstr "Sesiune actuală"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Current terms"
17123 msgstr "Termeni Curenţi"
17124
17125 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17127 #, c-format
17128 msgid "Currently Available %s"
17129 msgstr "Curent este Valabil %s"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Currently available batches"
17134 msgstr "Curent este Valabil %s"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Currently available layouts"
17139 msgstr "Curent este Valabil %s"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Currently available profiles"
17144 msgstr "Curent este Valabil %s"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Currently available templates"
17149 msgstr "Curent este Valabil %s"
17150
17151 #. %1$s:  ELSE 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Currently in local use %s "
17155 msgstr "Curent este Valabil %s"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid ""
17160 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17161 "effects: "
17162 msgstr ""
17163 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17164 "următoarele urmări: "
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17167 #, c-format
17168 msgid "Curriculum"
17169 msgstr ""
17170
17171 #. OPTGROUP
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Custom search fields"
17175 msgstr "indicele tematice"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17178 #, c-format
17179 msgid "Customize patron card layouts"
17180 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17185 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17188 #, c-format
17189 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17190 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17193 #, c-format
17194 msgid "DANMARC"
17195 msgstr "DANMARC"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17198 #, c-format
17199 msgid "DOIT"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17203 #, c-format
17204 msgid "DVD video / Videodisc"
17205 msgstr "DVD video / Disc_video"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17210 #, c-format
17211 msgid "Damaged"
17212 msgstr "Avariat"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Damaged status"
17217 msgstr "Statut Avariat:"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Damaged status:"
17222 msgstr "Statut Avariat:"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17225 #, c-format
17226 msgid "Dan Scott"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17230 #, c-format
17231 msgid "Daniel Banzli"
17232 msgstr "Daniel Banzli"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Daniel Barker"
17237 msgstr "Daniel Banzli"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Daniel Grobani"
17242 msgstr "Daniel Banzli"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17245 #, c-format
17246 msgid "Daniel Holth"
17247 msgstr "Daniel Holth"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17250 #, c-format
17251 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17252 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17255 #, c-format
17256 msgid "Daniel Sweeney"
17257 msgstr "Daniel Sweeney"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17260 #, c-format
17261 msgid "Danny Bouman"
17262 msgstr "Danny Bouman"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17265 #, c-format
17266 msgid "Darrell Ulm"
17267 msgstr "Darrell Ulm"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17274 #, c-format
17275 msgid "Data deleted"
17276 msgstr "Informaţie suprimată"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17279 #, c-format
17280 msgid "Data error"
17281 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Data fields"
17286 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17291 #, c-format
17292 msgid "Data recorded"
17293 msgstr "Informaţie înregistrată"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Data:"
17298 msgstr "Data:"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17301 #, c-format
17302 msgid "Database"
17303 msgstr "Bază de date"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Database "
17308 msgstr "Bază de date "
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17311 #, c-format
17312 msgid "Database settings:"
17313 msgstr "Setările bazei de date:"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17316 #, c-format
17317 msgid "Database tables created"
17318 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Database: "
17323 msgstr "Bază de date: "
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17349 #, c-format
17350 msgid "Date"
17351 msgstr "Data"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Date "
17356 msgstr "Data "
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Date acquired"
17361 msgstr "Data primită"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Date added"
17366 msgstr "Dată Adăugată"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17370 #, c-format
17371 msgid "Date arrived"
17372 msgstr "Data primită"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17379 #, c-format
17380 msgid "Date due"
17381 msgstr "Data taxelor"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17384 #, c-format
17385 msgid "Date due:"
17386 msgstr "Data taxelor"
17387
17388 #. For the first occurrence,
17389 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17393 #, c-format
17394 msgid "Date due: %s"
17395 msgstr "Data taxelor: %s"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17398 #, c-format
17399 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17400 msgstr ""
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Date from"
17405 msgstr "Data: de la"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Date last checked out"
17410 msgstr ": articolul este verificat."
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17414 #, c-format
17415 msgid "Date last seen"
17416 msgstr "Data vizualizată recent"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17426 #, c-format
17427 msgid "Date of birth"
17428 msgstr "Data naşterii"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17431 #, c-format
17432 msgid "Date of birth is invalid."
17433 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17437 #, c-format
17438 msgid "Date of birth:"
17439 msgstr "Data naşterii:"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17442 #, c-format
17443 msgid "Date of enrollment is invalid."
17444 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17447 #, c-format
17448 msgid "Date of expiration is invalid."
17449 msgstr "Data expirării este invalidă."
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17452 #, c-format
17453 msgid "Date of transfer"
17454 msgstr "Data transferului"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Date ordered "
17460 msgstr "Data primită "
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Date published"
17465 msgstr "Data publicată"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Date published "
17470 msgstr "Data publicată "
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Date range"
17475 msgstr "%pCategoria datelor"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17478 #, c-format
17479 msgid "Date received"
17480 msgstr "Data primirii"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Date received "
17486 msgstr "Data primită "
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Date received: "
17491 msgstr "Data primită: "
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Date to"
17496 msgstr "Data"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17499 #, c-format
17500 msgid "Date/Time"
17501 msgstr "Data/Timpul"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17507 #, c-format
17508 msgid "Date/time"
17509 msgstr "Data/timpul"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17512 #, c-format
17513 msgid "Date:"
17514 msgstr "Data:"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Date: "
17519 msgstr "Data: "
17520
17521 #. %1$s:  pulldate 
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17523 #, c-format
17524 msgid "Date: %s"
17525 msgstr "Data: %s"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Date: from "
17530 msgstr "Data: de la "
17531
17532 #. OPTGROUP
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17534 msgid "Dates"
17535 msgstr "Date"
17536
17537 #. SCRIPT
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17539 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17540 msgstr ""
17541
17542 #. SCRIPT
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17544 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17545 msgstr ""
17546
17547 #. SCRIPT
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17549 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17553 #, c-format
17554 msgid "David Birmingham"
17555 msgstr "David Birmingham"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17558 #, c-format
17559 msgid "David Cook"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17563 #, c-format
17564 msgid "David Goldfein"
17565 msgstr "David Goldfein"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17568 #, c-format
17569 msgid "David Strainchamps"
17570 msgstr "David Strainchamps"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17576 #, c-format
17577 msgid "Day"
17578 msgstr "Ziua"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17584 #, c-format
17585 msgid "Day of week"
17586 msgstr "O Zi a săptămânii"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Day/month"
17591 msgstr "Zi/Lună"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Day: "
17596 msgstr "Zi: "
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Days"
17604 msgstr "Ziua"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17607 #, c-format
17608 msgid "Days in advance"
17609 msgstr "Zile în avans"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17612 #, c-format
17613 msgid "DeAndre Carroll"
17614 msgstr "DeAndre Carroll"
17615
17616 #. SCRIPT
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Deactivate filters"
17620 msgstr "indicele tematice"
17621
17622 #. SCRIPT
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17624 msgid "Dec"
17625 msgstr ""
17626
17627 #. For the first occurrence,
17628 #. SCRIPT
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17631 #, c-format
17632 msgid "December"
17633 msgstr "Decembrie"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17653 #, c-format
17654 msgid "Default"
17655 msgstr "Carenţă"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Default accounting details"
17660 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17661
17662 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17663 #. %2$s:  humanbranch 
17664 #. %3$s:  END 
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17668 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17682 #, c-format
17683 msgid "Default framework"
17684 msgstr "Cadru implicit"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17687 #, c-format
17688 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17689 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Default privacy"
17694 msgstr "Valoare implicită:"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Default privacy: "
17700 msgstr "Valoare implicită:"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17704 #, c-format
17705 msgid "Default value:"
17706 msgstr "Valoare implicită:"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17709 #, c-format
17710 msgid "Default values"
17711 msgstr "Valori implicite:"
17712
17713 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17714 #. %2$s:  END 
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17716 #, c-format
17717 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17721 #, c-format
17722 msgid ""
17723 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17724 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17725 "through plugins"
17726 msgstr ""
17727 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17728 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17729 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17732 #, c-format
17733 msgid "Define categories and authorized values for them."
17734 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17737 #, c-format
17738 msgid ""
17739 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17740 "categories, and item types"
17741 msgstr ""
17742 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17743 "categorii client, şi tipuri de articol"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17746 #, c-format
17747 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17748 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17751 #, c-format
17752 msgid ""
17753 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17754 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17755 msgstr ""
17756 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17757 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17758 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17761 #, c-format
17762 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17763 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17767 #, c-format
17768 msgid "Define days when the library is closed"
17769 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17772 #, c-format
17773 msgid ""
17774 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17775 "patron records"
17776 msgstr ""
17777 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17778 "înregistrările clientului"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17781 #, c-format
17782 msgid "Define funds within your budgets"
17783 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17786 #, c-format
17787 msgid "Define item types used for circulation rules."
17788 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Define libraries and groups."
17793 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Define mappings"
17798 msgstr "Definire"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Define notices"
17803 msgstr "Definiţi Macheta"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17806 #, c-format
17807 msgid ""
17808 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17809 msgstr ""
17810 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17811 "pentru restanţe, etc.)"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17814 #, c-format
17815 msgid "Define patron categories."
17816 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17819 #, c-format
17820 msgid ""
17821 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17822 "libraries, patron categories, and item types"
17823 msgstr ""
17824 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17825 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Define the holidays for:"
17830 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17836 "to find some datas independently of the framework."
17837 msgstr ""
17838 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17839 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17840 "cadru."
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17843 #, c-format
17844 msgid ""
17845 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17846 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17847 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17848 "linkage."
17849 msgstr ""
17850 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17851 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17852 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17853 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17856 #, c-format
17857 msgid "Define transport costs between branches"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17863 msgstr ""
17864 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17865 "Z39.50."
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17868 #, c-format
17869 msgid "Define your budgets"
17870 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17871
17872 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17873 #. %2$s:  branch 
17874 #. %3$s:  ELSE 
17875 #. %4$s:  END 
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17877 #, c-format
17878 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17882 #, c-format
17883 msgid "Defining transport costs between libraries "
17884 msgstr ""
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Definition"
17889 msgstr "Definire"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Definition description:"
17894 msgstr "Descriere:"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Definition name:"
17899 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17902 #, c-format
17903 msgid "Delay"
17904 msgstr "Întârziere"
17905
17906 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17907 #. %2$s:  BORERR 
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid ""
17911 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17912 "be only numerical characters. "
17913 msgstr ""
17914 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17915 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid ""
17920 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17921 "triggered. "
17922 msgstr ""
17923 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17924 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17925
17926 #. For the first occurrence,
17927 #. SCRIPT
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18023 #, c-format
18024 msgid "Delete"
18025 msgstr "Suprimaţi"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Delete "
18030 msgstr "Suprimaţi "
18031
18032 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18034 #, fuzzy
18035 msgid "Delete ALL submitted items"
18036 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18037
18038 #. %1$s:  city.city_name 
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18040 #, c-format
18041 msgid "Delete City \"%s?\""
18042 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18043
18044 #. INPUT type=submit name=submit
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Delete Definition"
18048 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18051 #, c-format
18052 msgid "Delete Images"
18053 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18054
18055 #. INPUT type=submit
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18057 #, fuzzy
18058 msgid "Delete Library"
18059 msgstr "Biblioteca Curentă"
18060
18061 #. A
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18063 msgid "Delete [% field.name %] field"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Delete a batch of items"
18069 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18072 #, c-format
18073 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Delete all"
18079 msgstr "Suprimaţi lista"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Delete all items"
18085 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Delete all items at once"
18090 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Delete an existing subscription"
18095 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Delete basket"
18100 msgstr "Suprimaţi lista"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Delete basket and orders"
18105 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Delete basket group"
18110 msgstr "Suprimaţi lista"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18113 #, c-format
18114 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Delete batch"
18120 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18121
18122 #. For the first occurrence,
18123 #. %1$s:  budget_period_description 
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18126 #, c-format
18127 msgid "Delete budget '%s'?"
18128 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18129
18130 #. INPUT type=submit
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Delete classification source"
18134 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Delete contact"
18139 msgstr "Modificaţi Contact"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Delete course"
18144 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18145
18146 #. INPUT type=submit
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Delete filing rule"
18150 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18151
18152 #. %1$s:  frameworktext 
18153 #. %2$s:  frameworkcode 
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18155 #, c-format
18156 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18157 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18158
18159 #. %1$s:  budget_name 
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Delete fund %s?"
18163 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Delete image"
18168 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18169
18170 #. %1$s:  itemtype 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Delete item type '%s'?"
18174 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Delete items in a batch"
18180 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18184 #, c-format
18185 msgid "Delete list"
18186 msgstr "Suprimaţi lista"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Delete local"
18191 msgstr "Suprimaţi lista"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Delete local and remote"
18196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Delete notice?"
18201 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18204 #, c-format
18205 msgid ""
18206 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18207 "reading history)"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "Delete order"
18214 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Delete order and catalog record"
18220 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18221
18222 #. INPUT type=submit
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Delete patron attribute type"
18226 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Delete patrons"
18231 msgstr "Data taxei"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18234 #, c-format
18235 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Delete public lists"
18241 msgstr "Suprimaţi lista"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Delete quote(s)"
18247 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Delete record"
18253 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18254
18255 #. INPUT type=submit
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Delete record matching rule"
18259 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Delete records if no items remain."
18264 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Delete remote"
18269 msgstr "Suprimaţi lista"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18274 #, c-format
18275 msgid "Delete selected"
18276 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Delete selected items"
18282 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18285 #, c-format
18286 msgid "Delete selected profile ?"
18287 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18288
18289 #. INPUT type=submit
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Delete selected records"
18293 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Delete stop word "
18298 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Delete subfield "
18303 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Delete subscription"
18308 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18309
18310 #. INPUT type=submit
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Delete template"
18314 msgstr "Suprimaţi lista"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Delete the exceptions on a range"
18319 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18324 msgstr "Data de sfârşit *"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Delete the single holidays on a range"
18329 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18330
18331 #. INPUT type=submit
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Delete this Item Type"
18335 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18336
18337 #. A
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Delete this Tag"
18344 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18347 #, c-format
18348 msgid "Delete this basket"
18349 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18350
18351 #. INPUT type=submit
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18353 #, fuzzy
18354 msgid "Delete this category"
18355 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18356
18357 #. INPUT type=submit
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Delete this contract"
18361 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18362
18363 #. INPUT type=submit
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Delete this currency"
18367 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18368
18369 #. SCRIPT
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18371 #, fuzzy
18372 msgid "Delete this exception."
18373 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18374
18375 #. A
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18377 #, fuzzy
18378 msgid "Delete this field"
18379 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18382 #, c-format
18383 msgid "Delete this holiday"
18384 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18385
18386 #. For the first occurrence,
18387 #. SCRIPT
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Delete this holiday."
18391 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18392
18393 #. INPUT type=submit
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18395 #, fuzzy
18396 msgid "Delete this printer"
18397 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18398
18399 #. A
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18401 msgid "Delete this saved report"
18402 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18403
18404 #. IMG
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Delete this subfield"
18409 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18410
18411 #. For the first occurrence,
18412 #. SCRIPT
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Delete user"
18419 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Delete vendor"
18424 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18429 #, c-format
18430 msgid "Delete?"
18431 msgstr "Suprimaţi?"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18436 #, c-format
18437 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18438 msgstr ""
18439
18440 #. %1$s:  deleted_source 
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18442 #, c-format
18443 msgid "Deleted classification source %s"
18444 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18445
18446 #. %1$s:  deleted_rule 
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18448 #, c-format
18449 msgid "Deleted filing rule %s"
18450 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18451
18452 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18454 #, c-format
18455 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18456 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18457
18458 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18460 #, c-format
18461 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18462 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18463
18464 #. SCRIPT
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Deleted."
18468 msgstr "Suprimaţi"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18471 #, c-format
18472 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Delimiter: "
18478 msgstr "Delimitator: "
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Delink"
18483 msgstr "Definit"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18487 #, c-format
18488 msgid "Delivery comment:"
18489 msgstr "Observaţia livrării:"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Delivery place"
18495 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Delivery place:"
18504 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Delivery time: "
18510 msgstr "Observaţia livrării: "
18511
18512 #. For the first occurrence,
18513 #. SCRIPT
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18518 msgid "Denied"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18522 #, c-format
18523 msgid "Deny"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Department"
18529 msgstr "Numele coşului"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Department:"
18534 msgstr "Numele coşului"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18537 #, c-format
18538 msgid "Dept."
18539 msgstr ""
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18577 #, c-format
18578 msgid "Description"
18579 msgstr "Descriere"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18582 #, c-format
18583 msgid "Description (OPAC)"
18584 msgstr "Descriere (OPAC)"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Description (OPAC): "
18589 msgstr "Descriere (OPAC) "
18590
18591 #. SCRIPT
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18593 #, fuzzy
18594 msgid "Description is required"
18595 msgstr "Descrierea lipseşte"
18596
18597 #. For the first occurrence,
18598 #. SCRIPT
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18603 msgid "Description missing"
18604 msgstr "Descrierea lipseşte"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18610 #, c-format
18611 msgid "Description of charges"
18612 msgstr "Descrierea taxelor"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18624 #, c-format
18625 msgid "Description:"
18626 msgstr "Descriere:"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Description: "
18646 msgstr "Descriere: "
18647
18648 #. For the first occurrence,
18649 #. %1$s:  liblibrarian 
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18652 #, c-format
18653 msgid "Description: %s"
18654 msgstr "Descriere: %s"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18657 #, c-format
18658 msgid "Descriptions"
18659 msgstr "Descrieri"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18662 #, c-format
18663 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18664 msgstr ""
18665 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18668 #, c-format
18669 msgid "Destination library:"
18670 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Destination library: "
18675 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18678 #, c-format
18679 msgid "Destination record"
18680 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18690 #, c-format
18691 msgid "Details"
18692 msgstr "Detalii"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid ""
18697 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18698 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18699 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18702 #, c-format
18703 msgid "Dewey"
18704 msgstr "Dewey"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Dewey/classification"
18709 msgstr "Clasificare"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18712 #, c-format
18713 msgid "Dewey:"
18714 msgstr "Dewey:"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Dewey: "
18723 msgstr "Dewey: "
18724
18725 #. For the first occurrence,
18726 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Dewey: %s "
18731 msgstr "Dewey: "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18734 #, c-format
18735 msgid "Dictionaries"
18736 msgstr "Dicţionare"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18744 #, c-format
18745 msgid "Dictionary"
18746 msgstr "Dicţionar"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Dictionary "
18751 msgstr "Dicţionar "
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Dictionary definitions"
18756 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18759 #, c-format
18760 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18761 msgstr ""
18762 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Did you mean: "
18767 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Did you mean?"
18777 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18780 #, c-format
18781 msgid "Diff"
18782 msgstr ""
18783
18784 #. ABBR
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18786 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Digests only "
18792 msgstr "Clasificaţi doar?"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18795 #, c-format
18796 msgid "Directories"
18797 msgstr "Directoare"
18798
18799 #. SCRIPT
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18801 #, fuzzy
18802 msgid "Disabled for %s"
18803 msgstr "Dezactivat pentru"
18804
18805 #. SCRIPT
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18807 msgid "Disabled for all"
18808 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Discharge"
18815 msgstr "Încărcaţi"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18818 #, c-format
18819 msgid "Discharge requests pending"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18823 #, c-format
18824 msgid "Discographies"
18825 msgstr "Discografie"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Discount: "
18833 msgstr "Reducere: "
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18836 #, c-format
18837 msgid "Display"
18838 msgstr "Afişaţi"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Display children too."
18843 msgstr "Afişaţi la: "
18844
18845 #. A
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Display detail for this authority"
18849 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18850
18851 #. A
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18853 msgid "Display detail for this biblio"
18854 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18855
18856 #. A
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18858 #, fuzzy
18859 msgid "Display detail for this item"
18860 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Display from: "
18865 msgstr "Afişaţi din: "
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Display height: "
18871 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Display in OPAC: "
18876 msgstr "Afişat în OPAC: "
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Display in check-out: "
18881 msgstr "Afişat în OPAC: "
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Display location"
18886 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Display location:"
18891 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18892
18893 #. A
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18895 msgid "Display member details."
18896 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Display only used tags/subfields"
18901 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Display order"
18908 msgstr "Afişaţi la: "
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Display order:"
18913 msgstr "Afişaţi la: "
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18916 #, c-format
18917 msgid "Display statistics for:"
18918 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Display them"
18923 msgstr "Afişaţi la: "
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Display to: "
18928 msgstr "Afişaţi la: "
18929
18930 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18931 #. %2$s:  END 
18932 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18933 #. %4$s:  END 
18934 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18935 #. %6$s:  END 
18936 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18937 #. %8$s:  END 
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18939 #, c-format
18940 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18941 msgstr ""
18942
18943 #. INPUT type=submit
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Do Not Delete"
18947 msgstr "Nu Poate Suprima"
18948
18949 #. INPUT type=submit
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Do not Delete"
18953 msgstr "Nu Poate Suprima"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Do not allow"
18960 msgstr "Nu Poate Suprima"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18963 #, c-format
18964 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18965 msgstr ""
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid ""
18970 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18971 "your catalog."
18972 msgstr ""
18973 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18977 #, c-format
18978 msgid "Do not look for matching records"
18979 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18982 #, c-format
18983 msgid "Do not notify"
18984 msgstr "Nu semnalaţi"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18987 #, c-format
18988 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Do not use."
18995 msgstr "Nu Poate Suprima"
18996
18997 #. SCRIPT
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19002
19003 #. SCRIPT
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19008
19009 #. SCRIPT
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19011 msgid ""
19012 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19013 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19014 "export option to make a backup"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Do you want to confirm this order?"
19020 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
19023 #, c-format
19024 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Document type:"
19031 msgstr "Tipul Documentului:"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Don't allow"
19036 msgstr "Nu Poate Suprima"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19040 #, c-format
19041 msgid "Don't block "
19042 msgstr ""
19043
19044 #. INPUT type=submit
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19047 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19052 #, c-format
19053 msgid "Don't export fields"
19054 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Don't export fields:"
19059 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19062 #, c-format
19063 msgid "Don't export items"
19064 msgstr "Nu exportaţi articole"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19070 #, c-format
19071 msgid "Don't include tax"
19072 msgstr "Nu includeţi taxe"
19073
19074 #. For the first occurrence,
19075 #. SCRIPT
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19087 #, c-format
19088 msgid "Done"
19089 msgstr "Finisat"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19092 #, c-format
19093 msgid "Donovan Jones"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
19097 #, c-format
19098 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19099 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Doug Dearden"
19104 msgstr "Data Taxei"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19109 #, c-format
19110 msgid "Download"
19111 msgstr "Descărcaţi"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Download "
19116 msgstr "Descărcaţi "
19117
19118 #. INPUT type=submit name=save
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Download Record"
19122 msgstr "Descărcaţi coş"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19127 msgstr ""
19128 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19129 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Download as CSV"
19136 msgstr "Descărcaţi lista"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Download as PDF"
19143 msgstr "Descărcaţi lista"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Download as XML"
19150 msgstr "Descărcaţi lista"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19153 #, c-format
19154 msgid "Download cart"
19155 msgstr "Descărcaţi coş"
19156
19157 #. INPUT type=submit
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Download configuration"
19161 msgstr "Descărcaţi coş"
19162
19163 #. INPUT type=submit
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Download database"
19167 msgstr "Descărcaţi coş"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19170 #, c-format
19171 msgid "Download file of all overdues"
19172 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19175 #, c-format
19176 msgid "Download file of displayed overdues"
19177 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19180 #, c-format
19181 msgid "Download list"
19182 msgstr "Descărcaţi lista"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Download list "
19187 msgstr "Descărcaţi lista "
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Download records"
19192 msgstr "Descărcaţi coş"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Download selected claims"
19197 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Download the report: "
19202 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19205 #, c-format
19206 msgid "Downloading records, please wait..."
19207 msgstr ""
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Draw guide boxes: "
19212 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19216 #, c-format
19217 msgid "Dublin Core (XML)"
19218 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19219
19220 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19222 #, c-format
19223 msgid "Due %s"
19224 msgstr "Taxă %s"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19237 #, c-format
19238 msgid "Due date"
19239 msgstr "Data taxei"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19242 #, c-format
19243 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19244 msgstr ""
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19247 #, c-format
19248 msgid "Due date hidden not formatted"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19252 #, c-format
19253 msgid "Duncan Tyler"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19260 #, c-format
19261 msgid "Duplicate"
19262 msgstr "Duplicaţi"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Duplicate budget"
19267 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19268
19269 #. %1$s:  budget_period_description 
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Duplicate budget %s"
19273 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Duplicate current template"
19278 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Duplicate patron record?"
19283 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Duplicate record suspected"
19289 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19290
19291 #. A
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19293 #, fuzzy
19294 msgid "Duplicate this saved report"
19295 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19296
19297 #. For the first occurrence,
19298 #. SCRIPT
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19301 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Duplicate warning"
19308 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "EAN :"
19313 msgstr "Tot"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19319 #, c-format
19320 msgid "EAN:"
19321 msgstr ""
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "EAN: "
19328 msgstr "Tot "
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19331 #, c-format
19332 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19333 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19336 #, c-format
19337 msgid "ERROR - unknown"
19338 msgstr "EROARE - necunoscută"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19348 #, c-format
19349 msgid "ERROR:"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19353 #, c-format
19354 msgid "ERROR: List could not be modified."
19355 msgstr ""
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19358 #, c-format
19359 msgid "ERROR: No barcode given."
19360 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
19361
19362 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19364 #, c-format
19365 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19366 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "ERROR: No list number given."
19371 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
19372
19373 #. SCRIPT
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19375 #, fuzzy
19376 msgid ""
19377 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19378 msgstr ""
19379 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19380 "şi să încercaţi încă o dată"
19381
19382 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19384 #, c-format
19385 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19386 msgstr ""
19387 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
19388 "listă %s."
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19391 #, c-format
19392 msgid "EUC-KR"
19393 msgstr ""
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19396 #, c-format
19397 msgid "EXAMPLE plugin"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19402 #, c-format
19403 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19404 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Earliest hold date"
19409 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19412 #, c-format
19413 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19414 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19417 #, c-format
19418 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19419 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19420
19421 #. For the first occurrence,
19422 #. SCRIPT
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19493 #, c-format
19494 msgid "Edit"
19495 msgstr "Editaţi"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Edit "
19506 msgstr "Editaţi "
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Edit Details"
19512 msgstr "Editaţi detaliile"
19513
19514 #. %1$s:  itemnumber 
19515 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19516 #. %3$s:  barcode 
19517 #. %4$s:  END 
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19519 #, c-format
19520 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19524 #, c-format
19525 msgid "Edit Items"
19526 msgstr "Editaţi Articolele"
19527
19528 #. INPUT type=button name=back
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Edit SQL"
19533 msgstr "Editaţi"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Edit SQL report"
19538 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19539
19540 #. A
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19542 msgid "Edit [% field.name %] field"
19543 msgstr ""
19544
19545 #. SCRIPT
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Edit action %s"
19549 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Edit an existing subscription"
19554 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Edit as new (duplicate)"
19560 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Edit authorities"
19565 msgstr "Editaţi autoritatea"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19568 #, c-format
19569 msgid "Edit authority"
19570 msgstr "Editaţi autoritatea"
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Edit basket"
19575 msgstr "Editaţi coşul %s"
19576
19577 #. %1$s:  basketname 
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19579 #, c-format
19580 msgid "Edit basket %s"
19581 msgstr "Editaţi coşul %s"
19582
19583 #. %1$s:  name 
19584 #. %2$s:  basketgroupid 
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19588 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19591 #, c-format
19592 msgid "Edit biblio"
19593 msgstr "Editaţi bibliografia"
19594
19595 #. %1$s:  budget_period_description 
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Edit budget %s"
19599 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19603 #, c-format
19604 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Edit collection "
19610 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Edit course"
19615 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19618 #, c-format
19619 msgid "Edit existing profile"
19620 msgstr "Editaţi profilul existent"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Edit field"
19625 msgstr "subdomeniu"
19626
19627 #. INPUT type=submit
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Edit help"
19631 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Edit history"
19636 msgstr "Editaţi lista"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Edit in host"
19641 msgstr "Editaţi lista"
19642
19643 #. %1$s:  shelfname | html 
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19645 #, c-format
19646 msgid "Edit is on (%s)"
19647 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Edit items"
19655 msgstr "Editaţi Articolele"
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Edit items in batch"
19661 msgstr "Editaţi Articolele"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Edit label template"
19666 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19669 #, c-format
19670 msgid "Edit list"
19671 msgstr "Editaţi lista"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Edit list "
19676 msgstr "Editaţi lista "
19677
19678 #. INPUT type=button
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19680 msgid "Edit owner"
19681 msgstr "Editaţi proprietarul"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Edit patron card template"
19686 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Edit patrons"
19691 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Edit printer profile"
19697 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19698
19699 #. %1$s:  suggestionid 
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19701 #, c-format
19702 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19703 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19706 #, c-format
19707 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19711 #, c-format
19712 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19713 msgstr ""
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Edit record"
19722 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Edit routing list"
19728 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Edit routing list "
19733 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19734
19735 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Edit routing list (%s)"
19739 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Edit routing list for "
19744 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19745
19746 #. For the first occurrence,
19747 #. SCRIPT
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Edit search"
19752 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19753
19754 #. INPUT type=submit
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19756 #, fuzzy
19757 msgid "Edit serials"
19758 msgstr "Editaţi detaliile"
19759
19760 #. INPUT type=submit
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Edit subfields"
19765 msgstr "subdomeniu"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Edit subscription"
19770 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19771
19772 #. A
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Edit this field"
19776 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19780 #, c-format
19781 msgid "Edit this holiday"
19782 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19785 #, c-format
19786 msgid "Edit vendor"
19787 msgstr "Editaţi furnizorul"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19791 #, c-format
19792 msgid "Edition"
19793 msgstr "Ediţie"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Edition: "
19799 msgstr "Ediţie: "
19800
19801 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19803 #, c-format
19804 msgid "Edition: %s"
19805 msgstr "Ediţie: %s"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19809 #, c-format
19810 msgid "Editions"
19811 msgstr "Ediţii"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Editor"
19816 msgstr "Editaţi"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19819 #, c-format
19820 msgid "Edmund Balnaves"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19824 #, c-format
19825 msgid "Edward Allen"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19830 #, c-format
19831 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19835 #, c-format
19836 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19845 #, c-format
19846 msgid "Email"
19847 msgstr "Email"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19851 #, c-format
19852 msgid "Email address:"
19853 msgstr "Adresa email:"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19858 #, c-format
19859 msgid "Email has been sent."
19860 msgstr ""
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19863 #, c-format
19864 msgid "Email:"
19865 msgstr "Email:"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Email: "
19873 msgstr "Email: "
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19876 #, c-format
19877 msgid "Emma Heath"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Empty and close"
19883 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19886 #, c-format
19887 msgid "Enabled"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19891 #, c-format
19892 msgid "Enabled?"
19893 msgstr ""
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19896 #, c-format
19897 msgid "Encoding"
19898 msgstr "Codare"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19901 #, c-format
19902 msgid "Encoding (z3950 can send"
19903 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Encoding: "
19909 msgstr "Codare: "
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Encyclopedias "
19914 msgstr "Enciclopedii "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "End Date: "
19919 msgstr "Data de Sfârşit: "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19926 #, c-format
19927 msgid "End date"
19928 msgstr "Data de sfârşit"
19929
19930 #. SCRIPT
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19932 #, fuzzy
19933 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19934 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19937 #, c-format
19938 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19939 msgstr ""
19940
19941 #. For the first occurrence,
19942 #. SCRIPT
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19944 msgid "End date missing"
19945 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "End date:"
19951 msgstr "Data de sfârşit:"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "End date: "
19959 msgstr "Data de sfârşit: "
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "End date: *"
19964 msgstr "Data de sfârşit:"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "End of date range"
19969 msgstr "Data de sfârşit *"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19972 #, c-format
19973 msgid "English"
19974 msgstr "Engleză"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Enhanced content"
19979 msgstr "Conţinut Sporit"
19980
19981 #. A
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19983 msgid "Enhanced content settings"
19984 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19987 #, c-format
19988 msgid "Enrollment fee"
19989 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Enrollment fee: "
19995 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19998 #, c-format
19999 msgid "Enrollment period"
20000 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Enrollment period: "
20006 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20009 #, c-format
20010 msgid ""
20011 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20012 "label printers"
20013 msgstr ""
20014 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20015 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20020 msgstr ""
20021 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20022 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20025 #, c-format
20026 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20027 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid ""
20032 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20033 "Example, for a website itemtype : "
20034 msgstr ""
20035 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20036 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20041 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20046 msgstr ""
20047 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20048 "_albe/listei_dvs._negre: "
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20051 #, c-format
20052 msgid "Enter any authority field:"
20053 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Enter any heading:"
20058 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Enter authorized heading:"
20063 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Enter barcode: "
20068 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20072 #, c-format
20073 msgid "Enter biblionumber:"
20074 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Enter by barcode"
20079 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Enter by itemnumber"
20084 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Enter cover biblionumber: "
20089 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20094 #, c-format
20095 msgid "Enter item barcode:"
20096 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Enter item barcode: "
20103 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20104
20105 #. %1$s:  name 
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20107 #, c-format
20108 msgid "Enter parameters for report %s:"
20109 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20115 #, c-format
20116 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20117 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20118
20119 #. SCRIPT
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20121 #, fuzzy
20122 msgid "Enter patron card number:"
20123 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Enter patron cardnumber: "
20128 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20148 #, c-format
20149 msgid "Enter search keywords:"
20150 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20151
20152 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20155 msgid "Enter search terms"
20156 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Enter starting card number: "
20161 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Enter starting card position: "
20166 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20171 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20176 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20177
20178 #. INPUT type=text name=q
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20194 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20195 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Enumeration"
20202 msgstr "Generaţie"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20205 #, c-format
20206 msgid "Envoyer"
20207 msgstr "Trimite"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20210 #, c-format
20211 msgid "Eric Olsen"
20212 msgstr ""
20213
20214 #. For the first occurrence,
20215 #. SCRIPT
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Error"
20220 msgstr "Eroare:"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20223 #, c-format
20224 msgid "Error 400"
20225 msgstr "Eroarea 400"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20228 #, c-format
20229 msgid "Error 401"
20230 msgstr "Eroarea 401"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20233 #, c-format
20234 msgid "Error 402"
20235 msgstr "Eroarea 402"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20238 #, c-format
20239 msgid "Error 403"
20240 msgstr "Eroarea 403"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20243 #, c-format
20244 msgid "Error 404"
20245 msgstr "Eroarea 404"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20248 #, c-format
20249 msgid "Error 405"
20250 msgstr "Eroarea 405"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20253 #, c-format
20254 msgid "Error 500"
20255 msgstr "Eroarea 500"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20258 #, c-format
20259 msgid "Error adding items:"
20260 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20263 #, c-format
20264 msgid "Error analysis:"
20265 msgstr "Eroare de analiză:"
20266
20267 #. SCRIPT
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20269 #, fuzzy
20270 msgid "Error downloading the file"
20271 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20272
20273 #. SCRIPT
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Error importing the framework %s"
20277 msgstr "Cadru"
20278
20279 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20281 #, c-format
20282 msgid "Error message from Zebra: %s "
20283 msgstr ""
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20288 #, c-format
20289 msgid "Error saving item"
20290 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20295 #, c-format
20296 msgid "Error saving items"
20297 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20305 #, c-format
20306 msgid "Error:"
20307 msgstr "Eroare:"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Error: "
20319 msgstr "Eroare: "
20320
20321 #. For the first occurrence,
20322 #. %1$s:  ELSE 
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Error: %s"
20328 msgstr "Eroare:"
20329
20330 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20331 #. %2$s:  errse.serialseq 
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20335 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Error: Required news title missing!"
20340 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20341
20342 #. %1$s:  msg_add 
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20344 #, c-format
20345 msgid "Error: Server with id %s not found"
20346 msgstr ""
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20349 #, c-format
20350 msgid "Error: no field value specified."
20351 msgstr ""
20352
20353 #. SCRIPT
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20355 msgid "Error; your data might not have been saved"
20356 msgstr ""
20357
20358 #. For the first occurrence,
20359 #. %1$s:  name 
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20364 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Errors occurred:"
20369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20374 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20377 #, c-format
20378 msgid ""
20379 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20380 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20381 msgstr ""
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20384 #, c-format
20385 msgid "Espace\\Temps"
20386 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20389 #, c-format
20390 msgid "Est cost"
20391 msgstr "Coasta de Est"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20394 #, c-format
20395 msgid "Estimated cost per unit "
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20399 #, c-format
20400 msgid "Estimated delivery date"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20404 #, c-format
20405 msgid "Estimated delivery date from: "
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20409 #, c-format
20410 msgid "Estimated delivery date:"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20414 #, c-format
20415 msgid "Estimated priority:"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Every"
20423 msgstr "Oricine"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20427 #, c-format
20428 msgid "Everyone"
20429 msgstr "Oricine"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20432 #, c-format
20433 msgid "Everything went OK, update done."
20434 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20437 #, c-format
20438 msgid "Evonne Cheung"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Exactly on"
20444 msgstr "Aşteptat pe"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Example: 5.00"
20450 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20453 #, c-format
20454 msgid ""
20455 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20456 "serialseq"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20460 #, c-format
20461 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20462 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20463
20464 #. SCRIPT
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Exception: %s"
20468 msgstr "Excepţii"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20471 #, c-format
20472 msgid "Exceptions"
20473 msgstr "Excepţii"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Execute SQL reports"
20478 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Execute overdue items report"
20483 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20486 #, c-format
20487 msgid "Existing holds"
20488 msgstr "Reţineri existente"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Existing patrons"
20493 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20497 #, c-format
20498 msgid "Expand all"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20505 #, c-format
20506 msgid "Expected"
20507 msgstr "Aşteptat"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20510 #, c-format
20511 msgid "Expected on"
20512 msgstr "Aşteptat pe"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20519 #, c-format
20520 msgid "Expiration"
20521 msgstr "Termen de Expirare"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20527 #, c-format
20528 msgid "Expiration date"
20529 msgstr "Data expirării"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Expiration date: "
20536 msgstr "Data expirării: "
20537
20538 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Expiration date: %s"
20542 msgstr "Data expirării: "
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20547 #, c-format
20548 msgid "Expiration:"
20549 msgstr "Termen de Expirare:"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Expiration: "
20554 msgstr "Termen de Expirare:"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20557 #, c-format
20558 msgid "Expired? / Closed?"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Expires before:"
20565 msgstr "Expiră înainte de:"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20570 #, c-format
20571 msgid "Expires on"
20572 msgstr "Expiră pe"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20575 #, c-format
20576 msgid "Expiring before:"
20577 msgstr "Expiră înainte de:"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Expiry date"
20583 msgstr "Data expirării"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20586 #, c-format
20587 msgid "Explanation"
20588 msgstr "Explicaţie"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Explanation: "
20593 msgstr "Explicaţie: "
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20619 #, c-format
20620 msgid "Export"
20621 msgstr "Export"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Export "
20626 msgstr "Export "
20627
20628 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Export %s framework"
20632 msgstr "%s Cadru"
20633
20634 #. INPUT type=button
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Export as CSV"
20639 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Export authority records"
20645 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Export batch"
20650 msgstr "Exportaţi Lot"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20655 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Export bibliographic records"
20661 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20666 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20669 #, c-format
20670 msgid ""
20671 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20672 "cards printable directly on a printer"
20673 msgstr ""
20674 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20675 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Export checkouts using format:"
20680 msgstr "Împrumutat pe"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Export configuration"
20685 msgstr ": Configuraţie OK!"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Export data"
20691 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Export database"
20696 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Export default framework"
20701 msgstr "%s Cadru"
20702
20703 #. TH
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20705 msgid ""
20706 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20707 "xml, .ods)"
20708 msgstr ""
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Export full batch"
20713 msgstr "Exportaţi Lot"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Export item(s)"
20718 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20719
20720 #. For the first occurrence,
20721 #. SCRIPT
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Export labels"
20725 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20726
20727 #. SCRIPT
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20729 #, fuzzy
20730 msgid "Export patron cards"
20731 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20732
20733 #. INPUT type=button
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20735 #, fuzzy
20736 msgid "Export selected"
20737 msgstr "Aşteptat"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Export selected items"
20742 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20745 #, c-format
20746 msgid "Export single or multiple batches"
20747 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20750 #, c-format
20751 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20752 msgstr ""
20753 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20757 #, c-format
20758 msgid "Export this basket as CSV"
20759 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Export this basket group as CSV"
20764 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Export to CSV file: "
20769 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20773 #, c-format
20774 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20779 #, c-format
20780 msgid ""
20781 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20782 "well"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20787 #, c-format
20788 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20789 msgstr ""
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20792 #, c-format
20793 msgid "Export today's checked in barcodes"
20794 msgstr ""
20795
20796 #. For the first occurrence,
20797 #. %1$s:  label_count 
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20800 #, c-format
20801 msgid "Exporting %s cards(s)."
20802 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20805 #, c-format
20806 msgid "FINMARC"
20807 msgstr "FINMARC"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20810 #, c-format
20811 msgid "Fabio Tiana"
20812 msgstr ""
20813
20814 #. For the first occurrence,
20815 #. SCRIPT
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20820 msgid "Failed"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20824 #, c-format
20825 msgid ""
20826 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Failed to add item with barcode "
20832 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20835 #, c-format
20836 msgid "Failed to add scheduled task"
20837 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20840 #, c-format
20841 msgid "Failed to apply different matching rule"
20842 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Failed to delete field."
20847 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Failed to remove item with barcode "
20852 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Failed to transfer collection"
20857 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Failed to unzip archive."
20862 msgstr "%s despachetare eşuată."
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Failed to update field."
20867 msgstr "%s despachetare eşuată."
20868
20869 #. SCRIPT
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20871 msgid "Fall"
20872 msgstr "Scădere"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20875 #, c-format
20876 msgid "FamFamFam Site"
20877 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20880 #, c-format
20881 msgid "Famfamfam iconset"
20882 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20887 #, c-format
20888 msgid "Fast cataloging"
20889 msgstr "Catalogare rapidă"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Fax"
20895 msgstr "Fax: "
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Fax: "
20906 msgstr "Fax: "
20907
20908 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20909 #. %2$s:  END 
20910 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Fax: %s%s %s "
20914 msgstr "Fax: %s "
20915
20916 #. SCRIPT
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20918 msgid "Feb"
20919 msgstr ""
20920
20921 #. For the first occurrence,
20922 #. SCRIPT
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20925 #, c-format
20926 msgid "February"
20927 msgstr "Februarie"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20930 #, c-format
20931 msgid "Fee receipt"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20935 #, c-format
20936 msgid "Feedback:"
20937 msgstr "Conexiune inversă:"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Fees &amp; Charges:"
20942 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Female "
20949 msgstr "Feminin "
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20952 #, c-format
20953 msgid "Fernando Canizo"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20957 #, c-format
20958 msgid "Fiction"
20959 msgstr "Ficţiune"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20964 #, c-format
20965 msgid "Field"
20966 msgstr "Rubrică"
20967
20968 #. For the first occurrence,
20969 #. SCRIPT
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20972 #, fuzzy
20973 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20974 msgstr ""
20975 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20976 "completate.\\ n"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20980 #, c-format
20981 msgid "Field 1"
20982 msgstr "Rubrica 1"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20986 #, c-format
20987 msgid "Field 2"
20988 msgstr "Rubrica 2"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20992 #, c-format
20993 msgid "Field 3"
20994 msgstr "Rubrica 3"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Field name: "
20999 msgstr "Numele rubricii: "
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Field separator: "
21005 msgstr "Separatorul rubricii: "
21006
21007 #. %1$s:  field_added.label 
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Field successfully added: %s "
21011 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Field successfully deleted. "
21016 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21017
21018 #. %1$s:  field_updated.label 
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Field successfully updated: %s "
21022 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21025 #, c-format
21026 msgid "Field to use for record matching"
21027 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21032 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
21035 #, c-format
21036 msgid ""
21037 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21038 "location_description and permanent_location_description show description "
21039 "instead of code."
21040 msgstr ""
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "File : "
21046 msgstr "Fişier: "
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21049 #, c-format
21050 msgid ""
21051 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21052 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21056 #, c-format
21057 msgid ""
21058 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21059 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21060 msgstr ""
21061
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21064 msgid "File could not be created. Check permissions."
21065 msgstr ""
21066
21067 #. SCRIPT
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21069 #, fuzzy
21070 msgid "File could not be deleted."
21071 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21072
21073 #. SCRIPT
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21075 #, fuzzy
21076 msgid "File could not be read."
21077 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "File format: "
21083 msgstr "Formatul fişierului: "
21084
21085 #. SCRIPT
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21087 #, fuzzy
21088 msgid "File has been deleted."
21089 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21094 #, c-format
21095 msgid "File name"
21096 msgstr "Numele fişierului"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21101 #, c-format
21102 msgid "File name:"
21103 msgstr "Numele fişierului:"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "File type"
21108 msgstr "Numele fişierului"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "File:"
21114 msgstr "Fişier:"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "File: "
21122 msgstr "Fişier: "
21123
21124 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21126 #, c-format
21127 msgid "File: %s"
21128 msgstr "Fişier: %s"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Filename"
21133 msgstr "Numele fişierului"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Files"
21140 msgstr "Filtre"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21143 #, c-format
21144 msgid "Files attached to invoice"
21145 msgstr ""
21146
21147 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Files for %s"
21151 msgstr "Formatul fişierului:"
21152
21153 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Files for invoice: %s"
21157 msgstr "Formatul fişierului:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21160 #, c-format
21161 msgid "Filing Rule"
21162 msgstr "Regulă de Depunere"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Filing routine: "
21167 msgstr "Rutină de Depunere: "
21168
21169 #. For the first occurrence,
21170 #. SCRIPT
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21173 msgid "Filing rule code missing"
21174 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Filing rule code: "
21180 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Filing rule: "
21185 msgstr "Regulă de Depunere: "
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21188 #, c-format
21189 msgid "Filmographies"
21190 msgstr "Filmografii"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21207 #, c-format
21208 msgid "Filter"
21209 msgstr "Filtraţi"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21212 #, c-format
21213 msgid "Filter barcode"
21214 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Filter by: "
21219 msgstr "Filtraţi : "
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21222 #, c-format
21223 msgid "Filter location"
21224 msgstr "Locaţia filtrului"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Filter on:"
21229 msgstr "Filtrate pe:"
21230
21231 #. SCRIPT
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Filter paid transactions"
21235 msgstr "translaţie"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21238 #, c-format
21239 msgid "Filter results :"
21240 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Filter results:"
21245 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21257 #, c-format
21258 msgid "Filtered on:"
21259 msgstr "Filtrate pe:"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21264 #, c-format
21265 msgid "Filters"
21266 msgstr "Filtre"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21269 #, c-format
21270 msgid "Filters :"
21271 msgstr "Filtre :"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21277 #, c-format
21278 msgid "Fine"
21279 msgstr "Amendă"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Fine amount"
21285 msgstr "Suma Amenzii"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Fine amount: "
21290 msgstr "Suma Amenzii "
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Fine charging interval"
21296 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Fine grace period"
21302 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21307 #, c-format
21308 msgid "Fines"
21309 msgstr "Amenzi"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21312 #, c-format
21313 msgid "Fines &amp; Charges"
21314 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Fines &amp; charges"
21319 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21322 #, c-format
21323 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21324 msgstr ""
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21327 #, c-format
21328 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21329 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21330
21331 #. INPUT type=submit name=submit
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Finish"
21337 msgstr "Finisat"
21338
21339 #. INPUT type=submit
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Finish receiving"
21343 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21346 #, c-format
21347 msgid "Finlay Thompson"
21348 msgstr "Finlay Thompson"
21349
21350 #. For the first occurrence,
21351 #. SCRIPT
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21355 msgid "First"
21356 msgstr "Primul"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21359 #, c-format
21360 msgid "First arrival:"
21361 msgstr "Prima sosire:"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "First issue publication date"
21366 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21369 #, fuzzy, c-format
21370 msgid "First issue publication date:"
21371 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "First name"
21381 msgstr "Prenume"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "First name: "
21387 msgstr "Prenume: "
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Firstname"
21392 msgstr "Prenume"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21395 #, c-format
21396 msgid "Flagged"
21397 msgstr ""
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21401 #, c-format
21402 msgid "Float"
21403 msgstr "Flotante"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21406 #, c-format
21407 msgid "Florian Bischof"
21408 msgstr "Florian Bischof"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21412 #, c-format
21413 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21414 msgstr ""
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Font size: "
21422 msgstr "Mărimea Fontului "
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Font: "
21430 msgstr "Font "
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "For "
21435 msgstr "Pentru "
21436
21437 #. SCRIPT
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21439 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "For the selected operations: "
21445 msgstr "Suprimarea lotului "
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid ""
21450 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21451 "patron's category. "
21452 msgstr ""
21453 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21454 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid ""
21459 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21460 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21461 msgstr ""
21462 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21463 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21466 #, c-format
21467 msgid "For:"
21468 msgstr "Pentru:"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21471 #, c-format
21472 msgid "Force"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21476 #, c-format
21477 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21483 #, c-format
21484 msgid "Forever"
21485 msgstr ""
21486
21487 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21488 #. %2$s:  holdfor_surname 
21489 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Forget %s %s (%s)"
21493 msgstr "%s %s (%s)"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21496 #, c-format
21497 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Forgive fines on return: "
21503 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21506 #, c-format
21507 msgid "Forgive overdue charges"
21508 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21511 #, c-format
21512 msgid "Forgiven"
21513 msgstr "Scutit"
21514
21515 #. For the first occurrence,
21516 #. SCRIPT
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21530 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21531 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21532
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21535 msgid "Form not submitted: word missing"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21539 #, c-format
21540 msgid "Format:"
21541 msgstr "Format:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Format: "
21546 msgstr "Format : "
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Formatting"
21552 msgstr "Format"
21553
21554 #. %1$s:  total_rows 
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Found %s results."
