Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:27-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
141
142 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr ""
147 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "# Articole"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "Directoare"
160
161 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
163 #, c-format
164 msgid "# Subs"
165 msgstr ""
166 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
169
170 #. SCRIPT
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
172 #, fuzzy
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
177 #, c-format
178 msgid "# of Students"
179 msgstr ""
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
182 #, c-format
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr ""
185
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
187 #, c-format
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s:  biblio.title |html 
196 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  biblio.author |html 
199 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
200 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
201 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
202 #. %12$s:  item.barcode |html 
203 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
204 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
205 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
206 #. %16$s:  item.location |html 
207 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
208 #. %18$s:  item.status |html 
209 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
210 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
220 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
221 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
222 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
223 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
224 #. %7$s:  IF q.size 
225 #. %8$s:  size = q.size - 1 
226 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
227 #. %10$s:  IF i > 0 
228 #. %11$s:  j = i - 1 
229 #. %12$s:  params.c = c.$j 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
232 #. %15$s:  END 
233 #. %16$s:  ELSE 
234 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
235 #. %18$s:  END 
236 #. %19$s:  END 
237 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
242 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 msgstr ""
244
245 #. For the first occurrence,
246 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
247 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
248 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
249 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
250 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
251 #. %6$s:  END 
252 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
253 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
254 #. %9$s:  END 
255 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
256 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
257 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
258 #. %13$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
263 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  END 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #. %5$s:  BLOCK language 
270 #. %6$s:  SWITCH lang 
271 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
272 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
273 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
274 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
275 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
276 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
277 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
278 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
279 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
280 #. %16$s:  CASE 
281 #. %17$s:  lang 
282 #. %18$s:  END 
283 #. %19$s:  END 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
288 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
290
291 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
292 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
293 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
294 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
295 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
296 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
297 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
298 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
299 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
300 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
301 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
302 #. %12$s:  ELSE 
303 #. %13$s:  END 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
309 msgstr ""
310
311 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
312 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
313 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
314 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
315 #. %5$s:    CASE 'day'     
316 #. %6$s:    CASE 'week'    
317 #. %7$s:    CASE 'month'   
318 #. %8$s:    CASE 'year'    
319 #. %9$s:   END 
320 #. %10$s:  END 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325
326 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
327 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
328 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
329 #. %4$s:     SWITCH module 
330 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
331 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
332 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
333 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
334 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
335 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
336 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
337 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
338 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
339 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
340 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
341 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
342 #. %17$s:         CASE 
343 #. %18$s:  module 
344 #. %19$s:     END 
345 #. %20$s:  END 
346 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
347 #. %22$s:     SWITCH action 
348 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
349 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
350 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
351 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
352 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
353 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
354 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
355 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
356 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
357 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
358 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
359 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
360 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
361 #. %36$s:         CASE 'Run'    
362 #. %37$s:         CASE 
363 #. %38$s:  action 
364 #. %39$s:     END 
365 #. %40$s:  END 
366 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
367 #. %42$s:     SWITCH interface 
368 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
369 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
370 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
371 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
372 #. %47$s:         CASE 
373 #. %48$s:  interface 
374 #. %49$s:     END 
375 #. %50$s:  END 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
380 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
381 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
382 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
383 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
384 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
388 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
389 #. %3$s: - BLOCK area_name -
390 #. %4$s: - SWITCH area -
391 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
393 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
394 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
395 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
396 #. %10$s: - END -
397 #. %11$s: - END -
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
402 "%s "
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
406 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
407 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
408 #. %4$s:  basketgroup.name 
409 #. %5$s:  ELSE 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414
415 #. %1$s:  END 
416 #. %2$s:  END 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  ELSE 
419 #. %5$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %s %s %s None %s "
423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  END 
427 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
428 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
429 #. %5$s:  END 
430 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
431 #. %7$s:  END 
432 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
433 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
434 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
435 #. %11$s:  END 
436 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
437 #. %13$s:  END 
438 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
439 #. %15$s:  END 
440 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
441 #. %17$s:  END 
442 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
443 #. %19$s:  END 
444 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
445 #. %21$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
450 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
451 msgstr ""
452
453 #. %1$s:  USE To 
454 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
455 #. %3$s:  USE KohaDates 
456 #. %4$s:  USE Price 
457 #. %5$s:  sEcho 
458 #. %6$s:  iTotalRecords 
459 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
460 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
461 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
466 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
467 msgstr ""
468
469 #. %1$s:  USE KohaDates 
470 #. %2$s: - BLOCK area_name -
471 #. %3$s: - SWITCH area -
472 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
473 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
474 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
475 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
476 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
477 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
478 #. %10$s: - END -
479 #. %11$s: - END -
480 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
485 "%sSerials %s %s %s "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  INCLUDE actions 
489 #. %2$s:  INCLUDE fail 
490 #. %3$s:  END 
491 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
495 msgstr ""
496 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
497
498 #. %1$s:  INCLUDE actions 
499 #. %2$s:  INCLUDE fail 
500 #. %3$s:  END 
501 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
505 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
506
507 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
509 #. %3$s:     SWITCH norm 
510 #. %4$s:         CASE 'none'           
511 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
512 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
513 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
514 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
515 #. %9$s:         CASE 
516 #. %10$s:  norm 
517 #. %11$s:     END 
518 #. %12$s:  END 
519 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
520 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
521 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
522 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
527 "%s %s %s %s %s %s %s "
528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
529
530 #. %1$s:  USE CGI 
531 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
532 #. %3$s: -  SWITCH element -
533 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
534 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
535 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
536 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
537 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
538 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
539 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
540 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
541 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
542 #. %13$s: -  END -
543 #. %14$s:  END 
544 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
545 #. %16$s: -  SWITCH element -
546 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
547 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
548 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
549 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
550 #. %21$s: -  END -
551 #. %22$s:  END 
552 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
557 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
558 "%sbatches %s %s %s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
562 #. %2$s:  resultsloo.author 
563 #. %3$s:  ELSE 
564 #. %4$s:  END 
565 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
566 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
567 #. %7$s:  END 
568 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
569 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
570 #. %10$s:  END 
571 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
572 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
573 #. %13$s:  END 
574 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
575 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
576 #. %16$s:  END 
577 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
578 #. %18$s:  resultsloo.edition 
579 #. %19$s:  END 
580 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
581 #. %21$s:  resultsloo.place 
582 #. %22$s:  END 
583 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
584 #. %24$s:  resultsloo.pages 
585 #. %25$s:  END 
586 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
587 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
588 #. %28$s:  END 
589 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
594 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
595 msgstr ""
596
597 #. %1$s:  END 
598 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
599 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
600 #. %4$s:  ELSE 
601 #. %5$s:  END 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
604 #. %8$s:  code |html 
605 #. %9$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
610 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
611 "&quot;%s&quot; %s "
612 msgstr ""
613
614 #. %1$s:  END 
615 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
616 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
617 #. %4$s:  ELSE 
618 #. %5$s:  END 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
621 #. %8$s:  code 
622 #. %9$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
627 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
628 "&quot;%s&quot; %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
632 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
633 #. %3$s:  ELSE 
634 #. %4$s:  END 
635 #. %5$s:  END 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
639 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
640
641 #. %1$s:  END 
642 #. %2$s:  END 
643 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
644 #. %4$s:  END 
645 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s %s %s Available %s %s "
649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
650
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
653 #. %2$s:  basketgroup.name 
654 #. %3$s:  ELSE 
655 #. %4$s:  basketgroup.id 
656 #. %5$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
661 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
662
663 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
664 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
665 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
666 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
667 #. %5$s:  END 
668 #. %6$s:  ELSE 
669 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
670 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
671 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
672 #. %10$s:  END 
673 #. %11$s:  END 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
678 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
679 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
680 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
681 "%s "
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  IF ccode_label 
685 #. %2$s:  ccode_label 
686 #. %3$s:  ELSE 
687 #. %4$s:  END 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s %s Collection %s "
691 msgstr "A fost verificat de %s ori "
692
693 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
694 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
695 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
697 #, c-format
698 msgid "%s %s %s Item waiting at "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
702 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %s No library %s %s "
709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
710
711 #. For the first occurrence,
712 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
713 #. %2$s:  basket.basketname 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  basket.basketno 
716 #. %5$s:  END 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
719 #, c-format
720 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