21558 msgstr "Carenţe"
21559
21560 #. SCRIPT
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Fr"
21564 msgstr "Pentru"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21569 #, c-format
21570 msgid "Framework code"
21571 msgstr "Codul cadrului"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Framework code: "
21577 msgstr "Codul cadrului "
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21581 #, c-format
21582 msgid "Framework description"
21583 msgstr "Descrierea cadrului"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21586 #, c-format
21587 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21588 msgstr ""
21589 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21590 "de editare MARC"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Framework:"
21595 msgstr "Cadru :"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21600 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21603 #, c-format
21604 msgid "Francesca Moore"
21605 msgstr ""
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21608 #, c-format
21609 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21610 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21613 #, c-format
21614 msgid "Francois Marier"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21618 #, c-format
21619 msgid "Fred Pierre"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21623 #, c-format
21624 msgid "Frederic Durand"
21625 msgstr ""
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21629 #, c-format
21630 msgid "Free"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Frequencies"
21637 msgstr "Frecvenţă"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21640 #, c-format
21641 msgid "Frequency"
21642 msgstr "Frecvenţă"
21643
21644 #. SCRIPT
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21646 msgid ""
21647 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21648 "consider entering an issue count rather than a time period."
21649 msgstr ""
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21654 #, c-format
21655 msgid "Frequency:"
21656 msgstr "Frecvenţă:"
21657
21658 #. SCRIPT
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21660 #, fuzzy
21661 msgid "Fri"
21662 msgstr "Pentru"
21663
21664 #. For the first occurrence,
21665 #. SCRIPT
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21670 #, c-format
21671 msgid "Friday"
21672 msgstr "Vineri"
21673
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Fridays"
21678 msgstr "Vineri"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21681 #, c-format
21682 msgid "Fridolin Somers"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21688 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21691 #, c-format
21692 msgid "Friedrich zur Hellen"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21708 #, c-format
21709 msgid "From"
21710 msgstr "De la"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "From "
21718 msgstr "De la "
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "From \\ To"
21723 msgstr "De la"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21726 #, c-format
21727 msgid "From a new (empty) record"
21728 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21731 #, c-format
21732 msgid "From a staged file"
21733 msgstr "De la un fişier gradat"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "From a subscription"
21738 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "From a suggestion"
21743 msgstr "De la o Sugestie"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "From an existing record: "
21748 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21751 #, c-format
21752 msgid "From an external source"
21753 msgstr "De la o sursă externă"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "From any library"
21758 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "From any library:"
21763 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "From authid: "
21768 msgstr "Format: "
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "From biblio number: "
21773 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "From call number:"
21778 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "From date:"
21784 msgstr "Format:"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "From home library"
21789 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "From home library:"
21794 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "From item call number: "
21799 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21802 #, c-format
21803 msgid "From titles with highest hold ratios"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21811 #, c-format
21812 msgid "From:"
21813 msgstr "De la:"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "From: "
21818 msgstr "De la: "
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Front "
21824 msgstr "Font "
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Frère Sébastien Marie"
21829 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21834 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Frédérick Capovilla"
21839 msgstr "Frédéric Demians"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21842 #, c-format
21843 msgid "Fullfilled"
21844 msgstr "Indeplinite"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21856 #, c-format
21857 msgid "Fund"
21858 msgstr "Fond"
21859
21860 #. SCRIPT
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21862 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21863 msgstr ""
21864
21865 #. SCRIPT
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21867 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Fund amount:"
21873 msgstr "Suma Fondului:"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21878 #, c-format
21879 msgid "Fund code"
21880 msgstr "Codul fondului"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Fund code: "
21886 msgstr "Codul Fondului: "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21889 #, c-format
21890 msgid "Fund filters"
21891 msgstr "Filtrele fondului"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Fund id"
21896 msgstr "Fond "
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Fund list of budget "
21901 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21902
21903 #. TD
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Fund locked"
21907 msgstr "Codul fondului"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21913 #, c-format
21914 msgid "Fund name"
21915 msgstr "Denumirea fondului"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Fund name: "
21920 msgstr "Denumirea Fondului: "
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Fund parent: "
21925 msgstr "Sursa Fondului: "
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21928 #, c-format
21929 msgid "Fund remaining"
21930 msgstr "Fondul rămas"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Fund search"
21935 msgstr "Orice Furnizor"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21938 #, c-format
21939 msgid "Fund total"
21940 msgstr "Total fond"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Fund:"
21948 msgstr "Fond"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid "Fund: "
21960 msgstr "Fond "
21961
21962 #. For the first occurrence,
21963 #. %1$s:  fund_code 
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Fund: %s"
21968 msgstr "Fond"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21976 #, c-format
21977 msgid "Funds"
21978 msgstr "Fonduri"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21982 #, c-format
21983 msgid "Fyneworks.com"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "GPL License"
21990 msgstr "Licenţă BSD"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "GST"
21997 msgstr "GST:"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "GST %%"
22004 msgstr "GST:"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22007 #, c-format
22008 msgid "GST:"
22009 msgstr "GST:"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22012 #, c-format
22013 msgid "Gaetan Boisson"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22019 msgstr "Galego (Galician)"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22022 #, c-format
22023 msgid ""
22024 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22025 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Gap between columns:"
22032 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Gap between rows:"
22038 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22041 #, c-format
22042 msgid "Garry Collum"
22043 msgstr "Garry Collum"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22046 #, c-format
22047 msgid "Geauga County Public Library"
22048 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Gender"
22054 msgstr "General"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "Gender:"
22060 msgstr "General"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22063 #, c-format
22064 msgid "General"
22065 msgstr "General"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "General settings"
22070 msgstr "Setări Generale"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22073 #, c-format
22074 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22075 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22076
22077 #. INPUT type=submit name=discharge
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Generate discharge"
22081 msgstr "Generaţi Următorul"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22086 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22087
22088 #. INPUT type=button
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22090 #, fuzzy
22091 msgid "Generate next"
22092 msgstr "Generaţi Următorul"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22096 #, c-format
22097 msgid "Gestion des index MACLES"
22098 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22101 #, c-format
22102 msgid "Get Firefox add-on"
22103 msgstr ""
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Get desktop application"
22108 msgstr "Codificaţi data publicării"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Get it!"
22113 msgstr "Luaţi!"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22116 #, c-format
22117 msgid "Glen Stewart"
22118 msgstr "Glen Stewart"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22121 #, c-format
22122 msgid "Global system preferences"
22123 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22126 #, c-format
22127 msgid "Glyphicons Free"
22128 msgstr ""
22129
22130 #. INPUT type=submit
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22144 msgid "Go"
22145 msgstr ""
22146
22147 #. IMG
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22150 msgid "Go bottom"
22151 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22152
22153 #. IMG
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22156 msgid "Go down"
22157 msgstr "Coborâţi"
22158
22159 #. For the first occurrence,
22160 #. SCRIPT
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Go to advanced search"
22165 msgstr "Căutare Avansată"
22166
22167 #. A
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22170 #, fuzzy
22171 msgid "Go to item details"
22172 msgstr "Editaţi detaliile"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Go to item search"
22177 msgstr "Autoritate de Căutare"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Go to page : "
22184 msgstr "această pagina "
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Go to receipt page"
22189 msgstr "această pagina"
22190
22191 #. A
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Go to record detail page"
22196 msgstr "această pagina"
22197
22198 #. IMG
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22201 msgid "Go top"
22202 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22203
22204 #. IMG
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22207 msgid "Go up"
22208 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22211 #, c-format
22212 msgid "Gone no address flag"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22217 #, c-format
22218 msgid "Grace period:"
22219 msgstr "Perioada de graţie:"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22222 #, c-format
22223 msgid "Greg Barniskis"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22228 #, c-format
22229 msgid "Group"
22230 msgstr "Grup"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22233 #, c-format
22234 msgid ""
22235 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22236 "category 'PA_CLASS')"
22237 msgstr ""
22238
22239 #. INPUT type=text name=group
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Group code"
22243 msgstr "Cod biografic"
22244
22245 #. INPUT type=text name=groupdesc
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22247 #, fuzzy
22248 msgid "Group name"
22249 msgstr "Grup"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22252 #, c-format
22253 msgid "Group(s):"
22254 msgstr "Grup(e):"
22255
22256 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22257 #. %2$s:  ELSE 
22258 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22259 #. %4$s:  END 
22260 #. %5$s:  END 
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22262 #, c-format
22263 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Groups of libraries: "
22269 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22273 #, c-format
22274 msgid "Guarantees:"
22275 msgstr "Garanţii:"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Guarantor borrower number"
22280 msgstr "NumărÎmprumător:"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Guarantor information"
22285 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22289 #, c-format
22290 msgid "Guarantor:"
22291 msgstr "Garant:"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Guide box:"
22296 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Guided reports"
22305 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Guided reports wizard"
22312 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22315 #, c-format
22316 msgid "Gynn Lomax"
22317 msgstr "Gynn Lomax"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "H. Passini"
22322 msgstr "A lui Cassini"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22325 #, c-format
22326 msgid "HTML message:"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22330 #, c-format
22331 msgid "Handbooks"
22332 msgstr "Manualele"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Hard due date"
22338 msgstr "Data Taxei"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Hashvalue"
22343 msgstr "valoarea"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22346 #, c-format
22347 msgid "Header row could not be parsed"
22348 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Heading"
22353 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22363 #, c-format
22364 msgid "Heading A-Z"
22365 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22375 #, c-format
22376 msgid "Heading Z-A"
22377 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Heading match: "
22382 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22386 #, c-format
22387 msgid "Help"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22391 #, c-format
22392 msgid "Help input"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22398 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22401 #, c-format
22402 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22403 msgstr ""
22404
22405 #. %1$s:  shelfname 
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22407 #, c-format
22408 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22413 #, c-format
22414 msgid "Hi,"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22418 #, c-format
22419 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22420 msgstr ""
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22424 #, c-format
22425 msgid "Hidden by default"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22431 #, c-format
22432 msgid "Hide all"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22438 #, c-format
22439 msgid "Hide all columns"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Hide inactive budgets"
22446 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22449 #, c-format
22450 msgid "Hide or show columns for tables."
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Hide window"
22456 msgstr "Închideţi fereastra"
22457
22458 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22459 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22461 #, c-format
22462 msgid ""
22463 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22464 "anyway?"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22468 #, c-format
22469 msgid "Highlight"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22473 #, c-format
22474 msgid ""
22475 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22476 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22477 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22481 #, c-format
22482 msgid "Hint:"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Hints"
22488 msgstr "culoare"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22491 #, c-format
22492 msgid "History"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "History OPAC note:"
22498 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "History end date:"
22503 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "History staff note:"
22508 msgstr "Data de început a contractului:"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "History start date:"
22513 msgstr "Data de început a contractului:"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22516 #, c-format
22517 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22521 #, c-format
22522 msgid "Hold"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22526 #, c-format
22527 msgid "Hold Date"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22533 #, c-format
22534 msgid "Hold at"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22540 #, c-format
22541 msgid "Hold date"
22542 msgstr "Rețina data"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22545 #, c-format
22546 msgid "Hold details"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22550 #, c-format
22551 msgid "Hold expires on date:"
22552 msgstr ""
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22555 #, c-format
22556 msgid "Hold fee"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Hold fee: "
22563 msgstr "0 Reţineri "
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22569 #, c-format
22570 msgid "Hold for:"
22571 msgstr ""
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22574 #, fuzzy, c-format
22575 msgid "Hold for: "
22576 msgstr "Culoare: "
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22579 #, c-format
22580 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22581 msgstr ""
22582
22583 #. %1$s:  nextreservtitle 
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22585 #, c-format
22586 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Hold found: "
22592 msgstr "Rubrici Codificate: "
22593
22594 #. SCRIPT
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22596 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22597 msgstr ""
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22600 #, c-format
22601 msgid "Hold needing transfer found: "
22602 msgstr ""
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22605 #, c-format
22606 msgid "Hold placed by : "
22607 msgstr ""
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22611 #, c-format
22612 msgid "Hold policy"
22613 msgstr ""
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Hold ratio"
22618 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22621 #, fuzzy, c-format
22622 msgid "Hold ratio:"
22623 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22626 #, c-format
22627 msgid "Hold ratios"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22631 #, c-format
22632 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22636 #, c-format
22637 msgid "Hold starts on date:"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "Hold status "
22643 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Holding branch"
22648 msgstr "Orice Lot"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Holding libraries"
22654 msgstr "Toate Bibliotecile"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Holding library"
22664 msgstr "Toate Bibliotecile"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Holding library:"
22669 msgstr "Toate Bibliotecile"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22672 #, c-format
22673 msgid "Holdings"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Holdings:"
22679 msgstr "0 Reţineri"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22690 #, c-format
22691 msgid "Holds"
22692 msgstr ""
22693
22694 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Holds (%s)"
22698 msgstr "%s Deţin(e)"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Holds allowed (count)"
22704 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22708 #, c-format
22709 msgid "Holds awaiting pickup"
22710 msgstr ""
22711
22712 #. %1$s:  show_date 
22713 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22715 #, c-format
22716 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22717 msgstr ""
22718
22719 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22721 #, c-format
22722 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Holds queue"
22730 msgstr "0 Reţineri"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Holds statistics"
22737 msgstr "Statisticile catalogului"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22740 #, c-format
22741 msgid "Holds to pull"
22742 msgstr ""
22743
22744 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22745 #. %2$s:  from 
22746 #. %3$s:  to 
22747 #. %4$s:  END 
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22749 #, c-format
22750 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22754 #, c-format
22755 msgid "Holds waiting:"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Holds:"
22762 msgstr "0 Reţineri"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22765 #, c-format
22766 msgid "Holger Meißner"
22767 msgstr ""
22768
22769 #. For the first occurrence,
22770 #. SCRIPT
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22773 #, c-format
22774 msgid "Holiday exception"
22775 msgstr ""
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22778 #, c-format
22779 msgid "Holiday only on this day"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22783 #, c-format
22784 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22788 #, c-format
22789 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22790 msgstr ""
22791
22792 #. For the first occurrence,
22793 #. SCRIPT
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22796 #, c-format
22797 msgid "Holiday repeating weekly"
22798 msgstr ""
22799
22800 #. For the first occurrence,
22801 #. SCRIPT
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22804 #, c-format
22805 msgid "Holiday repeating yearly"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Holidays on a range"
22811 msgstr "Data de sfârşit *"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22814 #, c-format
22815 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23057 #, c-format
23058 msgid "Home"
23059 msgstr ""
23060
23061 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23062 #. %2$s:  ELSE 
23063 #. %3$s:  END 
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid ""
23067 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23068 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Home branch"
23073 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Home libraries"
23079 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Home library"
23099 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Home library (branchcode)"
23104 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23105
23106 #. SCRIPT
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23108 #, fuzzy
23109 msgid "Home library unknown."
23110 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Home library:"
23115 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23116
23117 #. SCRIPT
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23119 #, fuzzy
23120 msgid "Home library: %s"
23121 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23122
23123 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23124 #. %2$s:  branchname 
23125 #. %3$s:  ELSE 
23126 #. %4$s:  branch 
23127 #. %5$s:  END 
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23131 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23137 #, c-format
23138 msgid "Horizontal: "
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23142 #, c-format
23143 msgid "Horowhenua Library Trust"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Host records"
23149 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23152 #, c-format
23153 msgid "Hostname/Port"
23154 msgstr ""
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Hostname: "
23159 msgstr "Prenume: "
23160
23161 #. SCRIPT
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23163 msgid "Hour"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23170 #, c-format
23171 msgid "Hours"
23172 msgstr ""
23173
23174 #. For the first occurrence,
23175 #. SCRIPT
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23178 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23182 #, c-format
23183 msgid "How to process items: "
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23187 #, c-format
23188 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23193 #, c-format
23194 msgid "Htmlarea"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23198 #, c-format
23199 msgid "Hugh Davenport"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23203 #, c-format
23204 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23205 msgstr ""
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23208 #, c-format
23209 msgid "I encountered some problems."
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23213 #, c-format
23214 msgid "I received this from you:"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23218 #, c-format
23219 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23220 msgstr ""
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23223 #, c-format
23224 msgid "I18N/L10N"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23228 #, c-format
23229 msgid "IBERMARC"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23234 #, c-format
23235 msgid "ID"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23239 #, c-format
23240 msgid "INPUT SAVED"
23241 msgstr ""
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23244 #, c-format
23245 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23246 msgstr ""
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23249 #, c-format
23250 msgid "INTERMARC"
23251 msgstr ""
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23254 #, c-format
23255 msgid "INVOICE"
23256 msgstr ""
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23259 #, c-format
23260 msgid "IP"
23261 msgstr ""
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23264 #, c-format
23265 msgid "IP address has changed, please log in again "
23266 msgstr ""
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23269 #, c-format
23270 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23271 msgstr ""
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23274 #, c-format
23275 msgid "IP: "
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23279 #, c-format
23280 msgid "ISBD"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23293 #, c-format
23294 msgid "ISBN"
23295 msgstr "ISBN"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23298 #, c-format
23299 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23304 #, c-format
23305 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23309 #, c-format
23310 msgid "ISBN, author or title :"
23311 msgstr ""
23312
23313 #. %1$s:  isbneanissn 
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23315 #, c-format
23316 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23323 #, c-format
23324 msgid "ISBN:"
23325 msgstr "ISBN:"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23337 #, c-format
23338 msgid "ISBN: "
23339 msgstr ""
23340
23341 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23343 #, c-format
23344 msgid "ISBN: %s"
23345 msgstr ""
23346
23347 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "ISBN: %s "
23351 msgstr "%s: %s"
23352
23353 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23354 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23355 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23356 #. %4$s:  END 
23357 #. %5$s:  END 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23364 #, c-format
23365 msgid "ISO 5426"
23366 msgstr ""
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23369 #, c-format
23370 msgid "ISO 6937"
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23374 #, c-format
23375 msgid "ISO 8859-1"
23376 msgstr ""
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23379 #, c-format
23380 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "ISO code"
23386 msgstr "Cod biografic"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "ISO code: "
23391 msgstr "Codul Fondului: "
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23394 #, c-format
23395 msgid "ISO2709 with items"
23396 msgstr ""
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23399 #, c-format
23400 msgid "ISO2709 without items"
23401 msgstr ""
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23415 #, c-format
23416 msgid "ISSN"
23417 msgstr "ISSN"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23427 #, c-format
23428 msgid "ISSN:"
23429 msgstr "ISSN:"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23436 #, c-format
23437 msgid "ISSN: "
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23441 #, c-format
23442 msgid "ITEM"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23446 #, c-format
23447 msgid "ITEMS"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23451 #, c-format
23452 msgid "ITEMS OVERDUE"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23458 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23461 #, c-format
23462 msgid "Icon"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23466 #, c-format
23467 msgid ""
23468 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23469 "new one or overwrite the old one."
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23473 #, c-format
23474 msgid ""
23475 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23476 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23477 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23478 msgstr ""
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23481 #, c-format
23482 msgid ""
23483 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23484 "already exists for a library, no change is made."
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23489 #, c-format
23490 msgid "If empty, English is used"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23494 #, c-format
23495 msgid ""
23496 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23500 #, c-format
23501 msgid ""
23502 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23503 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23504 "and a colon should precede each value. For example: "
23505 msgstr ""
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23508 #, c-format
23509 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23510 msgstr ""
23511
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23514 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23518 #, c-format
23519 msgid ""
23520 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23521 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23522 "type. "
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23526 #, c-format
23527 msgid ""
23528 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23529 "you can check corresponding boxes below. "
23530 msgstr ""
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23533 #, c-format
23534 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23535 msgstr ""
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23538 #, c-format
23539 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23544 #, c-format
23545 msgid ""
23546 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23547 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23551 #, c-format
23552 msgid ""
23553 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23554 msgstr ""
23555
23556 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23560 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23563 #, c-format
23564 msgid ""
23565 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23566 "a delay value is required."
23567 msgstr ""
23568
23569 #. SCRIPT
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23571 msgid ""
23572 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23573 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23574 msgstr ""
23575
23576 #. INPUT type=submit
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23581 #, c-format
23582 msgid "Ignore"
23583 msgstr ""
23584
23585 #. INPUT type=submit
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23587 #, fuzzy
23588 msgid "Ignore and continue"
23589 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23592 #, c-format
23593 msgid "Ignore and return to transfers: "
23594 msgstr ""
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23597 #, c-format
23598 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23599 msgstr ""
23600
23601 #. SCRIPT
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23603 msgid "Ignored"
23604 msgstr ""
23605
23606 #. %1$s:  stopwords_removed 
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23608 #, c-format
23609 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23610 msgstr ""
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Illustrations"
23615 msgstr ", ilustrator"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23618 #, c-format
23619 msgid "Image"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23623 #, c-format
23624 msgid "Image 1"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23628 #, c-format
23629 msgid "Image 2"
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Image file"
23635 msgstr "%p fişier *.zip"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Image name: "
23640 msgstr "Numele fişierului: "
23641
23642 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23644 #, c-format
23645 msgid "Image name: %s"
23646 msgstr ""
23647
23648 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23649 #. %2$s:  ELSE 
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23651 #, c-format
23652 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23653 msgstr ""
23654
23655 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23657 #, c-format
23658 msgid ""
23659 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23660 msgstr ""
23661
23662 #. %1$s:  END 
23663 #. %2$s:  END 
23664 #. %3$s:  ELSE 
23665 #. %4$s:  END 
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid ""
23669 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23670 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23671 msgstr ""
23672 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23673 "pentru mai multe detalii."
23674
23675 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid ""
23679 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23680 "the error log for more details. %s"
23681 msgstr ""
23682 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23683 "pentru mai multe detalii."
23684
23685 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23689 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23690
23691 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23693 #, c-format
23694 msgid ""
23695 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23696 "maximum size). %s"
23697 msgstr ""
23698
23699 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23703 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23704
23705 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid ""
23709 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23710 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Image source: "
23716 msgstr "Data: %s "
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Image successfully uploaded"
23721 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23724 #, c-format
23725 msgid "Image upload results :"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Image(s) successfully deleted"
23731 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Image: "
23738 msgstr "Data: %s "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23742 #, c-format
23743 msgid "Images"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Images for "
23749 msgstr "%s - %s "
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23761 #, c-format
23762 msgid "Import"
23763 msgstr ""
23764
23765 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23767 #, c-format
23768 msgid ""
23769 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23770 "(.csv, .xml, .ods)"
23771 msgstr ""
23772
23773 #. INPUT type=submit
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23775 #, fuzzy
23776 msgid "Import >>"
23777 msgstr "Export"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23780 #, c-format
23781 msgid ""
23782 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23783 "details (used only if no information is filled for the item):"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23787 #, c-format
23788 msgid ""
23789 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23793 #, c-format
23794 msgid ""
23795 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23796 "file (.csv, .xml, .ods)"
23797 msgstr ""
23798
23799 #. TH
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23801 msgid ""
23802 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23803 "csv, .xml, .ods)"
23804 msgstr ""
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23807 #, c-format
23808 msgid "Import into the borrowers table"
23809 msgstr ""
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23813 #, c-format
23814 msgid "Import patron data"
23815 msgstr ""
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23821 #, c-format
23822 msgid "Import patrons"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Import quotes"
23828 msgstr "Export"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23831 #, c-format
23832 msgid "Import results :"
23833 msgstr ""
23834
23835 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23837 msgid "Import this batch into the catalog"
23838 msgstr ""
23839
23840 #. INPUT type=submit
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Import this patron"
23844 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Imported"
23850 msgstr "Export"
23851
23852 #. SCRIPT
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23854 #, fuzzy
23855 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23856 msgstr "Cadru"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23859 #, c-format
23860 msgid ""
23861 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23862 msgstr ""
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23865 #, c-format
23866 msgid "In Use"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "In framework:"
23872 msgstr "Cadru"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "In months: "
23877 msgstr "2 luni "
23878
23879 #. For the first occurrence,
23880 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23881 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23886 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23889 #, c-format
23890 msgid ""
23891 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23892 "records must be up-to-date on this computer: "
23893 msgstr ""
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "In transit"
23898 msgstr "(În tranzit)"
23899
23900 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23901 #. %2$s:  item.transfertto 
23902 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23906 msgstr "%s începând cu"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23912 #, c-format
23913 msgid "Inactive"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Inactive budgets"
23919 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Include expired subscriptions: "
23924 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23930 #, c-format
23931 msgid "Include tax"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Included ordered:"
23937 msgstr "Anulaţi"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23940 #, c-format
23941 msgid ""
23942 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23943 "Database."
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Indefinite"
23950 msgstr "7-8 Nedefinit"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23953 #, c-format
23954 msgid ""
23955 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23956 "with an IP address that doesn't match your library. "
23957 msgstr ""
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23960 #, c-format
23961 msgid "Indexed in:"
23962 msgstr "Indexate în:"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23965 #, c-format
23966 msgid "Indexes"
23967 msgstr "Indexuri"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Individual libraries:"
23972 msgstr "Toate Bibliotecile"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23976 #, c-format
23977 msgid "Indranil Das Gupta"
23978 msgstr ""
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23985 #, c-format
23986 msgid "Info"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23990 #, c-format
23991 msgid "Info:"
23992 msgstr ""
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23998 #, c-format
23999 msgid "Information"
24000 msgstr "Informaţii"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Information "
24005 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Initials"
24011 msgstr "Editaţi detaliile"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24015 #, c-format
24016 msgid "Initials: "
24017 msgstr ""
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Inner counter"
24024 msgstr "Conţinut Sporit "
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Inner counter "
24029 msgstr "Conţinut Sporit "
24030
24031 #. INPUT type=button name=insert
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24033 msgid "Insert"
24034 msgstr ""
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24037 #, c-format
24038 msgid "Installation complete."
24039 msgstr ""
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Instructions"
24045 msgstr "Acţiuni"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Instructor search:"
24050 msgstr "(căutări apropiate:"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Instructors"
24056 msgstr "Acţiuni"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Instructors:"
24061 msgstr "Acţiuni"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24066 #, c-format
24067 msgid "Insufficient privileges."
24068 msgstr ""
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24072 #, c-format
24073 msgid "Integer"
24074 msgstr ""
24075
24076 #. SCRIPT
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24078 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24079 msgstr ""
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Internal note"
24084 msgstr "Notă de contact: "
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24088 #, c-format
24089 msgid "Internal note:"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Internal note: "
24100 msgstr "Notă de contact: "
24101
24102 #. A
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24104 msgid "Internationalization and localization"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24113 #, c-format
24114 msgid "Into an application"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Into an application "
24121 msgstr "Codificaţi data publicării "
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Into an application: "
24128 msgstr "Codificaţi data publicării "
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Intranet"
24134 msgstr "(În tranzit)"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24137 #, c-format
24138 msgid "Invalid authority type"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24142 #, c-format
24143 msgid "Invalid course!"
24144 msgstr ""
24145
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Invalid day entered in field %s"
24150 msgstr "Data introdusă în fişier "
24151
24152 #. SCRIPT
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24154 #, fuzzy
24155 msgid "Invalid month entered in field %s"
24156 msgstr "Data introdusă în fişier "
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24160 #, c-format
24161 msgid "Invalid username or password"
24162 msgstr ""
24163
24164 #. %1$s:  e 
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Invalid value for %s"
24168 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24169
24170 #. SCRIPT
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Invalid year entered in field %s"
24174 msgstr "Data introdusă în fişier "
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24177 #, c-format
24178 msgid "Inventory"
24179 msgstr ""
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24182 #, c-format
24183 msgid "Inventory date:"
24184 msgstr ""
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Inventory number"
24195 msgstr "foarte "
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24198 #, c-format
24199 msgid "Inventory/Stocktaking"
24200 msgstr ""
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24204 #, c-format
24205 msgid "Inventory/stocktaking"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Invoice "
24211 msgstr "Nr. de control: "
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Invoice amount"
24218 msgstr "Nr. de control:"
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "Invoice details"
24223 msgstr "Editaţi detaliile"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24226 #, c-format
24227 msgid "Invoice has been modified"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24231 #, c-format
24232 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24236 #, c-format
24237 msgid "Invoice item price includes tax: "
24238 msgstr ""
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Invoice no."
24245 msgstr "Nr. de control:"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Invoice no.: "
24250 msgstr "Nr. de control: "
24251
24252 #. %1$s:  invoicenumber 
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Invoice no.: %s"
24256 msgstr "Nr. de control:"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Invoice no:"
24261 msgstr "Nr. de control:"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24266 #, c-format
24267 msgid "Invoice number"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24271 #, c-format
24272 msgid "Invoice number reverse"
24273 msgstr ""
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24279 #, c-format
24280 msgid "Invoice number:"
24281 msgstr ""
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24285 #, c-format
24286 msgid "Invoice prices are: "
24287 msgstr ""
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24290 #, c-format
24291 msgid "Invoice prices:"
24292 msgstr ""
24293
24294 #. %1$s:  invoicenumber 
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Invoice: %s"
24298 msgstr "Nr. de control:"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Invoices"
24307 msgstr "Nr. de control:"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24310 #, c-format
24311 msgid "Irma Birchall"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24315 #, c-format
24316 msgid "Irregularity:"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24321 #, c-format
24322 msgid "Is a URL:"
24323 msgstr ""
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24326 #, c-format
24327 msgid "Is hidden by default"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24333 msgstr ""
24334 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24335 "doar de dvs."
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24339 #, c-format
24340 msgid "Is this a duplicate of "
24341 msgstr ""
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24344 #, c-format
24345 msgid "Isaac Brodsky"
24346 msgstr ""
24347
24348 #. SCRIPT
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24350 msgid "Issue"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24354 #, c-format
24355 msgid "Issue "
24356 msgstr ""
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24359 #, c-format
24360 msgid "Issue #"
24361 msgstr "Ediţie #"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24365 #, fuzzy, c-format
24366 msgid "Issue history"
24367 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24371 #, c-format
24372 msgid "Issue number"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24376 #, c-format
24377 msgid "Issue:"
24378 msgstr ""
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24381 #, c-format
24382 msgid "Issue: "
24383 msgstr ""
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Issues"
24388 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24392 #, c-format
24393 msgid "Issues per unit"
24394 msgstr ""
24395
24396 #. SCRIPT
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24398 #, fuzzy
24399 msgid "Issues per unit is required"
24400 msgstr "%s înregistrări analizate"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24403 #, c-format
24404 msgid "Issues summary"
24405 msgstr "Rezunat de ediții"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Issuing rules"
24410 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24413 #, c-format
24414 msgid "It began on "
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24419 #, c-format
24420 msgid "It has "
24421 msgstr ""
24422
24423 #. INPUT type=submit
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24425 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24426 msgstr ""
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24429 #, c-format
24430 msgid ""
24431 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24432 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24441 #, c-format
24442 msgid "Item"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Item "
24451 msgstr "Data Taxelor "
24452
24453 #. For the first occurrence,
24454 #. %1$s:  loopro.object 
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24457 #, c-format
24458 msgid "Item %s"
24459 msgstr ""
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Item barcode:"
24464 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "Item call number"
24470 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Item callnumber between: "
24475 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Item callnumber:"
24480 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Item checked out"
24485 msgstr ": articolul este verificat."
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24490 #, c-format
24491 msgid "Item circulation alerts"
24492 msgstr ""
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Item consigned:"
24497 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Item count"
24504 msgstr "Data Taxelor"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Item details"
24509 msgstr "Editaţi detaliile"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Item floats"
24514 msgstr "# Articole"
24515
24516 #. SCRIPT
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24518 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24522 #, c-format
24523 msgid "Item has been withdrawn"
24524 msgstr ""
24525
24526 #. SCRIPT
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24528 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24529 msgstr ""
24530
24531 #. SCRIPT
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24533 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24534 msgstr ""
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Item holding library:"
24539 msgstr "Toate Bibliotecile"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Item home library:"
24544 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Item information"
24550 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24551
24552 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24553 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24554 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Item information %s%s %s "
24558 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24559
24560 #. SCRIPT
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24564 msgstr "%s începând cu"
24565
24566 #. SCRIPT
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24568 #, fuzzy
24569 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24570 msgstr "%s începând cu"
24571
24572 #. SCRIPT
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24574 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24578 #, c-format
24579 msgid "Item is already at destination library."
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24583 #, c-format
24584 msgid "Item is restricted"
24585 msgstr ""
24586
24587 #. SCRIPT
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24589 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24593 #, c-format
24594 msgid "Item is withdrawn."
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Item is withdrawn. "
24600 msgstr "%s %s (%s) "
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Item level holds"
24606 msgstr "Loc reținut"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24609 #, fuzzy, c-format
24610 msgid "Item missing"
24611 msgstr "- Nume lipsă\n"
24612
24613 #. SCRIPT
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24615 #, fuzzy
24616 msgid "Item not checked out."
24617 msgstr ": articolul este verificat."
24618
24619 #. For the first occurrence,
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24622 #, fuzzy
24623 msgid "Item not found."
24624 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24625
24626 #. SCRIPT
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24628 msgid ""
24629 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24630 "anyway)"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Item number"
24636 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Item number (internal)"
24641 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Item number file: "
24646 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Item processing:"
24652 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24655 #, c-format
24656 msgid "Item records were last synced on: "
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Item renewed:"
24662 msgstr "# Articole"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24665 #, c-format
24666 msgid "Item returns home"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Item returns to issuing library"
24672 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Item search"
24677 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24678
24679 #. SCRIPT
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24681 #, fuzzy
24682 msgid "Item search results"
24683 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Item should have been scanned"
24688 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24691 #, c-format
24692 msgid "Item should not have been scanned"
24693 msgstr ""
24694
24695 #. %1$s:  reqbrchname 
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24697 #, c-format
24698 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24699 msgstr ""
24700
24701 #. A
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24703 #, fuzzy
24704 msgid "Item sorting"
24705 msgstr "Creatori"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Item statuses"
24710 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24713 #, c-format
24714 msgid "Item tag"
24715 msgstr ""
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24750 #, c-format
24751 msgid "Item type"
24752 msgstr "Tip de articol"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Item type "
24758 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24761 #, c-format
24762 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24763 msgstr ""
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24771 #, c-format
24772 msgid "Item type:"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Item type: "
24784 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24794 #, c-format
24795 msgid "Item types"
24796 msgstr ""
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Item types administration"
24801 msgstr "Administrarea bugetului"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24804 #, c-format
24805 msgid "Item was lost, now found."
24806 msgstr ""
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24809 #, c-format
24810 msgid "Item was on loan to "
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Item with barcode "
24816 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24817
24818 #. %1$s:  barcode 
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24822 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24825 #, c-format
24826 msgid "Item(s)"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24830 #, c-format
24831 msgid "Itemnumber"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24840 #, c-format
24841 msgid "Items"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Items available"
24848 msgstr "Disponibil"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Items checked out"
24853 msgstr ": articolul este verificat."
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24857 #, c-format
24858 msgid "Items expected"
24859 msgstr ""
24860
24861 #. %1$s:  title |html 
24862 #. %2$s:  IF ( author ) 
24863 #. %3$s:  author 
24864 #. %4$s:  END 
24865 #. %5$s:  biblionumber 
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24867 #, c-format
24868 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24869 msgstr ""
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Items in "
24874 msgstr "# Articole"
24875
24876 #. For the first occurrence,
24877 #. %1$s:  batch_id 
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24880 #, c-format
24881 msgid "Items in batch number %s"
24882 msgstr ""
24883
24884 #. SCRIPT
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24886 #, fuzzy
24887 msgid "Items in your cart: %s"
24888 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Items list"
24894 msgstr "# Articole"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24897 #, c-format
24898 msgid "Items lost"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Items needed"
24904 msgstr "# Articole"
24905
24906 #. %1$s:  field.label 
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Items search field: %s"
24910 msgstr "indicele tematice"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Items search fields"
24918 msgstr "indicele tematice"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24924 #, c-format
24925 msgid "Items with no checkouts"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24930 #, fuzzy, c-format
24931 msgid "Items:"
24932 msgstr "# Articole"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Items: "
24938 msgstr "# Articole"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24942 #, c-format
24943 msgid "Itemtype"
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Itype"
24949 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24952 #, c-format
24953 msgid "Ivan Brown"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24957 #, c-format
24958 msgid "Jacek Ablewicz"
24959 msgstr ""
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24962 #, c-format
24963 msgid "James Winter"
24964 msgstr ""
24965
24966 #. SCRIPT
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24968 msgid "Jan"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24972 #, c-format
24973 msgid "Jane Wagner"
24974 msgstr ""
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24977 #, c-format
24978 msgid "Janet McGowan"
24979 msgstr ""
24980
24981 #. For the first occurrence,
24982 #. SCRIPT
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24985 #, c-format
24986 msgid "January"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24990 #, c-format
24991 msgid "Janusz Kaczmarek"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24997 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Jason Etheridge"
25002 msgstr "cartuş video"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
25006 #, c-format
25007 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25011 #, c-format
25012 msgid "Jen Zajac"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25016 #, c-format
25017 msgid "Jeremy Crabtree"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25021 #, c-format
25022 msgid "Jerome Charaoui"
25023 msgstr ""
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25026 #, c-format
25027 msgid "Jesse Maseto"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25031 #, c-format
25032 msgid "Jesse Weaver"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25036 #, c-format
25037 msgid "Jo Ransom"
25038 msgstr ""
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25048 #, c-format
25049 msgid "Job progress: "
25050 msgstr ""
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25053 #, c-format
25054 msgid "Jobs already entered"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25058 #, c-format
25059 msgid "Joe Atzberger"
25060 msgstr ""
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25063 #, c-format
25064 msgid "John Beppu"
25065 msgstr ""
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25068 #, c-format
25069 msgid "John Copeland"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
25073 #, c-format
25074 msgid "John Seymour"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25078 #, c-format
25079 msgid "Jon Aker"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25083 #, c-format
25084 msgid "Jonathan Druart"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25088 #, c-format
25089 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25093 #, c-format
25094 msgid "Jono Mingard"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25098 #, c-format
25099 msgid "Jorgia Kelsey"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25103 #, c-format
25104 msgid "Josef Moravec"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25108 #, c-format
25109 msgid "Joseph Alway"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25115 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25118 #, c-format
25119 msgid "Joy Nelson"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25123 #, c-format
25124 msgid "Juan Romay Sieira"
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25128 #, c-format
25129 msgid "Juhani Seppälä"
25130 msgstr ""
25131
25132 #. SCRIPT
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25134 msgid "Jul"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25138 #, c-format
25139 msgid "Julian Fiol"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25143 #, c-format
25144 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25145 msgstr ""
25146
25147 #. For the first occurrence,
25148 #. SCRIPT
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25151 #, c-format
25152 msgid "July"
25153 msgstr ""
25154
25155 #. SCRIPT
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25157 msgid "Jun"
25158 msgstr ""
25159
25160 #. For the first occurrence,
25161 #. SCRIPT
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25164 #, c-format
25165 msgid "June"
25166 msgstr ""
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25169 #, c-format
25170 msgid "Justin Vos"
25171 msgstr ""
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25174 #, c-format
25175 msgid "Juvenile"
25176 msgstr "Juvenilă"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25179 #, c-format
25180 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25181 msgstr ""
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25184 #, c-format
25185 msgid "Karam Qubsi"
25186 msgstr ""
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25189 #, c-format
25190 msgid "Karl Menzies"
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25194 #, c-format
25195 msgid "Kate Henderson"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25199 #, c-format
25200 msgid "Kathryn Tyree"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25204 #, c-format
25205 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25209 #, c-format
25210 msgid "Katrin Fischer"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25216 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25217
25218 #. %1$s:  budget_period_description 
25219 #. %2$s:  bookfund 
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25221 #, c-format
25222 msgid "Keep current (%s - %s)"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "Keep issue number"
25229 msgstr "Numărul cardului"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25232 #, c-format
25233 msgid "Kenza Zaki"
25234 msgstr ""
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25237 #, c-format
25238 msgid "Key"
25239 msgstr ""
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25244 #, c-format
25245 msgid "Keyword"
25246 msgstr "Cuvinte cheie"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Keyword (any): "
25252 msgstr "Orice cuvânt "
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Keyword search"
25257 msgstr "Orice Furnizor"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Keyword to MARC mapping"
25262 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "Keyword:"
25267 msgstr "Orice cuvânt"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25270 #, c-format
25271 msgid "Keyword: "
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25276 #, c-format
25277 msgid "Keywords to MARC mapping"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25281 #, c-format
25282 msgid "Kip DeGraaf"
25283 msgstr ""
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25290 #, c-format
25291 msgid "Koha"
25292 msgstr ""
25293
25294 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Koha %s installer"
25298 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25299
25300 #. %1$s:  shelf 
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25302 #, c-format
25303 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25304 msgstr ""
25305
25306 #. For the first occurrence,
25307 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25308 #. %2$s:  END 
25309 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25310 #. %4$s:  END 
25311 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25312 #. %6$s:  END 
25313 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25314 #. %8$s:  END 
25315 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25316 #. %10$s:  END 
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25319 #, c-format
25320 msgid ""
25321 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25322 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25323 msgstr ""
25324
25325 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25326 #. %2$s:  shelfname | html 
25327 #. %3$s:  ELSE 
25328 #. %4$s:  END 
25329 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25330 #. %6$s:  END 
25331 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25332 #. %8$s:  shelfname | html 
25333 #. %9$s:  END 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid ""
25337 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25338 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25339 msgstr ""
25340 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
25341 "clienţilor</a>"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25344 #, c-format
25345 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25346 msgstr ""
25347
25348 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25349 #. %2$s: - ELSE -
25350 #. %3$s: - END -
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid ""
25354 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25355 "order internal note %s "
25356 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25361 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25366 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25369 #, c-format
25370 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25371 msgstr ""
25372
25373 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25374 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25375 #. %3$s:  suggestionid 
25376 #. %4$s:  ELSE 
25377 #. %5$s:  END 
25378 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25379 #. %7$s:  suggestionid 
25380 #. %8$s:  ELSE 
25381 #. %9$s:  END 
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid ""
25385 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25386 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25387 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25388 msgstr ""
25389 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25390 "&rsaquo; "
25391
25392 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25393 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25394 #. %3$s:  basketname 
25395 #. %4$s:  ELSE 
25396 #. %5$s:  booksellername 
25397 #. %6$s:  END 
25398 #. %7$s:  END 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid ""
25402 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25403 "%s %s %s "
25404 msgstr ""
25405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25406 "%s</a> &rsaquo; "
25407
25408 #. %1$s:  IF ( date ) 
25409 #. %2$s:  name 
25410 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25411 #. %4$s:  invoice 
25412 #. %5$s:  END 
25413 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25414 #. %7$s:  ELSE 
25415 #. %8$s:  name 
25416 #. %9$s:  END 
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid ""
25420 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25421 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25422 msgstr ""
25423 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25424 "%s</a> &rsaquo;"
25425
25426 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25427 #. %2$s:  END 
25428 #. %3$s:  basketname|html 
25429 #. %4$s:  basketno 
25430 #. %5$s:  name|html 
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25434 msgstr ""
25435 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25436 "%s</a> &rsaquo;"
25437
25438 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25439 #. %2$s:  ELSE 
25440 #. %3$s:  END 
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid ""
25444 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25445 "external source &rsaquo; Search results%s"
25446 msgstr ""
25447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25448 "%s</a> &rsaquo;"
25449
25450 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25451 #. %2$s:  ELSE 
25452 #. %3$s:  END 
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid ""
25456 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25457 "%sOrder search%s"
25458 msgstr ""
25459 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25460 "%s</a> &rsaquo;"
25461
25462 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25463 #. %2$s:  booksellername 
25464 #. %3$s:  ELSE 
25465 #. %4$s:  END 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid ""
25469 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25470 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25471 msgstr ""
25472 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25473 "%s</a> &rsaquo;"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25476 #, c-format
25477 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25478 msgstr ""
25479
25480 #. %1$s:  basketno 
25481 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25482 #. %3$s:  ordernumber 
25483 #. %4$s:  ELSE 
25484 #. %5$s:  END 
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid ""
25488 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25489 "details (line #%s)%sNew order%s"
25490 msgstr ""
25491 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25492 "%s</a> &rsaquo;"
25493
25494 #. %1$s:  basketno 
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid ""
25498 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25499 msgstr ""
25500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25501 "%s</a> &rsaquo;"
25502
25503 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25504 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25505 #. %3$s:  contractname 
25506 #. %4$s:  ELSE 
25507 #. %5$s:  END 
25508 #. %6$s:  END 
25509 #. %7$s:  IF ( else ) 
25510 #. %8$s:  booksellername 
25511 #. %9$s:  END 
25512 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25513 #. %11$s:  END 
25514 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25515 #. %13$s:  contractnumber 
25516 #. %14$s:  END 
25517 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25518 #. %16$s:  END 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25520 #, fuzzy, c-format
25521 msgid ""
25522 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25523 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25524 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25525 msgstr ""
25526 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25531 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25536 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25541 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25544 #, c-format
25545 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25546 msgstr ""
25547
25548 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25549 #. %2$s:  import_batch_id 
25550 #. %3$s:  ELSE 
25551 #. %4$s:  END 
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid ""
25555 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25556 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25557 msgstr ""
25558 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25559 "%s</a> &rsaquo; "
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25564 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25565
25566 #. %1$s:  name 
25567 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25568 #. %3$s:  invoice 
25569 #. %4$s:  END 
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid ""
25573 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25574 msgstr ""
25575 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25576 "%s</a> &rsaquo;"
25577
25578 #. %1$s:  name 
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25580 #, c-format
25581 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25587 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25592 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25597 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25602 msgstr "&rsaquo; %s"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25605 #, c-format
25606 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25607 msgstr ""
25608
25609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25610 #. %2$s:  tablename 
25611 #. %3$s:  kohafield 
25612 #. %4$s:  END 
25613 #. %5$s:  IF ( else ) 
25614 #. %6$s:  tagfield 
25615 #. %7$s:  END 
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid ""
25619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25620 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25621 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25622
25623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25624 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25625 #. %3$s:  searchfield 
25626 #. %4$s:  ELSE 
25627 #. %5$s:  END 
25628 #. %6$s:  END 
25629 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25630 #. %8$s:  END 
25631 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25632 #. %10$s:  searchfield 
25633 #. %11$s:  searchfield 
25634 #. %12$s:  END 
25635 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25636 #. %14$s:  END 
25637 #. %15$s:  IF ( else ) 
25638 #. %16$s:  END 
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25640 #, c-format
25641 msgid ""
25642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25643 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25644 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25645 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25646 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25647 msgstr ""
25648
25649 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25650 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25651 #. %3$s:  searchfield 
25652 #. %4$s:  ELSE 
25653 #. %5$s:  END 
25654 #. %6$s:  END 
25655 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25656 #. %8$s:  END 
25657 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25658 #. %10$s:  searchfield 
25659 #. %11$s:  END 
25660 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25661 #. %13$s:  END 
25662 #. %14$s:  IF ( else ) 
25663 #. %15$s:  END 
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid ""
25667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25668 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25669 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25670 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25671 msgstr ""
25672 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25673
25674 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25675 #. %2$s:  IF city.cityid 
25676 #. %3$s:  ELSE 
25677 #. %4$s:  END 
25678 #. %5$s:  ELSE 
25679 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25680 #. %7$s:  ELSE 
25681 #. %8$s:  END 
25682 #. %9$s:  END 
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid ""
25686 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25687 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25688 msgstr ""
25689 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25690
25691 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25692 #. %2$s:  action 
25693 #. %3$s:  searchfield 
25694 #. %4$s:  END 
25695 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25696 #. %6$s:  searchfield 
25697 #. %7$s:  END 
25698 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25699 #. %9$s:  END 
25700 #. %10$s:  IF ( else ) 
25701 #. %11$s:  END 
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid ""
25705 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25706 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25707 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25708 msgstr ""
25709 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25710 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
25711
25712 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25713 #. %2$s:  ELSE 
25714 #. %3$s:  END 
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid ""
25718 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25719 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25720 msgstr ""
25721 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25722 "Transfer a Bibliotecii"
25723
25724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25725 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25726 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25727 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25728 #. %5$s:  authtypecode 
25729 #. %6$s:  ELSE 
25730 #. %7$s:  END 
25731 #. %8$s:  END 
25732 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25733 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25734 #. %11$s:  authtypecode 
25735 #. %12$s:  ELSE 
25736 #. %13$s:  END 
25737 #. %14$s:  END 
25738 #. %15$s:  ELSE 
25739 #. %16$s:  action 
25740 #. %17$s:  END 
25741 #. %18$s:  END 
25742 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25743 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25744 #. %21$s:  authtypecode 
25745 #. %22$s:  ELSE 
25746 #. %23$s:  END 
25747 #. %24$s:  END 
25748 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25749 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25750 #. %27$s:  authtypecode 
25751 #. %28$s:  ELSE 
25752 #. %29$s:  END 
25753 #. %30$s:  END 
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25755 #, c-format
25756 msgid ""
25757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25758 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25759 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25760 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25761 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25762 "deleted%s"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25766 #, c-format
25767 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25768 msgstr ""
25769
25770 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25771 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25772 #. %3$s:  ELSE 
25773 #. %4$s:  END 
25774 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25775 #. %6$s:  END 
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid ""
25779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25780 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25781 "authority type %s "
25782 msgstr ""
25783 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25784 "&rsaquo; "
25785
25786 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25787 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25788 #. %3$s:  END 
25789 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25790 #. %5$s:  END 
25791 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25792 #. %7$s:  END 
25793 #. %8$s:  END 
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid ""
25797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
25798 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25799 "category%s %s "
25800 msgstr ""
25801 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25802
25803 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25804 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25805 #. %3$s:  budget_period_description 
25806 #. %4$s:  ELSE 
25807 #. %5$s:  END 
25808 #. %6$s:  END 
25809 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25810 #. %8$s:  END 
25811 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25812 #. %10$s:  budget_period_description 
25813 #. %11$s:  END 
25814 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25815 #. %13$s:  END 
25816 #. %14$s:  IF close_form 
25817 #. %15$s:  budget_period_description 
25818 #. %16$s:  END 
25819 #. %17$s:  IF closed 
25820 #. %18$s:  budget_period_description 
25821 #. %19$s:  END 
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid ""
25825 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25826 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25827 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25828 "Budget %s closed %s "
25829 msgstr ""
25830 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25831 "&rsaquo; "
25832
25833 #. %1$s:  budget_period_description 
25834 #. %2$s:  authcat 
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid ""
25838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25839 "Planning for %s by %s"
25840 msgstr ""
25841 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25846 msgstr ""
25847 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25848 "Circulaţie"
25849
25850 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25851 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25852 #. %3$s:  ELSE 
25853 #. %4$s:  END 
25854 #. %5$s:  END 
25855 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25856 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25857 #. %8$s:  ELSE 
25858 #. %9$s:  END 
25859 #. %10$s:  END 
25860 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25861 #. %12$s:  class_source 
25862 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25863 #. %14$s:  sort_rule 
25864 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25865 #. %16$s:  sort_rule 
25866 #. %17$s:  END 
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25871 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25872 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25873 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25874 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25880 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25881
25882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25883 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25884 #. %3$s:  searchfield 
25885 #. %4$s:  ELSE 
25886 #. %5$s:  END 
25887 #. %6$s:  END 
25888 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25889 #. %8$s:  searchfield 
25890 #. %9$s:  END 
25891 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25892 #. %11$s:  END 
25893 #. %12$s:  IF ( else ) 
25894 #. %13$s:  END 
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid ""
25898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25899 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25900 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25901 msgstr ""
25902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25907 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25908
25909 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25910 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25911 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25912 #. %4$s:  budget_name 
25913 #. %5$s:  END 
25914 #. %6$s:  ELSE 
25915 #. %7$s:  END 
25916 #. %8$s:  END 
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid ""
25920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25921 "%sAdd fund %s%s"
25922 msgstr ""
25923 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid ""
25928 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25929 "rules"
25930 msgstr ""
25931 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25932 "Circulaţie"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25937 msgstr ""
25938 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25939 "Circulaţie"
25940
25941 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25942 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25943 #. %3$s:  itemtype 
25944 #. %4$s:  ELSE 
25945 #. %5$s:  END 
25946 #. %6$s:  END 
25947 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25948 #. %8$s:  IF ( total ) 
25949 #. %9$s:  itemtype 
25950 #. %10$s:  ELSE 
25951 #. %11$s:  itemtype 
25952 #. %12$s:  END 
25953 #. %13$s:  END 
25954 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25955 #. %15$s:  END 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid ""
25959 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25960 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25961 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25962 msgstr ""
25963 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25964 "&rsaquo; "
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25970 msgstr ""
25971 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25976 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25977
25978 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25979 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25980 #. %3$s:  categorycode 
25981 #. %4$s:  ELSE 
25982 #. %5$s:  END 
25983 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25984 #. %7$s:  categorycode 
25985 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25986 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25987 #. %10$s:  ELSE 
25988 #. %11$s:  branchcode 
25989 #. %12$s:  END 
25990 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25991 #. %14$s:  branchcode 
25992 #. %15$s:  END 
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25994 #, c-format
25995 msgid ""
25996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25997 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25998 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25999 "'%s' %s "
26000 msgstr ""
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid ""
26005 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26006 msgstr ""
26007 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26008 "Transfer a Bibliotecii"
26009
26010 #. %1$s:  IF ( total ) 
26011 #. %2$s:  total 
26012 #. %3$s:  ELSE 
26013 #. %4$s:  END 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid ""
26017 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26018 "Configuration OK!%s"
26019 msgstr ""
26020 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
26021 "Transfer a Bibliotecii"
26022
26023 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26024 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26025 #. %3$s:  ELSE 
26026 #. %4$s:  END 
26027 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26028 #. %6$s:  frameworktext 
26029 #. %7$s:  frameworkcode 
26030 #. %8$s:  END 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid ""
26034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26035 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26036 msgstr ""
26037 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26038 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid ""
26043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26045
26046 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26047 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26048 #. %3$s:  ELSE 
26049 #. %4$s:  END 
26050 #. %5$s:  END 
26051 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26052 #. %7$s:  code |html 
26053 #. %8$s:  END 
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid ""
26057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26058 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26059 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26060 msgstr ""
26061 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26062 "&rsaquo; "
26063
26064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26065 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26066 #. %3$s:  categorycode |html 
26067 #. %4$s:  ELSE 
26068 #. %5$s:  END 
26069 #. %6$s:  END 
26070 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26071 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26072 #. %9$s:  categorycode |html 
26073 #. %10$s:  ELSE 
26074 #. %11$s:  categorycode |html 
26075 #. %12$s:  END 
26076 #. %13$s:  END 
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid ""
26080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26081 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26082 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26083 msgstr ""
26084 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26085
26086 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26087 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26088 #. %3$s:  ELSE 
26089 #. %4$s:  END 
26090 #. %5$s:  END 
26091 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26092 #. %7$s:  code 
26093 #. %8$s:  END 
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid ""
26097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26098 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26099 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26100 msgstr ""
26101 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
26102 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26107 msgstr ""
26108 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26113 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
26114
26115 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26116 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26117 #. %3$s:  server.servername 
26118 #. %4$s:  END 
26119 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26120 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26121 #. %7$s:  END 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid ""
26125 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26126 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26127 msgstr ""
26128 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26129
26130 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26131 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26132 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26133 #. %4$s:  END 
26134 #. %5$s:  ELSE 
26135 #. %6$s:  action 
26136 #. %7$s:  END 
26137 #. %8$s:  END 
26138 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26139 #. %10$s:  tagsubfield 
26140 #. %11$s:  END 
26141 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26142 #. %13$s:  END 
26143 #. %14$s:  IF ( else ) 
26144 #. %15$s:  END 
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26146 #, c-format
26147 msgid ""
26148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26149 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26150 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26151 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26155 #, c-format
26156 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26157 msgstr ""
26158
26159 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26160 #. %2$s:  ELSE 
26161 #. %3$s:  authid 
26162 #. %4$s:  authtypetext 
26163 #. %5$s:  END 
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid ""
26167 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26168 "for authority #%s (%s) %s "
26169 msgstr ""
26170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26171 "#%s (%s) "
26172
26173 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26174 #. %2$s:  authid 
26175 #. %3$s:  authtypetext 
26176 #. %4$s:  ELSE 
26177 #. %5$s:  authtypetext 
26178 #. %6$s:  END 
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid ""
26182 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26183 "authority (%s)%s"
26184 msgstr ""
26185 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
26186 "#%s (%s)"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26189 #, c-format
26190 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26191 msgstr ""
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26201 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26202
26203 #. %1$s:  booksellername |html 
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26207 msgstr "Gruparea coşului"
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26210 #, c-format
26211 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26212 msgstr ""
26213
26214 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26215 #. %2$s:  ELSE 
26216 #. %3$s:  title |html 
26217 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26218 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26219 #. %6$s:  END 
26220 #. %7$s:  END 
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid ""
26224 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26225 "%s "
26226 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
26227
26228 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26229 #. %2$s:  ELSE 
26230 #. %3$s:  title 
26231 #. %4$s:  END 
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid ""
26235 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26236 msgstr ""
26237 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26238 "i> "
26239
26240 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26241 #. %2$s:  ELSE 
26242 #. %3$s:  bibliotitle 
26243 #. %4$s:  END 
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid ""
26247 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26248 "%s %s "
26249 msgstr ""
26250 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26251 "i> "
26252
26253 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26254 #. %2$s:  ELSE 
26255 #. %3$s:  bibliotitle 
26256 #. %4$s:  END 
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid ""
26260 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26261 msgstr ""
26262 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
26263 "i> "
26264
26265 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26266 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26267 #. %3$s:  query_desc | html 
26268 #. %4$s:  END 
26269 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26270 #. %6$s:  limit_desc | html 
26271 #. %7$s:  END 
26272 #. %8$s:  ELSE 
26273 #. %9$s:  END 
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid ""
26277 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26278 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26279 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26284 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26285
26286 #. %1$s:  title |html 
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26290 msgstr ""
26291 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26292 "<i>%s</i>"
26293
26294 #. %1$s:  biblio.title |html 
26295 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26296 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26297 #. %4$s:  END 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26301 msgstr ""
26302 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26303 "<i>"
26304
26305 #. %1$s:  title 
26306 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26307 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26308 #. %4$s:  END 
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26312 msgstr ""
26313 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26314 "<i>"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26319 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26324 msgstr ""
26325 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
26326 "<i>%s</i>"
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26331 msgstr ""
26332 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
26333 "Subiect"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26336 #, c-format
26337 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26338 msgstr ""
26339
26340 #. %1$s:  title |html 
26341 #. %2$s:  IF ( author ) 
26342 #. %3$s:  author 
26343 #. %4$s:  END 
26344 #. %5$s:  biblionumber 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid ""
26348 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26349 msgstr ""
26350 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26351 "%s</a> &rsaquo;"
26352
26353 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26354 #. %2$s:  title |html 
26355 #. %3$s:  biblionumber 
26356 #. %4$s:  ELSE 
26357 #. %5$s:  END 
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid ""
26361 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26362 "record%s"
26363 msgstr ""
26364 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26365 "%s</a> &rsaquo;"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26370 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26374 #, c-format
26375 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26381 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26387 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26392 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26395 #, fuzzy, c-format
26396 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26397 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26400 #, c-format
26401 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26406 #, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26411 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26412 #. %3$s:  END 
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26416 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26421 msgstr ""
26422 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26423
26424 #. %1$s:  title |html 
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26428 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26429
26430 #. %1$s:  title |html 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26434 msgstr ""
26435 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
26436 "pentru %s"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26441 msgstr ""
26442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26447 msgstr ""
26448 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26453 msgstr ""
26454 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26455
26456 #. %1$s:  title |html 
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26458 #, c-format
26459 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26463 #, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26465 msgstr ""
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26470 msgstr ""
26471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26476 msgstr ""
26477 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26478
26479 #. %1$s:  todaysdate 
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26483 msgstr ""
26484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26489 msgstr ""
26490 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26495 msgstr ""
26496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26497
26498 #. %1$s:  LoginBranchname 
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26500 #, c-format
26501 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26507 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26508
26509 #. %1$s:  title |html 
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26513 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26518 msgstr ""
26519 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26522 #, c-format
26523 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26528 #, c-format
26529 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26533 #, fuzzy, c-format
26534 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26535 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26538 #, c-format
26539 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26546 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26547
26548 #. %1$s:  IF course_name 
26549 #. %2$s:  course_name 
26550 #. %3$s:  ELSE 
26551 #. %4$s:  END 
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26555 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26561 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26562
26563 #. %1$s:  course.course_name 
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26565 #, fuzzy, c-format
26566 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26567 msgstr ""
26568 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26569 "<i>"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26572 #, c-format
26573 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26577 #, c-format
26578 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26582 #, c-format
26583 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26587 #, c-format
26588 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26589 msgstr ""
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26592 #, c-format
26593 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26597 #, c-format
26598 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26602 #, c-format
26603 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26607 #, c-format
26608 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26612 #, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26619 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Toate Reţinerile"
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26622 #, c-format
26623 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26627 #, c-format
26628 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26629 msgstr ""
26630
26631 #. %1$s:  borrowernumber 
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26635 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26640 msgstr ""
26641 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26642 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Imaginilor"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26647 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26648
26649 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26650 #. %2$s:  END 
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26654 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26655
26656 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26657 #. %2$s:  ELSE 
26658 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26659 #. %4$s:  END 
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid ""
26663 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26664 "for %s %s "
26665 msgstr ""
26666 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26667 "pentru %s %s "
26668
26669 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26670 #. %2$s:  ELSE 
26671 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26672 #. %4$s:  END 
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid ""
26676 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26677 "%s "
26678 msgstr ""
26679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26680 "pentru %s %s "
26681
26682 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26683 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26684 #. %3$s:  ELSE 
26685 #. %4$s:  END 
26686 #. %5$s:  IF (firstname) 
26687 #. %6$s:  firstname 
26688 #. %7$s:  END 
26689 #. %8$s:  IF (surname) 
26690 #. %9$s:  surname 
26691 #. %10$s:  END 
26692 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26693 #. %12$s:  categoryname 
26694 #. %13$s:  ELSE 
26695 #. %14$s:  IF ( I ) 
26696 #. %15$s:  END 
26697 #. %16$s:  IF ( A ) 
26698 #. %17$s:  END 
26699 #. %18$s:  IF ( C ) 
26700 #. %19$s:  END 
26701 #. %20$s:  IF ( P ) 
26702 #. %21$s:  END 
26703 #. %22$s:  IF ( S ) 
26704 #. %23$s:  END 
26705 #. %24$s:  END 
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26707 #, c-format
26708 msgid ""
26709 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26710 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26711 msgstr ""
26712
26713 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26714 #. %2$s:  ELSE 
26715 #. %3$s:  surname 
26716 #. %4$s:  firstname 
26717 #. %5$s:  END 
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid ""
26721 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26722 "%s%s"
26723 msgstr ""
26724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
26725 "pentru %s %s"
26726
26727 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26728 #. %2$s:  ELSE 
26729 #. %3$s:  firstname 
26730 #. %4$s:  surname 
26731 #. %5$s:  cardnumber 
26732 #. %6$s:  END 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid ""
26736 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26737 "(%s)%s"
26738 msgstr ""
26739 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26740 "pentru %s %s "
26741
26742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26746 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
26747
26748 #. %1$s:  borrower.firstname 
26749 #. %2$s:  borrower.surname 
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26753 msgstr ""
26754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26755 "<i>"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26760 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26765 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26766
26767 #. %1$s:  borrower.firstname 
26768 #. %2$s:  borrower.surname 
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26770 #, c-format
26771 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26777 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26778
26779 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26783 msgstr ""
26784 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26785 "%s, %s"
26786
26787 #. %1$s:  surname 
26788 #. %2$s:  firstname 
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26792 msgstr ""
26793 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26794 "%s, %s"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26799 msgstr ""
26800 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26803 #, c-format
26804 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26805 msgstr ""
26806
26807 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26808 #. %2$s:  ELSE 
26809 #. %3$s:  END 
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid ""
26813 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26814 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26815 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
26816
26817 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26818 #. %2$s:  ELSE 
26819 #. %3$s:  END 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid ""
26823 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26824 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26825 msgstr ""
26826 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26827 "clienţilor</a>"
26828
26829 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26830 #. %2$s:  ELSE 
26831 #. %3$s:  END 
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid ""
26835 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26836 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26837 msgstr ""
26838 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26839 "clienţilor</a>"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26842 #, c-format
26843 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26844 msgstr ""
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26849 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26852 #, c-format
26853 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26854 msgstr ""
26855
26856 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26857 #. %2$s:  END 
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid ""
26861 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26862 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26867 msgstr ""
26868 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26869 "clienţilor</a>"
26870
26871 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26872 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26873 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26874 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26875 #. %5$s:  name 
26876 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26877 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26878 #. %8$s:  buildx 
26879 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26880 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26881 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26882 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26883 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26884 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26885 #. %15$s:  END 
26886 #. %16$s:  END 
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26888 #, c-format
26889 msgid ""
26890 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26891 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26892 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26893 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26894 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26895 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26896 "ordered %s %s "
26897 msgstr ""
26898
26899 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26900 #. %2$s:  END 
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26904 msgstr ""
26905 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26906 "clienţilor</a>"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26909 #, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26911 msgstr ""
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26916 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26917
26918 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26919 #. %2$s:  END 
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid ""
26923 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26924 msgstr ""
26925 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26926 "clienţilor</a>"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26931 msgstr ""
26932 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26937 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26942 msgstr ""
26943 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26944 "clienţilor</a>"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26949 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26954 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26955
26956 #. %1$s:  supplier 
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26958 #, c-format
26959 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26960 msgstr ""
26961
26962 #. For the first occurrence,
26963 #. %1$s:  biblionumber 
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26967 #, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26969 msgstr ""
26970
26971 #. %1$s:  title |html 
26972 #. %2$s:  IF ( op ) 
26973 #. %3$s:  ELSE 
26974 #. %4$s:  END 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid ""
26978 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26979 "routing list%s"
26980 msgstr ""
26981 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
26982 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26983
26984 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26985 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26986 #. %3$s:  ELSE 
26987 #. %4$s:  END 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid ""
26991 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26992 "subscription%s"
26993 msgstr ""
26994 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26995 "%s</a> &rsaquo;"
26996
26997 #. %1$s:  bibliotitle 
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26999 #, c-format
27000 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27004 #, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27011 msgstr ""
27012 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27015 #, c-format
27016 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27017 msgstr ""
27018
27019 #. %1$s:  subscriptionid 
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27023 msgstr ""
27024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27029 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27030
27031 #. %1$s:  IF op == "list" 
27032 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27033 #. %3$s:  IF field 
27034 #. %4$s:  ELSE 
27035 #. %5$s:  END 
27036 #. %6$s:  END 
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid ""
27040 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27041 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27042 "%s "
27043 msgstr ""
27044 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27049 msgstr ""
27050 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27055 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27060 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27070 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27075 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27076
27077 #. %1$s:  bibliotitle 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27081 msgstr ""
27082 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
27083 "Serie pentru <i>%s</i>"
27084
27085 #. %1$s:  bibliotitle 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27089 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27094 msgstr ""
27095 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
27096 "<i>%s</i>"
27097
27098 #. %1$s:  bibliotitle 
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27100 #, c-format
27101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27102 msgstr ""
27103
27104 #. %1$s:  biblionumber 
27105 #. %2$s:  bibliotitle 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27107 #, c-format
27108 msgid ""
27109 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27110 "title : %s"
27111 msgstr ""
27112
27113 #. %1$s:  subscriptionid 
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27117 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
27118
27119 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27120 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27121 #. %3$s:  ELSE 
27122 #. %4$s:  END 
27123 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27124 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27125 #. %7$s:  searchfield 
27126 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27127 #. %9$s:  END 
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid ""
27131 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27132 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27133 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27134 msgstr ""
27135 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27136 "&rsaquo; "
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27140 #, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27142 msgstr ""
27143
27144 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27145 #. %2$s:  ELSE 
27146 #. %3$s:  END 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27150 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
27151
27152 #. %1$s:  branchname 
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27156 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27157
27158 #. %1$s:  IF ( del ) 
27159 #. %2$s:  ELSE 
27160 #. %3$s:  END 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid ""
27164 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27165 "%s "
27166 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27171 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27176 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27177
27178 #. %1$s:  IF step == 2 
27179 #. %2$s:  END 
27180 #. %3$s:  IF step == 3 
27181 #. %4$s:  END 
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid ""
27185 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27186 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27187 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27202 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27205 #, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27207 msgstr ""
27208
27209 #. %1$s:  IF ( status ) 
27210 #. %2$s:  ELSE 
27211 #. %3$s:  END 
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27216 "Comments awaiting moderation%s"
27217 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27218
27219 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27220 #. %2$s:  END 
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27224 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27227 #, c-format
27228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27234 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid ""
27239 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27240 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27245 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27250 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid ""
27255 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27256 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid ""
27261 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27262 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27267 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27272 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27277 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27278
27279 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27280 #. %2$s:  import_batch_id 
27281 #. %3$s:  END 
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid ""
27285 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27286 "%s "
27287 msgstr ""
27288 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27289 "%s "
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid ""
27294 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27295 "matched records"
27296 msgstr ""
27297 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27298 "%s "
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27301 #, c-format
27302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27303 msgstr ""
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27308 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
27309
27310 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27311 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27312 #. %3$s:  ELSE 
27313 #. %4$s:  END 
27314 #. %5$s:  END 
27315 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27316 #. %7$s:  END 
27317 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27318 #. %9$s:  END 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid ""
27322 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27323 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27324 msgstr ""
27325 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27328 #, fuzzy, c-format
27329 msgid ""
27330 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27331 "printing/exporting"
27332 msgstr ""
27333 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
27334 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27339 #, fuzzy, c-format
27340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27341 msgstr ""
27342 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid ""
27347 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27348 "batches"
27349 msgstr ""
27350 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
27351 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27356 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid ""
27361 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27362 "elements"
27363 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid ""
27368 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27369 "exporting"
27370 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27375 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27376
27377 #. %1$s:  list.name 
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid ""
27381 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27382 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27387 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27392 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27398 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27401 #, c-format
27402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27408 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27413 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27418 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
27419
27420 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27421 #. %2$s:  ELSE 
27422 #. %3$s:  editColTitle 
27423 #. %4$s:  END -
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid ""
27427 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27428 "collection %s Edit collection %s %s "
27429 msgstr ""
27430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
27431 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
27432
27433 #. %1$s:  colTitle 
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27435 #, fuzzy, c-format
27436 msgid ""
27437 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27438 "&rsquo; Add or remove items"
27439 msgstr ""
27440 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
27441 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid ""
27446 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27447 "collection"
27448 msgstr ""
27449 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
27450 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27455 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27460 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27465 msgstr ""
27466 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
27467 "%s"
27468
27469 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27470 #. %2$s:  ELSE 
27471 #. %3$s:  END 
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid ""
27475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27476 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27481 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27484 #, fuzzy, c-format
27485 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27486 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27491 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27494 #, fuzzy, c-format
27495 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27496 msgstr ""
27497 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
27498
27499 #. %1$s:  bookselname 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27501 #, c-format
27502 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27503 msgstr ""
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27508 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27513 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27518 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27523 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27528 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Koha 3.22 release team"
27533 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27536 #, c-format
27537 msgid "Koha Project Bugzilla"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27541 #, c-format
27542 msgid "Koha SAB CINECA"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27547 #, c-format
27548 msgid "Koha administration"
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27552 #, c-format
27553 msgid ""
27554 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27555 "password unchanged."
27556 msgstr ""
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha database schema"
27562 msgstr "Bază de date"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27565 #, c-format
27566 msgid "Koha development team"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Koha field"
27574 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27578 #, c-format
27579 msgid "Koha field:"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Koha full call number"
27585 msgstr "număr de Apel"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27588 #, c-format
27589 msgid "Koha history timeline"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27593 #, c-format
27594 msgid "Koha internal"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27598 #, c-format
27599 msgid ""
27600 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27601 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27602 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27603 "version."
27604 msgstr ""
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid "Koha itemtype"
27609 msgstr "Orice tip de articol"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27612 #, c-format
27613 msgid "Koha link:"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27617 #, c-format
27618 msgid "Koha module:"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27624 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Koha offline circulation"
27630 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Koha plugins"
27635 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Koha report library"
27640 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Koha reports library"
27645 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27648 #, c-format
27649 msgid "Koha staff client"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Koha team"
27655 msgstr "Orice tip de articol"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27658 #, c-format
27659 msgid "Koha to MARC Mapping"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27664 #, c-format
27665 msgid "Koha to MARC mapping"
27666 msgstr ""
27667
27668 #. %1$s:  tagfield 
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27672 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Koha version: "
27677 msgstr "Versiune Apache: "
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27682 msgstr ", Noua Zeelandă"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Kohala"
27687 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27690 #, c-format
27691 msgid "Koustubha Kale"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27695 #, c-format
27696 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27700 #, c-format
27701 msgid "Kyle Hall"
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27707 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "LC Call No: "
27712 msgstr "Număr de Apel: "
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "LC call number: "
27720 msgstr "Număr de Apel: "
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27726 #, c-format
27727 msgid "LCCN"
27728 msgstr "LCCN"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27731 #, c-format
27732 msgid "LCCN:"
27733 msgstr ""
27734
27735 #. For the first occurrence,
27736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "LCCN: %s "
27741 msgstr "%s: %s"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27747 #, c-format
27748 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27752 #, c-format
27753 msgid "LGPL v2.1"
27754 msgstr ""
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27757 #, c-format
27758 msgid "LIBRISMARC"
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Label"
27767 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27768
27769 #. %1$s:  batche.batch_id 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "Label Batch Number %s"
27773 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Label batch"
27778 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Label batches"
27783 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27792 #, c-format
27793 msgid "Label creator"
27794 msgstr ""
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27797 #, c-format
27798 msgid "Label for lib: "
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27802 #, c-format
27803 msgid "Label for opac: "
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Label height:"
27809 msgstr "Greutatea Cardului:"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Label number"
27814 msgstr "număr de Apel"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Label template"
27819 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Label templates"
27825 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Label width:"
27830 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27833 #, c-format
27834 msgid "Labeled MARC"
27835 msgstr ""
27836
27837 #. %1$s:  biblionumber 
27838 #. %2$s:  bibliotitle 
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27840 #, c-format
27841 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27845 #, c-format
27846 msgid "Language"
27847 msgstr "Limbă"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "Language: "
27852 msgstr "35-37 Limbă "
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27856 #, c-format
27857 msgid "Languages"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27863 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27866 #, c-format
27867 msgid "Large print"
27868 msgstr "Imprimare mare"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27871 #, c-format
27872 msgid "Larry Baerveldt"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27876 #, c-format
27877 msgid "Lars Wirzenius"
27878 msgstr ""
27879
27880 #. For the first occurrence,
27881 #. SCRIPT
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27884 #, fuzzy
27885 msgid "Last"
27886 msgstr "Coş"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Last Updated"
27891 msgstr "Data"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27894 #, c-format
27895 msgid "Last borrowed:"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Last borrower:"
27901 msgstr "Împrumător"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Last checkout date:"
27906 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Last displayed"
27911 msgstr "Data"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Last location"
27916 msgstr "Toate locaţiile"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Last renewal of subscription was "
27921 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27925 #, c-format
27926 msgid "Last seen"
27927 msgstr ""
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27930 #, c-format
27931 msgid "Last seen:"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27935 #, c-format
27936 msgid "Last sync: "
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Last updated"
27942 msgstr "Data"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Last updated: "
27947 msgstr "Data "
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Last value "
27952 msgstr "Valoare autorizată "
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27959 #, c-format
27960 msgid "Late"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27965 #, c-format
27966 msgid "Late orders"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27970 #, c-format
27971 msgid "Latina (Latin)"
27972 msgstr ""
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27975 #, c-format
27976 msgid "Law reports and digests"
27977 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Layout"
27983 msgstr "Denumirea zilei "
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Layout ID"
27988 msgstr "Denumirea zilei "
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "Layout name: "
27994 msgstr "Denumirea zilei "
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Layouts"
27999 msgstr "Modele industriale"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28002 #, c-format
28003 msgid "Leave a message"
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
28007 #, c-format
28008 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Left on order "
28014 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
28018 #, c-format
28019 msgid "Left page margin:"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28023 #, c-format
28024 msgid "Left text margin:"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28028 #, c-format
28029 msgid "Legal articles"
28030 msgstr "Articole juridice"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28033 #, c-format
28034 msgid "Legal cases and case notes"
28035 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28038 #, c-format
28039 msgid "Legend"
28040 msgstr ""
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28043 #, c-format
28044 msgid "Legend "
28045 msgstr ""
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28048 #, c-format
28049 msgid "Legislation"
28050 msgstr "Legislație"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28061 #, c-format
28062 msgid "Length: "
28063 msgstr ""
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28066 #, c-format
28067 msgid "Letter"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28073 #, c-format
28074 msgid "Level"
28075 msgstr ""
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28080 #, c-format
28081 msgid "Lib"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28085 #, c-format
28086 msgid "LibLime, USA"
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28090 #, c-format
28091 msgid "Librarian"
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28095 #, c-format
28096 msgid "Librarian identity:"
28097 msgstr ""
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28103 #, c-format
28104 msgid "Librarian interface"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28108 #, c-format
28109 msgid "Librarian:"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28114 #, c-format
28115 msgid "Libraries"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28121 #, fuzzy, c-format
28122 msgid "Libraries and groups"
28123 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Libraries limitation: "
28128 msgstr "translaţie "
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28169 #, c-format
28170 msgid "Library"
28171 msgstr "Bibliotecă"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Library "
28176 msgstr "Orice Bibliotecă "
28177
28178 #. %1$s:  branchcode 
28179 #. %2$s:  branchname 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28183 msgstr ""
28184 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28185 "Transfer a Bibliotecii"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28190 msgstr ""
28191 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28192 "această categorie"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid ""
28197 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28198 "library"
28199 msgstr ""
28200 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28201 "această categorie"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid ""
28206 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28207 "library"
28208 msgstr ""
28209 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28210 "această categorie"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28213 #, c-format
28214 msgid "Library category added"
28215 msgstr ""
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28218 #, c-format
28219 msgid "Library category deleted"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28223 #, c-format
28224 msgid "Library category modified"
28225 msgstr ""
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Library code: "
28231 msgstr "Orice Bibliotecă "
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28234 #, c-format
28235 msgid "Library deleted"
28236 msgstr ""
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28239 #, c-format
28240 msgid "Library is invalid."
28241 msgstr ""
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Library management"
28246 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28249 #, c-format
28250 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28254 #, c-format
28255 msgid "Library of the patron:"
28256 msgstr ""
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28259 #, c-format
28260 msgid "Library saved"
28261 msgstr ""
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28264 #, c-format
28265 msgid "Library set-up"
28266 msgstr ""
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28270 #, c-format
28271 msgid "Library transfer limits"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28276 #, c-format
28277 msgid "Library use"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28281 #, c-format
28282 msgid ""
28283 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28284 msgstr ""
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28302 #, c-format
28303 msgid "Library:"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Library: "
28325 msgstr "Orice Bibliotecă "
28326
28327 #. For the first occurrence,
28328 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Library: %s"
28333 msgstr "Orice Bibliotecă"
28334
28335 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28336 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28338 #, c-format
28339 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Libriotech, Norway"
28345 msgstr "TOATE bibliotecile"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28348 #, c-format
28349 msgid "Licenses"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28353 #, c-format
28354 msgid ""
28355 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28356 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28357 "items_batchmod is still required)"
28358 msgstr ""
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Limit collection code to: "
28363 msgstr "Colecţie"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28366 #, c-format
28367 msgid ""
28368 "Limit item modification to subfields defined in the "
28369 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28370 "is still required)"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Limit item type to: "
28376 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28379 #, c-format
28380 msgid ""
28381 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28382 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28383 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28384 msgstr ""
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28387 #, c-format
28388 msgid "Limit to any of the following:"
28389 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28392 #, c-format
28393 msgid "Limit to:"
28394 msgstr ""
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28399 #, c-format
28400 msgid "Limit to: "
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28407 #, c-format
28408 msgid "Limits"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28412 #, c-format
28413 msgid "Line"
28414 msgstr ""
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Line "
28419 msgstr "Amendă "
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Link to host item"
28424 msgstr "Calculaţi articolele"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28427 #, c-format
28428 msgid "Link:"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28432 #, c-format
28433 msgid "List"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28437 #, c-format
28438 msgid "List Fields"
28439 msgstr ""
28440
28441 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28442 #. %2$s:  END 
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28444 #, c-format
28445 msgid ""
28446 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28447 "account.)%s"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "List fields"
28453 msgstr "%p Lista de domenii"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "List item price includes tax: "
28458 msgstr "%S ordonează dupa: "
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "List member:"
28463 msgstr "Prenume:"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28467 #, fuzzy, c-format
28468 msgid "List name"
28469 msgstr "Numele listei"
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "List name:"
28474 msgstr "Prenume:"
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "List name: "
28479 msgstr "Prenume: "
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "List prices are: "
28485 msgstr "%S ordonează dupa: "
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "List prices:"
28490 msgstr "%S ordonează dupa:"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28498 #, c-format
28499 msgid "Lists"
28500 msgstr "Liste"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28504 #, c-format
28505 msgid "Lists that include this title: "
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28510 #, c-format
28511 msgid "Liz Rea"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "LoC classification"
28517 msgstr "Clasificare"
28518
28519 #. For the first occurrence,
28520 #. SCRIPT
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28523 #, fuzzy
28524 msgid "Loading"
28525 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Loading "
28531 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28535 #, c-format
28536 msgid "Loading data..."
28537 msgstr ""
28538
28539 #. SCRIPT
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28541 msgid "Loading page %s, please wait..."
28542 msgstr ""
28543
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28546 msgid "Loading records, please wait..."
28547 msgstr ""
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28551 #, c-format
28552 msgid "Loading, please wait..."
28553 msgstr ""
28554
28555 #. For the first occurrence,
28556 #. SCRIPT
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28560 msgid "Loading..."
28561 msgstr ""
28562
28563 #. SCRIPT
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28565 msgid "Loading... you may continue scanning."
28566 msgstr ""
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28569 #, c-format
28570 msgid "Loan length"
28571 msgstr ""
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Loan period"
28577 msgstr "Perioada de graţie:"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28580 #, c-format
28581 msgid "Local Use"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28585 #, c-format
28586 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28587 msgstr ""
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Local use"
28592 msgstr "Cantitate"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Local use preferences"
28597 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Local use recorded"
28603 msgstr "Informaţie înregistrată"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Locale"
28608 msgstr "Cantitate"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Locale:"
28613 msgstr "Cantitate"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28636 #, c-format
28637 msgid "Location"
28638 msgstr "Locaţie"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Location and availability"
28643 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28646 #, c-format
28647 msgid "Location(s)"
28648 msgstr ""
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28654 #, c-format
28655 msgid "Location:"
28656 msgstr ""
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Locations"
28661 msgstr "Acţiuni"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Lock budget: "
28666 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28672 #, c-format
28673 msgid "Locked"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28677 #, c-format
28678 msgid "Log in"
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Log in as a different user"
28684 msgstr ""
28685 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28688 #, c-format
28689 msgid "Log out"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28694 #, c-format
28695 msgid "Log viewer"
28696 msgstr ""
28697
28698 #. INPUT type=submit
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28701 msgid "Login"
28702 msgstr "Conectare"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28706 #, c-format
28707 msgid "Logs"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28711 #, c-format
28712 msgid "Look for existing records in catalog?"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Lost"
28719 msgstr "(Pierdut) "
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28722 #, c-format
28723 msgid "Lost Items"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Lost card"
28730 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Lost card flag"
28735 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Lost code"
28740 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Lost item"
28745 msgstr "Calculaţi articolele"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Lost items"
28752 msgstr "Calculaţi articolele"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28755 #, c-format
28756 msgid "Lost items in staff client"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28760 #, c-format
28761 msgid "Lost items in staff client: "
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Lost on"
28767 msgstr "(Pierdut) "
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Lost on:"
28772 msgstr "(Pierdut) "
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Lost status"
28777 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Lost status:"
28782 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Lost status: "
28787 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Lost: "
28792 msgstr "(Pierdut) "
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28800 #, c-format
28801 msgid "Lower left X coordinate: "
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28810 #, c-format
28811 msgid "Lower left Y coordinate: "
28812 msgstr ""
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28815 #, c-format
28816 msgid "M&#257;ori"
28817 msgstr ""
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28820 #, c-format
28821 msgid "MADS (XML)"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28825 #, c-format
28826 msgid "MALMARC"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28850 #, c-format
28851 msgid "MARC"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28857 #, c-format
28858 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28862 #, c-format
28863 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28869 #, c-format
28870 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "MARC 8"
28876 msgstr "AUSMARC"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28879 #, c-format
28880 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28881 msgstr ""
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28884 #, c-format
28885 msgid "MARC Card View"
28886 msgstr ""
28887
28888 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28889 #. %2$s:  frameworktext 
28890 #. %3$s:  frameworkcode 
28891 #. %4$s:  ELSE 
28892 #. %5$s:  END 
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28894 #, c-format
28895 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "MARC Preview:"
28902 msgstr "Permiteţi parolei:"
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "MARC View"
28907 msgstr "Permiteţi parolei:"
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "MARC XML blob"
28912 msgstr "AUSMARC"
28913
28914 #. %1$s:  biblionumber 
28915 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28917 #, c-format
28918 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28919 msgstr ""
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid "MARC bibliographic framework"
28925 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "MARC bibliographic framework test"
28931 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "MARC blob"
28936 msgstr "AUSMARC"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "MARC field"
28943 msgstr "subcâmp"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "MARC field: "
28948 msgstr "subcâmp "
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "MARC frameworks"
28956 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28957
28958 #. %1$s:  marcflavour 
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "MARC frameworks: %s"
28962 msgstr "Cadru :"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "MARC modification templates"
28968 msgstr "Data Achiziţiei"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "MARC preview"
28974 msgstr "Permiteţi parolei:"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28977 #, c-format
28978 msgid "MARC staging results :"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28984 #, c-format
28985 msgid "MARC structure"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "MARC subfield"
28993 msgstr "subcâmp"
28994
28995 #. %1$s:  tagfield | html 
28996 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28997 #. %3$s:  frameworkcode 
28998 #. %4$s:  ELSE 
28999 #. %5$s:  END 
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid ""
29003 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29004 msgstr ""
29005 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29006 "(autoritate:%s)"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "MARC subfield: "
29011 msgstr "subcâmp "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29014 #, c-format
29015 msgid "MARC21/USMARC"
29016 msgstr ""
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29021 #, c-format
29022 msgid "MARCXML"
29023 msgstr "MARCXML"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "MIT License"
29030 msgstr "Licenţă BSD"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "MIT license"
29035 msgstr "Licenţă BSD"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29040 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29044 #, c-format
29045 msgid "MODS (XML)"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29050 #, c-format
29051 msgid "Magnus Enger"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29055 #, c-format
29056 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29060 #, c-format
29061 msgid "Mail"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29066 #, c-format
29067 msgid "Main address"
29068 msgstr ""
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29071 #, c-format
29072 msgid "Main entry ($a only): "
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Main entry: "
29078 msgstr ", Obligatoriu "
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29081 #, c-format
29082 msgid ""
29083 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29084 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29085 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29089 #, c-format
29090 msgid ""
29091 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29092 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29093 "will not affect August 1-10 in other years."
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29097 #, c-format
29098 msgid ""
29099 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29100 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Make budget active: "
29106 msgstr "Planificarea bugetului "
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Make payment"
29112 msgstr "Numele coşului"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29115 #, c-format
29116 msgid ""
29117 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29118 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29119 msgstr ""
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Male "
29126 msgstr "valoarea "
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Manage"
29131 msgstr "Gestionate de către"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Manage "
29136 msgstr "Gestionate de către"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29140 #, c-format
29141 msgid "Manage CSV export profiles"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29145 #, c-format
29146 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Manage MARC modification templates"
29152 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Manage OAI Sets"
29157 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29160 #, c-format
29161 msgid "Manage Patron Image"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Manage all budgets"
29167 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29170 #, c-format
29171 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Manage batches"
29177 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Manage budget plannings"
29182 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Manage budgets"
29187 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Manage contracts"
29192 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29195 #, c-format
29196 msgid "Manage custom fields for items search"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Manage frequencies "
29202 msgstr "Perioada de graţie:"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29205 #, c-format
29206 msgid ""
29207 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29208 "administrator email, and templates."
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Manage images"
29214 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid "Manage invoice files"
29219 msgstr "Perioada de graţie:"
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Manage label batches"
29224 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Manage label layouts"
29229 msgstr "Definiţi Macheta"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Manage layouts"
29234 msgstr "Definiţi Macheta"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Manage lists of patrons."
29239 msgstr "%s %s (%s)"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Manage marc modification templates"
29244 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Manage numbering patterns "
29249 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29252 #, c-format
29253 msgid "Manage orders"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Manage orders & basket"
29260 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Manage orders & basketgroups"
29265 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Manage patron card batches"
29270 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Manage patron card layouts"
29275 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Manage patrons fines and fees"
29280 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29283 #, fuzzy, c-format
29284 msgid "Manage periods"
29285 msgstr "Perioada de graţie:"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid "Manage plugins"
29290 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29293 #, c-format
29294 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Manage profiles"
29300 msgstr "Perioada de graţie:"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Manage restrictions for accounts"
29305 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Manage rotating collections"
29311 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29314 #, c-format
29315 msgid ""
29316 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29317 msgstr ""
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Manage serial subscriptions"
29322 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Manage staged MARC records"
29328 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
29329
29330 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29331 #. %2$s:  import_batch_id 
29332 #. %3$s:  END 
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29336 msgstr ""
29337 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29338 "%s "
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29341 #, c-format
29342 msgid "Manage staged records"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29346 #, c-format
29347 msgid ""
29348 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29349 "is used)"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Manage suggestions"
29355 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Manage templates"
29360 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29363 #, c-format
29364 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29365 msgstr ""
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Manage vendors"
29370 msgstr "Schimbaţi"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29375 #, c-format
29376 msgid "Managed by"
29377 msgstr "Gestionate de către"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Managed by - on"
29382 msgstr "în filă"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29387 #, c-format
29388 msgid "Managed by:"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Managed in tab: "
29395 msgstr "în filă "
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29399 #, c-format
29400 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "Management date from:"
29406 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29410 #, c-format
29411 msgid "Mandatory"
29412 msgstr ""
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Mandatory: "
29420 msgstr ", Obligatoriu "
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Manual credit"
29425 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Manual history"
29430 msgstr ", Obligatoriu "
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Manual history: "
29435 msgstr ", Obligatoriu "
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Manual invoice"
29440 msgstr "Creaţi factura manuală"
29441
29442 #. %1$s:  setName 
29443 #. %2$s:  setSpec 
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29445 #, fuzzy, c-format
29446 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29447 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
29448
29449 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29451 #, c-format
29452 msgid "Mappings for the %s"
29453 msgstr ""
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "Mappings have been saved"
29458 msgstr "Definiţi categoriile de client."