724 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
725 #. %3$s:  ELSE 
726 #. %4$s:  END 
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s %s %s No other items. %s "
730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
731
732 #. %1$s:  END 
733 #. %2$s:  END 
734 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
735 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
736 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
737 #. %6$s:  END 
738 #. %7$s:  END 
739 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
740 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
741 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
742 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
743 #. %12$s:  ELSE 
744 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
745 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
746 #. %15$s:  END 
747 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
752 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
757 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
758 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
759 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
760 #. %6$s:    CASE 'MM' 
761 #. %7$s:    CASE 'CM' 
762 #. %8$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
767 "SI Centimeters %s "
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
772 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
773 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
774 #. %5$s:  END 
775 #. %6$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
783 #. %3$s:  CASE 'surname' 
784 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
785 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
786 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
787 #. %7$s:  CASE 'city' 
788 #. %8$s:  CASE 'state' 
789 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
790 #. %10$s:  CASE 'country' 
791 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
792 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
793 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
794 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
795 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
796 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
797 #. %17$s:  END 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
802 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
803 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
804 msgstr ""
805
806 #. For the first occurrence,
807 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
808 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
809 #. %3$s:  ELSE 
810 #. %4$s:  END 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s %s %s Unknown %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  IF close_form 
821 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
826 "Please create a new active budget and retry. "
827 msgstr ""
828
829 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
830 #. %2$s:  savedreport.report_name 
831 #. %3$s:  ELSE 
832 #. %4$s:  END 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
837
838 #. %1$s:  USE ItemTypes 
839 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
840 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
841 #. %4$s:  END -
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
846 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
847 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  title 
851 #. %2$s:  firstname | html 
852 #. %3$s:  surname | html 
853 #. %4$s:  title 
854 #. %5$s:  surname | html 
855 #. %6$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
860 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
861 msgstr ""
862 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
863 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
864
865 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
866 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
867 #. %3$s:  ELSE 
868 #. %4$s:  END 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s %s %s unknown %s "
872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
873
874 #. %1$s:  USE To 
875 #. %2$s:  USE Branches 
876 #. %3$s:  USE KohaDates 
877 #. %4$s:  sEcho 
878 #. %5$s:  iTotalRecords 
879 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
880 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
881 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
882 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
883 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
884 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
889 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
890 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  budgetsloo.description 
895 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
896 #. %4$s:  END 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
900 msgstr "%s %s (%s) "
901
902 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
903 #. %2$s:   SWITCH type 
904 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
905 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
906 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
907 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
908 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
909 #. %8$s:   END 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
916 "%s %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
920 #. %2$s:   SWITCH type 
921 #. %3$s:    CASE 'L' 
922 #. %4$s:    CASE 'C' 
923 #. %5$s:    CASE 'R' 
924 #. %6$s:   END 
925 #. %7$s:  END 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930
931 #. %1$s:  END 
932 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
933 #. %3$s:  CASE 0 
934 #. %4$s:  CASE 1 
935 #. %5$s:  CASE 2 
936 #. %6$s:  CASE 3 
937 #. %7$s:  CASE 4 
938 #. %8$s:  CASE 5 
939 #. %9$s:  CASE 6 
940 #. %10$s:  CASE 7 
941 #. %11$s:  CASE 8 
942 #. %12$s:  CASE 9 
943 #. %13$s:  CASE 10 
944 #. %14$s:  CASE 11 
945 #. %15$s:  CASE 12 
946 #. %16$s:  CASE 13 
947 #. %17$s:  CASE 14 
948 #. %18$s:  CASE 
949 #. %19$s:  loopfilte.crit 
950 #. %20$s:  END 
951 #. %21$s:  loopfilte.filter 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
956 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
957 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
958 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  END 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #. %5$s:  END 
966 #. %6$s:  END 
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
971
972 #. %1$s:  END 
973 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
974 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
975 #. %4$s:  ELSE 
976 #. %5$s:  END 
977 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
978 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
979 #. %8$s:  ELSE 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
983 #, c-format
984 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
988 #. %2$s: -  SWITCH element -
989 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
990 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
991 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
992 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
993 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
994 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
995 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
996 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
997 #. %11$s: -  END -
998 #. %12$s:  END 
999 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1004 "%sBatches %s %s %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1008 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1009 #. %3$s:  test_term 
1010 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1011 #. %5$s:  test_term 
1012 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1013 #. %7$s:  test_term 
1014 #. %8$s:  END 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1020 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  item.biblio.title 
1024 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1025 #. %3$s:  item.barcode 
1026 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1031
1032 #. %1$s:  item.biblio.title 
1033 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1034 #. %3$s:  item.barcode 
1035 #. %4$s:  borrower.firstname 
1036 #. %5$s:  borrower.surname 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  item.biblio.title 
1043 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1044 #. %3$s:  item.barcode 
1045 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1050 "anymore since %s. "
1051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1052
1053 #. %1$s:  item.biblio.title 
1054 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1055 #. %3$s:  item.barcode 
1056 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1061 "before %s. "
1062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1063
1064 #. %1$s:  item.biblio.title 
1065 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1066 #. %3$s:  item.barcode 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s:  basket.total_items 
1074 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1075 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1084 #. %2$s:  current_matcher_code 
1085 #. %3$s:  current_matcher_description 
1086 #. %4$s:  ELSE 
1087 #. %5$s:  END 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  ELSE 
1095 #. %2$s:  basketgroup.name 
1096 #. %3$s:  END 
1097 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1098 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1099 #. %6$s:  basketgroup.name 
1100 #. %7$s: - ELSE -
1101 #. %8$s: - END -
1102 #. %9$s:  ELSE 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1107
1108 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1109 #. %2$s:  itemtype.description 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s (default)"
1113 msgstr "Carenţă"
1114
1115 #. %1$s:  record.biblionumber 
1116 #. %2$s:  IF loop.first 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s %s (record kept) %s "
1121 msgstr "Drag(ă) %s "
1122
1123 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1124 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1125 #. %3$s:  m.message 
1126 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1127 #. %5$s:  m.values.field_name 
1128 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1129 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1130 #. %8$s:  CASE 
1131 #. %9$s:  m.code 
1132 #. %10$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1137 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1138 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1142 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1143 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1144 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1145 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1146 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1147 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1148 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1149 #. %9$s:  CASE 
1150 #. %10$s:  m.code 
1151 #. %11$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1156 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1157 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1158 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1159 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1163 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1164 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1165 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1166 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1167 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1168 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1169 #. %8$s:  CASE 
1170 #. %9$s:  m.code 
1171 #. %10$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1176 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1177 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1178 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1179 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1180 "successfully. %s %s %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1184 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1185 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1186 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1187 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1188 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1189 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1190 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1191 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1192 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1193 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1194 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1195 #. %13$s:  CASE 
1196 #. %14$s:  m.code 
1197 #. %15$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1202 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1203 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1204 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1205 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1206 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1207 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1208 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1209 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1210 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1211 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1215 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1216 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1217 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1218 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1219 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1220 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1221 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1222 #. %9$s:  CASE 
1223 #. %10$s:  m.code 
1224 #. %11$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1229 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1230 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1231 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1232 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1233 msgstr ""
1234
1235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1236 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1237 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1238 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1239 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1240 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1241 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1242 #. %8$s:  CASE 
1243 #. %9$s:  m.code 
1244 #. %10$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1249 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1250 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1251 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1252 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1256 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1257 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1258 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1259 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1260 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1261 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1262 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1263 #. %9$s:  CASE 
1264 #. %10$s:  m.code 
1265 #. %11$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1270 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1271 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1272 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1273 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1274 "%s "
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1278 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1279 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1280 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1281 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1282 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1283 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1284 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1285 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1290 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1291 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1292 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1293 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1294 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1295 msgstr ""
1296
1297 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1298 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1299 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1300 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1301 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1302 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1303 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1304 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1305 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1306 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1307 #. %11$s:  m.data.items_count 
1308 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1309 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1310 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1311 #. %15$s:  m.data.items_count 
1312 #. %16$s:  END 
1313 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1314 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1315 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1316 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1317 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1318 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1319 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1320 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1321 #. %25$s:  CASE 