29459
29460 #. SCRIPT
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29462 msgid "Mar"
29463 msgstr ""
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "Marc Balmer"
29468 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29471 #, c-format
29472 msgid "Marc Chantreux"
29473 msgstr ""
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "Marc Veron"
29478 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Marc field"
29483 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Marc field: "
29488 msgstr "indicele tematice"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29491 #, c-format
29492 msgid "Marcel de Rooy"
29493 msgstr ""
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29496 #, c-format
29497 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29498 msgstr ""
29499
29500 #. For the first occurrence,
29501 #. SCRIPT
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29504 #, c-format
29505 msgid "March"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29509 #, c-format
29510 msgid "Marco Gaiarin"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Mark Gavillet"
29516 msgstr "Braille"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29519 #, c-format
29520 msgid "Mark Tompsett"
29521 msgstr ""
29522
29523 #. INPUT type=submit
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Mark seen and continue >>"
29527 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
29528
29529 #. INPUT type=submit
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29531 #, fuzzy
29532 msgid "Mark seen and quit"
29533 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "Mark selected as: "
29538 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "Mark the original budget as inactive"
29543 msgstr "Planificarea bugetului "
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29546 #, c-format
29547 msgid "Martin Renvoize"
29548 msgstr ""
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29553 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29556 #, c-format
29557 msgid "Mason James"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29563 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Master: "
29568 msgstr "Data: %s "
29569
29570 #. SCRIPT
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29572 #, fuzzy
29573 msgid "Match applied"
29574 msgstr "Ataşaţi articolul "
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Match check "
29579 msgstr "Adăugaţi produsul "
29580
29581 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Match check %s"
29585 msgstr "Adăugaţi produsul"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Match check 1 | "
29590 msgstr "Adăugaţi produsul "
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Match details"
29595 msgstr "Detaliile coşului"
29596
29597 #. SCRIPT
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29599 #, fuzzy
29600 msgid "Match found"
29601 msgstr "Ataşaţi articolul "
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Match point "
29606 msgstr "Ataşaţi articolul "
29607
29608 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Match point %s | "
29612 msgstr "Ataşaţi articolul "
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Match point 1 | "
29617 msgstr "Ataşaţi articolul "
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Match points"
29622 msgstr "Ataşaţi articolul"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29625 #, c-format
29626 msgid "Match threshold: "
29627 msgstr ""
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Match type"
29632 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29633
29634 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29635 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29640
29641 #. SCRIPT
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29643 #, fuzzy
29644 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29646
29647 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29648 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29652 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29653
29654 #. SCRIPT
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29656 #, fuzzy
29657 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29658 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29661 #, c-format
29662 msgid "Matching rule applied"
29663 msgstr ""
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29666 #, c-format
29667 msgid "Matching rule applied:"
29668 msgstr ""
29669
29670 #. SCRIPT
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29672 msgid "Matching rule code missing"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Matching rule code: "
29679 msgstr "Codul regulei de depunere: "
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29684 #, c-format
29685 msgid "Matchpoint components"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Materials"
29693 msgstr "Editaţi detaliile"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Materials specified"
29699 msgstr "vertical"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Materials specified:"
29704 msgstr "vertical"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29707 #, c-format
29708 msgid "Mathieu Saby"
29709 msgstr ""
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29712 #, c-format
29713 msgid "Matrix"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29717 #, c-format
29718 msgid "Matthew Hunt"
29719 msgstr ""
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29722 #, c-format
29723 msgid "Matthias Meusburger"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29727 #, c-format
29728 msgid "Max length:"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29733 #, c-format
29734 msgid "Max. suspension duration (day)"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29738 #, c-format
29739 msgid "Maxime Beaulieu"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29743 #, c-format
29744 msgid "Maxime Pelletier"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Maximum Koha Version"
29750 msgstr "Versiune Apache:"
29751
29752 #. For the first occurrence,
29753 #. SCRIPT
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29756 #, c-format
29757 msgid "May"
29758 msgstr ""
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29761 #, c-format
29762 msgid "Md. Aftabuddin"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29766 #, c-format
29767 msgid "Meaning"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29771 #, c-format
29772 msgid "Meenakshi. R"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29776 #, c-format
29777 msgid "Melia Meggs"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29782 #, c-format
29783 msgid "Members"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29787 #, c-format
29788 msgid "Men"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29797 #, c-format
29798 msgid "Merge"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Merge invoices"
29804 msgstr "Contracte"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29808 #, c-format
29809 msgid "Merge reference"
29810 msgstr ""
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Merge selected"
29816 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Merge selected invoices"
29821 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29825 #, c-format
29826 msgid "Merging records"
29827 msgstr ""
29828
29829 #. SCRIPT
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29831 #, fuzzy
29832 msgid "Merging with authority: "
29833 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29836 #, c-format
29837 msgid "Merllisia Manueli"
29838 msgstr ""
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Message"
29844 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29847 #, c-format
29848 msgid "Message body:"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29853 #, c-format
29854 msgid "Message sent"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29858 #, c-format
29859 msgid "Message subject:"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29863 #, c-format
29864 msgid "Messages:"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29868 #, c-format
29869 msgid "Messaging"
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29873 #, c-format
29874 msgid "Michael Hafen"
29875 msgstr ""
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29878 #, c-format
29879 msgid "Michaes Herman"
29880 msgstr ""
29881
29882 #. SCRIPT
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29884 #, fuzzy
29885 msgid "Microsecond"
29886 msgstr "Directoare "
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29889 #, c-format
29890 msgid "Mike Hansen"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29894 #, c-format
29895 msgid "Mike Johnson"
29896 msgstr ""
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29899 #, c-format
29900 msgid "Mike Mylonas"
29901 msgstr ""
29902
29903 #. SCRIPT
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29905 #, fuzzy
29906 msgid "Millisecond"
29907 msgstr "Directoare "
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29910 #, c-format
29911 msgid "Mine"
29912 msgstr ""
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid ""
29917 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29918 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Minimum Koha Version"
29923 msgstr "Versiune Apache:"
29924
29925 #. For the first occurrence,
29926 #. %1$s:  minPasswordLength 
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29929 #, c-format
29930 msgid "Minimum password length: %s"
29931 msgstr ""
29932
29933 #. SCRIPT
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29935 #, fuzzy
29936 msgid "Minute"
29937 msgstr "Amenzi"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Minutes"
29944 msgstr "Amenzi"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29948 #, c-format
29949 msgid "Mirko Tietgen"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29957 #, c-format
29958 msgid "Missing"
29959 msgstr ""
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Missing (damaged)"
29968 msgstr "x- Caractere absente"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Missing (lost)"
29977 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29984 #, c-format
29985 msgid "Missing (never received)"
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Missing (sold out)"
29995 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30000 #, c-format
30001 msgid "Missing issues"
30002 msgstr ""
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Missing issues:"
30007 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30008
30009 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "Missing issues: %s "
30013 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30014
30015 #. SCRIPT
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30017 #, fuzzy
30018 msgid "Mo"
30019 msgstr "1/Lună"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid "Mobile phone number"
30024 msgstr "Tipul Contului"
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "Moderate patron comments"
30029 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30032 #, c-format
30033 msgid "Moderate patron comments. "
30034 msgstr ""
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30038 #, c-format
30039 msgid "Moderate patron tags"
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Modification date"
30046 msgstr "Data Achiziţiei"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30051 #, c-format
30052 msgid "Modification log"
30053 msgstr ""
30054
30055 #. %1$s:  edited_source 
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30057 #, c-format
30058 msgid "Modified classification source %s"
30059 msgstr ""
30060
30061 #. %1$s:  edited_rule 
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30063 #, c-format
30064 msgid "Modified filing rule %s"
30065 msgstr ""
30066
30067 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30069 #, c-format
30070 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30071 msgstr ""
30072
30073 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30075 #, c-format
30076 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30077 msgstr ""
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30085 #, c-format
30086 msgid "Modify"
30087 msgstr "Modifică"
30088
30089 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Modify %s server"
30093 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30094
30095 #. %1$s:  spec 
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Modify OAI set '%s'"
30099 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30102 #, c-format
30103 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30107 #, c-format
30108 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30112 #, c-format
30113 msgid "Modify a city"
30114 msgstr ""
30115
30116 #. %1$s:  authid 
30117 #. %2$s:  authtypetext 
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30119 #, c-format
30120 msgid "Modify authority #%s %s"
30121 msgstr ""
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Modify budget "
30126 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30127
30128 #. %1$s:  budget_period_description 
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Modify budget '%s'"
30132 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30135 #, c-format
30136 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30137 msgstr ""
30138
30139 #. %1$s:  categorycode |html 
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30141 #, c-format
30142 msgid "Modify category %s"
30143 msgstr ""
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30146 #, c-format
30147 msgid "Modify classification source"
30148 msgstr ""
30149
30150 #. %1$s:  contractname 
30151 #. %2$s:  booksellername 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30153 #, c-format
30154 msgid "Modify contract %s for %s"
30155 msgstr ""
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Modify field"
30160 msgstr "subdomeniu"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30163 #, c-format
30164 msgid "Modify filing rule"
30165 msgstr ""
30166
30167 #. %1$s:  description 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Modify frequency: %s"
30171 msgstr "Frecvenţă:"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30174 #, c-format
30175 msgid "Modify holds priority"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Modify item type"
30181 msgstr "Orice tip de articol"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30184 #, c-format
30185 msgid "Modify items in a batch"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30189 #, c-format
30190 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30194 #, c-format
30195 msgid "Modify patron attribute type"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Modify patrons in batch"
30201 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30202
30203 #. INPUT type=button
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30205 #, fuzzy
30206 msgid "Modify pattern"
30207 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
30208
30209 #. %1$s:  label 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "Modify pattern: %s"
30213 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30216 #, c-format
30217 msgid "Modify printer"
30218 msgstr ""
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30221 #, c-format
30222 msgid "Modify record matching rule"
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30228 #, c-format
30229 msgid "Modify record using the following template: "
30230 msgstr ""
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Modify selected items"
30235 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30236
30237 #. INPUT type=button
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30239 #, fuzzy
30240 msgid "Modify selected records"
30241 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30244 #, c-format
30245 msgid "Modify word"
30246 msgstr ""
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30251 #, c-format
30252 msgid "Module"
30253 msgstr ""
30254
30255 #. TH
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30258 msgid "Module current"
30259 msgstr ""
30260
30261 #. TH
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30264 msgid "Module upgrade needed"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30268 #, c-format
30269 msgid "Modules:"
30270 msgstr ""
30271
30272 #. SCRIPT
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30274 #, fuzzy
30275 msgid "Mon"
30276 msgstr "1/Lună"
30277
30278 #. For the first occurrence,
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30284 #, c-format
30285 msgid "Monday"
30286 msgstr ""
30287
30288 #. SCRIPT
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30290 #, fuzzy
30291 msgid "Mondays"
30292 msgstr "astăzi"
30293
30294 #. For the first occurrence,
30295 #. SCRIPT
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30304 #, c-format
30305 msgid "Month"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Month/day"
30311 msgstr "1/Lună "
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Month: "
30316 msgstr "1/Lună "
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30319 #, c-format
30320 msgid "Morag Hills"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "More "
30327 msgstr "Restituiţi "
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30330 #, c-format
30331 msgid "More details"
30332 msgstr "Mai multe detalii"
30333
30334 #. For the first occurrence,
30335 #. SCRIPT
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30338 #, fuzzy
30339 msgid "More lists"
30340 msgstr "Restituiţi"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Most-circulated items"
30348 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30351 #, c-format
30352 msgid "Move"
30353 msgstr ""
30354
30355 #. IMG
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30360 msgid "Move Up"
30361 msgstr ""
30362
30363 #. A
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30365 #, fuzzy
30366 msgid "Move action down"
30367 msgstr "Ficţiune"
30368
30369 #. A
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30371 msgid "Move action to bottom"
30372 msgstr ""
30373
30374 #. A
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30376 #, fuzzy
30377 msgid "Move action to top"
30378 msgstr "Ficţiune"
30379
30380 #. A
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30382 #, fuzzy
30383 msgid "Move action up"
30384 msgstr "Ficţiune"
30385
30386 #. A
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30388 #, fuzzy
30389 msgid "Move hold down"
30390 msgstr "Ficţiune"
30391
30392 #. A
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30394 #, fuzzy
30395 msgid "Move hold to bottom"
30396 msgstr "Ficţiune"
30397
30398 #. A
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30400 #, fuzzy
30401 msgid "Move hold to top"
30402 msgstr "Ficţiune"
30403
30404 #. A
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30406 #, fuzzy
30407 msgid "Move hold up"
30408 msgstr "Ficţiune"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30411 #, c-format
30412 msgid "Move remaining unspent funds"
30413 msgstr ""
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30416 #, c-format
30417 msgid "Move these patrons to the trash"
30418 msgstr ""
30419
30420 #. INPUT type=submit
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30422 #, fuzzy
30423 msgid "Move unreceived orders"
30424 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30427 #, c-format
30428 msgid "Moved!"
30429 msgstr ""
30430
30431 #. INPUT type=button
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30434 #, fuzzy
30435 msgid "Multi receiving"
30436 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30439 #, c-format
30440 msgid "Musical recording"
30441 msgstr "Înregistrări muzicale"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "My account"
30446 msgstr "Cont"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "My checkouts"
30451 msgstr "0 Verificări"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "My library"
30456 msgstr "Orice Bibliotecă"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "MySQL version: "
30461 msgstr "Descriere: %s "
30462
30463 #. INPUT type=submit
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30465 msgid "NO"
30466 msgstr ""
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30469 #, c-format
30470 msgid "NO NAME"
30471 msgstr ""
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30474 #, c-format
30475 msgid "NORMARC"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30480 #, c-format
30481 msgid "NOT CHECKED IN"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30485 #, c-format
30486 msgid ""
30487 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30488 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30496 #, c-format
30497 msgid "NOTE:"
30498 msgstr ""
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30501 #, c-format
30502 msgid ""
30503 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30504 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30505 msgstr ""
30506
30507 #. %1$s:  heading | html 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "NT: %s"
30511 msgstr "%s: %s"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30514 #, c-format
30515 msgid "Nadia Nicolaides"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30519 #, c-format
30520 msgid "Nahuel Angelinetti"
30521 msgstr ""
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30556 #, c-format
30557 msgid "Name"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Name (any): "
30563 msgstr "Denumirea Fondului: "
30564
30565 #. SCRIPT
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30567 msgid "Name is a required field!"
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Name of day"
30575 msgstr "Denumirea Fondului: "
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Name of month"
30582 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Name of season"
30589 msgstr "%s probleme"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30592 #, c-format
30593 msgid "Name or ISSN: "
30594 msgstr ""
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30597 #, c-format
30598 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30599 msgstr ""
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30602 #, c-format
30603 msgid "Name or cardnumber:"
30604 msgstr ""
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "Name the new definition"
30609 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30616 #, c-format
30617 msgid "Name:"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Name: "
30627 msgstr "Denumirea Fondului: "
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Name: *"
30632 msgstr "Denumirea Fondului:"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30635 #, c-format
30636 msgid "Named:"
30637 msgstr ""
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30649 #, c-format
30650 msgid "Named: "
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30654 #, c-format
30655 msgid "Natalie Bennison"
30656 msgstr ""
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30659 #, c-format
30660 msgid "Nate Curulla"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30664 #, c-format
30665 msgid "Near East University"
30666 msgstr ""
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30669 #, c-format
30670 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30671 msgstr ""
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30674 #, c-format
30675 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30676 msgstr ""
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30679 #, c-format
30680 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30681 msgstr ""
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30687 #, c-format
30688 msgid "Never"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30698 #, c-format
30699 msgid "New"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "New "
30708 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30709
30710 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "New %s server"
30714 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30717 #, c-format
30718 msgid "New CSV export profile"
30719 msgstr ""
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30722 #, c-format
30723 msgid "New SQL report"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "New SRU server"
30729 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "New Z39.50 server"
30734 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "New authority "
30739 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "New authority type"
30744 msgstr "Tipul autorităţii"
30745
30746 #. %1$s:  category 
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "New authorized value for %s"
30750 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30753 #, c-format
30754 msgid "New basket"
30755 msgstr ""
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "New basket group"
30760 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "New batch"
30765 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "New batch patron modification"
30770 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30771
30772 #. A
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30774 #, fuzzy
30775 msgid "New batch patrons modification"
30776 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30777
30778 #. A
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "New batch record deletion"
30782 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30783
30784 #. A
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "New batch record modification"
30788 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30792 #, c-format
30793 msgid "New budget"
30794 msgstr ""
30795
30796 #. SCRIPT
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30798 #, fuzzy
30799 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30800 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "New card"
30805 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30810 #, c-format
30811 msgid "New category"
30812 msgstr ""
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "New child record"
30817 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30821 #, c-format
30822 msgid "New city"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "New classification source"
30828 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "New collection"
30833 msgstr "Colecţie: "
30834
30835 #. %1$s:  booksellername 
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30837 #, c-format
30838 msgid "New contract for %s"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "New course"
30844 msgstr "Valută"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "New currency"
30849 msgstr "Valută"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "New definition"
30854 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "New entry"
30859 msgstr "%s articole găsite pentru"
30860
30861 #. SCRIPT
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30863 #, fuzzy
30864 msgid "New field"
30865 msgstr "%S articole"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "New fields"
30870 msgstr "%S articole"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "New filing rule"
30875 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "New framework"
30880 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "New frequency"
30886 msgstr "Frecvenţă"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "New from Z39.50"
30891 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "New from Z39.50/SRU"
30896 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30897
30898 #. %1$s:  budget_period_description 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "New fund for %s"
30902 msgstr "%s articole găsite pentru"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "New group"
30907 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "New guided report"
30912 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "New item"
30917 msgstr "%S articole"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "New item type"
30922 msgstr "Orice tip de articol"
30923
30924 #. %1$s:  label_batch 
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30926 #, c-format
30927 msgid "New label batch created: # %s "
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "New layout"
30933 msgstr "Modele industriale"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "New library"
30938 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30949 #, c-format
30950 msgid "New line (\\n)"
30951 msgstr ""
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30954 #, c-format
30955 msgid "New list"
30956 msgstr ""
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "New notice"
30961 msgstr "Nr. de copiere"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "New number pattern"
30966 msgstr "%s client"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30969 #, c-format
30970 msgid "New numbering pattern"
30971 msgstr ""
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "New password:"
30976 msgstr "Permiteţi parolei:"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "New patron "
30981 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "New patron attribute type"
30986 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "New patron list"
30991 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "New preference"
30996 msgstr "%s preferinţe"
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31000 #, c-format
31001 msgid "New printer"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31006 #, c-format
31007 msgid "New profile"
31008 msgstr ""
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31012 #, c-format
31013 msgid "New purchase suggestion"
31014 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "New record"
31019 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "New record "
31024 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "New record matching rule"
31029 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "New report "
31034 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "New routing list"
31039 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "New search"
31044 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "New set"
31049 msgstr "%S articole"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "New stop word"
31054 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "New subscription"
31063 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31067 #, c-format
31068 msgid "New tag"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "New template"
31074 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "New username:"
31079 msgstr "Denumirea Fondului:"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "New vendor"
31084 msgstr "%s articole găsite pentru"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31087 #, c-format
31088 msgid "New word"
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
31097 #, c-format
31098 msgid "News"
31099 msgstr ""
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31102 #, c-format
31103 msgid "News: "
31104 msgstr ""
31105
31106 #. For the first occurrence,
31107 #. SCRIPT
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31119 msgid "Next"
31120 msgstr "Urmărotul"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31128 #, c-format
31129 msgid "Next &gt;&gt;"
31130 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
31131
31132 #. INPUT type=button
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31147 msgid "Next >>"
31148 msgstr ""
31149
31150 #. INPUT type=button name=changepage_next
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31153 msgid "Next Page"
31154 msgstr ""
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
31157 #, c-format
31158 msgid "Next available"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31162 #, c-format
31163 msgid "Next issue publication date:"
31164 msgstr ""
31165
31166 #. INPUT type=button name=changepage_next
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31168 #, fuzzy
31169 msgid "Next page"
31170 msgstr "Urmărotul"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Next records"
31175 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31178 #, c-format
31179 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31180 msgstr ""
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31183 #, c-format
31184 msgid "Nick Clemens"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31188 #, c-format
31189 msgid "Nicolas Legrand"
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31193 #, c-format
31194 msgid "Nicolas Morin"
31195 msgstr ""
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31198 #, c-format
31199 msgid "Nicole C. Engard"
31200 msgstr ""
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31205 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
31206
31207 #. For the first occurrence,
31208 #. SCRIPT
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31221 #, c-format
31222 msgid "No"
31223 msgstr "Nu"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31226 #, c-format
31227 msgid "No "
31228 msgstr ""
31229
31230 #. For the first occurrence,
31231 #. %1$s:  ELSE 
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "No %s "
31236 msgstr "la \"%s\""
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "No (default)"
31246 msgstr "Carenţă"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31250 #, c-format
31251 msgid ""
31252 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31253 "ACQ, the items framework would be used"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31257 #, c-format
31258 msgid ""
31259 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31260 "ACQ, the items framework would be used "
31261 msgstr ""
31262
31263 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31267 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
31268
31269 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31271 #, c-format
31272 msgid "No Item with barcode: %s"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31276 #, c-format
31277 msgid ""
31278 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31279 "frameworks supplied for English (en)"
31280 msgstr ""
31281
31282 #. SCRIPT
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31284 msgid ""
31285 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31286 "searches will go through the whole record. Continue?"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31290 #, c-format
31291 msgid "No Status"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31295 #, c-format
31296 msgid ""
31297 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31298 "with the category TERM."
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31304 #, c-format
31305 msgid "No active currency is defined"
31306 msgstr ""
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31309 #, c-format
31310 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31315 #, c-format
31316 msgid "No address stored."
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "No categories have been defined. "
31322 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31326 #, c-format
31327 msgid "No city stored."
31328 msgstr ""
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "No claims notice defined. "
31333 msgstr "15 Nedefinit "
31334
31335 #. SCRIPT
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31337 msgid "No columns selected!"
31338 msgstr ""
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "No comments have been approved."
31343 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31346 #, c-format
31347 msgid "No comments to moderate."
31348 msgstr ""
31349
31350 #. SCRIPT
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31352 msgid "No cover image available"
31353 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
31354
31355 #. For the first occurrence,
31356 #. SCRIPT
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31359 #, fuzzy
31360 msgid "No data available in table"
31361 msgstr "Orice duplicat valabil"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "No database named "
31366 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "No descriptions"
31371 msgstr "Descrieri"
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "No email is configured for your user."
31376 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31380 #, c-format
31381 msgid "No email stored."
31382 msgstr ""
31383
31384 #. For the first occurrence,
31385 #. SCRIPT
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31388 msgid "No entries to show"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "No fund"
31396 msgstr "Rezervaţi fond:"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid "No fund found"
31401 msgstr "Rezervaţi fond:"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31404 #, c-format
31405 msgid "No funds to display for this search criteria"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid "No group"
31411 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "No groups defined."
31416 msgstr "TOATE bibliotecile"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31422 #, c-format
31423 msgid "No holds allowed"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "No holds allowed:"
31429 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31433 #, c-format
31434 msgid "No holds found."
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31439 #, c-format
31440 msgid "No image: "
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "No images are currently available. "
31446 msgstr "Curent este Valabil %s "
31447
31448 #. SCRIPT
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31450 #, fuzzy
31451 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31452 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31453
31454 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "No item found with barcode %s"
31458 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "No item matches this barcode"
31463 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31464
31465 #. SCRIPT
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31467 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31468 msgstr ""
31469
31470 #. SCRIPT
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31472 msgid "No item was selected"
31473 msgstr "Nici un articol selectat"
31474
31475 #. SCRIPT
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31477 msgid ""
31478 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31479 msgstr ""
31480
31481 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "No item with barcode: %s"
31485 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31488 #, c-format
31489 msgid "No items"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "No items are available"
31496 msgstr "Disponibil"
31497
31498 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31500 #, c-format
31501 msgid "No items for %s"
31502 msgstr ""
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31507 #, c-format
31508 msgid "No items found."
31509 msgstr ""
31510
31511 #. %1$s:  END 
31512 #. %2$s:  END 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31514 #, c-format
31515 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31516 msgstr ""
31517
31518 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31519 #. %2$s:  BORERR 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31521 #, c-format
31522 msgid ""
31523 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31524 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31525 "should be specified."
31526 msgstr ""
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31530 #, c-format
31531 msgid "No limit"
31532 msgstr "Fără limită"
31533
31534 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "No log found %s for "
31538 msgstr "%s articole găsite pentru "
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "No mappings have been defined for this set"
31543 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31544
31545 #. SCRIPT
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31547 #, fuzzy
31548 msgid "No match"
31549 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31550
31551 #. SCRIPT
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31553 #, fuzzy
31554 msgid "No matches found"
31555 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31556
31557 #. For the first occurrence,
31558 #. SCRIPT
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31561 #, fuzzy
31562 msgid "No matching records found"
31563 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31564
31565 #. SCRIPT
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31567 #, fuzzy
31568 msgid "No matching reports found"
31569 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31572 #, c-format
31573 msgid "No missing issues found."
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31577 #, c-format
31578 msgid "No more renewals possible"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31582 #, c-format
31583 msgid "No news loaded"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31587 #, c-format
31588 msgid "No notice"
31589 msgstr ""
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "No order selected"
31594 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "No orders yet"
31599 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31602 #, c-format
31603 msgid "No outstanding charges"
31604 msgstr ""
31605
31606 #. SCRIPT
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31608 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31609 msgstr ""
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "No patron matched "
31614 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31617 #, c-format
31618 msgid "No patron may put this book on hold."
31619 msgstr ""
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "No patron records have been actually removed"
31624 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31627 #, c-format
31628 msgid "No patron records have been anonymized"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31632 #, c-format
31633 msgid "No patron records have been removed"
31634 msgstr ""
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31637 #, c-format
31638 msgid "No patron with this name, please, try another"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31642 #, c-format
31643 msgid "No pending baskets"
31644 msgstr ""
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "No pending on-site checkout."
31649 msgstr ": articolul este verificat."
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31653 #, c-format
31654 msgid "No phone stored."
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31658 #, c-format
31659 msgid "No physical items for this record"
31660 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31663 #, c-format
31664 msgid "No plugins installed"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31668 #, c-format
31669 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31673 #, c-format
31674 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31675 msgstr ""
31676
31677 #. A
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31682 #, fuzzy
31683 msgid "No popup"
31684 msgstr "Cele mai populare"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31687 #, c-format
31688 msgid "No printers defined."
31689 msgstr ""
31690
31691 #. SCRIPT
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31693 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid ""
31699 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31700 "your catalog."
31701 msgstr ""
31702 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31705 #, c-format
31706 msgid "No records have been staged."
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "No records imported"
31712 msgstr "%s înregistrări analizate"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31716 #, c-format
31717 msgid "No renewal before"
31718 msgstr ""
31719
31720 #. SCRIPT
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31722 #, fuzzy
31723 msgid "No renewal before %s"
31724 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31727 #, c-format
31728 msgid "No results for your query"
31729 msgstr ""
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31735 #, c-format
31736 msgid "No results found"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "No results found for "
31742 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
31743
31744 #. %1$s:  result.melding 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31746 #, c-format
31747 msgid ""
31748 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31749 msgstr ""
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "No results found."
31755 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
31756
31757 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31759 #, c-format
31760 msgid "No results match your search %sfor "
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31764 #, c-format
31765 msgid "No results match your search for "
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "No results."
31771 msgstr "Carenţe"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31774 #, c-format
31775 msgid ""
31776 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31777 "the samples supplied for English (en)"
31778 msgstr ""
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31781 #, c-format
31782 msgid "No saved reports match your criteria. "
31783 msgstr ""
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31786 #, c-format
31787 msgid "No statistics to report"
31788 msgstr ""
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31791 #, c-format
31792 msgid "No system preferences matched your search for "
31793 msgstr ""
31794
31795 #. SCRIPT
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31797 #, fuzzy
31798 msgid "No temporary directory found."
31799 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31802 #, c-format
31803 msgid "No transfers to receive"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "No warnings."
31809 msgstr "Data Creaţiei"
31810
31811 #. INPUT type=button
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31813 #, fuzzy
31814 msgid "No, I don't confirm"
31815 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31816
31817 #. INPUT type=submit
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31819 #, fuzzy
31820 msgid "No, do not Delete"
31821 msgstr "Nu Poate Suprima"
31822
31823 #. INPUT type=submit
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31837 #, fuzzy
31838 msgid "No, do not delete"
31839 msgstr "Nu Poate Suprima"
31840
31841 #. INPUT type=submit
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31843 #, fuzzy
31844 msgid "No, do not delete!"
31845 msgstr "Nu Poate Suprima"
31846
31847 #. INPUT type=submit
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31849 #, fuzzy
31850 msgid "No, don't cancel"
31851 msgstr "Nu Poate Suprima"
31852
31853 #. INPUT type=submit
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31855 #, fuzzy
31856 msgid "No, don't check out (N)"
31857 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31858
31859 #. INPUT type=submit
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31861 #, fuzzy
31862 msgid "No, don't close (N)"
31863 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31864
31865 #. INPUT type=submit
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31868 #, fuzzy
31869 msgid "No, don't delete"
31870 msgstr "Nu Poate Suprima"
31871
31872 #. INPUT type=submit
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31874 #, fuzzy
31875 msgid "No, don't delete (N)"
31876 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31877
31878 #. INPUT type=submit
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31880 #, fuzzy
31881 msgid "No, don't renew (N)"
31882 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31888 #, c-format
31889 msgid "No."
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "No. of items:"
31895 msgstr "%S articole"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31898 #, c-format
31899 msgid "No. of times checked out"
31900 msgstr ""
31901
31902 #. INPUT type=button
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31904 #, fuzzy
31905 msgid "No: Save as new authority"
31906 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31907
31908 #. INPUT type=button
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31910 #, fuzzy
31911 msgid "No: Save as new record"
31912 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31915 #, c-format
31916 msgid "Non fiction"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31920 #, c-format
31921 msgid "Non-musical recording"
31922 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31955 #, c-format
31956 msgid "None"
31957 msgstr "Niciunul"
31958
31959 #. SCRIPT
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31961 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31962 msgstr ""
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "None specified "
31969 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Nonpublic note"
31974 msgstr "Notă de circulaţie"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31978 #, c-format
31979 msgid "Nonpublic note:"
31980 msgstr ""
31981
31982 #. %1$s:  internalnotes 
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Nonpublic note: %s"
31986 msgstr "Notă de circulaţie"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31989 #, c-format
31990 msgid "Normal"
31991 msgstr ""
31992
31993 #. SCRIPT
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31995 msgid "Normal day"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32007 #, c-format
32008 msgid "Normalization rule: "
32009 msgstr ""
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32014 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32017 #, c-format
32018 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32019 msgstr ""
32020
32021 #. SCRIPT
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32023 msgid "Northern"
32024 msgstr ""
32025
32026 #. %1$s:  END 
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32028 #, c-format
32029 msgid "Not Installed %s"
32030 msgstr ""
32031
32032 #. INPUT type=submit
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32034 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32035 msgstr ""
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32038 #, c-format
32039 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32040 msgstr ""
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32043 #, c-format
32044 msgid ""
32045 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32046 "'ignored'). "
32047 msgstr ""
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32050 #, c-format
32051 msgid "Not allowed to delete own account"
32052 msgstr ""
32053
32054 #. SCRIPT
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32056 msgid "Not allowed: overdue"
32057 msgstr ""
32058
32059 #. SCRIPT
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32061 msgid "Not allowed: patron restricted"
32062 msgstr ""
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Not available"
32070 msgstr "%s disponibil:"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Not checked out since: "
32075 msgstr "Împrumutat pe "
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32078 #, c-format
32079 msgid "Not checked out."
32080 msgstr ""
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32087 #, c-format
32088 msgid "Not for loan"
32089 msgstr ""
32090
32091 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32092 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32093 #. %3$s:  ELSE 
32094 #. %4$s:  END 
32095 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32096 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32097 #. %7$s:  ELSE 
32098 #. %8$s:  END 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
32100 #, c-format
32101 msgid ""
32102 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32103 "%s %s being available for loan %s "
32104 msgstr ""
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Not for loan: "
32109 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Not published"
32114 msgstr "Data publicată"
32115
32116 #. SCRIPT
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32118 #, fuzzy
32119 msgid "Not renewable"
32120 msgstr "Termeni Curenţi"
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32126 #, c-format
32127 msgid "Note"
32128 msgstr "Notă"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32131 #, c-format
32132 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32133 msgstr ""
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32137 #, c-format
32138 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Note about the accompanying materials: "
32145 msgstr "Material de însoţire 1 "
32146
32147 #. SCRIPT
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32149 #, fuzzy
32150 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32151 msgstr "Material de însoţire 1 "
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "Note for OPAC"
32156 msgstr "%s : %s "
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Note for staff"
32161 msgstr "%s : %s "
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32164 #, c-format
32165 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Note that if the system preference "
32171 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Note:"
32178 msgstr "%s : %s"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Note: "
32185 msgstr "%s : %s "
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32188 #, c-format
32189 msgid ""
32190 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32191 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32192 "or slow your system down."
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32196 #, c-format
32197 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32198 msgstr ""
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32201 #, c-format
32202 msgid ""
32203 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32204 "temporary."
32205 msgstr ""
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32208 #, c-format
32209 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32213 #, c-format
32214 msgid ""
32215 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32216 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32217 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32218 "the bibliographic record"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32222 #, c-format
32223 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32224 msgstr ""
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32242 #, c-format
32243 msgid "Notes"
32244 msgstr "Note"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Notes "
32250 msgstr "%s : %s "
32251
32252 #. For the first occurrence,
32253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Notes : %s "
32258 msgstr "%s : %s "
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32261 #, c-format
32262 msgid "Notes/Comments"
32263 msgstr "Note/Comentarii"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32277 #, c-format
32278 msgid "Notes:"
32279 msgstr "Note:"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Notes: "
32290 msgstr "%s : %s "
32291
32292 #. For the first occurrence,
32293 #. %1$s:  reservenotes 
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32296 #, c-format
32297 msgid "Notes: %s"
32298 msgstr ""
32299
32300 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32301 #. %2$s:  END 
32302 #. %3$s:  END 
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Notes: %s%s %s "
32306 msgstr "%s : %s "
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Nothing found."
32312 msgstr "%s linii găsite."
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Nothing found. "
32317 msgstr "%s linii găsite. "
32318
32319 #. For the first occurrence,
32320 #. SCRIPT
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32323 msgid "Nothing is selected."
32324 msgstr ""
32325
32326 #. SCRIPT
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32328 msgid "Nothing to save"
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32334 #, c-format
32335 msgid "Notice"
32336 msgstr ""
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32340 #, c-format
32341 msgid "Notices"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32345 #, c-format
32346 msgid "Notices &amp; Slips"
32347 msgstr ""
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32351 #, c-format
32352 msgid "Notices &amp; slips"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Notices and Slips"
32358 msgstr "Municipii şi oraşe"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Notification Date"
32363 msgstr "Data Achiziţiei"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32367 #, c-format
32368 msgid "Notified by"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32374 #, c-format
32375 msgid "Notify id"
32376 msgstr ""
32377
32378 #. SCRIPT
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32380 msgid "Nov"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. For the first occurrence,
32384 #. SCRIPT
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32387 #, c-format
32388 msgid "November"
32389 msgstr ""
32390
32391 #. SCRIPT
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32393 msgid "Now"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32397 #, c-format
32398 msgid ""
32399 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32400 "default data."
32401 msgstr ""
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32404 #, c-format
32405 msgid "Num/Patrons"
32406 msgstr ""
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32414 #, c-format
32415 msgid "Number"
32416 msgstr "Număr"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Number "
32422 msgstr "Număr de Apel "
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Number of baskets"
32428 msgstr "%s probleme"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Number of checkouts"
32433 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Number of columns:"
32439 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32440
32441 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32443 #, c-format
32444 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32448 #, c-format
32449 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32453 #, c-format
32454 msgid "Number of issues to display to staff:"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32458 #, c-format
32459 msgid "Number of issues to display to staff: "
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Number of issues to display to the public: "
32465 msgstr "%s articol(e) şterse."
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32468 #, c-format
32469 msgid "Number of issues:"
32470 msgstr ""
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32473 #, c-format
32474 msgid "Number of items added"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32478 #, c-format
32479 msgid "Number of items deleted"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "Number of items displayed"
32485 msgstr "%s articol(e) şterse."
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32488 #, c-format
32489 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32490 msgstr ""
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "Number of items replaced"
32495 msgstr "%s articol(e) şterse."
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "Number of items to add : "
32500 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32503 #, c-format
32504 msgid "Number of months:"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Number of months: "
32510 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32513 #, c-format
32514 msgid "Number of num:"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Number of pages"
32520 msgstr "%s probleme"
32521
32522 #. %1$s:  LinesRead 
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32526 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32529 #, c-format
32530 msgid "Number of records added"
32531 msgstr ""
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32534 #, c-format
32535 msgid "Number of records changed back"
32536 msgstr ""
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32539 #, c-format
32540 msgid "Number of records deleted"
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32545 #, c-format
32546 msgid "Number of records ignored"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32550 #, c-format
32551 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32552 msgstr ""
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32555 #, c-format
32556 msgid "Number of records updated"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Number of renewals"
32562 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Number of rows:"
32568 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Number of students:"
32573 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32576 #, c-format
32577 msgid "Number of weeks:"
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Number of weeks: "
32583 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32586 #, c-format
32587 msgid "Number pattern:"
32588 msgstr ""
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid "Number patterns"
32593 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32596 #, c-format
32597 msgid "Numbered"
32598 msgstr ""
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32601 #, c-format
32602 msgid "Numbering calculation"
32603 msgstr ""
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32606 #, c-format
32607 msgid "Numbering formula"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32613 #, c-format
32614 msgid "Numbering formula:"
32615 msgstr ""
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32618 #, c-format
32619 msgid "Numbering pattern"
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32623 #, c-format
32624 msgid "Numbering pattern:"
32625 msgstr ""
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Numbering patterns"
32630 msgstr "Editarea unei înregistrări"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32633 #, c-format
32634 msgid "Nuño López Ansótegui"
32635 msgstr ""
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "OAI set mappings"
32640 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "OAI sets"
32645 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "OAI sets configuration"
32653 msgstr ": Configuraţie OK!"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "OD/Checkouts"
32658 msgstr "Împrumuturi"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32662 #, c-format
32663 msgid "OFF"
32664 msgstr ""
32665
32666 #. INPUT type=submit name=submit
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32718 #, c-format
32719 msgid "OK"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32724 #, c-format
32725 msgid "ON"
32726 msgstr ""
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32731 #, c-format
32732 msgid "OPAC"
32733 msgstr ""
32734
32735 #. For the first occurrence,
32736 #. %1$s:  lang_lis.language 
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32741 #, c-format
32742 msgid "OPAC (%s)"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "OPAC Info: "
32748 msgstr "Permiteţi parolei: "
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32751 #, c-format
32752 msgid "OPAC and Koha news"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "OPAC info: "
32758 msgstr "Permiteţi parolei: "
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32762 #, c-format
32763 msgid "OPAC note"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32767 #, c-format
32768 msgid "OPAC note:"
32769 msgstr ""
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "OPAC view:"
32774 msgstr "Permiteţi parolei:"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "OPAC/Staff login"
32779 msgstr "Catalogare:"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32782 #, c-format
32783 msgid "OPACBaseURL"
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid ""
32789 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32790 "sponsorship)"
32791 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
32792
32793 #. INPUT type=button
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32801 #, c-format
32802 msgid "OR"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32806 #, c-format
32807 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32811 #, c-format
32812 msgid "OR:"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32816 #, c-format
32817 msgid ""
32818 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32819 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32823 #, c-format
32824 msgid "OS version ('uname -a'): "
32825 msgstr ""
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32828 #, c-format
32829 msgid "OVER THE LIMIT"
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32833 #, c-format
32834 msgid "Object"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32838 #, c-format
32839 msgid "Object: "
32840 msgstr ""
32841
32842 #. SCRIPT
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32844 msgid "Oct"
32845 msgstr ""
32846
32847 #. For the first occurrence,
32848 #. SCRIPT
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32851 #, c-format
32852 msgid "October"
32853 msgstr ""
32854
32855 #. For the first occurrence,
32856 #. %1$s:  ELSE 
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32859 #, c-format
32860 msgid "Off %s "
32861 msgstr ""
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32864 #, c-format
32865 msgid ""
32866 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32867 "transactions, but patron and item information will not be available."
32868 msgstr ""
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Offline circulation"
32877 msgstr "Circulaţie"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Offline circulation file upload"
32882 msgstr ""
32883 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32887 #, c-format
32888 msgid "Offset:"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32900 #, c-format
32901 msgid "Offset: "
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32905 #, c-format
32906 msgid "Olivier Crouzet"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32910 #, c-format
32911 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32915 #, c-format
32916 msgid "On"
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32921 #, c-format
32922 msgid "On "
32923 msgstr ""
32924
32925 #. SCRIPT
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32927 #, fuzzy
32928 msgid "On hold"
32929 msgstr "Anulare Reţinută"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32932 #, c-format
32933 msgid "On hold for"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "On shelf holds allowed"
32940 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "On title "
32945 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32946
32947 #. For the first occurrence,
32948 #. SCRIPT
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "On-site checkout"
32953 msgstr ": articolul este verificat."
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "On-site checkouts"
32958 msgstr "Împrumutat pe"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32961 #, c-format
32962 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32963 msgstr ""
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32966 #, c-format
32967 msgid "On:"
32968 msgstr ""
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "One borrowernumber per line."
32973 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "One number per line."
32978 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32979
32980 #. SCRIPT
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32982 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32983 msgstr ""
32984
32985 #. SCRIPT
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32987 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32988 msgstr ""
32989
32990 #. SCRIPT
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32992 #, fuzzy
32993 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32994 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32995
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32998 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32999 msgstr ""
33000
33001 #. A
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33003 msgid "Online Public Access Catalog"
33004 msgstr ""
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Online help"
33009 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Online resources:"
33014 msgstr "Continuând Resurse"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33017 #, c-format
33018 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Only Item:"
33024 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Only KPZ file format is supported."
33029 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33032 #, c-format
33033 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33034 msgstr ""
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33039 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33044 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Only item "
33049 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33052 #, c-format
33053 msgid "Only items currently available"
33054 msgstr ""
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33059 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33062 #, c-format
33063 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33064 msgstr ""
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33067 #, c-format
33068 msgid ""
33069 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33070 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33071 "results"
33072 msgstr ""
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33077 #, c-format
33078 msgid "Open"
33079 msgstr ""
33080
33081 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Open (%s)"
33085 msgstr "Închis pe: %s"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33088 #, c-format
33089 msgid "Open Document Spreadsheet"
33090 msgstr ""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33098 #, c-format
33099 msgid "Open in new window"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33103 #, c-format
33104 msgid "Open on:"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Open."
33110 msgstr "%s."
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
33113 #, c-format
33114 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33115 msgstr ""
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
33118 #, c-format
33119 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33120 msgstr ""
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Opened on:"
33125 msgstr "Închis pe: %s"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Operations"
33130 msgstr "Creatori"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Operator"
33135 msgstr "Creatori"
33136
33137 #. TH
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33139 #, fuzzy
33140 msgid "Optional module missing"
33141 msgstr "lipseşte valoarea"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33148 #, c-format
33149 msgid "Options"
33150 msgstr ""
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Or enter a list of record numbers"
33156 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33159 #, c-format
33160 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33164 #, c-format
33165 msgid "Or scan items one by one"
33166 msgstr ""
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "Or use a patron list"
33171 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33182 #, c-format
33183 msgid "Order"
33184 msgstr ""
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Order "
33192 msgstr "%S Ordonat după "
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33195 #, c-format
33196 msgid "Order cost"
33197 msgstr ""
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Order cost search"
33202 msgstr "Căutare Avansată"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Order date"
33207 msgstr "%S Ordonat după"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33211 #, c-format
33212 msgid "Order date:"
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Order from external source"
33219 msgstr "De la o sursă externă"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Order line"
33225 msgstr "%S ordonează dupa:"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Order line (parent)"
33230 msgstr "%S ordonează dupa:"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Order line :"
33235 msgstr "%S ordonează dupa:"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Order line search"
33240 msgstr "Căutare Avansată"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Order line:"
33245 msgstr "%S ordonează dupa:"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Order number"
33250 msgstr "Numărul cardului"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Order status: "
33255 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33256
33257 #. A
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33260 msgid "Order this one"
33261 msgstr ""
33262
33263 #. SCRIPT
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33265 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33266 msgstr ""
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Ordered"
33274 msgstr "%S Ordonat după"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Ordered amount"
33280 msgstr "%S Ordonat după"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33284 #, c-format
33285 msgid "Ordering information"
33286 msgstr ""
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Ordernumber"
33291 msgstr "Numărul cardului"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33294 #, c-format
33295 msgid "Orders"
33296 msgstr ""
33297
33298 #. %1$s:  booksellerfromname 
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "Orders for %s"
33302 msgstr "Total fond"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Orders from: "
33307 msgstr "Total fond "
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Orders search"
33313 msgstr "Căutare Avansată"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33316 #, c-format
33317 msgid "Orders with uncertain prices"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33323 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33327 #, c-format
33328 msgid "Organization"
33329 msgstr ""
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33332 #, c-format
33333 msgid "Organization #:"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Organization email: "
33340 msgstr "translaţie "
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Organization name: "
33345 msgstr "translaţie "
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Organization phone: "
33351 msgstr "translaţie "
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33354 #, c-format
33355 msgid "Organize by: "
33356 msgstr ""
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33359 #, c-format
33360 msgid "Original"
33361 msgstr ""
33362
33363 #. A
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33365 #, fuzzy
33366 msgid "Original order line"
33367 msgstr "%S ordonează dupa:"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33371 #, c-format
33372 msgid "Other"
33373 msgstr "Altul"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33376 #, c-format
33377 msgid "Other action"
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Other course reserves"
33383 msgstr "Altă orchestră"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33386 #, c-format
33387 msgid "Other data"
33388 msgstr ""
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Other holdings"
33393 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Other holdings:"
33398 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Other librarians"
33403 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Other name"
33408 msgstr "Prenume: "
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Other names"
33413 msgstr "Prenume: "
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33416 #, c-format
33417 msgid "Other options (choose one)"
33418 msgstr ""
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Other phone"
33424 msgstr "Prenume: "
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Other phone: "
33432 msgstr "Prenume: "
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33435 #, c-format
33436 msgid "Others..."
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33450 #, c-format
33451 msgid "Output"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Output format"
33457 msgstr "Orice format"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33460 #, c-format
33461 msgid "Output format "
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33465 #, c-format
33466 msgid "Output format:"
33467 msgstr ""
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33470 #, c-format
33471 msgid "Output to a file named: "
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "Output:"
33477 msgstr "Orice format"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33481 #, c-format
33482 msgid "Outstanding"
33483 msgstr ""
33484
33485 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33486 #. %2$s:  chargesamount 
33487 #. %3$s:  END 
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33491 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33494 #, c-format
33495 msgid "Overdue"
33496 msgstr ""
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33502 msgstr ""
33503 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
33504 "declanşator"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33507 #, c-format
33508 msgid "Overdue notice required: "
33509 msgstr ""
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33513 #, c-format
33514 msgid "Overdue notice/status triggers"
33515 msgstr ""
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Overdue report"
33520 msgstr "Descărcaţi raportul:"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33524 #, c-format
33525 msgid "Overdue status"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33530 #, c-format
33531 msgid "Overdues"
33532 msgstr ""
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33535 #, c-format
33536 msgid "Overdues with fines"
33537 msgstr ""
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33540 #, c-format
33541 msgid "Overdues:"
33542 msgstr ""
33543
33544 #. INPUT type=submit
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33548 #, fuzzy
33549 msgid "Override and renew"
33550 msgstr "video_rolă"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Override blocked renewals"
33555 msgstr "video_rolă"
33556
33557 #. INPUT type=submit
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33560 msgid "Override limit and renew"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Override renewal limit:"
33566 msgstr "video_rolă"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33569 #, c-format
33570 msgid "Override restriction temporarily"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33574 #, c-format
33575 msgid "Overwrite the existing one with this"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33581 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33586 #, c-format
33587 msgid "Owner"
33588 msgstr ""
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33594 #, c-format
33595 msgid "Owner: "
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33599 #, c-format
33600 msgid "PICAMARC"
33601 msgstr ""
33602
33603 #. SCRIPT
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33605 msgid "PM"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33611 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33616 msgstr ", Maryland, SUA"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33619 #, c-format
33620 msgid "Pablo Bianchi"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33624 #, c-format
33625 msgid "Packaging manager:"
33626 msgstr ""
33627
33628 #. For the first occurrence,
33629 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33630 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Page %s %s "
33635 msgstr "%s %s (%s) "
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Page height:"
33641 msgstr "Greutatea Cardului:"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "Page side: "
33646 msgstr "Data taxelor "
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Page width:"
33652 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33655 #, c-format
33656 msgid "Paid for (unused)"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33660 #, c-format
33661 msgid "Paid for?:"
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33665 #, c-format
33666 msgid "Paper bin"
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33673 #, c-format
33674 msgid "Paper bin:"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Partially received"
33681 msgstr "Data primită"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33684 #, c-format
33685 msgid "Pasi Kallinen"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33690 #, c-format
33691 msgid "Password"
33692 msgstr "Parolă"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33695 #, c-format
33696 msgid "Password Updated"
33697 msgstr ""
33698
33699 #. For the first occurrence,
33700 #. SCRIPT
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33703 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33704 msgstr ""
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33707 #, c-format
33708 msgid "Password is too short"
33709 msgstr ""
33710
33711 #. %1$s:  minPasswordLength 
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33713 #, c-format
33714 msgid "Password must be at least %s characters long."