1322 #. %26$s:  m.code 
1323 #. %27$s:  END 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1328 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1329 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1330 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1331 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1332 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1333 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1334 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1335 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1336 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1337 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1338 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1339 "libraries are still using it. %s %s %s "
1340 msgstr ""
1341
1342 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1343 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1344 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1345 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1346 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1347 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1348 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1349 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1350 #. %9$s:  CASE 
1351 #. %10$s:  m.code 
1352 #. %11$s:  END 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1357 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1358 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1359 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1360 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1361 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1365 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1366 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1367 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1368 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1369 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1370 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1371 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1372 #. %9$s:  CASE 
1373 #. %10$s:  m.code 
1374 #. %11$s:  END 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1379 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1380 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1381 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1382 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1383 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1384 "later. "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s:  END 
1388 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1389 #. %3$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1396 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1397 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1398 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1399 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1400 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1401 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1402 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1403 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1404 #. %10$s:  END 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1409 "Saturday %s Sunday %s "
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1413 #. %2$s:    CASE "issue" -
1414 #. %3$s:    CASE "return" -
1415 #. %4$s:    CASE "payment" -
1416 #. %5$s:    CASE # default case -
1417 #. %6$s:  operation.action 
1418 #. %7$s:  END -
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1423
1424 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1425 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1426 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1427 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1428 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1429 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1430 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1431 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1432 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1433 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1434 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1435 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1436 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1437 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1438 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1439 #. %16$s:  CASE "Day" -
1440 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1441 #. %18$s:  CASE "Month" -
1442 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1443 #. %20$s:  CASE "Year" -
1444 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1445 #. %22$s:  CASE # default case -
1446 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1447 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1448 #. %25$s:  END -
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1453 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1454 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1455 msgstr ""
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1459 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1463 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s %s Data deleted "
1470 msgstr "Informaţie suprimată "
1471
1472 #. %1$s:  END 
1473 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s %s Data recorded "
1477 msgstr "Informaţie înregistrată "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1481 #. %2$s:  CASE 'default' 
1482 #. %3$s:  CASE 'never' 
1483 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1492 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1493 #. %3$s:  END 
1494 #. %4$s:  ELSE 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1499 "%s %s "
1500 msgstr ""
1501 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1502 "şi să încercaţi încă o dată "
1503
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1506 #. %2$s:  CASE 'email' 
1507 #. %3$s:  CASE 'print' 
1508 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1509 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1510 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1511 #. %7$s:  CASE 
1512 #. %8$s:  mtt 
1513 #. %9$s:  END 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #. %2$s:  ELSE 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1523 #, c-format
1524 msgid "%s %s Item being transferred to "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1528 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1529 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1530 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1531 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1532 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1533 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1534 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1535 #. %9$s:  ELSE 
1536 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1537 #. %11$s:  END 
1538 #. %12$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1543 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1544 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1545 msgstr ""
1546
1547 #. %1$s:  SWITCH cn 
1548 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1549 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1550 #. %4$s:  CASE 'location' 
1551 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1552 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1553 #. %7$s:  CASE 
1554 #. %8$s:  cn 
1555 #. %9$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1560 "Holding library %s %s %s "
1561 msgstr ""
1562
1563 #. SCRIPT
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1565 #, fuzzy
1566 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1567 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1568
1569 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1570 #. %2$s:    CASE "koha" 
1571 #. %3$s:    CASE "slip" 
1572 #. %4$s:    CASE "" 
1573 #. %5$s:    CASE 
1574 #. %6$s:  opac_new.lang 
1575 #. %7$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1577 #, c-format
1578 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1579 msgstr ""
1580
1581 #. %1$s:  END 
1582 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1583 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s %s Lost (%s)"
1587 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1588
1589 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1590 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1591 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1592 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1593 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1594 #. %6$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #. %2$s:  ELSE 
1602 #. %3$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s %s No %s"
1606 msgstr "%s %s - %s"
1607
1608 #. %1$s:  ELSE 
1609 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1610 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1613 #, c-format
1614 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1615 msgstr ""
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1619 #. %3$s:  END 
1620 #. %4$s: # display the search results 
1621 #. %5$s:  IF ( total ) 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1625 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1626
1627 #. %1$s:  END 
1628 #. %2$s:  ELSE 
1629 #. %3$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s None defined %s "
1633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1637 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1643
1644 #. %1$s:  END 
1645 #. %2$s:  ELSE 
1646 #. %3$s:  END 
1647 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1652
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1655 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s %s On order (%s)"
1659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1660
1661 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1662 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1663 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1664 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1665 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1666 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1667 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1668 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1669 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1670 #. %10$s:  ELSE 
1671 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1672 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1673 #. %13$s:  s.lib 
1674 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1675 #. %15$s:  END 
1676 #. %16$s:  END 
1677 #. %17$s:  END 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1682 "%s %s %s "
1683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1686 #. %2$s:  CASE '0' 
1687 #. %3$s:  CASE '1' 
1688 #. %4$s:  CASE '2' 
1689 #. %5$s:  CASE '3' 
1690 #. %6$s:  CASE '4' 
1691 #. %7$s:  CASE '5' 
1692 #. %8$s:  CASE '6' 
1693 #. %9$s:  CASE '7' 
1694 #. %10$s:  CASE '8' 
1695 #. %11$s:  CASE '9' 
1696 #. %12$s:  CASE '10' 
1697 #. %13$s:  CASE 
1698 #. %14$s:  END 
1699 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1704 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1705 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1709 #. %2$s:  countSubscrip 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1713 #, c-format
1714 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1718 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1719 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1725 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1726 "narrower/related terms. %s "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  END 
1730 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1731 #. %3$s:  message.biblionumber 
1732 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1733 #. %5$s:  message.authid 
1734 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1735 #. %7$s:  message.biblionumber 
1736 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1737 #. %9$s:  message.biblionumber 
1738 #. %10$s:  message.reserve_id 
1739 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1740 #. %12$s:  message.biblionumber 
1741 #. %13$s:  message.itemnumber 
1742 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1743 #. %15$s:  message.biblionumber 
1744 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1745 #. %17$s:  message.authid 
1746 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1747 #. %19$s:  message.biblionumber 
1748 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1749 #. %21$s:  message.authid 
1750 #. %22$s:  END 
1751 #. %23$s:  IF message.error 
1752 #. %24$s:  message.error
1753 #. %25$s:  END 
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1758 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1759 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1760 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1761 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1762 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1763 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1764 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1765 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  END 
1769 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1770 #. %3$s:  message.mmtid
1771 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1772 #. %5$s:  message.biblionumber 
1773 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1774 #. %7$s:  message.authid 
1775 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1780 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1781 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1785 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1790 "already exists ("
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1799 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1800
1801 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1802 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1803 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1804 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1805 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1806 #. %6$s:  CASE 
1807 #. %7$s:  m.code 
1808 #. %8$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1813 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1814 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1815 "%s ERROR! - %s %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1820 #. %3$s:  END 
1821 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1822 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1823 #. %6$s:  END 
1824 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1825 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1826 #. %9$s:  ELSE 
1827 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1828 #. %11$s:  ELSE 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1835 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  END 
1839 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1843 #, c-format
1844 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1849 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1850 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1851 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1852 #. %6$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1857
1858 #. %1$s:  END 
1859 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1860 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1864 msgstr "%s %s (%s)"
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1868 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1869 #. %3$s:  CASE 'no' 
1870 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1871 #. %5$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1877
1878 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1879 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1880 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1881 #. %4$s:  CASE 
1882 #. %5$s:  m.code 
1883 #. %6$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1888 "exist. %s %s %s "
1889 msgstr ""
1890 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1891 "listă %s."
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #. %2$s:  IF searchfield 
1895 #. %3$s:  searchfield 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s You searched for %s"
1899 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1900
1901 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1902 #. %2$s:  selectall = 1 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1907 "END; END %%] "
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  END 
1911 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1915 #, c-format
1916 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1920 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1921 #. %3$s:  END -
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1926 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1930 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1931 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s %s before %s "
1935 msgstr "Drag(ă) %s "
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1939 #. %2$s:  item.branches.size 
1940 #. %3$s:  ELSE 
1941 #. %4$s:  item.branches.size 
1942 #. %5$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1945 #, c-format
1946 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1950 #. %2$s:  loo.branches.size 
1951 #. %3$s:  ELSE 
1952 #. %4$s:  loo.branches.size 
1953 #. %5$s:  END 
1954 #. %6$s:  ELSE 
1955 #. %7$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1960 msgstr ""
1961
1962 #. %1$s:  title |html 
1963 #. %2$s:  IF ( author ) 
1964 #. %3$s:  author |html 
1965 #. %4$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %s by %s%s"