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33720 #, c-format
33721 msgid "Password:"
33722 msgstr "Parolă:"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "Password: "
33728 msgstr "(Parolă: "
33729
33730 #. For the first occurrence,
33731 #. SCRIPT
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33734 #, c-format
33735 msgid "Passwords do not match"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33739 #, c-format
33740 msgid "Passwords do not match."
33741 msgstr ""
33742
33743 #. SCRIPT
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33745 msgid "Passwords will be displayed as text"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33751 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33754 #, c-format
33755 msgid "Patent document"
33756 msgstr "Brevet"
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33771 #, c-format
33772 msgid "Patron"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33776 #, c-format
33777 msgid "Patron #:"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33781 #, c-format
33782 msgid "Patron account flags"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33786 #, c-format
33787 msgid "Patron activity"
33788 msgstr ""
33789
33790 #. SCRIPT
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33792 msgid "Patron attribute type code missing"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Patron attribute type code: "
33799 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33805 #, c-format
33806 msgid "Patron attribute types"
33807 msgstr ""
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Patron attributes"
33813 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Patron attributes: "
33818 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33828 #, c-format
33829 msgid "Patron card creator"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Patron card creator home"
33835 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Patron card templates"
33840 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33846 #, c-format
33847 msgid "Patron categories"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33859 #, c-format
33860 msgid "Patron category"
33861 msgstr ""
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Patron category administration"
33866 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33869 #, c-format
33870 msgid "Patron category:"
33871 msgstr ""
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Patron category: "
33878 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Patron details"
33883 msgstr "Detaliile Catalogului"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33886 #, c-format
33887 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33888 msgstr ""
33889
33890 #. SCRIPT
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33892 #, fuzzy
33893 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33894 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33897 #, c-format
33898 msgid "Patron flags:"
33899 msgstr ""
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Patron has "
33905 msgstr "Detaliile Catalogului "
33906
33907 #. %1$s:  charges 
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33909 #, c-format
33910 msgid "Patron has %s in fines."
33911 msgstr ""
33912
33913 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33915 #, c-format
33916 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33917 msgstr ""
33918
33919 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33920 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33921 #. %3$s:  END 
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33923 #, c-format
33924 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33925 msgstr ""
33926
33927 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33928 #. %2$s:  creditsamount 
33929 #. %3$s:  END 
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33933 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33934
33935 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Patron has a restriction until %s."
33939 msgstr "%s : %s "
33940
33941 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33942 #. %2$s:  END 
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33944 #, c-format
33945 msgid ""
33946 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33947 "anyway? %s "
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33953 msgstr "%s : %s "
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33958 msgstr "%s : %s "
33959
33960 #. SCRIPT
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33962 #, fuzzy
33963 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33964 msgstr "%s : %s "
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33967 #, c-format
33968 msgid "Patron has nothing checked out."
33969 msgstr ""
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33973 #, c-format
33974 msgid "Patron has nothing on hold."
33975 msgstr ""
33976
33977 #. %1$s:  fines 
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33981 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33982
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33985 #, fuzzy
33986 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33987 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33988
33989 #. INPUT type=text
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33991 #, fuzzy
33992 msgid "Patron holds"
33993 msgstr "Detaliile Catalogului"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33996 #, c-format
33997 msgid "Patron image failed to upload"
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34003 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34008 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34009
34010 #. For the first occurrence,
34011 #. SCRIPT
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34016 #, c-format
34017 msgid "Patron is RESTRICTED"
34018 msgstr ""
34019
34020 #. A
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
34022 #, fuzzy
34023 msgid "Patron is an adult"
34024 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34028 #, c-format
34029 msgid "Patron is currently unrestricted."
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34034 #, c-format
34035 msgid "Patron is restricted"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Patron list: "
34041 msgstr "Detaliile Catalogului "
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Patron lists"
34050 msgstr "Statisticile catalogului"
34051
34052 #. OPTGROUP
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34054 #, fuzzy
34055 msgid "Patron lists:"
34056 msgstr "Statisticile catalogului"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34060 #, c-format
34061 msgid "Patron messaging preferences"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34065 #, c-format
34066 msgid "Patron name"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Patron not found"
34072 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34073
34074 #. SCRIPT
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34076 #, fuzzy
34077 msgid "Patron not found."
34078 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
34081 #, c-format
34082 msgid "Patron not found:"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Patron notification:"
34088 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Patron notification: "
34094 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34097 #, c-format
34098 msgid "Patron records were last synced on: "
34099 msgstr ""
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Patron restrictions"
34104 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Patron search: "
34109 msgstr "Căutare catalog "
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34112 #, c-format
34113 msgid "Patron selection"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Patron sort 1"
34120 msgstr "Detaliile Catalogului"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34124 #, fuzzy, c-format
34125 msgid "Patron sort 2"
34126 msgstr "Detaliile Catalogului"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34129 #, c-format
34130 msgid "Patron status"
34131 msgstr ""
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34134 #, c-format
34135 msgid "Patron types and categories"
34136 msgstr ""
34137
34138 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34142 msgstr "%s : %s "
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34145 #, c-format
34146 msgid ""
34147 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34148 "the local record was kept."
34149 msgstr ""
34150
34151 #. For the first occurrence,
34152 #. %1$s:  expiry 
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34155 #, c-format
34156 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34157 msgstr ""
34158
34159 #. For the first occurrence,
34160 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34161 #. %2$s:  userdebarreddate 
34162 #. %3$s:  END 
34163 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34168 msgstr "%s : %s "
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34171 #, c-format
34172 msgid "Patron's address in doubt"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34179 #, c-format
34180 msgid "Patron's address is in doubt"
34181 msgstr ""
34182
34183 #. SCRIPT
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34185 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34189 #, c-format
34190 msgid "Patron's address is in doubt."
34191 msgstr ""
34192
34193 #. %1$s:  age_low 
34194 #. %2$s:  age_high 
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34196 #, c-format
34197 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34201 #, c-format
34202 msgid "Patron's card has been reported lost."
34203 msgstr ""
34204
34205 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34206 #. %2$s:  expiry 
34207 #. %3$s:  END 
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34209 #, c-format
34210 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34211 msgstr ""
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34214 #, c-format
34215 msgid "Patron's card is expired"
34216 msgstr ""
34217
34218 #. SCRIPT
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34220 #, fuzzy
34221 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34222 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34227 #, c-format
34228 msgid "Patron's card is lost"
34229 msgstr ""
34230
34231 #. %1$s:  expiry 
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34233 #, c-format
34234 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34238 #, c-format
34239 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34240 msgstr ""
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34243 #, c-format
34244 msgid "Patron:"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Patron: "
34250 msgstr "Detaliile Catalogului "
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34280 #, c-format
34281 msgid "Patrons"
34282 msgstr ""
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34288 #, c-format
34289 msgid "Patrons and circulation"
34290 msgstr ""
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Patrons found for: "
34295 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34298 #, c-format
34299 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34300 msgstr ""
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Patrons in list"
34305 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Patrons requesting modifications"
34311 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34316 #, c-format
34317 msgid "Patrons statistics"
34318 msgstr ""
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Patrons tables"
34323 msgstr "Detaliile Catalogului"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Patrons to be added"
34328 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34332 #, c-format
34333 msgid "Patrons who haven't checked out"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Patrons with holds"
34339 msgstr "Detaliile Catalogului"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Patrons with no checkouts"
34345 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34352 #, c-format
34353 msgid "Patrons with the most checkouts"
34354 msgstr ""
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Pattern name:"
34359 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34362 #, c-format
34363 msgid "Paul Poulain"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid ""
34369 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34370 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34371 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34374 #, c-format
34375 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34376 msgstr ""
34377
34378 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34380 #, fuzzy
34381 msgid "Pay"
34382 msgstr "Ziua"
34383
34384 #. INPUT type=submit name=paycollect
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34386 #, fuzzy
34387 msgid "Pay amount"
34388 msgstr "Cantitate"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34391 #, c-format
34392 msgid "Pay an amount toward all fines"
34393 msgstr ""
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34398 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34401 #, c-format
34402 msgid "Pay an individual fine"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Pay fine"
34408 msgstr "Detaliile Catalogului"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34416 #, c-format
34417 msgid "Pay fines"
34418 msgstr ""
34419
34420 #. %1$s:  borrower.firstname 
34421 #. %2$s:  borrower.surname 
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Pay fines for %s %s"
34425 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34426
34427 #. INPUT type=submit name=payselected
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Pay selected"
34431 msgstr "Informaţie suprimată"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Payment amount"
34436 msgstr "Cantitate"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Payment note"
34441 msgstr "Numele coşului"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Payment type"
34446 msgstr "Numele coşului"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34449 #, c-format
34450 msgid "Payments"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34454 #, c-format
34455 msgid "Peggy Thrasher"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34466 #, c-format
34467 msgid "Pending"
34468 msgstr ""
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Pending discharge requests"
34473 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Pending offline circulation actions"
34479 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Pending on-site checkouts"
34485 msgstr "Împrumutat pe"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Pending order"
34490 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Pending orders"
34495 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Pending suggestions"
34500 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Pending tags"
34505 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Perform a new search"
34510 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Perform batch deletion of items"
34515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34518 #, c-format
34519 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Perform batch modification of items"
34525 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Perform batch modification of patrons"
34530 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34533 #, c-format
34534 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34539 #, c-format
34540 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34541 msgstr ""
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34544 #, c-format
34545 msgid ""
34546 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34547 "the AutoSelfCheckID"
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34551 #, c-format
34552 msgid "Period"
34553 msgstr ""
34554
34555 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34556 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34557 #. %3$s:  END 
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34559 #, c-format
34560 msgid "Period allocated %s%s%s "
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34564 #, c-format
34565 msgid "Periodicity"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34569 #, c-format
34570 msgid "Perl @INC: "
34571 msgstr ""
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34574 #, c-format
34575 msgid "Perl interpreter: "
34576 msgstr ""
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34580 #, c-format
34581 msgid "Perl modules"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "Perl version: "
34587 msgstr "Versiune Apache: "
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Permanent library"
34592 msgstr "Biblioteca Curentă"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Permanent shelving location"
34597 msgstr "Toate locaţiile"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34602 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34605 #, c-format
34606 msgid "Permanently delete these patrons"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Permissions: "
34612 msgstr "Altă persecuţie "
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34615 #, c-format
34616 msgid "Peter Crellan Kelly"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34620 #, c-format
34621 msgid "Peter Lorimer"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34625 #, c-format
34626 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34627 msgstr ""
34628
34629 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34630 #. %2$s:  END 
34631 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Ph: %s%s %s "
34635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34638 #, c-format
34639 msgid "Philippe Jaillon"
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34644 #, c-format
34645 msgid "Phone"
34646 msgstr ""
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Phone number"
34654 msgstr "Tipul Contului"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34657 #, c-format
34658 msgid "Phone:"
34659 msgstr ""
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34669 #, c-format
34670 msgid "Phone: "
34671 msgstr ""
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Physical address: "
34677 msgstr "Adresa Email: "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34680 #, c-format
34681 msgid "Physical details:"
34682 msgstr "Detalii fizice:"
34683
34684 #. INPUT type=submit name=pick
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34686 msgid "Pick"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Pickup at"
34693 msgstr "Orice Bibliotecă"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34696 #, c-format
34697 msgid "Pickup at:"
34698 msgstr ""
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Pickup library"
34704 msgstr "Orice Bibliotecă"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34707 #, c-format
34708 msgid "Pickup library is different"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34712 #, c-format
34713 msgid "Pierrick Le Gall"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34717 #, c-format
34718 msgid "Piotr Kowalski"
34719 msgstr ""
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34722 #, c-format
34723 msgid "Piotr Wejman"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34735 #, c-format
34736 msgid "Pipe (|)"
34737 msgstr ""
34738
34739 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34740 #. %2$s:  title |html 
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Place a hold on %s%s"
34744 msgstr "Anulare Reţinută"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Place a hold on a specific item"
34749 msgstr "Anulare Reţinută"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34752 #, c-format
34753 msgid "Place a hold on the next available item "
34754 msgstr ""
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34757 #, c-format
34758 msgid "Place and modify holds for patrons"
34759 msgstr ""
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Place hold"
34779 msgstr "Anulare Reţinută"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Place hold "
34784 msgstr "Anulare Reţinută "
34785
34786 #. For the first occurrence,
34787 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34788 #. %2$s:  holdfor_surname 
34789 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34796 msgstr "%s %s (%s)"
34797
34798 #. SCRIPT
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34800 msgid "Place hold on this item?"
34801 msgstr ""
34802
34803 #. SCRIPT
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34805 msgid "Place hold?"
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Place holds for patrons"
34811 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Place of publication"
34816 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34820 #, c-format
34821 msgid "Placed on"
34822 msgstr ""
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Places"
34827 msgstr "Anulare Reţinută"
34828
34829 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Plan by %s"
34833 msgstr "Zi/Lună"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Plan by item types"
34838 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Plan by libraries"
34843 msgstr "Toate Bibliotecile"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Plan by months"
34848 msgstr "Zi/Lună"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34851 #, c-format
34852 msgid "Planned date"
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34857 #, c-format
34858 msgid "Planning"
34859 msgstr ""
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Planning "
34864 msgstr "Planificarea bugetului "
34865
34866 #. %1$s:  budget_period_description 
34867 #. %2$s:  authcat 
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34869 #, c-format
34870 msgid "Planning for %s by %s"
34871 msgstr ""
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34874 #, c-format
34875 msgid "Play media"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Please "
34883 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34884
34885 #. SCRIPT
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34887 #, fuzzy
34888 msgid "Please %supload%s one."
34889 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34892 #, c-format
34893 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34894 msgstr ""
34895
34896 #. SCRIPT
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34898 msgid ""
34899 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34900 "search."
34901 msgstr ""
34902
34903 #. SCRIPT
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34905 msgid "Please cancel the previous hold first"
34906 msgstr ""
34907
34908 #. SCRIPT
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34910 #, fuzzy
34911 msgid "Please check at least one action"
34912 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34915 #, c-format
34916 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34917 msgstr ""
34918
34919 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34920 #. %2$s:  ELSE 
34921 #. %3$s:  END 
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34923 #, c-format
34924 msgid ""
34925 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34926 "less than 30 days. %s %s "
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34930 #, c-format
34931 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34932 msgstr ""
34933
34934 #. SCRIPT
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34936 msgid "Please choose a file to upload"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34940 #, c-format
34941 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34945 #, c-format
34946 msgid "Please choose a vendor."
34947 msgstr ""
34948
34949 #. SCRIPT
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34951 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34952 msgstr ""
34953
34954 #. SCRIPT
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34956 #, fuzzy
34957 msgid "Please choose at least one external target"
34958 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34961 #, c-format
34962 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34966 #, c-format
34967 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34968 msgstr ""
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34972 #, c-format
34973 msgid ""
34974 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34975 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34976 msgstr ""
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Please click 'Next' to continue "
34981 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34986 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34987
34988 #. SCRIPT
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34990 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34991 msgstr ""
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34994 #, c-format
34995 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Please confirm checkout"
35001 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35002
35003 #. SCRIPT
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35005 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35009 #, c-format
35010 msgid "Please contact your system administrator"
35011 msgstr ""
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35014 #, c-format
35015 msgid "Please correct these errors and "
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35019 #, c-format
35020 msgid "Please create the database before continuing."
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Please define one"
35026 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35029 #, c-format
35030 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35031 msgstr ""
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35034 #, c-format
35035 msgid "Please enable Javascript:"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35039 #, c-format
35040 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35041 msgstr ""
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35044 #, c-format
35045 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35046 msgstr ""
35047
35048 #. SCRIPT
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35050 #, fuzzy
35051 msgid "Please enter a name for this pattern"
35052 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35053
35054 #. SCRIPT
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35056 msgid "Please enter a number of items to create."
35057 msgstr ""
35058
35059 #. SCRIPT
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35061 #, fuzzy
35062 msgid "Please enter a search term."
35063 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35067 msgid "Please enter a valid URL."
35068 msgstr ""
35069
35070 #. SCRIPT
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35072 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35073 msgstr ""
35074
35075 #. SCRIPT
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35077 msgid "Please enter a valid date."
35078 msgstr ""
35079
35080 #. SCRIPT
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35082 #, fuzzy
35083 msgid "Please enter a valid email address."
35084 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35085
35086 #. SCRIPT
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35088 msgid "Please enter a valid number."
35089 msgstr ""
35090
35091 #. SCRIPT
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35093 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35094 msgstr ""
35095
35096 #. SCRIPT
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35098 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35099 msgstr ""
35100
35101 #. SCRIPT
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35103 #, fuzzy
35104 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35105 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35106
35107 #. SCRIPT
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35109 #, fuzzy
35110 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35111 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35112
35113 #. SCRIPT
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35115 #, fuzzy
35116 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35118
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35121 #, fuzzy
35122 msgid "Please enter at least {0} characters."
35123 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35124
35125 #. SCRIPT
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35127 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35128 msgstr ""
35129
35130 #. SCRIPT
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35132 #, fuzzy
35133 msgid "Please enter only digits."
35134 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35135
35136 #. SCRIPT
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35138 msgid "Please enter the same value again."
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35142 #, c-format
35143 msgid "Please enter your username and password:"
35144 msgstr ""
35145
35146 #. SCRIPT
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35148 #, fuzzy
35149 msgid "Please fill at least one template."
35150 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35151
35152 #. SCRIPT
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Please fix this field."
35156 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35159 #, c-format
35160 msgid "Please log in again"
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35164 #, c-format
35165 msgid ""
35166 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35167 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35168 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35169 msgstr ""
35170
35171 #. SCRIPT
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35173 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35174 msgstr ""
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35178 #, c-format
35179 msgid ""
35180 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35181 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35182 "Reference Manager or ProCite."
35183 msgstr ""
35184
35185 #. For the first occurrence,
35186 #. SCRIPT
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35189 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35190 msgstr ""
35191
35192 #. For the first occurrence,
35193 #. SCRIPT
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35196 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35200 #, c-format
35201 msgid ""
35202 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35203 "listed, please inform your systems administrator."
35204 msgstr ""
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Please put the "
35209 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Please return "
35215 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35216
35217 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35219 #, c-format
35220 msgid "Please return item to home library: %s"
35221 msgstr ""
35222
35223 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35225 #, c-format
35226 msgid "Please return to %s"
35227 msgstr ""
35228
35229 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35231 #, c-format
35232 msgid ""
35233 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35234 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35240 #, c-format
35241 msgid "Please review the error log for more details."
35242 msgstr ""
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35246 #, fuzzy
35247 msgid "Please select ..."
35248 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35249
35250 #. For the first occurrence,
35251 #. SCRIPT
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35254 #, fuzzy
35255 msgid "Please select a %s."
35256 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35257
35258 #. SCRIPT
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35260 #, fuzzy
35261 msgid "Please select a modification template."
35262 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35263
35264 #. For the first occurrence,
35265 #. SCRIPT
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35268 #, fuzzy
35269 msgid ""
35270 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35271 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35272
35273 #. SCRIPT
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35275 #, fuzzy
35276 msgid "Please select an ods or xml file"
35277 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35278
35279 #. SCRIPT
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35281 #, fuzzy
35282 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35283 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35284
35285 #. For the first occurrence,
35286 #. SCRIPT
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35289 #, fuzzy
35290 msgid "Please select at least label to delete."
35291 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35292
35293 #. For the first occurrence,
35294 #. SCRIPT
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35297 #, fuzzy
35298 msgid "Please select at least one batch to export."
35299 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35300
35301 #. For the first occurrence,
35302 #. SCRIPT
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35304 msgid "Please select at least one card to export."
35305 msgstr ""
35306
35307 #. SCRIPT
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35309 #, fuzzy
35310 msgid "Please select at least one issue."
35311 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35312
35313 #. For the first occurrence,
35314 #. SCRIPT
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35317 #, fuzzy
35318 msgid "Please select at least one item to delete."
35319 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35320
35321 #. For the first occurrence,
35322 #. SCRIPT
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35325 msgid "Please select at least one item to export."
35326 msgstr ""
35327
35328 #. For the first occurrence,
35329 #. SCRIPT
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35332 msgid "Please select at least one item."
35333 msgstr ""
35334
35335 #. For the first occurrence,
35336 #. SCRIPT
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35338 #, fuzzy
35339 msgid "Please select at least one label to export."
35340 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35341
35342 #. SCRIPT
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35344 #, fuzzy
35345 msgid "Please select at least one record to process"
35346 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35347
35348 #. SCRIPT
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35350 #, fuzzy
35351 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35353
35354 #. SCRIPT
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35356 #, fuzzy
35357 msgid "Please select image(s) to %s."
35358 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35359
35360 #. For the first occurrence,
35361 #. SCRIPT
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35364 #, fuzzy
35365 msgid "Please select only one %s to %s."
35366 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
35367
35368 #. SCRIPT
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35370 #, fuzzy
35371 msgid "Please specify title and content for %s"
35372 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
35373
35374 #. SCRIPT
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35376 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35377 msgstr ""
35378
35379 #. For the first occurrence,
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35383 msgid "Please upload a file first."
35384 msgstr ""
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35389 #, c-format
35390 msgid "Please verify that it exists."
35391 msgstr ""
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35394 #, c-format
35395 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35396 msgstr ""
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35400 #, c-format
35401 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35405 #, c-format
35406 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35410 #, c-format
35411 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "Plugin Version"
35417 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35422 #, c-format
35423 msgid "Plugin:"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Plugins"
35432 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35435 #, c-format
35436 msgid "Plugins disabled!"
35437 msgstr ""
35438
35439 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35440 #. %2$s:  codes_loo.code 
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35442 #, c-format
35443 msgid "Policy for %s: %s"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35447 #, c-format
35448 msgid "Polski (Polish)"
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35452 #, c-format
35453 msgid "Polytechnic University"
35454 msgstr ""
35455
35456 #. OPTGROUP
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35458 msgid "Popularity"
35459 msgstr "Popularitate"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35463 #, c-format
35464 msgid "Popularity (least to most)"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35469 #, c-format
35470 msgid "Popularity (most to least)"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35474 #, c-format
35475 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Port: "
35481 msgstr "Format: "
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35484 #, c-format
35485 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Position: "
35492 msgstr "Ediţie: "
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Postal address: "
35498 msgstr "Adresa Email: "
35499
35500 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Posted on %s "
35504 msgstr "Închis pe: %s "
35505
35506 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35507 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Posted on %s %s "
35511 msgstr "Închis pe: %s "
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35514 #, c-format
35515 msgid "Pre-adolescent"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Predefined notes: "
35521 msgstr "Notă de contact: "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Prediction pattern"
35526 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35531 #, c-format
35532 msgid "Preference"
35533 msgstr ""
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Preferences and parameters"
35538 msgstr "Valute şi schimb valutar"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35541 #, c-format
35542 msgid "Preschool"
35543 msgstr ""
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Preselected"
35548 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Preselected (searched by default): "
35553 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
35554
35555 #. SCRIPT
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35557 #, fuzzy
35558 msgid "Prev"
35559 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35566 #, c-format
35567 msgid "Preview"
35568 msgstr ""
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35576 #, c-format
35577 msgid "Preview MARC"
35578 msgstr ""
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Preview card"
35584 msgstr ", poet liric"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Preview routing list for "
35589 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
35590
35591 #. For the first occurrence,
35592 #. SCRIPT
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35596 msgid "Previous"
35597 msgstr "Anterior"
35598
35599 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35602 #, fuzzy
35603 msgid "Previous Page"
35604 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Previous borrower:"
35610 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35611
35612 #. For the first occurrence,
35613 #. SCRIPT
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Previous checkouts"
35618 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
35619
35620 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Previous page"
35624 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Previous records"
35629 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35633 #, c-format
35634 msgid "Previous sessions"
35635 msgstr "Sesiunea anterioară"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35645 #, c-format
35646 msgid "Price"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35650 #, c-format
35651 msgid "Price effective from"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35655 #, c-format
35656 msgid "Price exc. taxes"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Price inc. taxes"
35662 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35666 #, c-format
35667 msgid "Price:"
35668 msgstr ""
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Price: "
35673 msgstr "Denumirea Fondului: "
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35676 #, c-format
35677 msgid "Primary"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Primary acquisitions contact"
35684 msgstr "Cerere la Achiziţie"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Primary email"
35689 msgstr "Email:"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Primary email:"
35695 msgstr "Email:"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Primary phone"
35701 msgstr "translaţie "
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Primary phone: "
35709 msgstr "translaţie "
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Primary serials contact"
35715 msgstr "Email:"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35724 #, c-format
35725 msgid "Print"
35726 msgstr "Imprimă"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Print "
35731 msgstr "Font "
35732
35733 #. %1$s:  today 
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Print Notices for %s"
35737 msgstr "%s : %s"
35738
35739 #. For the first occurrence,
35740 #. %1$s:  cardnumber 
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35744 #, c-format
35745 msgid "Print Receipt for %s"
35746 msgstr ""
35747
35748 #. INPUT type=submit
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35750 #, fuzzy
35751 msgid "Print and confirm"
35752 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Print card number as barcode: "
35757 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35760 #, c-format
35761 msgid "Print card number as text under barcode: "
35762 msgstr ""
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Print label"
35767 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35771 #, c-format
35772 msgid "Print list"
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35776 #, c-format
35777 msgid "Print quick slip"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35783 #, c-format
35784 msgid "Print slip"
35785 msgstr ""
35786
35787 #. INPUT type=submit
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35791 #, fuzzy
35792 msgid "Print slip and confirm"
35793 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
35794
35795 #. INPUT type=submit
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35797 #, fuzzy
35798 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35799 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35802 #, c-format
35803 msgid "Print summary"
35804 msgstr ""
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Print this basket group in PDF"
35809 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Print this label"
35814 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Print type"
35819 msgstr "Font "
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "Printer added"
35824 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "Printer deleted"
35829 msgstr "Informaţie suprimată"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Printer name"
35834 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35840 #, c-format
35841 msgid "Printer name:"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Printer name: "
35848 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Printer profile"
35853 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Printer profiles"
35860 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Printer search:"
35865 msgstr "(căutări apropiate:"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35868 #, c-format
35869 msgid "Printer: "
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35877 #, c-format
35878 msgid "Printers"
35879 msgstr ""
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35885 #, c-format
35886 msgid "Priority"
35887 msgstr "Prioritară"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35890 #, c-format
35891 msgid "Privacy Pref:"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "Privacy settings"
35897 msgstr "Setări Generale"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35903 #, c-format
35904 msgid "Private"
35905 msgstr "Privat"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35908 #, fuzzy, c-format
35909 msgid "Private list:"
35910 msgstr "Editaţi lista"
35911
35912 #. OPTGROUP
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35914 #, fuzzy
35915 msgid "Private lists"
35916 msgstr "Editaţi lista"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35919 #, c-format
35920 msgid "Problem sending the cart..."
35921 msgstr ""
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35924 #, c-format
35925 msgid "Problem sending the list..."
35926 msgstr ""
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35929 #, c-format
35930 msgid "Problems"
35931 msgstr ""
35932
35933 #. INPUT type=button
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35935 #, fuzzy
35936 msgid "Process"
35937 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35938
35939 #. INPUT type=submit
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35941 #, fuzzy
35942 msgid "Process images"
35943 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Processing "
35948 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Processing authority records"
35953 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Processing bibliographic records"
35958 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35959
35960 #. For the first occurrence,
35961 #. SCRIPT
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Processing..."
35967 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35971 #, c-format
35972 msgid "Professional"
35973 msgstr ""
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Profile ID"
35978 msgstr "Numele fişierului: "
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Profile MARC fields: "
35984 msgstr "subcâmp "
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Profile SQL fields: "
35990 msgstr "subcâmp "
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Profile description: "
35996 msgstr "Descrierea contractului: "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Profile name: "
36002 msgstr "Numele fişierului: "
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
36006 #, c-format
36007 msgid "Profile settings"
36008 msgstr ""
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Profile type: "
36014 msgstr "Numele fişierului: "
36015
36016 #. For the first occurrence,
36017 #. %1$s:  END 
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "Profile unassigned %s "
36022 msgstr "Numele fişierului: "
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
36026 #, c-format
36027 msgid "Profile:"
36028 msgstr ""
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36031 #, c-format
36032 msgid "Programmed texts"
36033 msgstr "Texte Programate"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36036 #, c-format
36037 msgid "Properties"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36041 #, c-format
36042 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36051 #, c-format
36052 msgid "Public"
36053 msgstr "Public"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Public list:"
36058 msgstr "Editaţi Listele"
36059
36060 #. OPTGROUP
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Public lists"
36066 msgstr "Editaţi Listele"
36067
36068 #. For the first occurrence,
36069 #. SCRIPT
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36072 #, fuzzy
36073 msgid "Public lists:"
36074 msgstr "Editaţi Listele"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Public note"
36082 msgstr "Notă de circulaţie"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36089 #, c-format
36090 msgid "Public note:"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Public notes"
36096 msgstr "Notă de circulaţie"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36105 #, c-format
36106 msgid "Publication date"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36112 msgstr "Circulaţie:"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Publication date: "
36117 msgstr "Circulaţie: "
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Publication details"
36122 msgstr "Detaliile Catalogului"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Publication place:"
36128 msgstr "Circulaţie:"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
36132 #, c-format
36133 msgid "Publication year"
36134 msgstr ""
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36139 #, c-format
36140 msgid "Publication year:"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Publication year: "
36147 msgstr "Circulaţie: "
36148
36149 #. %1$s:  publicationyear 
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Publication year: %s"
36153 msgstr "Circulaţie:"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36159 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36165 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36169 #, c-format
36170 msgid "Published by:"
36171 msgstr ""
36172
36173 #. For the first occurrence,
36174 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36175 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36176 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36177 #. %4$s:  END 
36178 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36179 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36180 #. %7$s:  END 
36181 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36182 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36183 #. %10$s:  END 
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36191 #, c-format
36192 msgid "Published date"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36196 #, c-format
36197 msgid "Published on"
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36210 #, c-format
36211 msgid "Publisher"
36212 msgstr "Editura"
36213
36214 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36215 #. %2$s:  END 
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Publisher :%s%s "
36219 msgstr "; Publicat de %s "
36220
36221 #. %1$s:  order.publishercode 
36222 #. %2$s:  END 
36223 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Publisher :%s%s %s "
36227 msgstr "; Publicat de %s "
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Publisher location"
36232 msgstr "Locaţia filtrului"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36243 #, c-format
36244 msgid "Publisher:"
36245 msgstr "Editura:"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Publisher: "
36251 msgstr "Data publicată "
36252
36253 #. %1$s:  publisher 
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Publisher: %s"
36257 msgstr "Data publicată"
36258
36259 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36260 #. %2$s:  END 
36261 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Publisher:%s%s %s "
36265 msgstr "; Publicat de %s "
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "Pull this many items"
36271 msgstr "Calculaţi articolele"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Purchase suggestions"
36277 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36282 #, c-format
36283 msgid "Qty."
36284 msgstr ""
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36287 #, c-format
36288 msgid "Quality assurance manager:"
36289 msgstr ""
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36292 #, c-format
36293 msgid "Quality assurance team:"
36294 msgstr ""
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36300 #, c-format
36301 msgid "Quantity"
36302 msgstr ""
36303
36304 #. SCRIPT
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36306 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Quantity received"
36312 msgstr "Data primită: "
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Quantity received: "
36317 msgstr "Data primită: "
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Quantity search"
36322 msgstr "Autoritate de Căutare"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Quantity to receive: "
36327 msgstr "Data primită: "
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Quantity: "
36334 msgstr "Autoritate: "
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36337 #, c-format
36338 msgid "Queue"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36343 #, c-format
36344 msgid "Queue: "
36345 msgstr ""
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36350 #, c-format
36351 msgid "Quick spine label creator"
36352 msgstr ""
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Quote editor"
36359 msgstr ", sau"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36362 #, c-format
36363 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36367 #, c-format
36368 msgid "Quote uploader"
36369 msgstr ""
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36372 #, c-format
36373 msgid "R&eacute;initialiser"
36374 msgstr ""
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36381 #, c-format
36382 msgid "RIS"
36383 msgstr ""
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "RRP tax exc."
36389 msgstr "Cantitate"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36393 #, c-format
36394 msgid "RRP tax inc."
36395 msgstr ""
36396
36397 #. %1$s:  heading | html 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "RT: %s"
36401 msgstr "%s: %s"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36404 #, c-format
36405 msgid "Rachel Dustin"
36406 msgstr ""
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36411 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36414 #, c-format
36415 msgid "Rafal Kopaczka"
36416 msgstr ""
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36421 #, c-format
36422 msgid "Rank"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36426 #, c-format
36427 msgid "Rank (display order): "
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36431 #, c-format
36432 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36437 #, c-format
36438 msgid "Rate"
36439 msgstr ""
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Rate: "
36444 msgstr "Data: "
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36447 #, c-format
36448 msgid "Raw (any): "
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36452 #, c-format
36453 msgid "Reason"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Reason for suggestion: "
36460 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36463 #, c-format
36464 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36470 #, c-format
36471 msgid "Receive"
36472 msgstr ""
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36475 #, c-format
36476 msgid "Receive a new shipment"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Receive date"
36482 msgstr "%S ordonează dupa: "
36483
36484 #. %1$s:  name 
36485 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36486 #. %3$s:  invoice 
36487 #. %4$s:  END 
36488 #. %5$s:  ordernumber 
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36490 #, c-format
36491 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36495 #, c-format
36496 msgid "Receive shipment"
36497 msgstr ""
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36500 #, c-format
36501 msgid "Receive shipment from vendor "
36502 msgstr ""
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36505 #, c-format
36506 msgid "Receive shipments"
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Receive?"
36512 msgstr "%S ordonează dupa:"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Received"
36518 msgstr "%S ordonează dupa: "
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Received "
36523 msgstr "%S ordonează dupa: "
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Received biblios"
36528 msgstr "%S ordonează dupa:"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Received by:"
36533 msgstr "%S ordonează dupa:"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36537 #, c-format
36538 msgid "Received issues"
36539 msgstr ""
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Received issues:"
36544 msgstr "%s probleme"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Received items"
36549 msgstr "%s probleme"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36553 #, c-format
36554 msgid "Received on"
36555 msgstr ""
36556
36557 #. %1$s:  firstname 
36558 #. %2$s:  surname 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36560 #, c-format
36561 msgid "Received with thanks from %s %s "
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36565 #, c-format
36566 msgid "Receives claims for late issues"
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36570 #, c-format
36571 msgid "Receives claims for late orders"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Receives overdue notices: "
36577 msgstr "Scutiţi taxele restante "
36578
36579 #. INPUT type=submit
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36581 msgid "Recheck"
36582 msgstr ""
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36585 #, c-format
36586 msgid "Recipients:"
36587 msgstr ""
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Record"
36592 msgstr "Directoare"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36595 #, c-format
36596 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36597 msgstr ""
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36600 #, c-format
36601 msgid "Record matching rule:"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36608 #, c-format
36609 msgid "Record matching rules"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Record number list (one per line): "
36616 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Record type"
36623 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Record type:"
36628 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Record type: "
36634 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Record:"
36639 msgstr "Directoare"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36642 #, c-format
36643 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36647 #, c-format
36648 msgid "Reed Wade"
36649 msgstr ""
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36652 #, c-format
36653 msgid "Refine results"
36654 msgstr ""
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Refine results:"
36659 msgstr "Rezultatele filtrului:"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36662 #, c-format
36663 msgid "Refine your search"
36664 msgstr "Perfecționează căutarea"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36667 #, c-format
36668 msgid "Refunds"
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36673 #, c-format
36674 msgid "RegEx"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Registration date"
36681 msgstr "Data expirării:"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Registration date: "
36687 msgstr "Data expirării: "
36688
36689 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Registration date: %s"
36693 msgstr "Data expirării: "
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36696 #, c-format
36697 msgid "Regula Sebastiao"
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36701 #, c-format
36702 msgid "Regular print"
36703 msgstr "Tipărire obișnuită"
36704
36705 #. For the first occurrence,
36706 #. SCRIPT
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36711 msgid "Reject"
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36723 #, c-format
36724 msgid "Rejected"
36725 msgstr ""
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Rejected tags"
36730 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Relationship"
36735 msgstr "Informaţie de Contact"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Relationship information"
36740 msgstr "Informaţie de Contact"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36743 #, c-format
36744 msgid "Relationship: "
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Relatives' checkouts"
36751 msgstr "Împrumutaţi"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Release maintainers:"
36756 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Release manager:"
36761 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36764 #, c-format
36765 msgid "Relevance"
36766 msgstr "Relevanţa"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36769 #, fuzzy, c-format
36770 msgid "Remaining circulation permissions"
36771 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36774 #, c-format
36775 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36776 msgstr ""
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36779 #, c-format
36780 msgid "Remaining system parameters permissions"
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Remember for next check in:"
36786 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Remember for session:"
36792 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Reminder Date"
36797 msgstr "Data de Sfârşit"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Reminder: "
36803 msgstr "Data de Sfârşit"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36806 #, c-format
36807 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36811 #, c-format
36812 msgid ""
36813 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36814 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36818 #, c-format
36819 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36820 msgstr ""
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36823 #, c-format
36824 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36825 msgstr ""
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Remote image"
36830 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36833 #, c-format
36834 msgid "Remote image:"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36838 #, c-format
36839 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36840 msgstr ""
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36851 #, c-format
36852 msgid "Remove"
36853 msgstr "Elimină"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Remove "
36859 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Remove course reserves"
36864 msgstr "Altă orchestră"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Remove duplicates"
36870 msgstr "Duplicaţi"
36871
36872 #. A
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36874 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36875 msgstr ""
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Remove item from collection"
36881 msgstr "Colecţie:"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Remove item(s)"
36886 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36889 #, c-format
36890 msgid "Remove non-local items"
36891 msgstr ""
36892
36893 #. INPUT type=button
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36895 msgid "Remove owner"
36896 msgstr ""
36897
36898 #. SCRIPT
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36900 #, fuzzy
36901 msgid "Remove restriction?"
36902 msgstr "Editaţi Abonamentul"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Remove selected"
36908 msgstr "%s înregistrări importate"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Remove selected items"
36913 msgstr "%s înregistrări importate"
36914
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36917 #, fuzzy
36918 msgid "Remove selected patrons"
36919 msgstr "%s înregistrări importate"
36920
36921 #. INPUT type=submit
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36923 #, fuzzy
36924 msgid "Remove tag"
36925 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36930 #, c-format
36931 msgid "Remove this match check"
36932 msgstr ""
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36937 #, c-format
36938 msgid "Remove this match point"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Remove?"
36944 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36955 #, c-format
36956 msgid "Renew"
36957 msgstr "Reînnoiţi"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Renew "
36962 msgstr "General "
36963
36964 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Renew #%s"
36968 msgstr "General"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Renew a subscription"
36973 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Renew all"
36978 msgstr "General"
36979
36980 #. SCRIPT
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36982 #, fuzzy
36983 msgid "Renew failed:"
36984 msgstr "General"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "Renew or check in selected items"
36989 msgstr "Artocole selectate :"
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36993 #, fuzzy, c-format
36994 msgid "Renew patron"
36995 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "Renew this subscription"
37000 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37003 #, c-format
37004 msgid "Renewal"
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "Renewal due date:"
37010 msgstr "Data Taxei"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Renewal period"
37016 msgstr "General"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
37020 #, c-format
37021 msgid "Renewals allowed (count)"
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37025 #, c-format
37026 msgid "Renewed"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "Renewed "
37032 msgstr "General "
37033
37034 #. SCRIPT
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37036 #, fuzzy
37037 msgid "Renewed, due:"
37038 msgstr "General "
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
37041 #, c-format
37042 msgid "Rental charge"
37043 msgstr ""
37044
37045 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Rental charge for this item: %s"
37049 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37052 #, c-format
37053 msgid "Rental charge:"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
37057 #, c-format
37058 msgid "Rental charge: "
37059 msgstr ""
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
37063 #, c-format
37064 msgid "Rental discount (%%)"
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37071 #, c-format
37072 msgid "Reopen"
37073 msgstr ""
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Reopen it"
37078 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37081 #, c-format
37082 msgid "Reopen this basket"
37083 msgstr ""
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Reopen this basket group"
37088 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Reopen: "
37093 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37096 #, c-format
37097 msgid "Rep.price"
37098 msgstr ""
37099
37100 #. A
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37105 #, fuzzy
37106 msgid "Repeat this Tag"
37107 msgstr "Suprimaţi acest coş"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37111 #, c-format
37112 msgid "Repeatable"
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Repeatable: "
37122 msgstr ", repetabil "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Replace all patron attributes"
37127 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Replace existing covers"
37132 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Replace only included patron attributes"
37137 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37140 #, c-format
37141 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37142 msgstr ""
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37147 #, c-format
37148 msgid "Replacement cost: "
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37152 #, c-format
37153 msgid "Replacement price"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37157 #, c-format
37158 msgid "Replacement price:"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37162 #, c-format
37163 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37164 msgstr ""
37165
37166 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Report %s"
37170 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Report Plugins"
37176 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37177
37178 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37179 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37180 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37181 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37182 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37183 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37185 #, c-format
37186 msgid ""
37187 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37188 "%s)"
37189 msgstr ""
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Report group:"
37194 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Report is public:"
37204 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Report name"
37209 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Report name:"
37214 msgstr "Numele contractului:"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Report name: "
37220 msgstr "Numele rubricii: "
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Report subgroup:"
37225 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37228 #, c-format
37229 msgid "Report:"
37230 msgstr ""
37231
37232 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37234 #, c-format
37235 msgid "Reported on %s"
37236 msgstr ""
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37260 #, c-format
37261 msgid "Reports"
37262 msgstr ""
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37265 #, c-format
37266 msgid "Reports Dictionary"
37267 msgstr ""
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Reports dictionary"
37273 msgstr "Dicţionar"
37274
37275 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37276 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37277 #. %3$s:  END 
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37279 #, c-format
37280 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Reports tables"
37286 msgstr "(Înregistrări #%s)"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37289 #, c-format
37290 msgid "Requested"
37291 msgstr ""
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37433 #, c-format
37434 msgid "Required"
37435 msgstr ""
37436
37437 #. LABEL
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37439 msgid "Required field"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37443 #, c-format
37444 msgid "Required fields cannot be cleared"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37448 #, c-format
37449 msgid "Required for staff login."
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37453 #, c-format
37454 msgid "Required match checks"
37455 msgstr ""
37456
37457 #. TH
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37459 #, fuzzy
37460 msgid "Required module missing"
37461 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
37462
37463 #. IMG
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37465 msgid "Requires override of hold policy"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Reserve cancelled"
37471 msgstr "Anulaţi"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Reserve found"
37476 msgstr "%s articole găsite pentru"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Reserves"
37481 msgstr "site web"
37482
37483 #. INPUT type=reset
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Reset"
37491 msgstr "vest"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Reset filter"
37496 msgstr "%s client"
37497
37498 #. INPUT type=submit name=submit
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37500 msgid "Restore"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Restrict"
37506 msgstr "vest"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37509 #, c-format
37510 msgid "Restrict access to: "
37511 msgstr ""
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37518 #, c-format
37519 msgid "Restricted"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37523 #, c-format
37524 msgid "Restricted [until] flag"
37525 msgstr ""
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37528 #, c-format
37529 msgid "Restricted:"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37533 #, c-format
37534 msgid "Restriction overridden temporarily"
37535 msgstr ""
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37538 #, c-format
37539 msgid "Restriction overridden temporarily."
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37544 #, c-format
37545 msgid "Result"
37546 msgstr ""
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37555 #, c-format
37556 msgid "Results"
37557 msgstr "Rezultate"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Results "
37562 msgstr "Carenţe "
37563
37564 #. %1$s:  from 
37565 #. %2$s:  to 
37566 #. %3$s:  IF ( total ) 
37567 #. %4$s:  total 
37568 #. %5$s:  END 
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37570 #, c-format
37571 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37572 msgstr ""
37573
37574 #. %1$s:  from 
37575 #. %2$s:  to 
37576 #. %3$s:  total 
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37578 #, c-format
37579 msgid "Results %s to %s of %s"
37580 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
37581
37582 #. %1$s:  from 
37583 #. %2$s:  to 
37584 #. %3$s:  total 
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37586 #, c-format
37587 msgid "Results %s to %s of %s "
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Results for Authority Records"
37593 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37596 #, c-format
37597 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37601 #, c-format
37602 msgid "Results per page :"
37603 msgstr ""
37604
37605 #. INPUT type=submit
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37608 msgid "Resume all suspended holds"
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Return date"
37614 msgstr "Data expirării:"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Return policy"
37620 msgstr "Înapoi la Unelte"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Return to batch item deletion"
37626 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Return to batch item modification"
37631 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Return to issuing rules"
37636 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37639 #, c-format
37640 msgid "Return to items search fields overview page"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Return to patron detail"
37646 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Return to previous page"
37651 msgstr "Înapoi la Unelte"
37652
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37655 #, fuzzy
37656 msgid "Return to results"
37657 msgstr "Înapoi la Unelte"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Return to rotating collections home"
37666 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Return to sets management"
37671 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37674 #, c-format
37675 msgid "Return to spine label printer"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. %1$s:  batchid 
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37680 #, c-format
37681 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37685 #, c-format
37686 msgid "Return to the basket without making a new order."