1969 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1970
1971 #. %1$s:  title |html 
1972 #. %2$s:  IF ( author ) 
1973 #. %3$s:  author | html 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #. %5$s:  biblionumber 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1979 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1980
1981 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1982 #. %2$s:  rule.age 
1983 #. %3$s:  ELSE 
1984 #. %4$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1988 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1989
1990 #. %1$s:  END 
1991 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s %s for "
1995 msgstr "%s %s - %s "
1996
1997 #. %1$s:  holdsfirstname 
1998 #. %2$s:  holdssurname 
1999 #. %3$s:  waiting_holds 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  borrower.firstname 
2006 #. %2$s:  borrower.surname 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2008 #, c-format
2009 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2010 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2011
2012 #. %1$s:  END 
2013 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%s %s in "
2017 msgstr "%s %s - %s "
2018
2019 #. %1$s:  IF ( total ) 
2020 #. %2$s:  total 
2021 #. %3$s:  ELSE 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2024 #, c-format
2025 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2030 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2031 #. %3$s:  ELSE 
2032 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2039
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s:  END 
2042 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %s on "
2051 msgstr "%s %s - %s "
2052
2053 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2054 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2055 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2056 #. %4$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s %s to %s %s "
2060 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2061
2062 #. %1$s:  END 
2063 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2064 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2065 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2066 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2067 #. %6$s:  END 
2068 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2073
2074 #. %1$s:  USE KohaDates 
2075 #. %2$s:  USE To 
2076 #. %3$s:  sEcho 
2077 #. %4$s:  iTotalRecords 
2078 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2079 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2080 #. %7$s:  data.type 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2085 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2086 msgstr ""
2087
2088 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2089 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2090 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2091 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2092 #. %5$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2094 #, c-format
2095 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  END 
2099 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2100 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2101 #. %4$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2105 msgstr "%s %s (%s) "
2106
2107 #. %1$s:  ELSE 
2108 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2109 #. %3$s:  slip 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  END 
2113 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2117 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2118
2119 #. %1$s:  SWITCH type 
2120 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2121 #. %3$s:  CASE 'later' 
2122 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2123 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2124 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2125 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2126 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2127 #. %9$s:  CASE 
2128 #. %10$s:  IF type 
2129 #. %11$s:  type | html 
2130 #. %12$s:  END 
2131 #. %13$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2136 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2137 "%s %s "
2138 msgstr ""
2139
2140 #. %1$s:  record.recordid 
2141 #. %2$s:  IF record.reference 
2142 #. %3$s:  END 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s %s(ref)%s "
2146 msgstr "Drag(ă) %s "
2147
2148 #. %1$s:  listprice 
2149 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2150 #. %3$s:  ELSE 
2151 #. %4$s:  END 
2152 #. %5$s:  ELSE 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2157
2158 #. %1$s:  error.barcode 
2159 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2162 #. %5$s:  END 
2163 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2164 #. %7$s:  END 
2165 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2166 #. %9$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2171 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2172 "%s "
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2178 #, c-format
2179 msgid "%s %s; ISBN:"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2183 #. %2$s:  CASE 'A' 
2184 #. %3$s:  CASE 'C' 
2185 #. %4$s:  CASE 'P' 
2186 #. %5$s:  CASE 'I' 
2187 #. %6$s:  CASE 'S' 
2188 #. %7$s:  CASE 'X' 
2189 #. %8$s:  END 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2191 #, c-format
2192 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2193 msgstr ""
2194
2195 #. %1$s:  END 
2196 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2197 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2198 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2199 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2200 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2201 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2202 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2203 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2204 #. %10$s:  ELSE 
2205 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2206 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2207 #. %13$s:  END 
2208 #. %14$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2213 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2214 msgstr ""
2215
2216 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2217 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2218 #. %3$s:  tagfield | html 
2219 #. %4$s:  authtypecode |html
2220 #. %5$s:  END 
2221 #. %6$s:  ELSE 
2222 #. %7$s:  action 
2223 #. %8$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2227 msgstr ""
2228 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2229
2230 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2231 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2232 #. %3$s:  label_count 
2233 #. %4$s:  ELSE 
2234 #. %5$s:  label_count 
2235 #. %6$s:  END 
2236 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2237 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2238 #. %9$s:  item_count 
2239 #. %10$s:  ELSE 
2240 #. %11$s:  item_count 
2241 #. %12$s:  END 
2242 #. %13$s:  ELSE 
2243 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2244 #. %15$s:  multi_batch_count 
2245 #. %16$s:  ELSE 
2246 #. %17$s:  multi_batch_count 
2247 #. %18$s:  END 
2248 #. %19$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2253 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2257 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2258 #. %3$s:  card_count 
2259 #. %4$s:  ELSE 
2260 #. %5$s:  card_count 
2261 #. %6$s:  END 
2262 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2263 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2264 #. %9$s:  borrower_count 
2265 #. %10$s:  ELSE 
2266 #. %11$s:  borrower_count 
2267 #. %12$s:  END 
2268 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2269 #. %14$s:  ELSE 
2270 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2271 #. %16$s:  multi_batch_count 
2272 #. %17$s:  ELSE 
2273 #. %18$s:  multi_batch_count 
2274 #. %19$s:  END 
2275 #. %20$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2280 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2281 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. %1$s:  END 
2285 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s %sISBN: "
2289 msgstr "%s %s - %s"
2290
2291 #. %1$s:  nnoverdue 
2292 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2293 #. %3$s:  ELSE 
2294 #. %4$s:  END 
2295 #. %5$s:  todaysdate 
2296 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2301
2302 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2303 #. %2$s:  CASE 'new' 
2304 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2305 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2306 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2307 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2308 #. %7$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2310 #, c-format
2311 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2315 #. %2$s:  CASE 'new' 
2316 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2317 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2318 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2319 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2320 #. %7$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2322 #, c-format
2323 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2324 msgstr ""
2325
2326 #. %1$s:  selected=relationship 
2327 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %sNone specified"
2331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2332
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2335 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2336 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2337 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2338 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2339 #. %6$s:  CASE 'N' 
2340 #. %7$s:  CASE 'F' 
2341 #. %8$s:  CASE 'A' 
2342 #. %9$s:  CASE 'M' 
2343 #. %10$s:  CASE 'L' 
2344 #. %11$s:  CASE 'W' 
2345 #. %12$s:  CASE 
2346 #. %13$s:  account.accounttype 
2347 #. %14$s: - END -
2348 #. %15$s: - IF account.description 
2349 #. %16$s:  account.description 
2350 #. %17$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2356 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2357 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2358 msgstr ""
2359
2360 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2361 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2362 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2363 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2364 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2365 #. %6$s:  CASE 'N' 
2366 #. %7$s:  CASE 'F' 
2367 #. %8$s:  CASE 'A' 
2368 #. %9$s:  CASE 'M' 
2369 #. %10$s:  CASE 'L' 
2370 #. %11$s:  CASE 'W' 
2371 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2372 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2373 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2374 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2375 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2376 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2377 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2378 #. %19$s:  CASE 'C' 
2379 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2380 #. %21$s:  CASE 
2381 #. %22$s:  line.accounttype 
2382 #. %23$s: - END -
2383 #. %24$s: - IF line.description 
2384 #. %25$s:  line.description 
2385 #. %26$s:  END 
2386 #. %27$s:  IF line.title 
2387 #. %28$s:  line.title 
2388 #. %29$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2393 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2394 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2395 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2396 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2397 msgstr ""
2398
2399 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2400 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2401 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2402 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2403 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2404 #. %6$s:  CASE 'N' 
2405 #. %7$s:  CASE 'F' 
2406 #. %8$s:  CASE 'A' 
2407 #. %9$s:  CASE 'M' 
2408 #. %10$s:  CASE 'L' 
2409 #. %11$s:  CASE 'W' 
2410 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2411 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2412 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2413 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2414 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2415 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2416 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2417 #. %19$s:  CASE 'C' 
2418 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2419 #. %21$s:  CASE 
2420 #. %22$s:  account.accounttype 
2421 #. %23$s: - END -
2422 #. %24$s: - IF account.description 
2423 #. %25$s:  account.description 
2424 #. %26$s:  END 
2425 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2430 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2431 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2432 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2433 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2437 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2438 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2439 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2440 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2441 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2442 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2443 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2444 #. %9$s:  ELSE 
2445 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2446 #. %11$s:  END 
2447 #. %12$s:  ELSE 
2448 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2449 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2450 #. %15$s:  ELSE 
2451 #. %16$s:  END 
2452 #. %17$s:  END 
2453 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid ""
2457 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2458 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2460
2461 #. %1$s:  END 
2462 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2466 msgstr ""
2467 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2468 "listă %s."
2469
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2472 #. %2$s:  matches.0 
2473 #. %3$s:  matches.1 
2474 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2475 #. %5$s:  matches.0 
2476 #. %6$s:  matches.1 
2477 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2478 #. %8$s:  matches.0 
2479 #. %9$s:  matches.1 
2480 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2481 #. %11$s:  matches.0 
2482 #. %12$s:  matches.1 
2483 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2484 #. %14$s:  matches.0 
2485 #. %15$s:  matches.1 
2486 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2487 #. %17$s:  matches.0 
2488 #. %18$s:  matches.1 
2489 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2490 #. %20$s:  matches.0 
2491 #. %21$s:  matches.1 
2492 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2493 #. %23$s:  matches.0 
2494 #. %24$s:  matches.1 
2495 #. %25$s:  ELSE 
2496 #. %26$s:  serial.serialseq 
2497 #. %27$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2503 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2505
2506 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2507 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2508 #. %3$s:  tagfield | html 
2509 #. %4$s:  END 
2510 #. %5$s:  ELSE 
2511 #. %6$s:  action 
2512 #. %7$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2516 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2517
2518 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2519 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  END 
2526 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2527 #. %3$s:  ELSE 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2530 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2531 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2532 #. %8$s:  ELSE 
2533 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2534 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2535 #. %11$s:  END 
2536 #. %12$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2540 msgstr ""
2541
2542 #. %1$s:  ELSE 
2543 #. %2$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2547 msgstr "Descriere: %s "
2548
2549 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2550 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2551 #. %3$s:  category.categorycode 
2552 #. %4$s:  ELSE 
2553 #. %5$s:  END 
2554 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2555 #. %7$s:  category.categorycode 
2556 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2557 #. %9$s:  IF library 
2558 #. %10$s:  ELSE 
2559 #. %11$s:  library.branchcode 
2560 #. %12$s:  END 
2561 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2562 #. %14$s:  library.branchcode 
2563 #. %15$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid ""
2567 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2568 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2569 "deletion of library '%s' %s "
2570 msgstr ""
2571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2572
2573 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2574 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2575 #. %3$s:  ELSE 
2576 #. %4$s:  END 
2577 #. %5$s:  END 
2578 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2579 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2580 #. %8$s:  ELSE 
2581 #. %9$s:  END 
2582 #. %10$s:  END 
2583 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2588 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2589 "deletion of classification source "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2593 #. %2$s:  IF framework 