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Return to tools"
37692 msgstr "Înapoi la Unelte"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37695 #, c-format
37696 msgid "Return to: "
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37700 #, c-format
37701 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37702 msgstr ""
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37705 #, c-format
37706 msgid "Returns"
37707 msgstr ""
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37710 #, c-format
37711 msgid "Reverse"
37712 msgstr ""
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Revert waiting status"
37717 msgstr "aşteaptă la %s"
37718
37719 #. SCRIPT
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37721 msgid "Reverted"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37726 #, c-format
37727 msgid "Reviewer"
37728 msgstr ""
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37731 #, c-format
37732 msgid "Reviews"
37733 msgstr "Recenzie"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37736 #, c-format
37737 msgid "Ricardo Dias Marques"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37741 #, c-format
37742 msgid "Richard Anderson"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37746 #, c-format
37747 msgid "Rick Welykochy"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37753 msgstr "Amsterdam, Olanda"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37756 #, c-format
37757 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37761 #, c-format
37762 msgid "Robert Williams"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37766 #, c-format
37767 msgid "Robin Sheat"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37771 #, c-format
37772 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37776 #, c-format
37777 msgid "Rochelle Healy"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37781 #, c-format
37782 msgid "Roger Buck"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37786 #, c-format
37787 msgid "Rolando Isidoro"
37788 msgstr ""
37789
37790 #. SCRIPT
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37792 msgid "Rollover at:"
37793 msgstr ""
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37796 #, c-format
37797 msgid "Rollover:"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37801 #, c-format
37802 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37806 #, c-format
37807 msgid "Roman Amor"
37808 msgstr ""
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37811 #, c-format
37812 msgid "Romina Racca"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37816 #, c-format
37817 msgid "Ron Wickersham"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Rotating collections"
37828 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37833 #, c-format
37834 msgid "Routing"
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37838 #, c-format
37839 msgid "Routing list"
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Routing lists"
37845 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37848 #, c-format
37849 msgid "Routing:"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37858 #, c-format
37859 msgid "Row"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Rows per page: "
37865 msgstr "această pagina "
37866
37867 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37868 #. %2$s:  branch 
37869 #. %3$s:  ELSE 
37870 #. %4$s:  END 
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37872 #, c-format
37873 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37874 msgstr ""
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37877 #, c-format
37878 msgid "Run"
37879 msgstr ""
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37882 #, fuzzy, c-format
37883 msgid "Run report"
37884 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "Run report "
37889 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Run reports"
37894 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37895
37896 #. INPUT type=submit
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37898 #, fuzzy
37899 msgid "Run the report"
37900 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Run this report"
37905 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Run tool"
37910 msgstr "Înapoi la Unelte"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37913 #, c-format
37914 msgid "Russel Garlick"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37918 #, c-format
37919 msgid "Ryan Higgins"
37920 msgstr ""
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37923 #, c-format
37924 msgid "SAN-Ouest Provence"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37928 #, c-format
37929 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37933 #, c-format
37934 msgid "SBN"
37935 msgstr ""
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "SIP media type: "
37940 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37943 #, c-format
37944 msgid "SMS"
37945 msgstr "SMS"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37948 #, c-format
37949 msgid "SMS Messaging"
37950 msgstr ""
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "SMS alert number"
37955 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37959 #, c-format
37960 msgid "SMS number:"
37961 msgstr "Număr de SMS:"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37966 #, c-format
37967 msgid "SQL"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37972 #, c-format
37973 msgid "SQL:"
37974 msgstr ""
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "SRU Search fields mapping: "
37979 msgstr "indicele tematice"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37982 #, c-format
37983 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37984 msgstr ""
37985
37986 #. SCRIPT
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37988 #, fuzzy
37989 msgid "Sa"
37990 msgstr "Catalog"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "Salutation"
37995 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37998 #, c-format
37999 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38000 msgstr ""
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Sam Sanders"
38005 msgstr "taxe actualizate"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
38008 #, c-format
38009 msgid "Samanta Tello"
38010 msgstr ""
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38013 #, c-format
38014 msgid "Samuel Crosby"
38015 msgstr ""
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38019 #, fuzzy
38020 msgid "Sat"
38021 msgstr "Catalog"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Satisfied "
38026 msgstr "Statisticile Catalogului "
38027
38028 #. For the first occurrence,
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38034 #, c-format
38035 msgid "Saturday"
38036 msgstr ""
38037
38038 #. SCRIPT
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38040 #, fuzzy
38041 msgid "Saturdays"
38042 msgstr "%s (%s zile)"
38043
38044 #. INPUT type=submit
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38115 #, c-format
38116 msgid "Save"
38117 msgstr "Salvare"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Save "
38123 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
38124
38125 #. INPUT type=button
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38127 msgid "Save Changes"
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38131 #, c-format
38132 msgid "Save Record"
38133 msgstr ""
38134
38135 #. For the first occurrence,
38136 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38139 #, c-format
38140 msgid "Save all %s preferences"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Save and continue editing"
38146 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Save and edit items"
38151 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38152
38153 #. INPUT type=submit name=ok
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38155 msgid "Save and preview routing slip"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Save and view record"
38161 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38162
38163 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38166 #, fuzzy
38167 msgid "Save anyway"
38168 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38169
38170 #. INPUT type=button
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38172 #, fuzzy
38173 msgid "Save as new pattern"
38174 msgstr "%s client"
38175
38176 #. INPUT type=submit
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38185 #, fuzzy
38186 msgid "Save changes"
38187 msgstr "taxe actualizate"
38188
38189 #. INPUT type=submit name=submit
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38191 msgid "Save compound"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "Save configuration"
38197 msgstr ": Configuraţie OK!"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Save quotes"
38202 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38203
38204 #. INPUT type=submit name=submit
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38207 #, fuzzy
38208 msgid "Save report"
38209 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38210
38211 #. INPUT type=submit
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38213 msgid "Save subscription"
38214 msgstr ""
38215
38216 #. INPUT type=submit
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38218 #, fuzzy
38219 msgid "Save subscription history"
38220 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Save your custom report"
38225 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
38226
38227 #. SCRIPT
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38229 #, fuzzy
38230 msgid "Saved preference %s"
38231 msgstr "%s preferinţe"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Saved report results"
38236 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Saved reports"
38246 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Saved reports page"
38251 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Saved results"
38256 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38257
38258 #. For the first occurrence,
38259 #. SCRIPT
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38262 msgid "Saving..."
38263 msgstr ""
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38266 #, c-format
38267 msgid "Savitra Sirohi"
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38271 #, c-format
38272 msgid "Scale height (relative to card): "
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38276 #, c-format
38277 msgid "Scale width (relative to card): "
38278 msgstr ""
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38281 #, c-format
38282 msgid "Scan Index for: "
38283 msgstr ""
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38290 #, c-format
38291 msgid "Scan a barcode to check in:"
38292 msgstr ""
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38295 #, c-format
38296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38297 msgstr ""
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Scan index:"
38302 msgstr "indicele tematice"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Scan indexes"
38307 msgstr "indicele tematice"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38310 #, c-format
38311 msgid "Schedule"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38316 #, c-format
38317 msgid "Schedule tasks to run"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Schedule this report to run using the: "
38323 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
38324
38325 #. For the first occurrence,
38326 #. SCRIPT
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38328 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38332 #, c-format
38333 msgid "Scheduler tool"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38339 #, c-format
38340 msgid "Score: "
38341 msgstr ""
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Screen"
38346 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38349 #, c-format
38350 msgid "Sean Hamlin"
38351 msgstr ""
38352
38353 #. INPUT type=submit
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38397 #, c-format
38398 msgid "Search"
38399 msgstr "Caută"
38400
38401 #. INPUT type=text
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38405 #, fuzzy
38406 msgid "Search ISSN"
38407 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38412 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
38413
38414 #. INPUT type=text
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38418 #, fuzzy
38419 msgid "Search [% field.name %]"
38420 msgstr "indicele tematice"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Search all headings"
38425 msgstr "Valoare implicită:"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38428 #, c-format
38429 msgid "Search between two dates"
38430 msgstr ""
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38433 #, c-format
38434 msgid "Search by contract name or/and description:"
38435 msgstr ""
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Search by patron category name:"
38440 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Search call number:"
38445 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38446
38447 #. INPUT type=text
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38450 #, fuzzy
38451 msgid "Search callnumber"
38452 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Search cities"
38457 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38458
38459 #. INPUT type=text
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38461 #, fuzzy
38462 msgid "Search claim count"
38463 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38464
38465 #. INPUT type=text
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38467 #, fuzzy
38468 msgid "Search claim date"
38469 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Search contracts"
38474 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Search currencies"
38479 msgstr "Valute"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Search existing notices:"
38484 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Search existing records"
38489 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38490
38491 #. INPUT type=text
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38493 #, fuzzy
38494 msgid "Search expiration date"
38495 msgstr "Data expirării"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Search fields:"
38501 msgstr "indicele tematice"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Search filters"
38506 msgstr "indicele tematice"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Search for "
38511 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38514 #, c-format
38515 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38519 #, c-format
38520 msgid "Search for a vendor"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38524 #, c-format
38525 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38529 #, c-format
38530 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38534 #, c-format
38535 msgid "Search for another record"
38536 msgstr ""
38537
38538 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38539 #. %2$s:  batch_id 
38540 #. %3$s:  END 
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38544 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Search for patron"
38549 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Search for record"
38554 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38557 #, c-format
38558 msgid "Search for tag:"
38559 msgstr ""
38560
38561 #. A
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38564 msgid "Search for this Author"
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "Search funds"
38570 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Search funds:"
38575 msgstr "indicele tematice"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38579 #, c-format
38580 msgid "Search history"
38581 msgstr "Istoricul căutărilor"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38584 #, c-format
38585 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Search index: "
38593 msgstr "indicele tematice "
38594
38595 #. INPUT type=text
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38597 #, fuzzy
38598 msgid "Search issue number"
38599 msgstr "Numărul cardului"
38600
38601 #. INPUT type=text
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38605 #, fuzzy
38606 msgid "Search library"
38607 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38608
38609 #. INPUT type=text
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38612 #, fuzzy
38613 msgid "Search location"
38614 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Search main heading"
38619 msgstr "indicele tematice"
38620
38621 #. INPUT type=text
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38624 #, fuzzy
38625 msgid "Search notes"
38626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Search notices"
38631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38634 #, c-format
38635 msgid "Search on"
38636 msgstr ""
38637
38638 #. IMG
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38640 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38641 msgstr ""
38642
38643 #. IMG
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38645 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Search options"
38651 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Search orders"
38656 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38659 #, c-format
38660 msgid "Search orders:"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Search patron categories"
38666 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Search patrons"
38672 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Search printers"
38677 msgstr "indicele tematice"
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38682 #, c-format
38683 msgid "Search results"
38684 msgstr ""
38685
38686 #. %1$s:  from 
38687 #. %2$s:  to 
38688 #. %3$s:  total 
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38690 #, c-format
38691 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38692 msgstr ""
38693
38694 #. INPUT type=text
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38696 #, fuzzy
38697 msgid "Search since"
38698 msgstr "indicele tematice "
38699
38700 #. INPUT type=text
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38702 #, fuzzy
38703 msgid "Search status"
38704 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Search stop words"
38709 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Search string matches: "
38714 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Search subscriptions"
38721 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Search subscriptions:"
38727 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "Search suggestions"
38732 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Search system preferences"
38737 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Search targets "
38744 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Search term: "
38749 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38753 #, c-format
38754 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Search the catalog"
38777 msgstr "Catalogare rapidă"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38780 #, c-format
38781 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38782 msgstr ""
38783
38784 #. INPUT type=text
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38788 #, fuzzy
38789 msgid "Search title"
38790 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38793 #, c-format
38794 msgid "Search to hold"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Search type:"
38801 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38804 #, c-format
38805 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38806 msgstr ""
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Search value: "
38811 msgstr "Valoare implicită: "
38812
38813 #. INPUT type=text
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38815 #, fuzzy
38816 msgid "Search vendor"
38817 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38820 #, c-format
38821 msgid "Search vendors:"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Search was: "
38827 msgstr "Valoare implicită: "
38828
38829 #. For the first occurrence,
38830 #. SCRIPT
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Search:"
38837 msgstr "Autoritate de Căutare"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Searchable"
38842 msgstr "Caută"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38846 #, c-format
38847 msgid "Searchable: "
38848 msgstr ""
38849
38850 #. A
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38852 #, c-format
38853 msgid "Searching"
38854 msgstr ""
38855
38856 #. SCRIPT
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38858 msgid "Season"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38862 #, c-format
38863 msgid "Sebastiaan Durand"
38864 msgstr ""
38865
38866 #. For the first occurrence,
38867 #. SCRIPT
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38870 msgid "Second"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Secondary email"
38877 msgstr "%s : "
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38881 #, c-format
38882 msgid "Secondary email: "
38883 msgstr ""
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Secondary phone"
38889 msgstr "Telefon alternativ: "
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "Secondary phone: "
38895 msgstr "Telefon alternativ: "
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Seconds (default)"
38902 msgstr "Carenţă"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Section"
38908 msgstr "Colecţie"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Section:"
38913 msgstr "Acţiune:"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38916 #, c-format
38917 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "See basket information"
38923 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "See invoice information"
38928 msgstr "Informaţie Bibliografică"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38931 #, c-format
38932 msgid "See online help for advanced options"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38936 #, c-format
38937 msgid "Seen"
38938 msgstr ""
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38952 #, c-format
38953 msgid "Select"
38954 msgstr ""
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Select "
38959 msgstr "Suprimaţi"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38962 #, c-format
38963 msgid ""
38964 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38965 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38969 #, c-format
38970 msgid ""
38971 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38972 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38973 msgstr ""
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Select CSV profile:"
38978 msgstr "profiluri CSV"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Select MARC framework:"
38983 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38986 #, c-format
38987 msgid ""
38988 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38989 "each valid record staged for later import into the catalog."
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38993 #, c-format
38994 msgid "Select a borrower category"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Select a budget"
39000 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Select a category type"
39005 msgstr "Data taxei"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Select a department"
39010 msgstr "Data taxei"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39013 #, c-format
39014 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Select a fund"
39022 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39027 #, c-format
39028 msgid "Select a layout to be applied: "
39029 msgstr ""
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Select a library"
39034 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39037 #, c-format
39038 msgid "Select a library :"
39039 msgstr ""
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Select a library : "
39045 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39050 #, c-format
39051 msgid "Select a library:"
39052 msgstr ""
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Select a template"
39058 msgstr "Suprimaţi lista"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Select a template to be applied: "
39065 msgstr "0 Model de material "
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Select all"
39095 msgstr "Suprimaţi"
39096
39097 #. SCRIPT
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39099 #, fuzzy
39100 msgid "Select all sample data"
39101 msgstr "0 Model de material"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39104 #, c-format
39105 msgid "Select an authority framework"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39109 #, c-format
39110 msgid "Select an existing list"
39111 msgstr ""
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39114 #, c-format
39115 msgid ""
39116 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39117 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39118 msgstr ""
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Select day: "
39123 msgstr "Suprimaţi "
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Select download format: "
39128 msgstr "Data taxei "
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Select files: "
39133 msgstr "Data taxei "
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39136 #, c-format
39137 msgid "Select items you want to check"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39141 #, c-format
39142 msgid "Select local databases"
39143 msgstr ""
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Select month:"
39148 msgstr "Suprimaţi"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Select none to see all libraries"
39153 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Select note"
39158 msgstr "Data taxei"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39161 #, c-format
39162 msgid "Select notice:"
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Select one or more images to delete. "
39168 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39171 #, c-format
39172 msgid "Select planning type:"
39173 msgstr ""
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39177 #, c-format
39178 msgid "Select records to export "
39179 msgstr ""
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Select remote databases"
39184 msgstr "Data taxei"
39185
39186 #. For the first occurrence,
39187 #. SCRIPT
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Select searches to: "
39195 msgstr "Artocole selectate : "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Select table "
39200 msgstr "Data taxei "
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39203 #, c-format
39204 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39208 #, c-format
39209 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39213 #, c-format
39214 msgid "Select the file to import: "
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39218 #, c-format
39219 msgid "Select the file to stage: "
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39227 #, c-format
39228 msgid "Select the file to upload: "
39229 msgstr ""
39230
39231 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39233 #, c-format
39234 msgid "Select the host item to link%s to "
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39238 #, c-format
39239 msgid "Select to display or not:"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Select to import"
39245 msgstr "Suprimaţi"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Select without holds"
39250 msgstr "Detaliile Catalogului"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Select without items"
39255 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39258 #, c-format
39259 msgid "Select your MARC flavor"
39260 msgstr ""
39261
39262 #. SCRIPT
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39264 #, fuzzy
39265 msgid "Select:"
39266 msgstr "Suprimaţi"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Selected items :"
39272 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39275 #, c-format
39276 msgid "Selecting Default Settings"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39280 #, c-format
39281 msgid ""
39282 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39283 "new issue is received."
39284 msgstr ""
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39287 #, c-format
39288 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39300 #, c-format
39301 msgid "Semi-colon (;)"
39302 msgstr ""
39303
39304 #. INPUT type=submit
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39308 #, c-format
39309 msgid "Send"
39310 msgstr "Trimite"
39311
39312 #. INPUT type=submit
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39314 msgid "Send SMS"
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39318 #, c-format
39319 msgid "Send list"
39320 msgstr ""
39321
39322 #. INPUT type=submit name=submit
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39324 #, fuzzy
39325 msgid "Send notification"
39326 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Send to"
39331 msgstr "Adăugaţi la"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39334 #, c-format
39335 msgid "Sending your cart"
39336 msgstr "Expedierea coșului"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39339 #, c-format
39340 msgid "Sending your list"
39341 msgstr "Expedierea listei tale"
39342
39343 #. For the first occurrence,
39344 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Sent notices for %s"
39349 msgstr "%s : %s"
39350
39351 #. SCRIPT
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39353 msgid "Sep"
39354 msgstr ""
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39357 #, c-format
39358 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39362 #, c-format
39363 msgid ""
39364 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39365 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39366 msgstr ""
39367
39368 #. SCRIPT
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39370 msgid "Separator must be / in field %s"
39371 msgstr ""
39372
39373 #. For the first occurrence,
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39377 #, c-format
39378 msgid "September"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39382 #, c-format
39383 msgid "Serge Renaux"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39387 #, c-format
39388 msgid "Serhij Dubyk"
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39392 #, c-format
39393 msgid "Serial"
39394 msgstr "Serial"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39397 #, c-format
39398 msgid "Serial collection"
39399 msgstr "Colecție de seriale"
39400
39401 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Serial collection #%s"
39405 msgstr "Colecţie: %s"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Serial collection information for "
39410 msgstr ""
39411 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
39412 "Serie pentru <i>%s</i> "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Serial edition "
39417 msgstr "Ediţie: "
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Serial enumeration:"
39422 msgstr "Generaţie:"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39427 msgstr "Generaţie:"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Serial number:"
39432 msgstr "Generaţie:"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39435 #, c-format
39436 msgid "Serial receipt creates an item record."
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39440 #, c-format
39441 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39442 msgstr ""
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39445 #, c-format
39446 msgid "Serial receive"
39447 msgstr ""
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39450 #, c-format
39451 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39452 msgstr ""
39453
39454 #. For the first occurrence,
39455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Serial: %s "
39460 msgstr "Editaţi detaliile "
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39482 #, c-format
39483 msgid "Serials"
39484 msgstr "Seriale"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Serials (routing list)"
39490 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39493 #, c-format
39494 msgid "Serials planning"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Serials receiving"
39500 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39504 #, c-format
39505 msgid "Serials subscriptions"
39506 msgstr ""
39507
39508 #. %1$s:  total 
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39512 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39517 #, c-format
39518 msgid "Series"
39519 msgstr "Serii"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Series title"
39525 msgstr "subdomeniu"
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Series: "
39533 msgstr "subdomeniu "
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39538 #, c-format
39539 msgid "Server"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39544 #, c-format
39545 msgid "Server information"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Server name: "
39551 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39554 #, c-format
39555 msgid "Session timed out, please log in again"
39556 msgstr ""
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39559 #, c-format
39560 msgid "Session timed out."
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39564 #, c-format
39565 msgid "Set all funds to zero"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39571 #, c-format
39572 msgid "Set back to"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39576 #, c-format
39577 msgid "Set due date to expiry:"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39581 #, c-format
39582 msgid "Set inventory date to:"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39590 #, c-format
39591 msgid "Set library"
39592 msgstr ""
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39595 #, c-format
39596 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39597 msgstr ""
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39601 #, c-format
39602 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Set permissions"
39609 msgstr "Altă persecuţie"
39610
39611 #. %1$s:  surname 
39612 #. %2$s:  firstname 
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Set permissions for %s, %s"
39616 msgstr "Altă persecuţie"
39617
39618 #. INPUT type=submit name=submit
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39621 #, fuzzy
39622 msgid "Set status"
39623 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
39624
39625 #. IMG
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39627 msgid "Set to lowest priority"
39628 msgstr ""
39629
39630 #. For the first occurrence,
39631 #. SCRIPT
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39634 #, fuzzy
39635 msgid "Set to patron"
39636 msgstr "Data taxei"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Set user permissions"
39641 msgstr "Altă persecuţie"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Sex"
39646 msgstr "Catalog"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39649 #, c-format
39650 msgid "Shari Perkins"
39651 msgstr ""
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39654 #, c-format
39655 msgid "Sharon Moreland"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39667 #, c-format
39668 msgid "Sharp (#)"
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39672 #, c-format
39673 msgid "Shaun Evans"
39674 msgstr ""
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Shelving control number"
39679 msgstr "Locaţia filtrului"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Shelving location"
39693 msgstr "Locaţia filtrului"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39698 msgstr "Locaţia filtrului "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Shelving location selected: "
39703 msgstr "Locaţia filtrului "
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Shelving location:"
39708 msgstr "Locaţia filtrului"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Shipment cost"
39713 msgstr "Data taxei"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Shipment cost:"
39718 msgstr "Data taxei"
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Shipment date"
39727 msgstr "Data taxei"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Shipment date reverse"
39732 msgstr "Data taxei"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Shipment date:"
39738 msgstr "Data taxei"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Shipment date: "
39743 msgstr "Data taxei "
39744
39745 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39749 msgstr "Contracte"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Shipping cost:"
39754 msgstr "Data taxei"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Shipping cost: "
39759 msgstr "Data taxei "
39760
39761 #. %1$s:  basketno 
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Shopping Basket %s"
39765 msgstr "Coşuri"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39770 #, c-format
39771 msgid "Show"
39772 msgstr "Arată"
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39775 #, c-format
39776 msgid "Show MARC tag documentation links"
39777 msgstr ""
39778
39779 #. For the first occurrence,
39780 #. SCRIPT
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39783 msgid "Show _MENU_ entries"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39787 #, c-format
39788 msgid "Show active baskets only"
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39792 #, c-format
39793 msgid "Show active funds only"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Show actual/estimated values"
39799 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Show all"
39806 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Show all baskets"
39811 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39816 #, c-format
39817 msgid "Show all columns"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Show all details "
39824 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Show all items"
39830 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39831
39832 #. For the first occurrence,
39833 #. %1$s:  hiddencount 
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39836 #, c-format
39837 msgid "Show all items (%s hidden)"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Show all suggestions"
39843 msgstr "De la o Sugestie"
39844
39845 #. SCRIPT
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39847 #, fuzzy
39848 msgid "Show all transactions"
39849 msgstr "translaţie"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Show any items currently checked out:"
39854 msgstr ": articolul este verificat."
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Show biblio"
39859 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Show category: "
39864 msgstr "Categorie: "
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Show checkouts"
39869 msgstr "Împrumutat pe"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39872 #, c-format
39873 msgid "Show in search pulldown: "
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Show inactive budgets"
39880 msgstr "Adăugaţi bugetul"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39883 #, c-format
39884 msgid "Show more"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39889 #, c-format
39890 msgid "Show my funds only"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Show only mine"
39896 msgstr "Categorie: "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Show only renewed "
39901 msgstr "Categorie: "
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Show only subscriptions "
39906 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Show subscriptions"
39912 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "Show tags"
39917 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39920 #, c-format
39921 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39927 #, c-format
39928 msgid "Show/hide columns:"
39929 msgstr ""
39930
39931 #. For the first occurrence,
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39935 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39940 #, c-format
39941 msgid "Shown"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39946 #, c-format
39947 msgid "Shows on transit slips"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39951 #, c-format
39952 msgid "Silvia Simonetti"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39956 #, c-format
39957 msgid "Simith"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Simon Story"
39963 msgstr "Bilunar"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39966 #, c-format
39967 msgid "Since"
39968 msgstr ""
39969
39970 #. SCRIPT
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39972 #, fuzzy
39973 msgid "Single holiday: %s"
39974 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39977 #, c-format
39978 msgid "SingleBranchMode is ON."
39979 msgstr ""
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39983 #, c-format
39984 msgid "Size"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Skip issue number"
39991 msgstr "Numărul contractului:"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39994 #, c-format
39995 msgid "Skip items on loan: "
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40002 #, c-format
40003 msgid "Slip"
40004 msgstr ""
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Social security or card number: "
40009 msgstr "număr de Apel "
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40012 #, c-format
40013 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40014 msgstr ""
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40017 #, c-format
40018 msgid ""
40019 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40020 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40021 "examples assume USD is the active currency. "
40022 msgstr ""
40023
40024 #. SCRIPT
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40026 msgid "Some fields are not valid:"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40030 #, c-format
40031 msgid ""
40032 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40033 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40034 "if you want that this feature works correctly."
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid ""
40040 "Some records have not been automatically added because they match an "
40041 "existing record in your catalog:"
40042 msgstr ""
40043 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
40044
40045 #. SCRIPT
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40047 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40048 msgstr ""
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40051 #, c-format
40052 msgid "Sonia Lemaire"
40053 msgstr ""
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40056 #, c-format
40057 msgid "Sophie Meynieux"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40061 #, c-format
40062 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40066 #, c-format
40067 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40068 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40073 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Sorry, your request had no results."
40078 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Sort 1"
40083 msgstr ", by %s "
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Sort 2"
40088 msgstr ", by %s "
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
40091 #, c-format
40092 msgid "Sort By: "
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40096 #, c-format
40097 msgid "Sort by"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40101 #, c-format
40102 msgid "Sort by :"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Sort by:"
40108 msgstr "%S ordonează dupa:"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Sort by: "
40115 msgstr "%S ordonează dupa: "
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Sort field 1"
40123 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40127 #, c-format
40128 msgid "Sort field 1:"
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Sort field 2"
40137 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40141 #, c-format
40142 msgid "Sort field 2:"
40143 msgstr ""
40144
40145 #. A
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40147 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40148 msgstr ""
40149
40150 #. For the first occurrence,
40151 #. SCRIPT
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40154 msgid "Sort routine missing"
40155 msgstr ""
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40159 #, c-format
40160 msgid "Sort this list by: "
40161 msgstr ""
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40166 #, c-format
40167 msgid "Sort1"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40173 #, c-format
40174 msgid "Sort2"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Sorting"
40180 msgstr "Coş"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Sorting routine"
40185 msgstr "Rutină de Depunere:"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Source"
40191 msgstr "Denumirea Fondului:"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40196 #, c-format
40197 msgid "Source (incoming) record check field"
40198 msgstr ""
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40201 #, c-format
40202 msgid "Source in use?"
40203 msgstr ""
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40206 #, c-format
40207 msgid "Source library:"
40208 msgstr ""
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Source of acquisition"
40213 msgstr "Clasificare"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40218 msgstr "Clasificare"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40221 #, c-format
40222 msgid "Source records"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40226 #, c-format
40227 msgid "Southeastern University"
40228 msgstr ""
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40239 #, c-format
40240 msgid "Space ( )"
40241 msgstr ""
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Special relationship: "
40246 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40249 #, c-format
40250 msgid "Special thanks to the following organizations"
40251 msgstr ""
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40254 #, c-format
40255 msgid "Specialized"
40256 msgstr ""
40257
40258 #. For the first occurrence,
40259 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40262 #, c-format
40263 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40264 msgstr ""
40265
40266 #. For the first occurrence,
40267 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40270 #, c-format
40271 msgid "Specify due date %s: "
40272 msgstr ""
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40275 #, c-format
40276 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40277 msgstr ""
40278
40279 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Specify return date %s: "
40283 msgstr "Data expirării: "
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40287 #, c-format
40288 msgid "Spent"
40289 msgstr ""
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Spent amount"
40295 msgstr "Cantitate"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Spine label"
40300 msgstr "%s Etichete unice"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Split call numbers: "
40305 msgstr "număr de Apel "
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40309 msgid "Spring"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40313 #, c-format
40314 msgid "Srdjan Jankovic"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40318 #, c-format
40319 msgid "Srikanth Dhondi"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40323 #, c-format
40324 msgid "Stacey Walker"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40329 #, c-format
40330 msgid "Staff"
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40334 #, c-format
40335 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40336 msgstr ""
40337
40338 #. A
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40340 #, c-format
40341 msgid "Staff client"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40347 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Staff note"
40354 msgstr "Catalogare:"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Staff note:"
40360 msgstr "Catalogare:"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40363 #, c-format
40364 msgid "Stage MARC for import"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40371 #, c-format
40372 msgid "Stage MARC records for import"
40373 msgstr ""
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40376 #, c-format
40377 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40378 msgstr ""
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40381 #, c-format
40382 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40383 msgstr ""
40384
40385 #. INPUT type=button
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40387 msgid "Stage for import"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40391 #, c-format
40392 msgid "Stage records into the reservoir"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40398 #, c-format
40399 msgid "Staged"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40403 #, c-format
40404 msgid "Staged MARC management"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40408 #, c-format
40409 msgid "Staged MARC record management"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40413 #, c-format
40414 msgid "Staged:"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40418 #, c-format
40419 msgid "Stan Brinkerhoff"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Standard"
40428 msgstr "Data:"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40433 #, c-format
40434 msgid "Standard ID: "
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Standard number"
40443 msgstr "Numărul cardului"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Start Date: "
40448 msgstr "Data: "
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40455 #, c-format
40456 msgid "Start date"
40457 msgstr ""
40458
40459 #. For the first occurrence,
40460 #. SCRIPT
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40462 msgid "Start date missing"
40463 msgstr ""
40464
40465 #. For the first occurrence,
40466 #. SCRIPT
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40468 msgid "Start date must be before end date"
40469 msgstr ""
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40474 #, c-format
40475 msgid "Start date:"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Start date: "
40484 msgstr "Data transferului "
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Start date: *"
40489 msgstr "Data transferului"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40492 #, c-format
40493 msgid "Start defining libraries"
40494 msgstr ""
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Start of date range"
40499 msgstr "Data transferului"
40500
40501 #. INPUT type=submit
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40503 #, fuzzy
40504 msgid "Start search"
40505 msgstr "Autoritate de Căutare"
40506
40507 #. INPUT type=text name=start_label
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40510 msgid "Starting card number"
40511 msgstr ""
40512
40513 #. INPUT type=text name=start_label
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40515 msgid "Starting label number"
40516 msgstr ""
40517
40518 #. For the first occurrence,
40519 #. SCRIPT
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40522 #, c-format
40523 msgid "Starting with:"
40524 msgstr ""
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Starts with"
40531 msgstr "Coş"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "State"
40540 msgstr "Coş"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "State: "
40548 msgstr "Data: "
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "Statistic 1 done on: "
40553 msgstr "Statisticile Catalogului "
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Statistic 1: "
40560 msgstr "Statisticile Catalogului "
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Statistic 2 done on: "
40565 msgstr "Statisticile Catalogului "
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Statistic 2: "
40572 msgstr "Statisticile Catalogului "
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40576 #, c-format
40577 msgid "Statistical"
40578 msgstr ""
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40584 #, c-format
40585 msgid "Statistics"
40586 msgstr "Statistică"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Statistics date and time"
40591 msgstr "Statisticile Catalogului "
40592
40593 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40594 #. %2$s:  title 
40595 #. %3$s:  firstname 
40596 #. %4$s:  END 
40597 #. %5$s:  surname 
40598 #. %6$s:  cardnumber 
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40602 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40606 #, c-format
40607 msgid "Statistics wizards"
40608 msgstr ""
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40633 #, c-format
40634 msgid "Status"
40635 msgstr "Statut"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Status "
40641 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40650 #, c-format
40651 msgid "Status:"
40652 msgstr ""
40653
40654 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40655 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40656 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40657 #. %4$s:  END 
40658 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40659 #. %6$s:  END 
40660 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40661 #. %8$s:  END 
40662 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40663 #. %10$s:  END 
40664 #. %11$s:  END 
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40666 #, c-format
40667 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40671 #, c-format
40672 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40676 #, c-format
40677 msgid "Statuses to describe a lost item"
40678 msgstr ""
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40681 #, c-format
40682 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40686 #, c-format
40687 msgid "Stefan Weil"
40688 msgstr ""
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40691 #, c-format
40692 msgid "Stefano Bargioni"
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40696 #, c-format
40697 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40698 msgstr ""
40699
40700 #. %1$s:  IF (usecache) 
40701 #. %2$s:  END 
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40703 #, c-format
40704 msgid ""
40705 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40706 "report visibility "
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40710 #, c-format
40711 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40715 #, c-format
40716 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40720 #, c-format
40721 msgid "Step 2: Choose the area "
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40725 #, c-format
40726 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40727 msgstr ""
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40730 #, c-format
40731 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40732 msgstr ""
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Step 3: Choose a column "
40737 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40740 #, c-format
40741 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40742 msgstr ""
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40745 #, c-format
40746 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40747 msgstr ""
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40750 #, c-format
40751 msgid "Step 4: Specify a value "
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40755 #, c-format
40756 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40757 msgstr ""
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40760 #, c-format
40761 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40762 msgstr ""
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40765 #, fuzzy, c-format
40766 msgid "Step 5: Confirm definition"
40767 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40770 #, c-format
40771 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40772 msgstr ""
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40775 #, c-format
40776 msgid "Stephanie Hogan"
40777 msgstr ""
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40780 #, c-format
40781 msgid "Stephen Edwards"
40782 msgstr ""
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40785 #, c-format
40786 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40787 msgstr ""
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40790 #, c-format
40791 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40792 msgstr ""
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40795 #, c-format
40796 msgid "Steven Callender"
40797 msgstr ""
40798
40799 #. For the first occurrence,
40800 #. %1$s:  numberpending 
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40804 #, c-format
40805 msgid "Still %s servers to search"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40809 #, c-format
40810 msgid "Stop word search:"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40815 #, c-format
40816 msgid "Stop words"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40821 #, c-format
40822 msgid "Stopped"
40823 msgstr ""
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Street Address"
40829 msgstr "Adresă"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Street address"
40835 msgstr "Adresă"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Street number"
40841 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Street type"
40847 msgstr "Adresă"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Student count"
40852 msgstr "Cantitate"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40855 #, c-format
40856 msgid "Stéphane Delaune"
40857 msgstr ""
40858
40859 #. SCRIPT
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40861 msgid "Su"
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Sub classification"
40867 msgstr "Clasificare"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Sub total "
40872 msgstr "Total fond "
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Sub total:"
40877 msgstr "Total fond"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40885 #, c-format
40886 msgid "Subfield"
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40891 #, c-format
40892 msgid "Subfield code:"
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Subfield code: "
40898 msgstr "subdomeniu "
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Subfield separator: "
40904 msgstr "Separatorul rubricii: "
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40907 #, c-format
40908 msgid "Subfield:"
40909 msgstr ""
40910
40911 #. %1$s:  tagsubfield 
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40913 #, c-format
40914 msgid "Subfield: %s"
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40920 #, c-format
40921 msgid "Subfields"
40922 msgstr ""
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Subfields: "
40935 msgstr "subdomeniu "
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Subgroup"
40940 msgstr "Grup"
40941
40942 #. INPUT type=text name=subgroup
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40944 #, fuzzy
40945 msgid "Subgroup code"
40946 msgstr "Grup"
40947
40948 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40950 #, fuzzy
40951 msgid "Subgroup name"
40952 msgstr "Grup"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Subgroup:"
40957 msgstr "Grup"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40964 #, c-format
40965 msgid "Subject"
40966 msgstr "Subiect"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Subject heading: "
40975 msgstr "Categorie "
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40978 #, c-format
40979 msgid "Subject headings"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Subject phrase"
40986 msgstr "Categorie"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40989 #, c-format
40990 msgid "Subject search results"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Subject sub-division: "
40996 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40999 #, c-format
41000 msgid "Subject(s)"
41001 msgstr "Subiect(e)"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Subject: "
41006 msgstr "Categorie"
41007
41008 #. For the first occurrence,
41009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Subject: %s "
41014 msgstr "Categorie"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41017 #, c-format
41018 msgid "Subjects:"
41019 msgstr ""
41020
41021 #. INPUT type=submit
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41105 msgid "Submit"
41106 msgstr ""
41107
41108 #. INPUT type=submit
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
41110 #, fuzzy
41111 msgid "Submit your suggestion"
41112 msgstr "De la o Sugestie"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41115 #, c-format
41116 msgid "Subscription #"
41117 msgstr ""
41118
41119 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
41121 #, c-format
41122 msgid "Subscription #%s"
41123 msgstr ""
41124
41125 #. %1$s:  loopro.object 
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41127 #, fuzzy, c-format
41128 msgid "Subscription %s "
41129 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Subscription ID: "
41134 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41135
41136 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41140 msgstr "Descriere: %s"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Subscription begin"
41145 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41146
41147 #. %1$s:  END 
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Subscription closed %s "
41151 msgstr "Descriere: %s "
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41155 #, c-format
41156 msgid "Subscription details"
41157 msgstr ""
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Subscription end"
41162 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Subscription end date"
41167 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41170 #, c-format
41171 msgid "Subscription end date:"
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Subscription expired"
41177 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41178
41179 #. %1$s:  bibliotitle
41180 #. %2$s:  IF closed 
41181 #. %3$s:  END 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41185 msgstr "Descriere: %s"
41186
41187 #. %1$s:  title 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Subscription history for %s"
41191 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41194 #, c-format
41195 msgid "Subscription id"
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Subscription information for "
41201 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
41202
41203 #. %1$s:  biblionumber 
41204 #. %2$s:  bibliotitle 
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41206 #, c-format
41207 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41208 msgstr ""
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41213 #, c-format
41214 msgid "Subscription length:"
41215 msgstr ""
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Subscription num."
41220 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41221
41222 #. %1$s:  bibliotitle 
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41224 #, c-format
41225 msgid "Subscription renewal for %s"
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Subscription start date"
41231 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Subscription start date:"
41236 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Subscription summaries"
41241 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41245 #, c-format
41246 msgid "Subscription summary"
41247 msgstr ""
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Subscription title"
41252 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41253
41254 #. %1$s:  enddate 
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "Subscription will expire %s. "
41258 msgstr "Editaţi Abonamentul "
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41261 #, c-format
41262 msgid "Subscription(s)"
41263 msgstr ""
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "Subscription:"
41268 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41272 #, c-format
41273 msgid "Subscriptions"
41274 msgstr "Abonamente"
41275
41276 #. LABEL
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41279 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Subtotal "
41286 msgstr "Total fond "
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Subtotal for"
41291 msgstr "Total fond "
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41294 #, c-format
41295 msgid "Subtype limits"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41299 #, c-format
41300 msgid "Success"
41301 msgstr ""
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41305 msgid "Success."
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41309 #, c-format
41310 msgid "Success: Import reversed"
41311 msgstr ""
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41314 #, c-format
41315 msgid "Suggested by"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Suggested by - on"
41321 msgstr "%S ordonează dupa:"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Suggested by:"
41326 msgstr "%S ordonează dupa:"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Suggested by: "
41332 msgstr "%S ordonează dupa: "
41333
41334 #. For the first occurrence,
41335 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41336 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41337 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41338 #. %4$s:  END 
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41344 msgstr "%S ordonează dupa:"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Suggested date from:"
41349 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41355 #, c-format
41356 msgid "Suggestion"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Suggestion accepted"
41363 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41367 #, c-format
41368 msgid "Suggestion creation"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41372 #, c-format
41373 msgid "Suggestion information"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41380 #, c-format
41381 msgid "Suggestion management"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41391 #, c-format
41392 msgid "Suggestions"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Suggestions management"
41398 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41401 #, c-format
41402 msgid "Suggestions pending approval"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Suggestions search:"
41408 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41427 #, c-format
41428 msgid "Summary"
41429 msgstr "Rezumatul"
41430
41431 #. %1$s:  firstname 
41432 #. %2$s:  surname 
41433 #. %3$s:  cardnumber 
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41435 #, c-format
41436 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Summary search"
41442 msgstr "Autoritate de Căutare"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41446 #, c-format
41447 msgid "Summary: "
41448 msgstr ""
41449
41450 #. SCRIPT
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41452 msgid "Summer"
41453 msgstr ""
41454
41455 #. SCRIPT
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41457 msgid "Sun"
41458 msgstr ""
41459
41460 #. For the first occurrence,
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41466 #, c-format
41467 msgid "Sunday"
41468 msgstr ""
41469
41470 #. SCRIPT
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41472 #, fuzzy
41473 msgid "Sundays"
41474 msgstr "Fonduri"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41477 #, c-format
41478 msgid "Sundry"
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41482 #, c-format
41483 msgid "Supplemental issue "
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41493 #, c-format
41494 msgid "Surname"
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Surname: "
41501 msgstr "Denumirea Fondului: "
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41504 #, c-format
41505 msgid "Surveys"
41506 msgstr "Anchete"
41507
41508 #. INPUT type=submit
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41511 msgid "Suspend all holds"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41516 #, c-format
41517 msgid "Suspension in days (day)"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41521 #, c-format
41522 msgid "Svenska (Swedish)"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41526 #, c-format
41527 msgid "Symbol"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41531 #, c-format
41532 msgid "Symbol: "
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Sync status: "
41538 msgstr "Data: "
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41541 #, c-format
41542 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41546 #, c-format
41547 msgid "Synchronize"
41548 msgstr ""
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41551 #, c-format
41552 msgid "Syntax"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41556 #, c-format
41557 msgid "Syntax (z3950 can send"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41561 #, c-format
41562 msgid "System Preferences"
41563 msgstr ""
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "System information"
41568 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "System permissions"
41573 msgstr "Altă persecuţie"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41576 #, c-format
41577 msgid ""
41578 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41579 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41580 msgstr ""
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41583 #, c-format
41584 msgid ""
41585 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41586 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41587 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41591 #, c-format
41592 msgid ""
41593 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41594 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41595 "works correctly."
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41599 #, c-format
41600 msgid "System preference search:"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41608 #, c-format
41609 msgid "System preferences"
41610 msgstr ""
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41613 #, c-format
41614 msgid "Sèbastien Hinderer"
41615 msgstr ""
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41618 #, c-format
41619 msgid ""
41620 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41621 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41622 "Tutunsatar)"
41623 msgstr ""
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41645 #, c-format
41646 msgid "TOTAL"
41647 msgstr ""
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Tab separated text"
41652 msgstr "Text separat prin virgulă"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41655 #, c-format
41656 msgid "Tab:"
41657 msgstr ""
41658
41659 #. %1$s:  subfield.tab 
41660 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41661 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41662 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41663 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41664 #. %6$s:  END 
41665 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41666 #. %8$s:  END 
41667 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41668 #. %10$s:  END 
41669 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41670 #. %12$s:  subfield.seealso 
41671 #. %13$s:  END 
41672 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41673 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41674 #. %16$s:  END 
41675 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41676 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41677 #. %19$s:  END 
41678 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41679 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41680 #. %22$s:  END 
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41682 #, c-format
41683 msgid ""
41684 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41685 "%s%s%s, %s%s "
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41689 #, c-format
41690 msgid "Tabs in use"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41694 #, c-format
41695 msgid "Tabular"
41696 msgstr ""
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41707 #, c-format
41708 msgid "Tabulation (\\t)"
41709 msgstr ""
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41717 #, c-format
41718 msgid "Tag"
41719 msgstr "Etichetă"
41720
41721 #. For the first occurrence,
41722 #. %1$s:  tagfield | html 
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Tag %s Subfield structure"
41727 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
41728
41729 #. For the first occurrence,
41730 #. %1$s:  tagfield | html 
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Tag %s subfield structure"
41735 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Tag deleted"
41740 msgstr "Informaţie suprimată"
41741
41742 #. A
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Tag editor"
41753 msgstr ", sau"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41756 #, c-format
41757 msgid "Tag moderation"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41761 #, c-format
41762 msgid "Tag:"
41763 msgstr ""
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41778 #, c-format
41779 msgid "Tag: "
41780 msgstr ""
41781
41782 #. %1$s:  searchfield 
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41784 #, c-format
41785 msgid "Tag: %s"
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Tagged with:"
41791 msgstr "Legat cu':"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41796 #, c-format
41797 msgid "Tags"
41798 msgstr ""
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41801 #, c-format
41802 msgid "Tags pending approval"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41807 #, c-format
41808 msgid "Tags:"
41809 msgstr "Etichete:"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Tamil, France"
41814 msgstr ", Franţa"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41817 #, c-format
41818 msgid "Target"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41824 #, c-format
41825 msgid "Target (database) record check field"
41826 msgstr ""
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41832 #, c-format
41833 msgid "Task scheduler"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Tax number registered:"
41839 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Tax number registered: "
41844 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41850 #, c-format
41851 msgid "Tax rate: "
41852 msgstr ""
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41855 #, c-format
41856 msgid "Technical reports"
41857 msgstr "Rapoarte tehnice"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Template ID"
41862 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41866 #, c-format
41867 msgid "Template ID:"
41868 msgstr ""
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Template code:"
41874 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Template description:"
41880 msgstr "Descrierea contractului:"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Template name"
41885 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41891 #, c-format
41892 msgid "Template name:"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Template: "
41898 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41901 #, c-format
41902 msgid "Temporary"
41903 msgstr ""
41904
41905 #. A
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41911 #, c-format
41912 msgid "Term"
41913 msgstr "Perioadă"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41916 #, c-format
41917 msgid "Term/Phrase"
41918 msgstr "Expresie/Frază"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41921 #, c-format
41922 msgid "Term:"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41926 #, c-format
41927 msgid "Term: "
41928 msgstr ""
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41931 #, c-format
41932 msgid "Terms summary"
41933 msgstr ""
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41937 #, c-format
41938 msgid "Test"
41939 msgstr ""
41940
41941 #. INPUT type=button
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Test pattern"
41945 msgstr "%s client"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Test prediction pattern"
41951 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41952
41953 #. SCRIPT
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41955 msgid "Testing..."
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41959 #, c-format
41960 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41968 #, c-format
41969 msgid "Text"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41975 #, c-format
41976 msgid "Text alignment: "
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Text fields"
41982 msgstr "subcâmp"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41986 #, c-format
41987 msgid "Text for OPAC: "
41988 msgstr ""
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Text for librarian: "
41994 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Text for librarians: "
41999 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Text for opac: "
42004 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Text justification: "
42009 msgstr "Anulaţi notificaţia "
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
42014 #, c-format
42015 msgid "Text: "
42016 msgstr ""
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42020 #, c-format
42021 msgid "Textarea"
42022 msgstr ""
42023
42024 #. SCRIPT
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42026 msgid "Th"
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Thatcher Rea"
42032 msgstr "(căutări apropiate:"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
42046 #, c-format
42047 msgid "The "
42048 msgstr ""
42049
42050 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42052 #, c-format
42053 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42057 #, c-format
42058 msgid ""
42059 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
42060 "Falling back to legacy facet calculation. "
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42064 #, c-format
42065 msgid ""
42066 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42067 "file. It should be set to "
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42072 #, c-format
42073 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42077 #, c-format
42078 msgid ""
42079 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42080 "file. It should be set to "
42081 msgstr ""
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42085 #, c-format
42086 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
42087 msgstr ""
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42091 #, c-format
42092 msgid ""
42093 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42094 "for statistical purposes"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42098 #, c-format
42099 msgid ""
42100 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42101 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42102 msgstr ""
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
42105 #, c-format
42106 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42107 msgstr ""
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42112 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42115 #, c-format
42116 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42120 #, c-format
42121 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42125 #, c-format
42126 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42130 #, c-format
42131 msgid "The CSV profile has not been modified."
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42135 #, c-format
42136 msgid "The Noun Project"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
42140 #, c-format
42141 msgid "The Noun Project icons"
42142 msgstr ""
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42145 #, c-format
42146 msgid ""
42147 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42148 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42149 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42150 msgstr ""
42151
42152 #. SCRIPT
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42154 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "The alternative email is invalid."
42160 msgstr "Data expirării este invalidă."
42161
42162 #. %1$s:  errauthid 
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42164 #, c-format
42165 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "The authorized value category ("
42172 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
42173
42174 #. %1$s:  Barcode 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42176 #, c-format
42177 msgid "The barcode %s was not found."
42178 msgstr ""
42179
42180 #. %1$s:  barcode |html 
42181 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42182 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42186 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42190 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42191 msgstr ""
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42194 #, c-format
42195 msgid ""
42196 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42197 "a MARC subfield,"
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "The biblionumber "
42203 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42204
42205 #. %1$s:  email_add 
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42207 #, c-format
42208 msgid "The cart was sent to: %s"
42209 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42212 #, c-format
42213 msgid "The column "
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42217 #, c-format
42218 msgid ""
42219 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42220 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42221 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42222 "interface easily."
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42228 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
42229
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42232 msgid "The destination should be filled."
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42236 #, c-format
42237 msgid ""
42238 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42239 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42240 "as well as any bugs via "
42241 msgstr ""
42242
42243 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42245 #, c-format
42246 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42247 msgstr ""
42248
42249 #. SCRIPT
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42251 msgid "The ending date is missing or invalid."
42252 msgstr ""
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "The field has been deleted"
42257 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "The field has been inserted"
42262 msgstr "%s înregistrări analizate"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "The field has been updated"
42267 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "The field has not been deleted"
42272 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42275 #, c-format
42276 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42280 #, c-format
42281 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42282 msgstr ""
42283
42284 #. SCRIPT
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42286 msgid ""
42287 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42288 "Therefore, you cannot add it."
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42292 #, c-format
42293 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42297 #, c-format
42298 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42299 msgstr ""
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42302 #, c-format
42303 msgid ""
42304 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42305 msgstr ""
42306
42307 #. %1$s:  sort_rule 
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42309 #, c-format
42310 msgid ""
42311 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42312 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42316 #, c-format
42317 msgid ""
42318 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42319 "are supplying in the import file."