2594 #. %3$s:  ELSE 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2597 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2598 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2599 #. %8$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2604 "framework for %s (%s)? %s "
2605 msgstr ""
2606 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2607 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2608
2609 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2610 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2611 #. %3$s:  ELSE 
2612 #. %4$s:  END 
2613 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2614 #. %6$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2619 "authority type %s "
2620 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2621
2622 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2623 #. %2$s:  IF city.cityid 
2624 #. %3$s:  ELSE 
2625 #. %4$s:  END 
2626 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2627 #. %6$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid ""
2631 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2632 msgstr ""
2633 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2634
2635 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2639 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #. %2$s:  ELSE 
2643 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2644 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2648 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2649
2650 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2654 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  ELSE 
2658 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2659 #. %4$s:  authtypecode 
2660 #. %5$s:  ELSE 
2661 #. %6$s:  END 
2662 #. %7$s:  END 
2663 #. %8$s:  END 
2664 #. %9$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid ""
2668 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2669 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2670
2671 #. %1$s:  END 
2672 #. %2$s:  END 
2673 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2674 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2678 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #. %2$s:  END 
2682 #. %3$s:  ELSE 
2683 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2687 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2688
2689 #. For the first occurrence,
2690 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2691 #. %2$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2696 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2697
2698 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2699 #. %2$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2703 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2704
2705 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2706 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s (%s days)"
2710 msgstr "%s (%s zile) "
2711
2712 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2713 #. %2$s:  age 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s (%s years)"
2717 msgstr "%s (%s zile) "
2718
2719 #. %1$s:  IF location 
2720 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2721 #. %3$s:  END 
2722 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2723 #. %5$s:  callnumber 
2724 #. %6$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2728 msgstr "număr_de_Apel"
2729
2730 #. %1$s:  IF location 
2731 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2732 #. %3$s:  END 
2733 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2734 #. %5$s:  callnumber 
2735 #. %6$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2739 msgstr "număr_de_Apel"
2740
2741 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2742 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2743 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s (%s). Due on %s"
2747 msgstr "%s %s - %s "
2748
2749 #. %1$s:  rrp 
2750 #. %2$s:  cur_active 
2751 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2752 #. %4$s:  ELSE 
2753 #. %5$s:  END 
2754 #. %6$s:  ELSE 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2758 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2759
2760 #. For the first occurrence,
2761 #. %1$s:  basketgroup.name 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s (closed)"
2766 msgstr "%s (expirat)"
2767
2768 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2769 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "%s (id=%s)"
2773 msgstr "%s (%s zile) "
2774
2775 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2776 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2777 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2778 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2779 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2780 #. %6$s:  END 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2782 #, c-format
2783 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. For the first occurrence,
2787 #. %1$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2793 msgstr ""
2794 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2795 "accesat)"
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2802 "advanced search) "
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid ""
2809 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2810 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2811 "item) "
2812 msgstr ""
2813 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2814 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2815 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2816
2817 #. For the first occurrence,
2818 #. %1$s:  budget.b_txt 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s (inactive)"
2825 msgstr "%s %s (%s)"
2826
2827 #. %1$s:  ELSE 
2828 #. %2$s:  END 
2829 #. %3$s:  END 
2830 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2834 msgstr "%s %s (%s) "
2835
2836 #. %1$s:  riloo.duedate 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2838 #, c-format
2839 msgid "%s (overdue)"
2840 msgstr "%s (expirat)"
2841
2842 #. %1$s:  port 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s (probably OK if blank)"
2846 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2847
2848 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2854 msgstr "(rcvd) "
2855
2856 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2857 #. %2$s:  END 
2858 #. %3$s:  IF (order.title) 
2859 #. %4$s:  order.title |html 
2860 #. %5$s:  IF order.author 
2861 #. %6$s:  order.author 
2862 #. %7$s:  END 
2863 #. %8$s:  ELSE 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2868
2869 #. %1$s:  report.total_success 
2870 #. %2$s:  report.total_records 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2872 #, c-format
2873 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2874 msgstr ""
2875
2876 #. %1$s:  booksellerphone 
2877 #. %2$s:  booksellerfax 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2879 #, c-format
2880 msgid "%s / Fax: %s"
2881 msgstr "%s / Fax: %s"
2882
2883 #. %1$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s /select> "
2887 msgstr "Suprimaţi"
2888
2889 #. %1$s:  ELSE 
2890 #. %2$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s 0 %s "
2894 msgstr "%s / %s "
2895
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s 0 records %s "
2901 msgstr "%s Deţin(e)"
2902
2903 #. %1$s:  END 
2904 #. %2$s:  item.datedue 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s : due %s "
2908 msgstr ": taxă %s "
2909
2910 #. %1$s:  IF ( active ) 
2911 #. %2$s:  ELSE 
2912 #. %3$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2916 msgstr "Activat/Inactivat"
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "%s Add incoming record"
2924 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2925
2926 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2927 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2928 #. %3$s:  ELSE 
2929 #. %4$s:  nomatch_action 
2930 #. %5$s:  END 
2931 #. %6$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2936 "processed) %s %s %s %s "
2937 msgstr ""
2938
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2943 msgstr ""
2944 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2945
2946 #. %1$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2950 msgstr ""
2951 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2952 "găsită"
2953
2954 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2958 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2959
2960 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2961 #. %2$s:  ELSE 
2962 #. %3$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2964 #, c-format
2965 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2966 msgstr ""
2967
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s Address 2:"
2974 msgstr "Adresă 2:"
2975
2976 #. For the first occurrence,
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s Address 2: "
2984 msgstr "Adresă 2: "
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Address:"
2992 msgstr "Adresă:"
2993
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Address: "
3002 msgstr "Adresă: "
3003
3004 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3005 #. %2$s:  ELSE 
3006 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3007 #. %4$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3011 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3012
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s Always add items"
3017 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3018
3019 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3020 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3021 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3022 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3023 #. %5$s:  ELSE 
3024 #. %6$s:  item_action 
3025 #. %7$s:  END 
3026 #. %8$s:  END 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3031 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3032 msgstr ""
3033
3034 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3035 #. %2$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3040 "administrator to resolve this problem. %s "
3041 msgstr ""
3042 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3043 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3044 "această problemă"
3045
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3050 #, c-format
3051 msgid "%s An unknown error has occurred."
3052 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3053
3054 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3055 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3056 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3057 #. %4$s:  ELSE 
3058 #. %5$s:  op 
3059 #. %6$s:  END 
3060 #. %7$s:  op_count 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3065 msgstr ""
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3071 #, c-format
3072 msgid "%s Article requests"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3082 "not be deleted. %s "
3083 msgstr ""
3084
3085 #. %1$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s Card number: "
3089 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3090
3091 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3092 #. %2$s:  categorycode |html 
3093 #. %3$s:  ELSE 
3094 #. %4$s:  categorycode |html 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid ""
3099 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3100 "category %s %s "
3101 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3102
3103 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3104 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Checked out (%s),"
3108 msgstr "Împrumutat (%s),"
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #. %2$s:  firstname 
3112 #. %3$s:  surname 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Checked out to %s %s "
3116 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3117
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s:  issuecount 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3122 #, c-format
3123 msgid "%s Checkout(s)"
3124 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Circulation note: "
3130 msgstr "Notă de circulaţie: "
3131
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s City:"
3138 msgstr "Oraş"
3139
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s City: "
3148 msgstr "Oraş "
3149
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3152 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3153 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3154 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3155 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3156 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3157 #. %7$s:  ELSE 
3158 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3159 #. %9$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3163 #, c-format
3164 msgid ""
3165 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3166 "%s "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. %1$s:  IF data.closed 
3170 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3175 msgstr "Închis pe: %s "
3176
3177 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3178 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3184 msgstr "Închis pe: %s "
3185
3186 #. %1$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s Confirm password: "
3190 msgstr "(Parolă: "
3191
3192 #. For the first occurrence,
3193 #. %1$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Contact note: "
3198 msgstr "Notă de contact: "
3199
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Country:"
3206 msgstr "Ţară:"
3207
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Country: "
3216 msgstr "Ţară: "
3217
3218 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3219 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  tablename 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3225 msgstr "Valută = %s"
3226
3227 #. %1$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s Date of birth: "
3231 msgstr "Data naşterii: "
3232
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s Default "
3237 msgstr "Carenţă"
3238
3239 #. %1$s:  IF humanbranch 
3240 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3241 #. %3$s:  ELSE 
3242 #. %4$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid ""
3246 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3247 "and fine rules for all libraries %s "
3248 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3249
3250 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3251 #. %2$s:  END 
3252 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3253 #. %4$s:  END 
3254 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3255 #. %6$s:  END 
3256 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3257 #. %8$s:  END 
3258 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3259 #. %10$s:  END 
3260 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3261 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3262 #. %13$s:  END 
3263 #. %14$s:  END 
3264 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3265 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3266 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3267 #. %18$s:  END 
3268 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid ""
3272 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3273 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3275
3276 #. %1$s:  ELSE 
3277 #. %2$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Disabled %s "
3281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3282
3283 #. For the first occurrence,
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s Email: "
3289 msgstr "Email: "
3290
3291 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s Enabled "
3295 msgstr "Email: "
3296
3297 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3298 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3299 #. %3$s:  END 
3300 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3305 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. %1$s:  IF ( error ) 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Error: "
3312 msgstr "Eroare: "
3313
3314 #. %1$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3318 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s Fax: "
3324 msgstr "%s / Fax: %s "
3325
3326 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Filter by area "
3330 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3331
3332 #. For the first occurrence,
3333 #. %1$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s First name:"
3338 msgstr "Prenume:"
3339
3340 #. %1$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s First name: "
3344 msgstr "Prenume: "
3345
3346 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3347 #. %2$s:  END 
3348 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3349 #. %4$s:  END 
3350 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3351 #. %6$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3353 #, c-format
3354 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3355 msgstr ""
3356
3357 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3358 #. %2$s:  END 
3359 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3364 #, c-format
3365 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3366 msgstr ""
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  authtypecode 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Framework"
3374 msgstr "%s Cadru"
3375
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s From any library "
3380 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3381
3382 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3383 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3384 #. %3$s:  ELSE 
3385 #. %4$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3387 #, c-format
3388 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3389 msgstr ""
3390
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s From home library "
3395 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3396
3397 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3398 #. %2$s:  budget_period_description 
3399 #. %3$s:  ELSE 
3400 #. %4$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3404 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3405
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. %1$s:  holds_count 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3410 #, c-format
3411 msgid "%s Hold(s)"
3412 msgstr "%s Deţin(e)"
3413
3414 #. For the first occurrence,
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3418 #, c-format
3419 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Ignore items"
3426 msgstr "%s articol(e)"
3427
3428 #. %1$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Image file"
3432 msgstr "%p fişier *.zip"
3433
3434 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3435 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3436 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3437 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3438 #. %5$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3442 msgstr "%s începând cu"
3443
3444 #. %1$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3446 #, c-format
3447 msgid "%s Initials: "
3448 msgstr ""
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s Item floats "
3454 msgstr "%s Articol "
3455
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3458 #, c-format
3459 msgid "%s Item returns home "
3460 msgstr ""
3461
3462 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3463 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3464 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3465 #. %4$s:  ELSE 
3466 #. %5$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3471 "Error - unknown option %s "
3472 msgstr ""
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Item returns to issuing library "
3478 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3479
3480 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3481 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3482 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3483 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3484 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3485 #. %6$s:  END 
3486 #. %7$s:  END 
3487 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3488 #. %9$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3493 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3494 msgstr ""
3495
3496 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3497 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3498 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3499 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3500 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3501 #. %6$s:  END 
3502 #. %7$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3504 #, c-format
3505 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3509 #. %2$s:  ELSE 
3510 #. %3$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3512 #, c-format
3513 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3514 msgstr ""
3515
3516 #. %1$s:  ELSE 
3517 #. %2$s:  END 
3518 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3519 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3523 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3524
3525 #. %1$s:  ELSE 
3526 #. %2$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3530 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3531
3532 #. %1$s:  IF ean 
3533 #. %2$s:  ELSE 
3534 #. %3$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3538 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3539
3540 #. %1$s:  IF account 
3541 #. %2$s:  ELSE 
3542 #. %3$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3546 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3547
3548 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3549 #. %2$s:  ELSE 
3550 #. %3$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3552 #, c-format
3553 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3554 msgstr ""
3555
3556 #. %1$s:  IF currency 
3557 #. %2$s:  ELSE 
3558 #. %3$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3560 #, c-format
3561 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3562 msgstr ""
3563
3564 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3565 #. %2$s:  ELSE 
3566 #. %3$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3570 msgstr ""
3571
3572 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3573 #. %2$s:  ELSE 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3581 #. %2$s:  ELSE 
3582 #. %3$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3584 #, c-format
3585 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3586 msgstr ""
3587
3588 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Modify subscription for "
3592 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3593
3594 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3595 #. %2$s:  ELSE 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3600
3601 #. %1$s:  ELSE 
3602 #. %2$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s New course %s"
3606 msgstr "Cod_de_bare %s"
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s No "
3614 msgstr "%s - %s "
3615
3616 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3617 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3618 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3619 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3620 #. %5$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3622 #, c-format
3623 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3631 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3632
3633 #. %1$s:  ELSE 
3634 #. %2$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s No active budgets %s "
3638 msgstr "Cod_de_bare %s "
3639
3640 #. %1$s:  ELSE 
3641 #. %2$s:  END 
3642 #. %3$s:  END 
3643 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3645 #, c-format
3646 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3647 msgstr ""
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  ELSE 
3651 #. %2$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s No barcode %s "
3656 msgstr "Cod_de_bare %s "
3657
3658 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3659 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3660 #. %3$s:  ELSE 
3661 #. %4$s:  failureMessage 
3662 #. %5$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3664 #, c-format
3665 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s No holds allowed "
3672 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3673
3674 #. %1$s:  ELSE 
3675 #. %2$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s No inactive budgets %s "
3679 msgstr "%s %s (%s) "
3680
3681 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3682 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3683 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3684 #. %4$s:  ELSE 
3685 #. %5$s:  failureMessage 
3686 #. %6$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3691 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3692 msgstr ""
3693
3694 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3695 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3696 #. %3$s:  ELSE 
3697 #. %4$s:  failureMessage 
3698 #. %5$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3703 "%s %s "
3704 msgstr ""
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s No limitation %s "
3713 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3714
3715 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3716 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3717 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3718 #. %4$s:  ELSE 
3719 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3720 #. %6$s:  END 
3721 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3722 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3723 #. %9$s:  biblio.match_score 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3728 "(score = %s): "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  ELSE 
3733 #. %2$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s No results found %s "
3738 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3739
3740 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3741 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3742 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3743 #. %4$s:  ELSE 
3744 #. %5$s:  failureMessage 
3745 #. %6$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3750 "%s %s "
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s None "
3757 msgstr "%s - %s "
3758
3759 #. %1$s:  ELSE 
3760 #. %2$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3762 #, c-format
3763 msgid "%s Not defined yet %s "
3764 msgstr ""
3765
3766 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3767 #. %2$s:  error.value 
3768 #. %3$s:  ELSE 
3769 #. %4$s:  error 
3770 #. %5$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3775 "be merged at a time. %s %s %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3780 #, c-format
3781 msgid "%s OPAC note: "
3782 msgstr ""
3783
3784 #. %1$s:  ELSE 
3785 #. %2$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s OR %s "
3789 msgstr "%s - %s "
3790
3791 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3794 #, c-format
3795 msgid ""
3796 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3797 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  IF ( total ) 
3801 #. %2$s:  total 
3802 #. %3$s:  ELSE 
3803 #. %4$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3807 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s Other name: "
3813 msgstr "Prenume: "
3814
3815 #. %1$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Other phone: "
3819 msgstr "Prenume: "
3820
3821 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3822 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3824 #, c-format
3825 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Owner "
3832 msgstr "%s - %s "
3833
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3836 #, c-format
3837 msgid "%s Owner and users "
3838 msgstr ""
3839
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Owner, users and library "
3844 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3845
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s:  END 
3848 #. %2$s:  current_page 
3849 #. %3$s:  total_pages 
3850 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s Page %s / %s %s "
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3857
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Password: "
3862 msgstr "(Parolă: "
3863
3864 #. %1$s:  ELSE 
3865 #. %2$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3869 msgstr "%s : %s "
3870
3871 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3872 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3873 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3874 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3875 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3876 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3877 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3878 #. %8$s:  ELSE 
3879 #. %9$s:  END 
3880 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid ""
3884 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3885 "unknown %s %s "
3886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3890 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3891 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3892 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3893 #. %5$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3896 #, c-format
3897 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3898 msgstr ""
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s Phone:"
3906 msgstr "%s :"
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3912 #, c-format
3913 msgid "%s Phone: "
3914 msgstr ""
3915
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s Primary email: "
3920 msgstr "Email: "
3921
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Primary phone: "
3926 msgstr "Email: "
3927
3928 #. %1$s:  ELSE 
3929 #. %2$s:  END 
3930 #. %3$s:  END 
3931 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3935 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3936
3937 #. %1$s:  IF datereceived 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Receipt summary for "
3941 msgstr ""
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s:  ELSE 
3945 #. %2$s:  name 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3951 msgstr ""
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Registration date: "
3957 msgstr "Data expirării: "
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3961 #, c-format
3962 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3966 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3967 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3968 #. %4$s:  ELSE 
3969 #. %5$s:  overlay_action 
3970 #. %6$s:  END 
3971 #. %7$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3976 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3983 msgstr ""
3984 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3985
3986 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3987 #. %2$s:  name 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s Reserve found for %s ("
3991 msgstr "%s articole găsite pentru"
3992
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3995 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3996 #. %3$s:  ELSE 
3997 #. %4$s:  d.comment 
3998 #. %5$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4005 msgstr ""
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  debarments.size 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Restrictions"
4013 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4017 #, c-format
4018 msgid "%s Salutation: "
4019 msgstr ""
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Scan Index for: "
4027 msgstr "indicele tematice"
4028
4029 #. %1$s:  IF searchfield 
4030 #. %2$s:  searchfield 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #. %4$s:  IF cities.count 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4036 msgstr "%s %s (%s) "
4037
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s Secondary email: "
4042 msgstr "%s : "
4043
4044 #. %1$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Secondary phone: "
4048 msgstr "%s : "
4049
4050 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4051 #. %2$s:  ELSE 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4054 #, c-format
4055 msgid ""
4056 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4057 "is kept when an irregularity is found. %s "
4058 msgstr ""
4059
4060 #. %1$s:  batche.card_count 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Single Patron Cards"
4064 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4065
4066 #. %1$s:  batche.card_count 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Single patron cards"
4070 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4071
4072 #. %1$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4074 #, c-format
4075 msgid "%s Sort 1: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #. %1$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Sort 2: "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s State:"
4090 msgstr "Data:"
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s State: "
4100 msgstr "Data: "
4101
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Street Number: "
4108 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4109
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. %1$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s Street number: "
4116 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4124 #, c-format
4125 msgid "%s Street type: "
4126 msgstr ""
4127
4128 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s Subscription renewed. "
4132 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Surname:"
4140 msgstr "Prenume:"
4141
4142 #. %1$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "%s Surname: "
4146 msgstr "Prenume: "
4147
4148 #. %1$s:  ELSE 
4149 #. %2$s:  loo.tab 
4150 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4151 #. %4$s:  loo.kohafield 
4152 #. %5$s:  END 
4153 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4154 #. %7$s:  ELSE 
4155 #. %8$s:  END 
4156 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4157 #. %10$s:  ELSE 
4158 #. %11$s:  END 
4159 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4160 #. %13$s:  loo.seealso 
4161 #. %14$s:  END 
4162 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4163 #. %16$s:  END 
4164 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4165 #. %18$s:  END 
4166 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4167 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4168 #. %21$s:  END 
4169 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4170 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4171 #. %24$s:  END 
4172 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4173 #. %26$s:  loo.value_builder 
4174 #. %27$s:  END 
4175 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4176 #. %29$s:  loo.link 
4177 #. %30$s:  END 
4178 #. %31$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4183 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4184 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4185 "%s %s "
4186 msgstr ""
4187
4188 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4189 #. %2$s:  error.value 
4190 #. %3$s:  ELSE 
4191 #. %4$s:  error 
4192 #. %5$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4197 "one: %s %s %s %s "
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4201 #. %2$s:  error.value 
4202 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4203 #. %4$s:  ELSE 