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42323 #, c-format
42324 msgid ""
42325 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42326 "less than the third for the "
42327 msgstr ""
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "The following barcodes were found: "
42333 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42336 #, c-format
42337 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42341 #, c-format
42342 msgid "The following error was encountered:"
42343 msgstr ""
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid "The following errors have occurred:"
42348 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42351 #, c-format
42352 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42353 msgstr ""
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42356 #, c-format
42357 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42358 msgstr ""
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42361 #, c-format
42362 msgid ""
42363 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42364 "them in."
42365 msgstr ""
42366
42367 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "The following items were found by searching: %s "
42371 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42374 #, c-format
42375 msgid "The following items were modified:"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42379 #, c-format
42380 msgid ""
42381 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42382 "shouldn't. "
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "The following records could not be deleted:"
42388 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "The import id number "
42393 msgstr "Numele rubricii: "
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42396 #, c-format
42397 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42398 msgstr ""
42399
42400 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42402 #, c-format
42403 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42404 msgstr ""
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42407 #, c-format
42408 msgid "The item has successfully been linked to "
42409 msgstr ""
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42412 #, c-format
42413 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42414 msgstr ""
42415
42416 #. SCRIPT
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42418 msgid ""
42419 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42420 "whitespace characters from the library code"
42421 msgstr ""
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "The list "
42426 msgstr "Restituiţi "
42427
42428 #. %1$s:  email 
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42430 #, c-format
42431 msgid "The list was sent to: %s"
42432 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42436 #, c-format
42437 msgid "The merging was successful. "
42438 msgstr ""
42439
42440 #. %1$s:  profile_name 
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42442 #, c-format
42443 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42444 msgstr ""
42445
42446 #. %1$s:  profile_name 
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42448 #, c-format
42449 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42450 msgstr ""
42451
42452 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42454 #, c-format
42455 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42456 msgstr ""
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42459 #, c-format
42460 msgid ""
42461 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42462 "deleted."
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42466 #, c-format
42467 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42468 msgstr ""
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42471 #, c-format
42472 msgid ""
42473 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42474 "deleted."
42475 msgstr ""
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42478 #, c-format
42479 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42483 #, c-format
42484 msgid "The order has been successfully canceled."
42485 msgstr ""
42486
42487 #. %1$s:  ELSE 
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42491 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42494 #, c-format
42495 msgid ""
42496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42497 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42501 #, c-format
42502 msgid ""
42503 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42504 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42505 "and retry. "
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42509 #, c-format
42510 msgid ""
42511 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42512 "to remove."
42513 msgstr ""
42514
42515 #. For the first occurrence,
42516 #. SCRIPT
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42520 msgid "The page entered is not a number."
42521 msgstr ""
42522
42523 #. For the first occurrence,
42524 #. SCRIPT
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42528 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42529 msgstr ""
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42532 #, c-format
42533 msgid "The password entered is too short"
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42538 #, c-format
42539 msgid "The passwords entered do not match"
42540 msgstr ""
42541
42542 #. %1$s:  DEBT 
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "The patron has a debt of %s."
42546 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42547
42548 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42550 #, c-format
42551 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42555 #, c-format
42556 msgid ""
42557 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42558 "circulate => self_checkout permission. "
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42562 #, c-format
42563 msgid ""
42564 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42565 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42566 msgstr ""
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "The primary email is invalid."
42571 msgstr "Data expirării este invalidă."
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42574 #, c-format
42575 msgid ""
42576 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42577 "\"text\""
42578 msgstr ""
42579
42580 #. For the first occurrence,
42581 #. %1$s:  biblionumber 
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42586 #, c-format
42587 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42591 #, c-format
42592 msgid ""
42593 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42594 "found in this order:"
42595 msgstr ""
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42598 #, c-format
42599 msgid "The rules have been cloned."
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "The secondary email is invalid."
42605 msgstr "%s : "
42606
42607 #. SCRIPT
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42609 msgid "The source field should be filled."
42610 msgstr ""
42611
42612 #. SCRIPT
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42614 msgid "The source subfield should be filled for update."
42615 msgstr ""
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42618 #, c-format
42619 msgid "The subscription has linked issues"
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42623 #, c-format
42624 msgid "The subscription has linked items"
42625 msgstr ""
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42628 #, c-format
42629 msgid "The subscription has not expired yet"
42630 msgstr ""
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42633 #, c-format
42634 msgid ""
42635 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42636 "correct this before continuing circulation."
42637 msgstr ""
42638
42639 #. SPAN
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42641 msgid ""
42642 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42643 "value by one or more virtual hosts."
42644 msgstr ""
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42647 #, c-format
42648 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42653 #, c-format
42654 msgid "The upload file appears to be empty."
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42658 #, c-format
42659 msgid ""
42660 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42661 "kpz'."
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42665 #, c-format
42666 msgid ""
42667 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42668 "zip'."
42669 msgstr ""
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42673 #, c-format
42674 msgid "Themes"
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42681 #, c-format
42682 msgid "There are "
42683 msgstr ""
42684
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s:  label_element_title 
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "There are no %s currently available."
42691 msgstr "Curent este Valabil %s"
42692
42693 #. %1$s:  category 
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42697 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "There are no collections currently defined."
42702 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42703
42704 #. %1$s:  IF active 
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42708 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "There are no defined actions for this template."
42713 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42716 #, c-format
42717 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42718 msgstr ""
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "There are no images for this record."
42723 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "There are no items in this batch yet"
42729 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "There are no items in this collection."
42734 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "There are no itemtypes defined"
42739 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42742 #, c-format
42743 msgid "There are no late orders."
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "There are no libraries defined. "
42749 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42750
42751 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "There are no mappings for the %s"
42755 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "There are no notices for this library."
42760 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42763 #, fuzzy, c-format
42764 msgid "There are no notices."
42765 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42766
42767 #. %1$s:  IF ( location ) 
42768 #. %2$s:  END 
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42770 #, c-format
42771 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42772 msgstr ""
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42775 #, c-format
42776 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "There are no pending discharge requests."
42782 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "There are no pending offline operations."
42787 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "There are no pending patron modifications."
42792 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42795 #, c-format
42796 msgid "There are no saved matching rules."
42797 msgstr ""
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42800 #, c-format
42801 msgid "There are no saved patron attribute types."
42802 msgstr ""
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "There are no saved reports. "
42807 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "There are no sets defined."
42812 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "There are no statistics for this patron."
42817 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "There are no titles tagged with the term "
42822 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42823
42824 #. %1$s:  itemtags 
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42826 #, c-format
42827 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42828 msgstr ""
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "There is no defined frequency."
42833 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "There is no existing patterns."
42838 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42843 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42846 #, c-format
42847 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42848 msgstr ""
42849
42850 #. SCRIPT
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42852 #, fuzzy
42853 msgid "There is no record selected"
42854 msgstr "%s înregistrări analizate "
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42857 #, c-format
42858 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42862 #, c-format
42863 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42864 msgstr ""
42865
42866 #. %1$s:  err_data 
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42868 #, c-format
42869 msgid ""
42870 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42871 msgstr ""
42872
42873 #. %1$s:  err_length 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42875 #, c-format
42876 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42882 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42885 #, c-format
42886 msgid "There were problems with your submission"
42887 msgstr ""
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42891 #, c-format
42892 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42897 #, c-format
42898 msgid "Thesaurus:"
42899 msgstr ""
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42902 #, c-format
42903 msgid ""
42904 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42905 "\"Default\" library."
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42909 #, c-format
42910 msgid "These are disabled for the current library."
42911 msgstr ""
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42914 #, c-format
42915 msgid "These are enabled."
42916 msgstr ""
42917
42918 #. %1$s:  ratio 
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42920 #, c-format
42921 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42925 #, c-format
42926 msgid "Theses"
42927 msgstr "Teze"
42928
42929 #. SCRIPT
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42931 msgid "Third"
42932 msgstr ""
42933
42934 #. SCRIPT
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42936 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42937 msgstr ""
42938
42939 #. SCRIPT
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42941 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42942 msgstr ""
42943
42944 #. %1$s:  total 
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42946 #, c-format
42947 msgid "This category is used %s times"
42948 msgstr ""
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "This course already has this item on reserve."
42953 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42954
42955 #. %1$s:  total 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42957 #, c-format
42958 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42959 msgstr ""
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42964 #, c-format
42965 msgid ""
42966 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42967 msgstr ""
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42970 #, c-format
42971 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42972 msgstr ""
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42975 #, c-format
42976 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42977 msgstr ""
42978
42979 #. SPAN
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42983 msgid "This field is mandatory"
42984 msgstr ""
42985
42986 #. SCRIPT
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42988 #, fuzzy
42989 msgid "This field is required."
42990 msgstr "%s înregistrări analizate"
42991
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42994 #, fuzzy
42995 msgid "This file already exists (in this category)."
42996 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42997
42998 #. %1$s:  total 
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43000 #, c-format
43001 msgid "This framework is used %s times"
43002 msgstr ""
43003
43004 #. %1$s:  subscriptions.size 
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43006 #, c-format
43007 msgid ""
43008 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43009 "delete it? "
43010 msgstr ""
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43013 #, c-format
43014 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43015 msgstr ""
43016
43017 #. A
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43019 #, fuzzy
43020 msgid "This fund has children"
43021 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "This invoice has no files attached."
43026 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43029 #, c-format
43030 msgid ""
43031 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43032 "existing invoice?"
43033 msgstr ""
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43036 #, c-format
43037 msgid "This is a serial subscription"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43041 #, c-format
43042 msgid ""
43043 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43044 "a list of anonymized loans, please run a report."
43045 msgstr ""
43046
43047 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
43049 #, c-format
43050 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
43054 #, c-format
43055 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43056 msgstr ""
43057
43058 #. SCRIPT
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43060 msgid "This item has been added to your cart"
43061 msgstr ""
43062
43063 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43065 #, c-format
43066 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43067 msgstr ""
43068
43069 #. %1$s:  ITEM_LOST 
43070 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43071 #. %3$s:  END 
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43073 #, c-format
43074 msgid ""
43075 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43076 msgstr ""
43077
43078 #. SCRIPT
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43080 msgid "This item is already in your cart"
43081 msgstr ""
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "This item is on hold for another patron."
43086 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
43087
43088 #. %1$s:  branchname 
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43090 #, c-format
43091 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43097 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
43098
43099 #. %1$s:  collectionBranch 
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43101 #, c-format
43102 msgid ""
43103 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43104 msgstr ""
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
43107 #, c-format
43108 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43109 msgstr ""
43110
43111 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43113 #, c-format
43114 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43115 msgstr ""
43116
43117 #. SCRIPT
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43119 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43120 msgstr ""
43121
43122 #. SCRIPT
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43124 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43125 msgstr ""
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "This member has no email"
43130 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43133 #, c-format
43134 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43138 #, c-format
43139 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43143 #, c-format
43144 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43148 #, c-format
43149 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43153 #, c-format
43154 msgid "This patron does not exist."
43155 msgstr ""
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "This patron has no circulation history."
43160 msgstr "Circulaţia Arhivei"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "This patron has no files attached."
43165 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43170 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43174 #, c-format
43175 msgid ""
43176 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43177 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43178 msgstr ""
43179
43180 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43182 #, c-format
43183 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43184 msgstr ""
43185
43186 #. %1$s:  subscriptions.size 
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43188 #, c-format
43189 msgid ""
43190 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43191 "delete it? "
43192 msgstr ""
43193
43194 #. SCRIPT
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43196 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43197 msgstr ""
43198
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43201 msgid ""
43202 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43203 msgstr ""
43204
43205 #. A
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43209 #, fuzzy
43210 msgid "This record has no items"
43211 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43212
43213 #. SCRIPT
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43215 #, fuzzy
43216 msgid "This record has no items."
43217 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "This record is used "
43222 msgstr "%s înregistrări analizate "
43223
43224 #. For the first occurrence,
43225 #. %1$s:  total 
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43228 #, c-format
43229 msgid "This record is used %s times"
43230 msgstr ""
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid ""
43235 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43236 "overdue items."
43237 msgstr ""
43238 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
43239 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43243 #, c-format
43244 msgid ""
43245 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43246 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43251 #, c-format
43252 msgid ""
43253 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43254 msgstr ""
43255
43256 #. SCRIPT
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43258 msgid ""
43259 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43260 "record."
43261 msgstr ""
43262
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43265 msgid "This subfield will be deleted"
43266 msgstr ""
43267
43268 #. A
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43270 #, fuzzy
43271 msgid "This subscription depends on another supplier"
43272 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "This subscription is closed."
43277 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
43278
43279 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43281 #, c-format
43282 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43286 #, c-format
43287 msgid ""
43288 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43289 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43290 msgstr ""
43291
43292 #. %1$s:  field.marcfield 
43293 #. %2$s:  ELSE 
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43295 #, c-format
43296 msgid ""
43297 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "This vendor has no email"
43303 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43308 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43311 #, c-format
43312 msgid ""
43313 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43314 "card layout editor. "
43315 msgstr ""
43316
43317 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43318 #. %2$s:  ELSE 
43319 #. %3$s:  END 
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43321 #, c-format
43322 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43323 msgstr ""
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43326 #, c-format
43327 msgid ""
43328 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43329 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43333 #, c-format
43334 msgid ""
43335 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43336 "will be deleted but not the exceptions."
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43340 #, c-format
43341 msgid ""
43342 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43343 "exceptions will not be deleted."
43344 msgstr ""
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43347 #, c-format
43348 msgid ""
43349 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43350 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43351 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43355 #, c-format
43356 msgid ""
43357 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43358 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43359 "dates on which the holiday is repeated."
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43363 #, c-format
43364 msgid ""
43365 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43366 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43367 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43371 #, c-format
43372 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43373 msgstr ""
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43376 #, c-format
43377 msgid "Thomas Wright"
43378 msgstr ""
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43381 #, c-format
43382 msgid "Those items won't be deleted"
43383 msgstr ""
43384
43385 #. SCRIPT
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43387 msgid "Threshold missing"
43388 msgstr ""
43389
43390 #. SCRIPT
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43392 msgid "Thu"
43393 msgstr ""
43394
43395 #. IMG
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43398 msgid "Thumbnail"
43399 msgstr ""
43400
43401 #. For the first occurrence,
43402 #. SCRIPT
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43407 #, c-format
43408 msgid "Thursday"
43409 msgstr ""
43410
43411 #. SCRIPT
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43413 msgid "Thursdays"
43414 msgstr ""
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Till reconciliation"
43419 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43422 #, c-format
43423 msgid "Tim Hannah"
43424 msgstr ""
43425
43426 #. For the first occurrence,
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43430 #, c-format
43431 msgid "Time"
43432 msgstr ""
43433
43434 #. SCRIPT
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43436 #, fuzzy
43437 msgid "Time zone"
43438 msgstr "Cantitate"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43441 #, c-format
43442 msgid "Time:"
43443 msgstr ""
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Timeline"
43448 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Timeout"
43453 msgstr "Cantitate"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43456 #, c-format
43457 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Timestamp"
43464 msgstr "Cantitate"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43467 #, c-format
43468 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43472 #, c-format
43473 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43474 msgstr ""
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43550 #, c-format
43551 msgid "Title"
43552 msgstr "Titlu"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43556 #, c-format
43557 msgid "Title "
43558 msgstr ""
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43562 #, c-format
43563 msgid "Title (A-Z)"
43564 msgstr "Titlu (A-Z)"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43568 #, c-format
43569 msgid "Title (Z-A)"
43570 msgstr "Titlu (Z-A)"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Title (any): "
43575 msgstr "Fişier: %s "
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Title (uniform): "
43580 msgstr "Formatul fişierului: "
43581
43582 #. SCRIPT
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43584 msgid "Title cannot be empty"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Title phrase"
43593 msgstr "Fişier: %s"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43596 #, c-format
43597 msgid ""
43598 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43599 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43600 "Checkouts "
43601 msgstr ""
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43615 #, c-format
43616 msgid "Title:"
43617 msgstr "Titlu:"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Title: "
43634 msgstr "Fişier: "
43635
43636 #. %1$s:  title 
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Title: %s"
43640 msgstr "Fişier:"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Titles"
43645 msgstr "Fişier:"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43648 #, c-format
43649 msgid "Titles tagged with the term "
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43666 #, c-format
43667 msgid "To"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43672 #, c-format
43673 msgid "To "
43674 msgstr ""
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "To Date : "
43679 msgstr "Data: "
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43690 #, c-format
43691 msgid "To a file:"
43692 msgstr ""
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43696 #, c-format
43697 msgid "To a file: "
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "To authid: "
43703 msgstr "Data: "
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "To biblio number: "
43708 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "To call number:"
43713 msgstr "Număr de Apel: "
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "To date: "
43718 msgstr "Data: "
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43721 #, c-format
43722 msgid ""
43723 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43724 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43725 "file"
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "To item call number: "
43731 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43734 #, c-format
43735 msgid ""
43736 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "To notify on receiving:"
43742 msgstr "Data primită: "
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43745 #, c-format
43746 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43750 #, c-format
43751 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43759 #, c-format
43760 msgid "To report this error, you can "
43761 msgstr ""
43762
43763 #. INPUT type=submit name=submit
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43765 #, fuzzy
43766 msgid "To screen"
43767 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43770 #, c-format
43771 msgid "To screen in the browser:"
43772 msgstr ""
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43784 #, c-format
43785 msgid "To screen into the browser: "
43786 msgstr ""
43787
43788 #. %1$s:  title 
43789 #. %2$s:  surname 
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43791 #, c-format
43792 msgid ""
43793 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43805 #, c-format
43806 msgid "To:"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43814 #, c-format
43815 msgid "To: "
43816 msgstr ""
43817
43818 #. SCRIPT
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43820 #, fuzzy
43821 msgid "Today"
43822 msgstr "astăzi"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Today's checkins"
43827 msgstr "Împrumutat pe"
43828
43829 #. For the first occurrence,
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Today's checkouts"
43835 msgstr "Împrumutat pe"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43838 #, c-format
43839 msgid "Today's notifications"
43840 msgstr ""
43841
43842 #. A
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43844 msgid "Toggle lowest priority"
43845 msgstr ""
43846
43847 #. IMG
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43849 msgid "Toggle set to lowest priority"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43853 #, c-format
43854 msgid "Tom Houlker"
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43858 #, c-format
43859 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid ""
43865 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43866 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
43867
43868 #. For the first occurrence,
43869 #. %1$s:  current_loan_count 
43870 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43873 #, c-format
43874 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43875 msgstr ""
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Too many holds: "
43880 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
43881
43882 #. %1$s:  too_many_items 
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43884 #, c-format
43885 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43886 msgstr ""
43887
43888 #. %1$s:  too_many_items 
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43890 #, c-format
43891 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43892 msgstr ""
43893
43894 #. %1$s:  current_loan_count 
43895 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43897 #, c-format
43898 msgid ""
43899 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Tool Plugins"
43905 msgstr "| Ataşamente:%s,"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43961 #, c-format
43962 msgid "Tools"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Tools home"
43968 msgstr "unelte"
43969
43970 #. %1$s:  mainloo.limit 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Top %s Most-circulated items"
43974 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Top lists"
43980 msgstr "Restituiţi"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43984 #, c-format
43985 msgid "Top page margin:"
43986 msgstr ""
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43989 #, c-format
43990 msgid "Top text margin:"
43991 msgstr ""
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43994 #, c-format
43995 msgid "Topics"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44004 #, c-format
44005 msgid "Total"
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Total "
44011 msgstr "Cantitate "
44012
44013 #. For the first occurrence,
44014 #. %1$s:  currency 
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44017 #, c-format
44018 msgid "Total (%s)"
44019 msgstr ""
44020
44021 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Total (GST %s %%)"
44025 msgstr "Email: %s"
44026
44027 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Total (GST %s%%)"
44031 msgstr "Email: %s"
44032
44033 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Total (GST %s)"
44037 msgstr "Email: %s"
44038
44039 #. %1$s:  currency 
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44043 msgstr "Data taxei"
44044
44045 #. %1$s:  totalcredits 
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44047 #, c-format
44048 msgid "Total amount credits: %s"
44049 msgstr ""
44050
44051 #. %1$s:  totalcash 
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44053 #, c-format
44054 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44055 msgstr ""
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Total amount outstanding: "
44060 msgstr "Sumă Restantă "
44061
44062 #. %1$s:  totalpaid 
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44064 #, c-format
44065 msgid "Total amount paid: %s"
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Total amount payable:"
44071 msgstr "Cantitate"
44072
44073 #. %1$s:  totalrefund 
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44075 #, c-format
44076 msgid "Total amount refunds: %s"
44077 msgstr ""
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44080 #, c-format
44081 msgid "Total amount to be written off:"
44082 msgstr ""
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Total amount: "
44087 msgstr "Cantitate "
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Total available"
44093 msgstr "%s disponibil:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Total checkouts"
44099 msgstr "Împrumutat pe"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44104 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Total checkouts:"
44109 msgstr "Împrumutat pe"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44112 #, c-format
44113 msgid "Total cost"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Total current checkouts allowed"
44120 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44126 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44130 #, c-format
44131 msgid "Total due"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Total due:"
44137 msgstr "Cantitate"
44138
44139 #. %1$s:  totaldue 
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44141 #, c-format
44142 msgid "Total due: %s"
44143 msgstr ""
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Total holds"
44148 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44151 #, c-format
44152 msgid "Total items in group"
44153 msgstr ""
44154
44155 #. SCRIPT
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44157 msgid "Total must be a number"
44158 msgstr ""
44159
44160 #. %1$s:  unlimited_total 
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44162 #, c-format
44163 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44164 msgstr ""
44165
44166 #. %1$s:  totalwritten 
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44168 #, c-format
44169 msgid "Total number written off: %s charges"
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Total ordered"
44175 msgstr "Data primită "
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44178 #, c-format
44179 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44183 #, c-format
44184 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44185 msgstr ""
44186
44187 #. %1$s:  total 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44189 #, c-format
44190 msgid "Total paid: %s"
44191 msgstr ""
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Total renewals"
44196 msgstr "Termeni Curenţi"
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Total spent"
44201 msgstr "Cantitate "
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Total tax exc."
44206 msgstr "Cantitate"
44207
44208 #. For the first occurrence,
44209 #. %1$s:  currency 
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Total tax exc. (%s)"
44215 msgstr "Cantitate"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Total tax inc."
44220 msgstr "Cantitate"
44221
44222 #. For the first occurrence,
44223 #. %1$s:  currency 
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44227 #, c-format
44228 msgid "Total tax inc. (%s)"
44229 msgstr ""
44230
44231 #. %1$s:  totalw 
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44233 #, c-format
44234 msgid "Total written off: %s"
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44239 #, c-format
44240 msgid "Total: "
44241 msgstr ""
44242
44243 #. For the first occurrence,
44244 #. %1$s:  basket.total 
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Total: %s "
44249 msgstr "Email: %s "
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44253 #, c-format
44254 msgid "Totals:"
44255 msgstr ""
44256
44257 #. A
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44259 #, fuzzy
44260 msgid "Transaction logs"
44261 msgstr "translaţie"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44270 #, c-format
44271 msgid "Transfer"
44272 msgstr ""
44273
44274 #. INPUT type=submit
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44276 #, fuzzy
44277 msgid "Transfer collection"
44278 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Transfer collection "
44283 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
44284
44285 #. %1$s:  reser.diff 
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44287 #, c-format
44288 msgid "Transfer is %s days late"
44289 msgstr ""
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Transfer now?"
44294 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44295
44296 #. %1$s:  branchname 
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Transfer to %s"
44300 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44305 #, c-format
44306 msgid "Transfer to:"
44307 msgstr ""
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "Transferred from "
44312 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Transferred items"
44317 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Transferred to "
44322 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Transfers are "
44327 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44328
44329 #. %1$s:  show_date 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44331 #, c-format
44332 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44336 #, c-format
44337 msgid "Transfers to receive"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Transform file to MARC:"
44343 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44346 #, c-format
44347 msgid "Translation"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Translation manager:"
44353 msgstr "translaţie"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44356 #, c-format
44357 msgid "Translations"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44362 #, c-format
44363 msgid "Transport cost matrix"
44364 msgstr ""
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Treaties "
44369 msgstr "tratate "
44370
44371 #. INPUT type=submit
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44373 #, fuzzy
44374 msgid "Try again with a different barcode"
44375 msgstr ""
44376 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
44377
44378 #. INPUT type=submit
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Try another search"
44385 msgstr "(căutări apropiate:"
44386
44387 #. SCRIPT
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44389 msgid "Tu"
44390 msgstr ""
44391
44392 #. SCRIPT
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44394 msgid "Tue"
44395 msgstr ""
44396
44397 #. For the first occurrence,
44398 #. SCRIPT
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44403 #, c-format
44404 msgid "Tuesday"
44405 msgstr ""
44406
44407 #. SCRIPT
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44409 #, fuzzy
44410 msgid "Tuesdays"
44411 msgstr "astăzi"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44414 #, c-format
44415 msgid "Tumer Garip"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. For the first occurrence,
44419 #. SCRIPT
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44422 msgid "Two records must be selected for merging."
44423 msgstr ""
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44442 #, c-format
44443 msgid "Type"
44444 msgstr "Tip"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Type of procedure"
44449 msgstr "6- Tipul înregistrării"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44453 #, c-format
44454 msgid "Type:"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44460 #, c-format
44461 msgid "Type: "
44462 msgstr ""
44463
44464 #. %1$s:  heading | html 
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "UF: %s"
44468 msgstr "Fişier: %s"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44471 #, c-format
44472 msgid "UKMARC"
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44476 #, c-format
44477 msgid "UNIMARC"
44478 msgstr ""
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44482 #, c-format
44483 msgid "URL"
44484 msgstr ""
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44487 #, c-format
44488 msgid "URL(s)"
44489 msgstr "URL(s)"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44492 #, c-format
44493 msgid "URL: "
44494 msgstr ""
44495
44496 #. For the first occurrence,
44497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "URL: %s "
44502 msgstr "%s: %s"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "UTF-8 (Default)"
44507 msgstr "|- Absent"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44510 #, c-format
44511 msgid "Ulrich Kleiber"
44512 msgstr ""
44513
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44516 #, fuzzy
44517 msgid "Unable to check in"
44518 msgstr "Suprimaţi selectarea "
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44521 #, c-format
44522 msgid "Unable to delete patron"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44526 #, c-format
44527 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44531 #, c-format
44532 msgid "Unable to delete staff user"
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Unable to save image to database."
44538 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Unapprove"
44543 msgstr "Aprobaţi"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Unauthorized user "
44548 msgstr "Valoare autorizată "
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44551 #, c-format
44552 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44553 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Uncertain"
44558 msgstr "nesigur"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Uncertain price: "
44563 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44568 #, c-format
44569 msgid "Uncertain prices"
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Unchanged"
44578 msgstr "Schimbaţi"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Uncheck all"
44588 msgstr "Verificaţi Tot"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44591 #, c-format
44592 msgid "Undefined"
44593 msgstr ""
44594
44595 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44597 msgid "Undo import into catalog"
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44602 #, c-format
44603 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44607 #, c-format
44608 msgid "Ungrouped baskets"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44612 #, c-format
44613 msgid "Unhighlight"
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44617 #, c-format
44618 msgid "Unified title"
44619 msgstr "Titlu unificat"
44620
44621 #. For the first occurrence,
44622 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Unified title: %s "
44627 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Uniform Resource Identifier"
44632 msgstr "Identificator de timp"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44636 #, c-format
44637 msgid "Uninstall"
44638 msgstr ""
44639
44640 #. For the first occurrence,
44641 #. SCRIPT
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44644 #, c-format
44645 msgid "Unique holiday"
44646 msgstr ""
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Unique holidays"
44651 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Unique identifier: "
44656 msgstr "Identificator de timp "
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44662 #, c-format
44663 msgid "Unit"
44664 msgstr ""
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44668 #, c-format
44669 msgid "Unit cost"
44670 msgstr ""
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Unit cost search"
44675 msgstr "(căutări apropiate:"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44678 #, fuzzy, c-format
44679 msgid "Unit price "
44680 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Units per issue"
44686 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44687
44688 #. SCRIPT
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44690 #, fuzzy
44691 msgid "Units per issue is required"
44692 msgstr "%s înregistrări analizate"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44696 #, c-format
44697 msgid "Units:"
44698 msgstr ""
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44703 #, c-format
44704 msgid "Units: "
44705 msgstr ""
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44708 #, c-format
44709 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44710 msgstr ""
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44713 #, c-format
44714 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44715 msgstr ""
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Unknown error."
44720 msgstr "necunoscut"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Unknown plugin type "
44725 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44728 #, c-format
44729 msgid "Unpacking completed"
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Unreceived orders"
44735 msgstr "Anulaţi"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44739 #, c-format
44740 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44741 msgstr ""
44742
44743 #. SCRIPT
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44745 #, fuzzy
44746 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44747 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44750 #, c-format
44751 msgid "Unseen since"
44752 msgstr ""
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44755 #, c-format
44756 msgid "Unset"
44757 msgstr ""
44758
44759 #. IMG
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44761 msgid "Unset lowest priority"
44762 msgstr ""
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Until date: "
44767 msgstr "Data de sfârşit: "
44768
44769 #. INPUT type=submit
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44774 #, fuzzy
44775 msgid "Update"
44776 msgstr "Data"
44777
44778 #. INPUT type=submit name=submit
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44780 #, fuzzy
44781 msgid "Update SQL"
44782 msgstr "Editaţi SQL"
44783
44784 #. SCRIPT
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44786 #, fuzzy
44787 msgid "Update action"
44788 msgstr "Ficţiune"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44791 #, c-format
44792 msgid "Update all child funds with this owner "
44793 msgstr ""
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44797 #, c-format
44798 msgid "Update child to adult patron"
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44802 #, c-format
44803 msgid "Update errors :"
44804 msgstr ""
44805
44806 #. INPUT type=submit name=submit
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44808 msgid "Update hold(s)"
44809 msgstr ""
44810
44811 #. SCRIPT
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44813 #, fuzzy
44814 msgid "Update item"
44815 msgstr "Editaţi Articolele"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "Update patron records"
44820 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44823 #, c-format
44824 msgid "Update report :"
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44828 #, c-format
44829 msgid "Update succeeded"
44830 msgstr ""
44831
44832 #. %1$s:  name 
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44834 #, c-format
44835 msgid "Update: %s"
44836 msgstr ""
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44839 #, c-format
44840 msgid "Updated:"
44841 msgstr ""
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44844 #, c-format
44845 msgid "Updating database structure"
44846 msgstr ""
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44857 #, c-format
44858 msgid "Upload"
44859 msgstr ""
44860
44861 #. INPUT type=submit name=upload
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44864 #, fuzzy
44865 msgid "Upload File"
44866 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44869 #, c-format
44870 msgid "Upload Images"
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44874 #, c-format
44875 msgid "Upload Koha Plugin"
44876 msgstr ""
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "Upload New File"
44882 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44885 #, c-format
44886 msgid "Upload Patron Image"
44887 msgstr ""
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Upload a plugin"
44892 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Upload another KOC file"
44897 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
44898
44899 #. INPUT type=button
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44903 #, c-format
44904 msgid "Upload file"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Upload file:"
44911 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44914 #, c-format
44915 msgid "Upload image"
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44919 #, fuzzy, c-format
44920 msgid "Upload images"
44921 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44927 #, c-format
44928 msgid "Upload local cover image"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "Upload local cover images"
44934 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Upload more images"
44939 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Upload new files"
44944 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Upload offline circulation data"
44949 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44954 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44960 #, c-format
44961 msgid "Upload patron images"
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44966 #, c-format
44967 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44968 msgstr ""
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Upload plugin"
44973 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44979 #, c-format
44980 msgid "Upload progress: "
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Upload quotes"
44986 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44987
44988 #. For the first occurrence,
44989 #. SCRIPT
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44994 #, fuzzy
44995 msgid "Upload status: "
44996 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44997
44998 #. For the first occurrence,
44999 #. SCRIPT
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45002 msgid "Upload status: Cancelled "
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Upload transactions"
45008 msgstr "translaţie"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Uploaded"
45015 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
45016
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45019 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45020 msgstr ""
45021
45022 #. SCRIPT
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45024 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
45028 #, c-format
45029 msgid "Upper age limit"
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
45034 #, c-format
45035 msgid "Upperage limit: "
45036 msgstr ""
45037
45038 #. %1$s:  missing_module.usage 
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Usage: %s "
45042 msgstr "Data: %s "
45043
45044 #. INPUT type=submit
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45046 #, fuzzy
45047 msgid "Use Existing"
45048 msgstr "Reţineri existente"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45052 #, c-format
45053 msgid "Use MARC Modification Template:"
45054 msgstr ""
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45057 #, c-format
45058 msgid "Use a barcode file"
45059 msgstr ""
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45065 #, c-format
45066 msgid "Use a file"
45067 msgstr ""
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Use a file "
45073 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45076 #, c-format
45077 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45078 msgstr ""
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45081 #, c-format
45082 msgid ""
45083 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45084 "will be deleted without warning !"
45085 msgstr ""
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Use default values"
45090 msgstr "Valori implicite:"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Use existing record"
45095 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45096
45097 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45099 msgid "Use for iso2709 exports"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45103 #, c-format
45104 msgid ""
45105 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45106 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45107 msgstr ""
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Use report plugins"
45112 msgstr "(Înregistrări #%s)"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Use restrictions"
45117 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45118
45119 #. INPUT type=submit name=submit
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45122 #, c-format
45123 msgid "Use saved"
45124 msgstr ""
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45127 #, c-format
45128 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45132 #, c-format
45133 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45137 #, c-format
45138 msgid ""
45139 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45140 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45141 "writing custom SQL reports."
45142 msgstr ""
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45145 #, c-format
45146 msgid ""
45147 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45148 msgstr ""
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45151 #, c-format
45152 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45153 msgstr ""
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45156 #, c-format
45157 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45158 msgstr ""
45159
45160 #. For the first occurrence,
45161 #. %1$s:  label_element 
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45164 #, c-format
45165 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45170 #, c-format
45171 msgid "Use tool plugins"
45172 msgstr ""
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45181 #, c-format
45182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45183 msgstr ""
45184 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
45185 "siteului."
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45188 #, c-format
45189 msgid "Used"
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45195 #, c-format
45196 msgid "Used in"
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Used in "
45202 msgstr "Reţineri existente "
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Useful resources"
45207 msgstr "Continuând Resurse"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "User "
45212 msgstr ". Utilizator "
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "User code"
45217 msgstr ". Utilizator "
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45220 #, c-format
45221 msgid "Userid"
45222 msgstr ""
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45225 #, c-format
45226 msgid "Userid: "
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Username"
45237 msgstr "Denumirea Fondului: "
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Username/password already exists."
45242 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45246 #, c-format
45247 msgid "Username:"
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Username: "
45253 msgstr "Denumirea Fondului: "
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Users:"
45258 msgstr ". Utilizator"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Using framework:"
45264 msgstr "Cadru"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45267 #, c-format
45268 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45272 #, c-format
45273 msgid "VHS tape / Videocassette"
45274 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Validated"
45279 msgstr "Eliberaţi Data"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45286 #, c-format
45287 msgid "Value"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Value: "
45294 msgstr "valoarea "
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Values"
45299 msgstr "valoarea"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45302 #, c-format
45303 msgid "Values are comma-separated."
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45307 #, c-format
45308 msgid "Values for collection codes"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45312 #, c-format
45313 msgid "Values for custom patron notes"
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45317 #, c-format
45318 msgid "Values for shelving locations"
45319 msgstr ""
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Variable name:"
45324 msgstr "Numele fişierului:"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45327 #, c-format
45328 msgid "Variable options:"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45332 #, c-format
45333 msgid "Variable type:"
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Variable: "
45340 msgstr "indisponibil: "
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45351 #, c-format
45352 msgid "Vendor"
45353 msgstr ""
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Vendor "
45359 msgstr "Orice Furnizor "
45360
45361 #. A
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45363 #, fuzzy
45364 msgid "Vendor detail page"
45365 msgstr "Orice Furnizor"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Vendor details"
45370 msgstr "Orice Furnizor"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Vendor invoice "
45375 msgstr "Contracte "
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45378 #, c-format
45379 msgid "Vendor is:"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Vendor is: "
45385 msgstr "Orice Furnizor "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Vendor name : "
45390 msgstr "Numele rubricii: "
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45393 #, c-format
45394 msgid "Vendor not found"
45395 msgstr ""
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45399 #, c-format
45400 msgid "Vendor note:"
45401 msgstr ""
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Vendor note: "
45411 msgstr "Numele rubricii: "
45412
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45415 msgid "Vendor price must be a number"
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Vendor price: "
45422 msgstr "Contracte "
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Vendor search"
45427 msgstr "Orice Furnizor"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Vendor search results"
45432 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45444 #, c-format
45445 msgid "Vendor:"
45446 msgstr ""
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "Vendor: "
45458 msgstr "Orice Furnizor "
45459
45460 #. %1$s:  suppliername 
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Vendor: %s"
45464 msgstr "Orice Furnizor"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45469 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Verify you want to delete patrons"
45474 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45475
45476 #. %1$s:  missing_module.version 
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Version: %s "
45480 msgstr "Descriere: %s "
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Vertical: "
45488 msgstr "vertical "
45489
45490 #. INPUT type=submit
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45493 #, c-format
45494 msgid "View"
45495 msgstr ""
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "View "
45500 msgstr "vizualizare "
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45503 #, c-format
45504 msgid "View All"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45508 #, c-format
45509 msgid "View MARC"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45513 #, c-format
45514 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45515 msgstr ""
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "View all libraries"
45520 msgstr "Toate Bibliotecile"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "View analytics"
45525 msgstr "Eroare de analiză:"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "View dictionary"
45532 msgstr "Dicţionar"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "View existing record"
45537 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "View final record"
45542 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45543
45544 #. A
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45546 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45547 msgstr ""
45548
45549 #. A
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45551 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "View invoice"
45557 msgstr "Contracte"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45560 #, c-format
45561 msgid "View item"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "View item's checkout history"
45567 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "View pending offline circulation actions"
45572 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "View record"
45578 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "View restrictions"
45584 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45585
45586 #. INPUT type=submit
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45588 #, fuzzy
45589 msgid "View spine label"
45590 msgstr "%s Etichete unice"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45593 #, c-format
45594 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45595 msgstr ""
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45598 #, c-format
45599 msgid "Viktor Sarge"
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45603 #, c-format
45604 msgid "Vincent Danjean"
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45608 #, c-format
45609 msgid "Visibility: "
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45613 #, c-format
45614 msgid "Vitor Fernandes"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Vol no."
45620 msgstr "nr. de Apel"
45621
45622 #. SCRIPT
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45624 msgid "Volume"
45625 msgstr ""
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Volume date"
45630 msgstr "Data taxei"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Volume information"
45635 msgstr "Informaţii calendarului"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Volume number"
45640 msgstr "Numărul cardului"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45643 #, c-format
45644 msgid "Volume:"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45650 #, c-format
45651 msgid "WARNING:"
45652 msgstr ""
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45655 #, c-format
45656 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45657 msgstr ""
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45662 #, c-format
45663 msgid "Waiting"
45664 msgstr "În aşteptare"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Waiting "
45669 msgstr "Data Creaţiei "
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Waiting Date"
45674 msgstr "Data Creaţiei"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45677 #, c-format
45678 msgid "Ward van Wanrooij"
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Warning"
45704 msgstr "Data Creaţiei"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Warning at (%%): "
45709 msgstr "aşteaptă la %s"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Warning at (amount): "
45714 msgstr "Suma Amenzii "
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Warning regarding current user"
45719 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45722 #, c-format
45723 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45724 msgstr ""
45725
45726 #. %1$s:  encumbrance 
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45728 #, c-format
45729 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45730 msgstr ""
45731
45732 #. %1$s:  expenditure 
45733 #. %2$s:  IF (currency) 
45734 #. %3$s:  currency 
45735 #. %4$s:  END 
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45737 #, c-format
45738 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45739 msgstr ""
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45743 #, c-format
45744 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45750 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45753 #, c-format
45754 msgid ""
45755 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45756 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45760 #, c-format
45761 msgid ""
45762 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45763 "created."
45764 msgstr ""
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45772 #, c-format
45773 msgid "Warning:"
45774 msgstr ""
45775
45776 #. SCRIPT
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45778 msgid "Warning: Duplicate organization"
45779 msgstr ""
45780
45781 #. SCRIPT
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45783 #, fuzzy
45784 msgid "Warning: Duplicate patron"
45785 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45786
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45789 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45790 msgstr ""
45791
45792 #. For the first occurrence,
45793 #. %1$s:  message.upload_version 
45794 #. %2$s:  message.current_version 
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45797 #, c-format
45798 msgid ""
45799 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45800 "I'll try my best."
45801 msgstr ""
45802
45803 #. SCRIPT
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45805 #, fuzzy
45806 msgid ""
45807 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45808 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45809 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45812 #, c-format
45813 msgid ""
45814 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45815 "own risk."
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45819 #, c-format
45820 msgid ""
45821 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45822 "own risk."
45823 msgstr ""
45824
45825 #. %1$s:  message.badbarcode 
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45827 #, c-format
45828 msgid ""
45829 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45830 msgstr ""
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45833 #, c-format
45834 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45838 #, c-format
45839 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45840 msgstr ""
45841
45842 #. SCRIPT
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45844 msgid ""
45845 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45846 msgstr ""
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Warning: no barcodes were found"
45851 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45854 #, c-format
45855 msgid "Warnings"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45859 #, c-format
45860 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45861 msgstr ""
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45864 #, c-format
45865 msgid "Waylon Robertson"
45866 msgstr ""
45867
45868 #. SCRIPT
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45870 msgid "We"
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45874 #, c-format
45875 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45876 msgstr ""
45877
45878 #. %1$s:  dbversion 
45879 #. %2$s:  kohaversion 
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45881 #, c-format
45882 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45883 msgstr ""
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45886 #, c-format
45887 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45888 msgstr ""
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45891 #, c-format
45892 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45896 #, c-format
45897 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45898 msgstr ""
45899
45900 #. A
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Web services"
45904 msgstr "site web"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45907 #, c-format
45908 msgid "Website"
45909 msgstr "Website"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Website: "
45915 msgstr "site web "
45916
45917 #. SCRIPT
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45919 msgid "Wed"
45920 msgstr ""
45921
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45928 #, c-format
45929 msgid "Wednesday"
45930 msgstr ""
45931
45932 #. SCRIPT
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45934 msgid "Wednesdays"
45935 msgstr ""
45936
45937 #. For the first occurrence,
45938 #. SCRIPT
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45942 #, c-format
45943 msgid "Week"
45944 msgstr ""
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45947 #, c-format
45948 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45949 msgstr ""
45950
45951 #. SCRIPT
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45953 msgid "Weekly holiday: %s"
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45957 #, c-format
45958 msgid "Weight"
45959 msgstr ""
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45962 #, c-format
45963 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45964 msgstr ""
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45967 #, c-format
45968 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45969 msgstr ""
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45972 #, c-format
45973 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45974 msgstr ""
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45977 #, c-format
45978 msgid "What's next?"
45979 msgstr ""
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45982 #, c-format
45983 msgid ""
45984 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45985 "find and use the price of the currently active currency. "
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45991 #, c-format
45992 msgid "When more than"
45993 msgstr ""
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45996 #, c-format
45997 msgid "When there is an irregular issue:"
45998 msgstr ""
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46001 #, c-format
46002 msgid ""
46003 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46004 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46005 msgstr ""
46006
46007 #. SCRIPT
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46009 #, fuzzy
46010 msgid "Why close an empty basket?"
46011 msgstr "Închideţi acest coş"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
46014 #, c-format
46015 msgid "Will Stokes"
46016 msgstr ""
46017
46018 #. SCRIPT
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46020 msgid "Winter"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "With framework : "
46026 msgstr "Cadru : "
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "With framework: "
46031 msgstr "Cadru : "
46032
46033 #. SCRIPT
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46035 #, fuzzy
46036 msgid "With selected searches: "
46037 msgstr "Artocole selectate : "
46038
46039 #. INPUT type=submit name=submit
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46041 #, fuzzy
46042 msgid "Withdraw"
46043 msgstr "(Retrase)"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46047 #, c-format
46048 msgid "Withdrawn"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Withdrawn on"
46054 msgstr "(Retrase)"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Withdrawn on:"
46059 msgstr "(Retrase)"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Withdrawn status"
46064 msgstr "(Retrase)"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46067 #, c-format
46068 msgid "Withdrawn?:"
46069 msgstr ""
46070
46071 #. SCRIPT
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46073 msgid "Wk"
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46077 #, c-format
46078 msgid "Wolfgang Heymans"
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46082 #, c-format
46083 msgid "Women"
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46089 #, c-format
46090 msgid "Word"
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46094 #, c-format
46095 msgid "Working day"
46096 msgstr ""
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46100 #, c-format
46101 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46102 msgstr ""
46103
46104 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46106 #, fuzzy
46107 msgid "Write off"
46108 msgstr "Aitoff"
46109
46110 #. INPUT type=submit name=woall
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46112 #, fuzzy
46113 msgid "Write off all"
46114 msgstr "De la un fişier gradat"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Write off an individual fine"
46119 msgstr "De la un fişier gradat"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Write off fines and fees"
46124 msgstr "Descrierea taxelor"
46125
46126 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46128 #, fuzzy
46129 msgid "Write off this charge"
46130 msgstr "Descrierea taxelor"
46131
46132 #. SCRIPT
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46134 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46135 msgstr ""
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46140 #, c-format
46141 msgid "X "
46142 msgstr ""
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "XML configuration file"
46147 msgstr ": Configuraţie OK!"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46150 #, c-format
46151 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46152 msgstr ""
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46155 #, fuzzy, c-format
46156 msgid "Xercode, Spain"
46157 msgstr "Cadiz, Spania"
46158
46159 #. INPUT type=submit
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46161 msgid "YES"
46162 msgstr ""
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46165 #, c-format
46166 msgid "YUI"
46167 msgstr ""
46168
46169 #. For the first occurrence,
46170 #. SCRIPT
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46179 #, c-format
46180 msgid "Year"
46181 msgstr "Anul"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "Year: "
46187 msgstr "Drag(ă) %s "
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46190 #, c-format
46191 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46192 msgstr ""
46193
46194 #. SCRIPT
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46196 msgid "Yearly holiday: %s"
46197 msgstr ""
46198
46199 #. For the first occurrence,
46200 #. SCRIPT
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46219 #, c-format
46220 msgid "Yes"
46221 msgstr "Da"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46226 #, c-format
46227 msgid "Yes "
46228 msgstr ""
46229
46230 #. INPUT type=submit
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46232 msgid "Yes, I confirm"
46233 msgstr ""
46234
46235 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46237 msgid "Yes, Print slip"
46238 msgstr ""
46239
46240 #. INPUT type=submit
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46242 #, fuzzy
46243 msgid "Yes, cancel"
46244 msgstr "Anulaţi"
46245
46246 #. INPUT type=submit
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46248 #, fuzzy
46249 msgid "Yes, check out (Y)"
46250 msgstr "%s Împrumut(uri)"
46251
46252 #. INPUT type=submit
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46254 #, fuzzy
46255 msgid "Yes, close (Y)"
46256 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46257
46258 #. INPUT type=submit
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46267 #, fuzzy
46268 msgid "Yes, delete"
46269 msgstr "Suprimaţi"
46270
46271 #. INPUT type=submit
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46273 #, fuzzy
46274 msgid "Yes, delete (Y)"
46275 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46276
46277 #. INPUT type=submit
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46279 #, fuzzy
46280 msgid "Yes, delete this framework!"