4204 #. %5$s:  error 
4205 #. %6$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4210 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4211 "merging. %s %s %s "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4215 #. %2$s:  e.value 
4216 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4217 #. %4$s:  e.value 
4218 #. %5$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4223 "the index %s %s "
4224 msgstr ""
4225
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4231 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4232
4233 #. %1$s:  ELSE 
4234 #. %2$s:  END 
4235 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4236 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4237 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4238 #. %6$s:  ELSE 
4239 #. %7$s:  report.total_success 
4240 #. %8$s:  report.total_records 
4241 #. %9$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4243 #, c-format
4244 msgid ""
4245 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4246 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4247 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4248 msgstr ""
4249
4250 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4254 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4255
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4260 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4261
4262 #. %1$s:  ELSE 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #. %3$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4268 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4269
4270 #. %1$s:  ELSE 
4271 #. %2$s:  END 
4272 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4273 #. %4$s:  IF field 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4277 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4278
4279 #. %1$s:  ELSE 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4284 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4285
4286 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4287 #. %2$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4291 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4292
4293 #. %1$s:  ELSE 
4294 #. %2$s:  END 
4295 #. %3$s:  END 
4296 #. %4$s:  ELSE 
4297 #. %5$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4302 "using the table configuration in this module. %s "
4303 msgstr ""
4304
4305 #. %1$s:  ELSE 
4306 #. %2$s:  field.name 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #. %4$s:  END 
4309 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4313 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4314
4315 #. %1$s:  ELSE 
4316 #. %2$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4320 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4321
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4325 #, c-format
4326 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4330 #. %2$s:  nb_of_orders 
4331 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4332 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4333 #. %5$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4338 "vendors. %s Deletion not possible "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  ELSE 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4346 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4347
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4350 #. %2$s:  ELSE 
4351 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4352 #. %4$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4360
4361 #. %1$s:  IF count > 0 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s Used in "
4365 msgstr "Reţineri existente "
4366
4367 #. %1$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s Username: "
4371 msgstr "Prenume: "
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Yes "
4379 msgstr "%s =%s "
4380
4381 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4382 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4383 #. %3$s:  ELSE 
4384 #. %4$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4386 #, c-format
4387 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4392 #. %2$s:  ELSE 
4393 #. %3$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s Yes %s No %s "
4401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4402
4403 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4404 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4405 #. %3$s:  ELSE 
4406 #. %4$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4411
4412 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4413 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Yes%s, "
4417 msgstr "%s =%s "
4418
4419 #. %1$s:  IF searchfield 
4420 #. %2$s:  searchfield 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4422 #, c-format
4423 msgid "%s You Searched for %s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4427 #. %2$s:  searchfield 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s You searched for %s"
4431 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4432
4433 #. %1$s:  IF id 
4434 #. %2$s:  id 
4435 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4436 #. %4$s:  searchfield 
4437 #. %5$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4439 #, c-format
4440 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  ELSE 
4444 #. %2$s:  END 
4445 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4446 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4450 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4451
4452 #. For the first occurrence,
4453 #. %1$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4458 msgstr "Cod biografic"
4459
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4468 msgstr "Cod biografic"
4469
4470 #. %1$s:  ELSE 
4471 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4473 #, c-format
4474 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4475 msgstr ""
4476
4477 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4482 "== 'utf8' %%] "
4483 msgstr ""
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4490 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4491 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4492 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4493 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4497 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4498 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4499 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4500 #. %5$s:  SWITCH type 
4501 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4506 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4507 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4511 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4512 #. %3$s:  IF avs 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4517 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4518 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4519 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4520 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4524 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s after %s "
4528 msgstr "Data: %s "
4529
4530 #. SCRIPT
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4532 #, fuzzy
4533 msgid "%s already in your cart"
4534 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4535
4536 #. %1$s:  item.countanalytics 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s analytics"
4540 msgstr "Eroare de analiză:"
4541
4542 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4543 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4544 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4545 #. %4$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4547 #, c-format
4548 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4549 msgstr ""
4550
4551 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s by "
4555 msgstr ", by %s "
4556
4557 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4558 #. %2$s:  loopro.author 
4559 #. %3$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s by %s%s"
4563 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4564
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4567 #. %2$s:  reserveloo.author 
4568 #. %3$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s by %s%s "
4573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4574
4575 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4576 #. %2$s:  books_loo.author 
4577 #. %3$s:  END 
4578 #. %4$s:  ELSE 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s by %s%s %s "
4582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4583
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4586 #. %2$s:  ordersloo.author 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4589 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4590 #. %6$s:  END 
4591 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4596 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4597
4598 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4599 #. %2$s:  END 
4600 #. %3$s:  biblio.author |html 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s by%s %s "
4604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4605
4606 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4607 #. %2$s:  END 
4608 #. %3$s:  biblio.author |html 
4609 #. %4$s: ~ END 
4610 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4611 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4612 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4613 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4618
4619 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s calendar"
4623 msgstr "Calendar"
4624
4625 #. %1$s:  errorfile 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4627 #, c-format
4628 msgid "%s can't be opened"
4629 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4630
4631 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4632 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4633 #. %3$s:  missing_critical.key 
4634 #. %4$s:  missing_critical.value 
4635 #. %5$s:  ELSE 
4636 #. %6$s:  missing_critical.key 
4637 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4638 #. %8$s:  missing_critical.value 
4639 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4640 #. %10$s:  missing_critical.value 
4641 #. %11$s:  ELSE 
4642 #. %12$s:  END 
4643 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4644 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4645 #. %15$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4650 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4651 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4652 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4653 msgstr ""
4654
4655 #. %1$s:  lis.level 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4657 #, c-format
4658 msgid "%s data added"
4659 msgstr "%s date adăugate"
4660
4661 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4662 #. %2$s:  END 
4663 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4664 #. %4$s:  END 
4665 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4666 #. %6$s:  END 
4667 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4668 #. %8$s:  END 
4669 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4670 #. %10$s:  END 
4671 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4672 #. %12$s:  END 
4673 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4674 #. %14$s:  END 
4675 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4676 #. %16$s:  END 
4677 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4678 #. %18$s:  END 
4679 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4680 #. %20$s:  END 
4681 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4682 #. %22$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4687 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4688 msgstr ""
4689
4690 #. %1$s:  deliverytime 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s days"
4694 msgstr "%s zi(le)"
4695
4696 #. SCRIPT
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4698 #, fuzzy
4699 msgid ""
4700 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4701 "this record?"
4702 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4706 #, fuzzy
4707 msgid ""
4708 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4709 "permissions to delete this record."
4710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4711
4712 #. %1$s:  HANDLED 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s directories processed."
4716 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4717
4718 #. %1$s:  TOTAL 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s directories scanned."
4722 msgstr "%s directoare scanate."
4723
4724 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4725 #. %2$s:  ELSE 
4726 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s disabled %s %s "
4730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4736 #, c-format
4737 msgid "%s failed to unpack."
4738 msgstr "%s despachetare eşuată."
4739
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s for "
4744 msgstr "%s - %s "
4745
4746 #. %1$s:  IF searchmember 
4747 #. %2$s:  searchmember 
4748 #. %3$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s for '%s'%s"
4752 msgstr "%s - %s "
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  authtypecode |html
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s framework"
4762 msgstr "%s Cadru"
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  books_loo.holds 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s hold(s) left"
4770 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4771
4772 #. SCRIPT
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4774 msgid ""
4775 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4776 "items."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. %1$s:  LoginBranchname 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s holdings"
4783 msgstr "0 Reţineri"
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4787 #, fuzzy
4788 msgid ""
4789 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4791
4792 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4794 #, c-format
4795 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4796 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4797
4798 #. %1$s:  total 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s images found"
4802 msgstr "%s linii găsite."
4803
4804 #. %1$s:  imported 
4805 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4806 #. %3$s:  lastimported 
4807 #. %4$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4811 msgstr "%s înregistrări importate"
4812
4813 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4814 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s in %s"
4818 msgstr "%s - %s "
4819
4820 #. SCRIPT
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4822 #, fuzzy
4823 msgid "%s in tab %s"
4824 msgstr "în filă "
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4828 #, fuzzy
4829 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4830 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4834 #, fuzzy
4835 msgid "%s is permitted!"
4836 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4840 #, fuzzy
4841 msgid "%s is prohibited!"
4842 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4843
4844 #. %1$s:  irregular_issues 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s issues "
4848 msgstr "%s probleme "
4849
4850 #. %1$s:  END 
4851 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4852 #. %3$s:  IF st == subtype 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s issues %s %s "
4856 msgstr "%s probleme "
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4860 #, fuzzy
4861 msgid "%s item mandatory fields empty"
4862 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4863
4864 #. %1$s:  num_items 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4866 #, c-format
4867 msgid "%s item records found and staged"
4868 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4869
4870 #. SCRIPT
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4872 #, fuzzy
4873 msgid "%s item(s) added to your cart"
4874 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4878 #, fuzzy
4879 msgid ""
4880 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4881 "deleting this record."
4882 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4883
4884 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s item(s) attached."
4888 msgstr "%s articol(e) şterse."
4889
4890 #. %1$s:  not_deleted_items 
4891 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4892 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4893 #. %4$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4897 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4898
4899 #. %1$s:  deleted_items 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4901 #, c-format
4902 msgid "%s item(s) deleted."
4903 msgstr "%s articol(e) şterse."
4904
4905 #. For the first occurrence,
4906 #. %1$s:  books_loo.items 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s item(s) left"
4911 msgstr "%s articol(e) şterse."
4912
4913 #. %1$s:  modified_items 
4914 #. %2$s:  modified_fields 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4916 #, c-format
4917 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4918 msgstr ""
4919
4920 #. %1$s:  total 
4921 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4922 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4923 #. %4$s:  ELSE 
4924 #. %5$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4928 msgstr "%s articole găsite pentru "
4929
4930 #. %1$s:  moddatecount 
4931 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4933 #, c-format
4934 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4935 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4936
4937 #. %1$s:  total 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4939 #, c-format
4940 msgid "%s lines found."