46281 msgstr "Cadru Implicit"
46282
46283 #. INPUT type=submit
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46286 #, fuzzy
46287 msgid "Yes, delete this subfield"
46288 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46289
46290 #. INPUT type=submit
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46292 #, fuzzy
46293 msgid "Yes, delete this tag"
46294 msgstr "Suprimaţi acest coş"
46295
46296 #. INPUT type=submit
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46298 #, fuzzy
46299 msgid "Yes, renew (Y)"
46300 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
46301
46302 #. INPUT type=submit
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46304 #, fuzzy
46305 msgid "Yes: Edit existing authority"
46306 msgstr "Editaţi profilul existent"
46307
46308 #. INPUT type=submit
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46310 #, fuzzy
46311 msgid "Yes: Edit existing items"
46312 msgstr "Editaţi profilul existent"
46313
46314 #. INPUT type=submit
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46316 #, fuzzy
46317 msgid "Yes: View existing items"
46318 msgstr "Editaţi profilul existent"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46322 #, c-format
46323 msgid "YesNo"
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46327 #, c-format
46328 msgid "Yohann Dufour"
46329 msgstr ""
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46333 msgid "You already have a list with that name!"
46334 msgstr ""
46335
46336 #. SCRIPT
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46338 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46342 #, c-format
46343 msgid "You are about to install Koha."
46344 msgstr ""
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46347 #, c-format
46348 msgid ""
46349 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46350 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46351 "using this account."
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "You are missing the "
46358 msgstr "- Nume lipsă\n"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46361 #, c-format
46362 msgid ""
46363 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46364 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46370 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46371
46372 #. A
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46374 #, fuzzy
46375 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46376 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46379 #, c-format
46380 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46381 msgstr ""
46382
46383 #. A
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46385 #, fuzzy
46386 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46387 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46388
46389 #. A
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46391 #, fuzzy
46392 msgid "You are not authorized to set permissions"
46393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
46394
46395 #. SCRIPT
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46397 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46398 msgstr ""
46399
46400 #. SCRIPT
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46402 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46406 #, c-format
46407 msgid "You are only viewing one item. "
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46411 #, c-format
46412 msgid ""
46413 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46414 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46415 msgstr ""
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46418 #, c-format
46419 msgid ""
46420 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46421 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46422 msgstr ""
46423
46424 #. I
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46426 msgid ""
46427 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46428 "saved and sent as a single message."
46429 msgstr ""
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46432 #, c-format
46433 msgid ""
46434 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46435 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46436 "order will not be deleted)."
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46440 #, c-format
46441 msgid ""
46442 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46443 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46444 msgstr ""
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46447 #, c-format
46448 msgid ""
46449 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46450 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46451 "be an exception."
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46457 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46460 #, c-format
46461 msgid ""
46462 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46463 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46464 "or category."
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46468 #, c-format
46469 msgid ""
46470 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46471 "information."
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46475 #, c-format
46476 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46477 msgstr ""
46478
46479 #. SCRIPT
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46481 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46485 #, c-format
46486 msgid "You can't create any orders unless you first "
46487 msgstr ""
46488
46489 #. SCRIPT
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46491 msgid "You can't receive any more items"
46492 msgstr ""
46493
46494 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46496 #, c-format
46497 msgid "You cannot transfer items of %s "
46498 msgstr ""
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46501 #, c-format
46502 msgid "You did not specify any search criteria."
46503 msgstr ""
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "You didn't select any external target."
46508 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46509
46510 #. SCRIPT
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46512 msgid ""
46513 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46514 "on this computer."
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "You do not have permission to access this page. "
46520 msgstr ""
46521 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
46522 "listă %s. "
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46525 #, c-format
46526 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46527 msgstr ""
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46530 #, c-format
46531 msgid ""
46532 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46533 "set to receive overdue notices."
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46537 #, c-format
46538 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46539 msgstr ""
46540
46541 #. %1$s:  total 
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46543 #, c-format
46544 msgid ""
46545 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46546 "using Koha"
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46550 #, c-format
46551 msgid ""
46552 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46553 "process..."
46554 msgstr ""
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46557 #, c-format
46558 msgid ""
46559 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46560 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46561 msgstr ""
46562
46563 #. SCRIPT
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46565 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46566 msgstr ""
46567
46568 #. SCRIPT
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46570 msgid ""
46571 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46572 "the catalog"
46573 msgstr ""
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46576 #, c-format
46577 msgid ""
46578 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46579 msgstr ""
46580
46581 #. SCRIPT
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46583 #, fuzzy
46584 msgid "You have made changes to system preferences."
46585 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
46586
46587 #. SCRIPT
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46589 msgid ""
46590 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46591 "cancel modifications."
46592 msgstr ""
46593
46594 #. SCRIPT
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46596 msgid ""
46597 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46598 "barcodes to your entire catalog."
46599 msgstr ""
46600
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46603 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46607 #, c-format
46608 msgid ""
46609 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46610 "is not set to "
46611 msgstr ""
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46614 #, c-format
46615 msgid ""
46616 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46617 "your configuration file. "
46618 msgstr ""
46619
46620 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46622 #, c-format
46623 msgid ""
46624 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46625 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46626 "configuration file. "
46627 msgstr ""
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46630 #, c-format
46631 msgid ""
46632 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46633 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46634 "date "
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46638 #, c-format
46639 msgid ""
46640 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46641 "by pipes."
46642 msgstr ""
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46647 msgstr ""
46648 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
46649 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
46650
46651 #. SCRIPT
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46653 msgid ""
46654 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46655 "that have not been uploaded."
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46659 #, c-format
46660 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46661 msgstr ""
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46664 #, c-format
46665 msgid "You must "
46666 msgstr ""
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46669 #, c-format
46670 msgid "You must be online to use these options."
46671 msgstr ""
46672
46673 #. SCRIPT
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46675 #, fuzzy
46676 msgid "You must choose a first publication date"
46677 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46678
46679 #. SCRIPT
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46681 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46682 msgstr ""
46683
46684 #. SCRIPT
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46686 msgid "You must choose or create a biblio"
46687 msgstr ""
46688
46689 #. SCRIPT
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46691 #, fuzzy
46692 msgid "You must enter a date!"
46693 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "You must enter a term to search on "
46698 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46699
46700 #. SCRIPT
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46702 #, fuzzy
46703 msgid "You must give your new patron list a name!"
46704 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46705
46706 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46708 #, c-format
46709 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46710 msgstr ""
46711
46712 #. SCRIPT
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46714 #, fuzzy
46715 msgid "You must select a fund"
46716 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46717
46718 #. SCRIPT
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46720 #, fuzzy
46721 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46722 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46723
46724 #. For the first occurrence,
46725 #. SCRIPT
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46728 #, fuzzy
46729 msgid "You must select checkout(s) to export"
46730 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46731
46732 #. SCRIPT
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46734 #, fuzzy
46735 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46736 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46737
46738 #. SCRIPT
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46740 #, fuzzy
46741 msgid "You must select one or more reports to delete"
46742 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46743
46744 #. SCRIPT
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46746 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46750 #, c-format
46751 msgid ""
46752 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46753 "preference in order to use it."
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46757 #, c-format
46758 msgid ""
46759 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46760 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46761 msgstr ""
46762
46763 #. SCRIPT
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46765 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46766 msgstr ""
46767
46768 #. SCRIPT
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46770 msgid "You need to save the page before printing"
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46774 #, c-format
46775 msgid ""
46776 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46777 "preference."
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46782 #, c-format
46783 msgid "You searched for "
46784 msgstr ""
46785
46786 #. For the first occurrence,
46787 #. %1$s:  IF ( title ) 
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "You searched for: %s"
46792 msgstr "%S (adjusted for %s)"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "You searched on "
46798 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
46799
46800 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid ""
46804 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46805 "record in your catalog: %s"
46806 msgstr ""
46807 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46810 #, c-format
46811 msgid "You should "
46812 msgstr ""
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46815 #, c-format
46816 msgid ""
46817 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46818 msgstr ""
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46821 #, c-format
46822 msgid ""
46823 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46824 "the phone templates."
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46828 #, c-format
46829 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46833 #, c-format
46834 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46838 #, c-format
46839 msgid "You'll have to treat them individually. "
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46843 #, c-format
46844 msgid ""
46845 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46846 "idea, and you are likely to encounter problems."
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46850 #, c-format
46851 msgid ""
46852 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46853 "Perl (at least Version 5.10)."
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46857 #, c-format
46858 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46859 msgstr ""
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Your authority search history is empty."
46864 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46867 #, c-format
46868 msgid "Your cart"
46869 msgstr ""
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46872 #, c-format
46873 msgid "Your cart "
46874 msgstr ""
46875
46876 #. SCRIPT
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46878 msgid "Your cart is currently empty"
46879 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46882 #, c-format
46883 msgid "Your cart is empty."
46884 msgstr "Coșul dvs. este gol"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46887 #, c-format
46888 msgid "Your catalog search history is empty."
46889 msgstr ""
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46893 #, c-format
46894 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46899 #, c-format
46900 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46904 #, c-format
46905 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46910 #, c-format
46911 msgid "Your download should begin automatically."
46912 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Your file was processed."
46917 msgstr "%s directoare prelucrate ."
46918
46919 #. SCRIPT
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46921 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46925 #, c-format
46926 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46927 msgstr ""
46928
46929 #. %1$s:  shelfname 
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Your list: %s "
46933 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Your lists"
46939 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46940
46941 #. For the first occurrence,
46942 #. SCRIPT
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46945 #, fuzzy
46946 msgid "Your lists:"
46947 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Your message: "
46952 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46955 #, c-format
46956 msgid "Your notification has been sent."
46957 msgstr ""
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Your patron lists"
46962 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46965 #, c-format
46966 msgid "Your report has been saved"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46970 #, c-format
46971 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46972 msgstr ""
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46975 #, c-format
46976 msgid "Your request gave the following results:"
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46987 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Your search returned no results."
46992 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Z39.50 Authority search points"
46997 msgstr "Ataşaţi articolul"
46998
46999 #. INPUT type=button
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
47001 msgid "Z39.50 Search"
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Z39.50 search"
47007 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Z39.50/SRU search"
47014 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47015
47016 #. %1$s:  msg_add 
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47020 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47021
47022 #. %1$s:  msg_add 
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47026 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47031 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47032
47033 #. %1$s:  msg_add 
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47037 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Z39.50/SRU servers"
47044 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47049 msgstr "Administrarea bugetului"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "ZIP file"
47054 msgstr "%p fişier *.zip"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Zach Sim"
47059 msgstr "Ataşaţi articolul"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47062 #, c-format
47063 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47064 msgstr ""
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Zebra version: "
47069 msgstr "Versiune Apache: "
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47073 #, c-format
47074 msgid "Zeno Tajoli"
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Zip code"
47081 msgstr "Cod biografic"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47086 #, c-format
47087 msgid "Zip/Postal code"
47088 msgstr ""
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47094 #, c-format
47095 msgid "Zip/Postal code: "
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Zip/postal code"
47101 msgstr "Cod biografic"
47102
47103 #. For the first occurrence,
47104 #. SCRIPT
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "[ New list ]"
47110 msgstr "Restituiţi"
47111
47112 #. SPAN
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47114 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47115 msgstr ""
47116
47117 #. INPUT type=text name=time
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47119 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47120 msgstr ""
47121
47122 #. INPUT type=text name=time2
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47124 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47125 msgstr ""
47126
47127 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47129 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47130 msgstr ""
47131
47132 #. INPUT type=button
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47134 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47135 msgstr ""
47136
47137 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47140 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47141 msgstr ""
47142
47143 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47146 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47147 msgstr ""
47148
47149 #. INPUT type=text name=firstname
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47151 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47152 msgstr ""
47153
47154 #. INPUT type=text name=initials
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47156 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47157 msgstr ""
47158
47159 #. INPUT type=text name=othernames
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47161 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47162 msgstr ""
47163
47164 #. A
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47166 #, fuzzy
47167 msgid ""
47168 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47169 "before deleting this record."
47170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
47171
47172 #. IMG
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47176 #, fuzzy
47177 msgid "[% direction %] sort"
47178 msgstr "Descrierea lipseşte"
47179
47180 #. INPUT type=text name=discount
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47182 msgid "[% discount | format ("
47183 msgstr ""
47184
47185 #. IMG
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47188 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47189 msgstr ""
47190
47191 #. A
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47194 #, fuzzy
47195 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47196 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47199 #, c-format
47200 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47204 #, c-format
47205 msgid ""
47206 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47207 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47208 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47209 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47210 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47214 #, c-format
47215 msgid ""
47216 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47217 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47218 "%%] "
47219 msgstr ""
47220
47221 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47223 #, c-format
47224 msgid ""
47225 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47226 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47227 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47228 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47229 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47233 #, c-format
47234 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47235 msgstr ""
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47238 #, c-format
47239 msgid ""
47240 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47241 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47242 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47243 msgstr ""
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47246 #, c-format
47247 msgid ""
47248 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47249 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47250 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47251 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47252 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47253 msgstr ""
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47256 #, c-format
47257 msgid ""
47258 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47259 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47263 #, c-format
47264 msgid ""
47265 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47266 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47267 msgstr ""
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47270 #, c-format
47271 msgid ""
47272 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47273 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47274 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47275 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47276 msgstr ""
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "[Clear all]"
47282 msgstr "Eliberaţi Tot"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47288 #, c-format
47289 msgid "[Delete]"
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "[Edit Item]"
47295 msgstr "Editaţi Articolele"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "[Fewer options]"
47301 msgstr "Locaţia filtrului"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47304 #, c-format
47305 msgid "[Main page]"
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47310 #, c-format
47311 msgid "[More options]"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47316 #, c-format
47317 msgid "[New search]"
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47321 #, c-format
47322 msgid "[Overridden] "
47323 msgstr ""
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "[Previous page]"
47328 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "[Select all]"
47334 msgstr "Suprimaţi"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "[clear]"
47339 msgstr "Eliberaţi"
47340
47341 #. %1$s:  END 
47342 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47343 #. %3$s:  END 
47344 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47345 #. %5$s:  END 
47346 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47347 #. %7$s:  END 
47348 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47349 #. %9$s:  END 
47350 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47351 #. %11$s:  END 
47352 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47353 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47354 #. %14$s:  END 
47355 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47356 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47358 #, c-format
47359 msgid ""
47360 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47361 "%s%s%s (%s) %s "
47362 msgstr ""
47363
47364 #. %1$s:  END 
47365 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47366 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47367 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47368 #. %5$s:  END 
47369 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47370 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47377 #, c-format
47378 msgid "_ matches only a single character"
47379 msgstr ""
47380
47381 #. For the first occurrence,
47382 #. SCRIPT
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47385 #, fuzzy
47386 msgid "a an the"
47387 msgstr "Data de Sfârşit:"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47390 #, c-format
47391 msgid "account has expired"
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47395 #, c-format
47396 msgid "active"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "add a library"
47403 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "add a patron category"
47409 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "added successfully"
47414 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47415
47416 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "after %s days."
47420 msgstr "%s (%s zile)"
47421
47422 #. %1$s:  END 
47423 #. %2$s:  IF ( error ) 
47424 #. %3$s:  ELSE 
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "again. %s %s%s "
47428 msgstr "%s %s (%s) "
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47433 #, c-format
47434 msgid "all"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47438 #, c-format
47439 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "all frameworks"
47445 msgstr "Cadru"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47448 #, c-format
47449 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47450 msgstr ""
47451
47452 #. SCRIPT
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47454 #, fuzzy
47455 msgid "already exists in database"
47456 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47460 #, c-format
47461 msgid "already has a hold"
47462 msgstr ""
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "analytics."
47467 msgstr "Eroare de analiză:"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47470 #, c-format
47471 msgid "and"
47472 msgstr "și"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47476 #, c-format
47477 msgid "and "
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47481 #, c-format
47482 msgid "and has been returned."
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47486 #, c-format
47487 msgid "and is issued every "
47488 msgstr ""
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47491 #, c-format
47492 msgid "and mark one currency as active."
47493 msgstr ""
47494
47495 #. For the first occurrence,
47496 #. %1$s:  batch_id 
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "and removed from batch %s. "
47501 msgstr "Lot de import #%s gol "
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "and the "
47506 msgstr "Data de Sfârşit: "
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47509 #, c-format
47510 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47514 #, c-format
47515 msgid "and try again. "
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47519 #, c-format
47520 msgid "anyone else to add entries."
47521 msgstr ""
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47524 #, c-format
47525 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47529 #, c-format
47530 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47531 msgstr ""
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47535 #, c-format
47536 msgid "approved"
47537 msgstr ""
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47540 #, c-format
47541 msgid "are licensed under the "
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "as "
47547 msgstr "%S zi(le) "
47548
47549 #. SCRIPT
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47551 #, fuzzy
47552 msgid "at %s"
47553 msgstr "Coşuri"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "at : "
47558 msgstr "la %S "
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "at current library "
47563 msgstr "Biblioteca Curentă "
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47566 #, c-format
47567 msgid "at least 1 item type defined"
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47571 #, c-format
47572 msgid "at least 1 item type must be defined"
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "at least 1 library defined"
47578 msgstr "TOATE bibliotecile"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47581 #, c-format
47582 msgid "at least 1 library must be defined"
47583 msgstr ""
47584
47585 #. %1$s:  END 
47586 #. %2$s:  END 
47587 #. %3$s:  ELSE 
47588 #. %4$s:  END 
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid ""
47592 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47593 "the template. %s "
47594 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "attribute value "
47599 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47602 #, c-format
47603 msgid "available"
47604 msgstr "disponibil"
47605
47606 #. A
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47608 msgid "basket"
47609 msgstr ""
47610
47611 #. For the first occurrence,
47612 #. %1$s:  basket.basketname 
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "basket: %s"
47617 msgstr "Coşuri"
47618
47619 #. A
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47622 #, fuzzy
47623 msgid "basketgroup"
47624 msgstr "Coş_grupă:"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47627 #, c-format
47628 msgid "batch_anonymise.pl"
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47632 #, c-format
47633 msgid "be installed before you may continue."
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47637 #, c-format
47638 msgid "be less than 500KB. "
47639 msgstr ""
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47642 #, c-format
47643 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47650 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47653 #, c-format
47654 msgid "be mapped to the same tag,"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid ""
47660 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47661 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47662 msgstr ""
47663 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
47664 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47667 #, c-format
47668 msgid "because fine balance is "
47669 msgstr ""
47670
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47673 #, fuzzy
47674 msgid "begins with "
47675 msgstr "Legat cu':"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47678 #, c-format
47679 msgid "below"
47680 msgstr ""
47681
47682 #. INPUT type=text name=cardnumber
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47684 msgid ""
47685 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47689 #, c-format
47690 msgid "biblio and biblionumber"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47694 #, c-format
47695 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47696 msgstr ""
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47699 #, c-format
47700 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47701 msgstr ""
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47705 #, c-format
47706 msgid "by"
47707 msgstr ""
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "by "
47713 msgstr ", by %s "
47714
47715 #. For the first occurrence,
47716 #. %1$s:  reserveloo.author 
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47720 #, c-format
47721 msgid "by %s"
47722 msgstr ""
47723
47724 #. %1$s:  biblio.author 
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "by %s "
47728 msgstr "# %s "
47729
47730 #. %1$s:  XISBN.author 
47731 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47732 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47733 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47734 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47735 #. %6$s:  XISBN.place 
47736 #. %7$s:  END 
47737 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47738 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47739 #. %10$s:  END 
47740 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47741 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47742 #. %13$s:  END 
47743 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47744 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47745 #. %16$s:  END 
47746 #. %17$s:  END 
47747 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47748 #. %19$s:  END 
47749 #. %20$s:  XISBN.pages 
47750 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47751 #. %22$s:  XISBN.illus 
47752 #. %23$s:  END 
47753 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47754 #. %25$s:  END 
47755 #. %26$s:  XISBN.size 
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47757 #, c-format
47758 msgid ""
47759 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47760 "%s "
47761 msgstr ""
47762
47763 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "by %s: "
47767 msgstr "# %s "
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47770 #, c-format
47771 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47772 msgstr ""
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47775 #, c-format
47776 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47777 msgstr ""
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47780 #, c-format
47781 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47785 #, c-format
47786 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47787 msgstr ""
47788
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47791 msgid "by _AUTHOR_"
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "by item types"
47797 msgstr "Orice tip de articol"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "by libraries"
47802 msgstr "Toate Bibliotecile"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "by months"
47807 msgstr "2 luni"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47810 #, c-format
47811 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47812 msgstr ""
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47817 #, c-format
47818 msgid "characters"
47819 msgstr ""
47820
47821 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47823 #, fuzzy
47824 msgid "check to delete this field"
47825 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47830 #, c-format
47831 msgid "choose"
47832 msgstr ""
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "click here to login"
47837 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "click to log out"
47842 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "closed"
47847 msgstr "Închis"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "code and "
47852 msgstr "Cadiz, Spania "
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47855 #, c-format
47856 msgid "collection"
47857 msgstr ""
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47860 #, c-format
47861 msgid "configuration file."
47862 msgstr ""
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47865 #, c-format
47866 msgid "considered late"
47867 msgstr ""
47868
47869 #. SCRIPT
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47871 #, fuzzy
47872 msgid "containing "
47873 msgstr "Continuă:"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47889 #, c-format
47890 msgid "contains"
47891 msgstr "conține"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47894 #, c-format
47895 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "create a patron"
47901 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47905 #, c-format
47906 msgid "create an item record when receiving this serial"
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "create one or more authorized values"
47912 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47915 #, c-format
47916 msgid "csv"
47917 msgstr ""
47918
47919 #. SPAN
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47922 msgid ""
47923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47924 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47925 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47926 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47927 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47928 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47929 "series %]&rft.genre="
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "currently available items."
47935 msgstr "Curent este Valabil %s"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47940 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "database host : "
47945 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "database name : "
47950 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "database port : "
47955 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "database type : "
47960 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "database user : "
47965 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "day(s) "
47970 msgstr "%S zi(le) "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "days "
47975 msgstr "%S zi(le) "
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "days ago"
47980 msgstr "%S zile în urmă"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47983 #, c-format
47984 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47985 msgstr ""
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47988 #, c-format
47989 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47993 #, c-format
47994 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47995 msgstr ""
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47998 #, c-format
47999 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48000 msgstr ""
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "define a budget"
48005 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "define a budget and a fund"
48010 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "define a notice"
48015 msgstr "Definiţi Macheta"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
48018 #, c-format
48019 msgid "del"
48020 msgstr ""
48021
48022 #. A
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
48024 msgid "detail of the subscription"
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48028 #, c-format
48029 msgid "detected."
48030 msgstr ""
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48033 #, c-format
48034 msgid "digits"
48035 msgstr ""
48036
48037 #. A
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48039 msgid "display detail for this librarian."
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48043 #, c-format
48044 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48048 #, c-format
48049 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48053 #, c-format
48054 msgid "doesn't exist"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48058 #, c-format
48059 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48060 msgstr ""
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48063 #, c-format
48064 msgid "doesn't match"
48065 msgstr ""
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "doesn't match any existing record."
48071 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48084 #, c-format
48085 msgid "dom"
48086 msgstr ""
48087
48088 #. INPUT type=reset
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48090 #, fuzzy
48091 msgid "déselectionner tout"
48092 msgstr "Colecţie"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "ecost tax exc."
48098 msgstr "Cantitate"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "ecost tax inc."
48104 msgstr "Cantitate"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "edit"
48109 msgstr "Credit"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "edit "
48114 msgstr "Credit "
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "email"
48119 msgstr "Email"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "email the Koha administrator"
48129 msgstr "Administrarea valutelor"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "email to the Koha Administrator"
48134 msgstr "Administrarea valutelor"
48135
48136 #. META http-equiv=Content-Language
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48138 msgid "en-us"
48139 msgstr ""
48140
48141 #. %1$s:  END 
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "entries. %s "
48145 msgstr "Centimetri "
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48148 #, c-format
48149 msgid ""
48150 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48151 "file upload directory for your Koha instance. "
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48155 #, c-format
48156 msgid ""
48157 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48158 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48159 "properly set the "
48160 msgstr ""
48161
48162 #. %1$s:  ELSE 
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "entry. %s "
48166 msgstr "Centimetri "
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "epost: "
48171 msgstr "(Pierdut) "
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48174 #, c-format
48175 msgid "epost_sjekk: "
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48179 #, c-format
48180 msgid ""
48181 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48182 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48186 #, c-format
48187 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48188 msgstr ""
48189
48190 #. INPUT type=text name=cardnumber
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48192 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48193 msgstr ""
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "exists"
48198 msgstr "Restituiţi"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48201 #, c-format
48202 msgid "exists."
48203 msgstr ""
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48206 #, c-format
48207 msgid "expired"
48208 msgstr ""
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "failed to be added"
48213 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "failed to be updated"
48218 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48221 #, c-format
48222 msgid "famfamfam.com"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "fdato: "
48228 msgstr ", Obligatoriu "
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "feide: "
48233 msgstr "Data taxelor "
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "field "
48238 msgstr "subdomeniu "
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48241 #, fuzzy, c-format
48242 msgid "field(s) "
48243 msgstr "subdomeniu "
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48246 #, c-format
48247 msgid "fnr_hash: "
48248 msgstr ""
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48251 #, c-format
48252 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "for "
48258 msgstr "%s - %s "
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48261 #, c-format
48262 msgid "framework values"
48263 msgstr ""
48264
48265 #. SCRIPT
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48267 #, fuzzy
48268 msgid "from"
48269 msgstr "De la: "
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "from "
48275 msgstr "De la: "
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48278 #, c-format
48279 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48280 msgstr ""
48281
48282 #. A
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48284 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48288 #, c-format
48289 msgid "gone no address"
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48293 #, c-format
48294 msgid "group by"
48295 msgstr ""
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "group by "
48301 msgstr ", by %s "
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48311 #, c-format
48312 msgid "grs1"
48313 msgstr ""
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48316 #, c-format
48317 msgid "gyldig_til: "
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48321 #, c-format
48322 msgid "has "
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48326 #, c-format
48327 msgid "has all required privileges on database "
48328 msgstr ""
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48331 #, c-format
48332 msgid "has already been added."
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48336 #, c-format
48337 msgid "has never been checked out."
48338 msgstr ""
48339
48340 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48342 #, c-format
48343 msgid ""
48344 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48345 msgstr ""
48346
48347 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48349 #, c-format
48350 msgid ""
48351 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "has restrictions"
48357 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48358
48359 #. %1$s:  END 
48360 #. %2$s:  IF message.error 
48361 #. %3$s:  message.error
48362 #. %4$s:  END 
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48364 #, c-format
48365 msgid ""
48366 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48367 "logfile for more information). %s "
48368 msgstr ""
48369
48370 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48372 #, c-format
48373 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "has too many holds."
48379 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "here"
48387 msgstr "Oriunde"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48390 #, c-format
48391 msgid "hjemmebibliotek: "
48392 msgstr ""
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48395 #, c-format
48396 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48400 #, c-format
48401 msgid "holdingbranch defined"
48402 msgstr ""
48403
48404 #. A
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48406 msgid "holds queue"
48407 msgstr ""
48408
48409 #. A
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48411 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48412 msgstr ""
48413
48414 #. A
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48416 msgid "holds waiting for patron pickup"
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48420 #, c-format
48421 msgid "homebranch NOT mapped"
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48425 #, c-format
48426 msgid "homebranch defined"
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48430 #, c-format
48431 msgid "if"
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48435 #, c-format
48436 msgid ""
48437 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48438 "libraries you want to associate with this value. "
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48443 #, c-format
48444 msgid "if you wish to enable this feature."
48445 msgstr ""
48446
48447 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48449 msgid "ig"
48450 msgstr ""
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48456 #, c-format
48457 msgid "ignore"
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "in "
48463 msgstr "%s : "
48464
48465 #. %1$s:  LibraryName 
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "in %s "
48469 msgstr "%s =%s "
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "in Administration"
48474 msgstr "Administraţie"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "in fines"
48479 msgstr "Detaliile Catalogului"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48482 #, c-format
48483 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48484 msgstr ""
48485
48486 #. SCRIPT
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48488 #, fuzzy
48489 msgid "in library "
48490 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "indexing."
48496 msgstr "Amendă "
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48499 #, c-format
48500 msgid "install basic configuration settings"
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48504 #, c-format
48505 msgid "invalid authority types"
48506 msgstr ""
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "is"
48511 msgstr "Avantaj"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48514 #, c-format
48515 msgid "is already in possession"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "is already in use by another patron record."
48521 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48522
48523 #. SCRIPT
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48525 #, fuzzy
48526 msgid "is duplicated"
48527 msgstr "Duplicaţi"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48530 #, c-format
48531 msgid ""
48532 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48533 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48534 msgstr ""
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48539 #, c-format
48540 msgid "is equal to"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48557 #, c-format
48558 msgid "is exactly"
48559 msgstr "este exact"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48562 #, c-format
48563 msgid "is licensed under the "
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "is not"
48570 msgstr "Notă de circulaţie"
48571
48572 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48573 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48577 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
48578
48579 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48580 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48581 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48582 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48583 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48584 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48585 #. %7$s:  message_loo.approver 
48586 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48587 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48588 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48589 #. %11$s:  ELSE 
48590 #. %12$s:  END 
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid ""
48594 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48595 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48596 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48597 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48598 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48599 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48600 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48601 "error! %s "
48602 msgstr ""
48603 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
48604 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
48605 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
48606 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
48607 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
48608
48609 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "is not empty. %s "
48613 msgstr "Coş gol "
48614
48615 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48617 #, c-format
48618 msgid "is now debarred until %s "
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "is on hold for "
48625 msgstr "Culoare: "
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48628 #, c-format
48629 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48633 #, c-format
48634 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48635 msgstr ""
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48638 #, c-format
48639 msgid "is used as a fallback. "
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48646 #, c-format
48647 msgid "iso2709"
48648 msgstr ""
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48651 #, c-format
48652 msgid "item fields"
48653 msgstr ""
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48656 #, c-format
48657 msgid "item type not defined"
48658 msgstr ""
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48661 #, c-format
48662 msgid "itemdata_copynumber"
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48666 #, c-format
48667 msgid "itemdata_enumchron"
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48671 #, c-format
48672 msgid "itemnum"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48676 #, c-format
48677 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "items"
48683 msgstr "%S articole "
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "items (10)"
48689 msgstr "%S articole "
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "items. "
48694 msgstr "%S articole "
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48697 #, c-format
48698 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48699 msgstr ""
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48702 #, c-format
48703 msgid "items.permanent_location mapped"
48704 msgstr ""
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48707 #, c-format
48708 msgid "itemtype NOT mapped"
48709 msgstr ""
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48712 #, c-format
48713 msgid "jQuery"
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48717 #, c-format
48718 msgid "jQuery Colvis plugin"
48719 msgstr ""
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48722 #, c-format
48723 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48727 #, c-format
48728 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48733 #, c-format
48734 msgid "jQuery Validation Plugin"
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48738 #, c-format
48739 msgid "jQuery and jQueryUI"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48743 #, c-format
48744 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48748 #, c-format
48749 msgid ""
48750 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48751 "under the "
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48755 #, c-format
48756 msgid "jQuery multiple select plugin"
48757 msgstr ""
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48760 #, c-format
48761 msgid "jQuery treetable Plugin"
48762 msgstr ""
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48765 #, c-format
48766 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48770 #, c-format
48771 msgid "jQueryUI"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48776 #, c-format
48777 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48781 #, c-format
48782 msgid "jquery.multiple.select.js"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48786 #, c-format
48787 msgid "kjonn: "
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48793 #, c-format
48794 msgid "koha-conf.xml"
48795 msgstr ""
48796
48797 #. INPUT type=text name=filename
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48800 msgid "koha.mrc"
48801 msgstr ""
48802
48803 #. %1$s:  batche.batch_id 
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48805 #, c-format
48806 msgid "label_batch_%s.csv"
48807 msgstr ""
48808
48809 #. For the first occurrence,
48810 #. %1$s:  batche.batch_id 
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48813 #, c-format
48814 msgid "label_batch_%s.pdf"
48815 msgstr ""
48816
48817 #. %1$s:  batche.batch_id 
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48819 #, c-format
48820 msgid "label_batch_%s.xml"
48821 msgstr ""
48822
48823 #. For the first occurrence,
48824 #. %1$s:  batche.label_count 
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48827 #, c-format
48828 msgid "label_single_%s.csv"
48829 msgstr ""
48830
48831 #. For the first occurrence,
48832 #. %1$s:  batche.label_count 
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48837 #, c-format
48838 msgid "label_single_%s.pdf"
48839 msgstr ""
48840
48841 #. For the first occurrence,
48842 #. %1$s:  batche.label_count 
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48845 #, c-format
48846 msgid "label_single_%s.xml"
48847 msgstr ""
48848
48849 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48851 #, c-format
48852 msgid "last on: %s"
48853 msgstr ""
48854
48855 #. INPUT type=text name=from_subfield
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48858 msgid "let blank for the entire field"
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "library not defined"
48864 msgstr "TOATE bibliotecile"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48867 #, c-format
48868 msgid "licensed under "
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48872 #, c-format
48873 msgid "like"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48877 #, c-format
48878 msgid "lnr: "
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48882 #, c-format
48883 msgid "localhost"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48887 #, c-format
48888 msgid "log in"
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48892 #, c-format
48893 msgid "lost"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "m/"
48899 msgstr "/"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "m_adresse1: "
48904 msgstr "Adresă: "
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "m_adresse2: "
48909 msgstr "Adresă 2: "
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48912 #, c-format
48913 msgid "m_gyldig_til: "
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "m_land: "
48919 msgstr "...şi: "
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "m_postnr: "
48924 msgstr "Prenume: "
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48927 #, c-format
48928 msgid "m_sjekk: "
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "m_sted: "
48934 msgstr "Deplinătate "
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "manage circulation rules"
48939 msgstr "Notă de circulaţie: "
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48942 #, c-format
48943 msgid "mapped"
48944 msgstr ""
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48948 #, c-format
48949 msgid "marc"
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "matches"
48955 msgstr "Loturi"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48959 #, c-format
48960 msgid "me"
48961 msgstr ""
48962
48963 #. SCRIPT
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48965 #, fuzzy
48966 msgid "modified"
48967 msgstr "#- Nemodificat"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "months"
48972 msgstr "2 luni"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "must"
48979 msgstr "Cantitate"
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48982 #, c-format
48983 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48984 msgstr ""
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48987 #, c-format
48988 msgid "must match"
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48992 #, c-format
48993 msgid "n/a"
48994 msgstr ""
48995
48996 #. INPUT type=image
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48998 msgid "next"
48999 msgstr ""
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49002 #, c-format
49003 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49004 msgstr ""
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49007 #, c-format
49008 msgid "no active"
49009 msgstr ""
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "no libraries defined"
49015 msgstr "TOATE bibliotecile"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "no patron categories defined"
49021 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "noItemTypeImages system preference"
49026 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49031 #, c-format
49032 msgid "none"
49033 msgstr ""
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49037 #, c-format
49038 msgid "not"
49039 msgstr "nu"
49040
49041 #. ABBR
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49043 #, fuzzy
49044 msgid "not available"
49045 msgstr "%s disponibil:"
49046
49047 #. SCRIPT
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49049 #, fuzzy
49050 msgid "not checked out"
49051 msgstr ": articolul este verificat."
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49056 #, c-format
49057 msgid "not equal to"
49058 msgstr ""
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49061 #, c-format
49062 msgid "not like"
49063 msgstr ""
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49066 #, c-format
49067 msgid "not owned"
49068 msgstr ""
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "of one item"
49073 msgstr "%S articole"
49074
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49077 #, fuzzy
49078 msgid "on hold"
49079 msgstr "Anulare Reţinută"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "on this item "
49085 msgstr "Calculaţi articolele "
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49088 #, c-format
49089 msgid "once every"
49090 msgstr ""
49091
49092 #. %1$s:  ELSE 
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "one or more records without items attached. %s "
49096 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49099 #, c-format
49100 msgid "opprettet: "
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49104 #, c-format
49105 msgid "opprettet_av: "
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49110 #, c-format
49111 msgid "or"
49112 msgstr "sau"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "or "
49122 msgstr "Corn "
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49125 #, fuzzy, c-format
49126 msgid "or MARC subfield."
49127 msgstr "subcâmp"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "or any available"
49132 msgstr "Orice duplicat valabil"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "or create"
49138 msgstr "Creaţi"
49139
49140 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49142 #, c-format
49143 msgid "owes %s"
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "p_adresse1: "
49149 msgstr "Adresă: "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "p_adresse2: "
49154 msgstr "Adresă 2: "
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "p_land: "
49159 msgstr "...şi: "
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "p_postnr: "
49164 msgstr "Prenume: "
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49167 #, c-format
49168 msgid "p_sjekk: "
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "p_sted: "
49174 msgstr "Deplinătate "
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "passsord: "
49179 msgstr "(Parolă: "
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "patron categories"
49184 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "patron category "
49189 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "patron_attributes"
49194 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "patrons to "
49199 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49203 #, c-format
49204 msgid "pending"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "pending offline circulation actions"
49210 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49211
49212 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49214 msgid "phony_submit"
49215 msgstr ""
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49218 #, c-format
49219 msgid "pin: "
49220 msgstr ""
49221
49222 #. SCRIPT
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49224 msgid "please enter a date !"
49225 msgstr ""
49226
49227 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49229 msgid "please note your reason here..."
49230 msgstr ""
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49233 #, c-format
49234 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49235 msgstr ""
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49238 #, c-format
49239 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49243 #, c-format
49244 msgid ""
49245 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49246 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49247 "(NOTE: "
49248 msgstr ""
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49251 #, c-format
49252 msgid ""
49253 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49254 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49255 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49256 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49257 "not recommended, and likely will not work."
49258 msgstr ""
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49261 #, c-format
49262 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49263 msgstr ""
49264
49265 #. INPUT type=image
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49267 msgid "previous"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "prim_kontakt: "
49273 msgstr "Contactaţi: "
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49278 #, c-format
49279 msgid "pt"
49280 msgstr ""
49281
49282 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49283 #. %2$s:  END 
49284 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "published by: %s %s %s in "
49288 msgstr "; Publicat de %s "
49289
49290 #. SCRIPT
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49292 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49293 msgstr ""
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49296 #, c-format
49297 msgid "rather than "
49298 msgstr ""
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49302 #, fuzzy
49303 msgid "reason unkown"
49304 msgstr "necunoscut"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49307 #, c-format
49308 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49312 #, c-format
49313 msgid "records in various format. Choose one): "
49314 msgstr ""
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "records."
49319 msgstr "Directoare"
49320
49321 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49323 #, fuzzy
49324 msgid "regex pattern"
49325 msgstr "%s client"
49326
49327 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49329 msgid "regex replacement"
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49334 #, c-format
49335 msgid "rejected"
49336 msgstr ""
49337
49338 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "rejected %s"
49342 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
49343
49344 #. IMG
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49347 #, fuzzy
49348 msgid "remove this image"
49349 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "removed successfully"
49354 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49358 #, fuzzy
49359 msgid "reopen basketgroup"
49360 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "required"
49365 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "restricted"
49370 msgstr "vest"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49373 #, c-format
49374 msgid "return to where you were before."
49375 msgstr ""
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49378 #, c-format
49379 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49380 msgstr ""
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "s/"
49385 msgstr "/"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49388 #, c-format
49389 msgid "same library, all patron types, all item types"
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49393 #, c-format
49394 msgid "same library, all patron types, same item type"
49395 msgstr ""
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49398 #, c-format
49399 msgid "same library, same patron type, all item types"
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49403 #, c-format
49404 msgid "same library, same patron type, same item type"
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "seconds "
49410 msgstr "Directoare "
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49413 #, c-format
49414 msgid "see also:"
49415 msgstr ""
49416
49417 #. %1$s:  seflag 
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49419 #, c-format
49420 msgid "seflag is on (%s)"
49421 msgstr ""
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49424 #, c-format
49425 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49429 #, c-format
49430 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49436 #, c-format
49437 msgid "select all"
49438 msgstr ""
49439
49440 #. INPUT type=submit
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49442 #, fuzzy
49443 msgid "selection"
49444 msgstr "Colecţie"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49450 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49453 #, c-format
49454 msgid "serial"
49455 msgstr "serial"
49456
49457 #. A
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49459 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "setDescription: "
49465 msgstr "Descrieri "
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "setDescriptions"
49470 msgstr "Descrieri"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "setName"
49475 msgstr "Numele coşului"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "setName: "
49480 msgstr "Numele coşului "
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49483 #, c-format
49484 msgid "setSpec"
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49488 #, c-format
49489 msgid "setSpec: "
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49493 #, c-format
49494 msgid ""
49495 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49496 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49497 "synchronized"
49498 msgstr ""
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49501 #, c-format
49502 msgid "since last transfer"
49503 msgstr ""
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49506 #, c-format
49507 msgid "sist_endret: "
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49511 #, c-format
49512 msgid "sist_endret_av: "
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "software.coop, United Kingdom"
49518 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49522 #, c-format
49523 msgid "specify an active currency"
49524 msgstr ""
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49527 #, c-format
49528 msgid "start the installer"
49529 msgstr ""
49530
49531 #. SCRIPT
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49533 #, fuzzy
49534 msgid "starting with "
49535 msgstr "Coş"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49551 #, c-format
49552 msgid "starts with"
49553 msgstr "începe cu"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49557 #, c-format
49558 msgid "subfield ignored"
49559 msgstr ""
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49563 #, c-format
49564 msgid "subfields"
49565 msgstr ""
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49568 #, c-format
49569 msgid "subfields not in same tabs"
49570 msgstr ""
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "subscribers"
49575 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
49576
49577 #. A
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49581 msgid "subscription detail"
49582 msgstr ""
49583
49584 #. %1$s:  IF ( title ) 
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49588 msgstr "cu potrivirea titlului "
49589
49590 #. A
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49593 msgid "suggestion"
49594 msgstr ""
49595
49596 #. For the first occurrence,
49597 #. %1$s:  m.id 
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "suggestion #%s"
49606 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49609 #, c-format
49610 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49611 msgstr ""
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49614 #, c-format
49615 msgid "table."
49616 msgstr ""
49617
49618 #. SCRIPT
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49620 #, fuzzy
49621 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49622 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
49623
49624 #. META http-equiv=Content-Type
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49638 msgid "text/html; charset=utf-8"
49639 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49642 #, c-format
49643 msgid "than "
49644 msgstr ""
49645
49646 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49647 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49648 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49649 #. %4$s:  image_limit 
49650 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49651 #. %6$s:  batch_id 
49652 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49653 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49654 #. %9$s:  batch_id 
49655 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49656 #. %11$s:  batch_id 
49657 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49658 #. %13$s:  batch_id 
49659 #. %14$s:  ELSE 
49660 #. %15$s:  END 
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49662 #, c-format
49663 msgid ""
49664 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49665 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49666 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49667 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49668 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49669 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49670 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49671 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49672 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49673 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49674 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49675 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49676 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49677 "duplicated. %s %s "
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49681 #, c-format
49682 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49683 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid ""
49689 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49690 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid ""
49695 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49696 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49699 #, c-format
49700 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49701 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49704 #, c-format
49705 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49706 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49709 #, c-format
49710 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49714 #, c-format
49715 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49716 msgstr ""
49717 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
49718
49719 #. %1$s:  END 
49720 #. %2$s:  ELSE 
49721 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49725 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49728 #, c-format
49729 msgid "through "
49730 msgstr ""
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49733 #, c-format
49734 msgid "times"
49735 msgstr "ori"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49738 #, c-format
49739 msgid "tlf_hjemme: "
49740 msgstr ""
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49743 #, c-format
49744 msgid "tlf_jobb: "
49745 msgstr ""
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49748 #, c-format
49749 msgid "tlf_mobil: "
49750 msgstr ""
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "to "
49758 msgstr "la %S "
49759
49760 #. For the first occurrence,
49761 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "to %s"
49766 msgstr "la \"%s\""
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49770 #, c-format
49771 msgid "to be placed on hold"
49772 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49775 #, c-format
49776 msgid "to continue the installation. "
49777 msgstr ""
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "to create"
49782 msgstr "Creaţi"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "to field "
49787 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "to the "
49792 msgstr "Data de Sfârşit: "
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49795 #, c-format
49796 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49797 msgstr ""
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49800 #, c-format
49801 msgid "today"
49802 msgstr "astăzi"
49803
49804 #. SCRIPT
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49806 #, fuzzy
49807 msgid "too many renewals"
49808 msgstr "Termeni Curenţi"
49809
49810 #. A
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49812 msgid "transfers to receive at your library"
49813 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49816 #, c-format
49817 msgid "unless"
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "until"
49824 msgstr "până lal %s"
49825
49826 #. SCRIPT
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49828 #, fuzzy
49829 msgid "until %s"
49830 msgstr "până lal %s"
49831
49832 #. INPUT type=text name=cardnumber
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49834 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49838 #, c-format
49839 msgid "update your database"
49840 msgstr ""
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "updated successfully"
49845 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49848 #, c-format
49849 msgid "url"
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49853 #, c-format
49854 msgid "url:"
49855 msgstr ""
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49858 #, c-format
49859 msgid "used for/see from:"
49860 msgstr ""
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "user "
49865 msgstr "utilizator "
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49868 #, c-format
49869 msgid "valid entries in your database."
49870 msgstr ""
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49873 #, c-format
49874 msgid "value"
49875 msgstr "valoarea"
49876
49877 #. SCRIPT
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49879 msgid "value missing"
49880 msgstr "lipseşte valoarea"
49881
49882 #. SCRIPT
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49884 msgid "variable missing"
49885 msgstr "lipseşte variabilă"
49886
49887 #. For the first occurrence,
49888 #. %1$s:  supplier 
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "vendor %s,"
49893 msgstr "Orice Furnizor"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49896 #, c-format
49897 msgid "verify"
49898 msgstr ""
49899
49900 #. SCRIPT
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49902 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49903 msgstr ""
49904
49905 #. %1$s:  ELSE 
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49907 #, c-format
49908 msgid ""
49909 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49910 "used without success: "
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49916 msgstr ""
49917 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
49918 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49921 #, c-format
49922 msgid "which should be set up by your system administrator."
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "who have not borrowed since:"
49928 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "whose expiration date is before:"
49933 msgstr "Data expirării:"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "whose patron category is:"
49938 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "will show the link just below the title"
49943 msgstr ""
49944 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
49945 "adresa mai jos de titlu"
49946
49947 #. SCRIPT
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49949 #, fuzzy
49950 msgid "with category "
49951 msgstr "Categorie: "
49952
49953 #. %1$s:  ELSE 
49954 #. %2$s:  END 
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49959 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49960 msgstr ""
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49963 #, c-format
49964 msgid "with this reason:"
49965 msgstr "cu acest motiv:"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "with value "
49970 msgstr "Valoare autorizată"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49973 #, c-format
49974 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49979 #, c-format
49980 msgid "xml"
49981 msgstr "xml"
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49985 #, fuzzy, c-format
49986 msgid "years"
49987 msgstr "an"
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49990 #, c-format
49991 msgid "years of activity"
49992 msgstr "ani de activitate"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49995 #, c-format
49996 msgid "yes"
49997 msgstr "da"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50000 #, c-format
50001 msgid "yesterday"
50002 msgstr "ieri"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "zip file"
50007 msgstr "%p fişier *.zip"
50008
50009 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "| Actions: %s "
50013 msgstr "Acţiuni "
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50016 #, c-format
50017 msgid "| "
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50027 #, c-format
50028 msgid "×"
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50032 #, c-format
50033 msgid ""
50034 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50035 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50036 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50037 "and Duaa Bazzazi. "
50038 msgstr ""
50039
50040 #. A
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50042 msgid ""
50043 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50044 "%]"
50045 msgstr ""
50046
50047 #. A
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50049 msgid ""
50050 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50051 msgstr ""
50052
50053 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "%s "
50057 msgstr "%s - "