4941 msgstr "%s linii găsite."
4942
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. SCRIPT
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4948 #, fuzzy
4949 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4950 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4951
4952 #. SCRIPT
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4954 #, fuzzy
4955 msgid "%s month"
4956 msgstr "2 luni"
4957
4958 #. SCRIPT
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4960 #, fuzzy
4961 msgid "%s months"
4962 msgstr "2 luni"
4963
4964 #. %1$s:  END 
4965 #. %2$s:  CASE 
4966 #. %3$s:  st 
4967 #. %4$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s months %s%s %s "
4971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4972
4973 #. %1$s:  alreadyindb 
4974 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4975 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4976 #. %4$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid ""
4980 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4981 "%s(last was %s)%s"
4982 msgstr ""
4983 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4984 "debitori şi rescrise"
4985
4986 #. %1$s:  invalid 
4987 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4988 #. %3$s:  lastinvalid 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid ""
4993 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4994 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4995
4996 #. SCRIPT
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4998 msgid "%s of %s renewals remaining"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "%s on "
5008 msgstr "%s - %s "
5009
5010 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5011 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s on %s "
5015 msgstr "%s - %s "
5016
5017 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5018 #. %2$s:  ELSE 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s on %s until %s"
5023 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5024
5025 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5027 #, c-format
5028 msgid "%s on loan:"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5033 #, fuzzy
5034 msgid ""
5035 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5036 "delete this record."
5037 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5038
5039 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s order(s) attached."
5043 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s order(s) left"
5051 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5052
5053 #. %1$s:  overwritten 
5054 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5055 #. %3$s:  lastoverwritten 
5056 #. %4$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5060 msgstr "%s rescrise"
5061
5062 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5066 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5067
5068 #. %1$s:  TotalDel 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5070 #, c-format
5071 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5072 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5073
5074 #. %1$s:  TotalDel 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5076 #, c-format
5077 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5078 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5079
5080 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s patrons will be deleted"
5084 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5085
5086 #. %1$s:  TotalDel 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5090 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5091
5092 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s pending"
5096 msgstr "0 Reţineri"
5097
5098 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5100 #, c-format
5101 msgid "%s preferences"
5102 msgstr "%s preferinţe"
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5106 #, fuzzy
5107 msgid ""
5108 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5109 "check the server log for more details."
5110 msgstr ""
5111 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5112 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5113
5114 #. SCRIPT
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5116 #, fuzzy
5117 msgid "%s quotes saved."
5118 msgstr "%s directoare scanate."
5119
5120 #. %1$s:  errcon.server 
5121 #. %2$s:  errcon.seq 
5122 #. %3$s:  errcon.error 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s record %s: %s"
5126 msgstr "%s Deţin(e)"
5127
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s:  count 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s record(s)"
5135 msgstr "%s Deţin(e)"
5136
5137 #. %1$s:  deleted_records 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s record(s) deleted."
5141 msgstr "%s articol(e) şterse."
5142
5143 #. %1$s:  total 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5145 #, c-format
5146 msgid "%s records in file"
5147 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5148
5149 #. %1$s:  import_errors 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5151 #, c-format
5152 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5153 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5154
5155 #. %1$s:  total 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5157 #, c-format
5158 msgid "%s records parsed"
5159 msgstr "%s înregistrări analizate"
5160
5161 #. %1$s:  staged 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5163 #, c-format
5164 msgid "%s records staged"
5165 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5166
5167 #. %1$s:  matched 
5168 #. %2$s:  matcher_code 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5173 "%s&quot;"
5174 msgstr ""
5175 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5176 "%s&quot;"
5177
5178 #. %1$s:  total 
5179 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s result(s) found %sfor "
5183 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5184
5185 #. %1$s:  total 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5189 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5190
5191 #. %1$s:  breeding_count 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5195 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5199 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5200 msgstr ""
5201
5202 #. %1$s:  total 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s results found "
5206 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5207
5208 #. %1$s:  count 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5210 #, c-format
5211 msgid "%s shipments"
5212 msgstr "%s transporturi"
5213
5214 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s subscription(s) attached."
5218 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s subscription(s) left"
5226 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5227
5228 #. %1$s:  suggestions_count 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s suggestions waiting. "
5232 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5233
5234 #. %1$s:  resul.used 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5236 #, c-format
5237 msgid "%s times"
5238 msgstr "%s ori"
5239
5240 #. %1$s:  ELSE 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s to "
5244 msgstr "%s - %s "
5245
5246 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5248 #, c-format
5249 msgid "%s to order"
5250 msgstr "%s a comanda"
5251
5252 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s unavailable:"
5256 msgstr "%s disponibil:"
5257
5258 #. %1$s:  END 
5259 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5260 #. %3$s:  IF st == subtype 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s weeks %s %s "
5264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5265
5266 #. %1$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s will expire before "
5270 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5274 #, fuzzy
5275 msgid "%s year"
5276 msgstr "%s ani"
5277
5278 #. For the first occurrence,
5279 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5285 #, c-format
5286 msgid "%s years"
5287 msgstr "%s ani"
5288
5289 #. %1$s: - USE CGI -
5290 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5291 #. %3$s:  total_rows 
5292 #. %4$s:  total_rows 
5293 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5294 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5295 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5296 #. %8$s:  END -
5297 #. %9$s: - END -
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5299 #, c-format
5300 msgid ""
5301 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5302 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5303 msgstr ""
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  USE To 
5307 #. %2$s:  sEcho 
5308 #. %3$s:  iTotalRecords 
5309 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5310 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5311 #. %6$s:  data.cardnumber 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5318 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5319 msgstr ""
5320
5321 #. %1$s:  END 
5322 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5323 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5325 #, c-format
5326 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5327 msgstr ""
5328
5329 #. %1$s:  END 
5330 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s | Namespace: %s"
5334 msgstr "%s / Fax: %s"
5335
5336 #. %1$s:  END 
5337 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5338 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s | Status: %s %s "
5342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5343
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #. %2$s:  riloo.duedate 
5346 #. %3$s:  END 
5347 #. %4$s:  ELSE 
5348 #. %5$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5352 msgstr "Împrumutat pe "
5353
5354 #. %1$s:  USE KohaDates 
5355 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5356 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5357 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5358 #. %5$s:  o.orderdate 
5359 #. %6$s:  o.latesince 
5360 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5361 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5362 #. %9$s:  o.title 
5363 #. %10$s:  IF o.author 
5364 #. %11$s:  o.author 
5365 #. %12$s:  END 
5366 #. %13$s:  IF o.publisher 
5367 #. %14$s:  o.publisher 
5368 #. %15$s:  END 
5369 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5370 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5371 #. %18$s:  o.subtotal 
5372 #. %19$s:  o.budget 
5373 #. %20$s:  o.basketname 
5374 #. %21$s:  o.basketno 
5375 #. %22$s:  o.claims_count 
5376 #. %23$s:  o.claimed_date 
5377 #. %24$s:  END 
5378 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5379 #. %26$s:  orders.size 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5384 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5385 "in late, %s "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  END 
5389 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5390 #. %3$s:  END 
5391 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5395 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5396
5397 #. %1$s:  IF framework 
5398 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5399 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5400 #. %4$s:  ELSE 
5401 #. %5$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5405 msgstr "Cadru implicit"
5406
5407 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5408 #. %2$s:  Supplier 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s%s : %sLate orders"
5413 msgstr "Revendicat"
5414
5415 #. %1$s:  END 
5416 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s%s in "
5420 msgstr "%s %s - %s "
5421
5422 #. %1$s:  END 
5423 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5424 #. %3$s:  LibraryName 
5425 #. %4$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5427 #, c-format
5428 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5429 msgstr ""
5430
5431 #. %1$s:  END 
5432 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5433 #. %3$s:  LibraryName 
5434 #. %4$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5436 #, c-format
5437 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5438 msgstr ""
5439
5440 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5441 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5444 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5445 #. %6$s:  END 
5446 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5447 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5448 #. %9$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5450 #, c-format
5451 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5452 msgstr ""
5453
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5456 #. %2$s:  batche.label_count 
5457 #. %3$s:  ELSE 
5458 #. %4$s:  batche.label_count 
5459 #. %5$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5462 #, c-format
5463 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5467 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5468 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5469 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5470 #. %5$s:  loopro.object 
5471 #. %6$s:  ELSE 
5472 #. %7$s:  loopro.object 
5473 #. %8$s:  END 
5474 #. %9$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5479
5480 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5481 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5482 #. %3$s:  END 
5483 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5484 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5485 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5486 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5487 #. %8$s:  END 
5488 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5489 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5490 #. %11$s:  END 
5491 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5492 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5493 #. %14$s:  END 
5494 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5495 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5496 #. %17$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5500 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5501
5502 #. %1$s:  ELSE 
5503 #. %2$s:  data.overdues 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #. %4$s:  data.issues 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5507 #, c-format
5508 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5509 msgstr ""
5510
5511 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5512 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5513 #. %3$s:  memberfirstname 
5514 #. %4$s:  END 
5515 #. %5$s:  membersurname 
5516 #. %6$s:  ELSE 
5517 #. %7$s:  END 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5522
5523 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5524 #. %2$s:  letter.content.length 
5525 #. %3$s:  ELSE 
5526 #. %4$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5530 msgstr "x- Caractere absente"
5531
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5534 #. %2$s:  lette.branchname 
5535 #. %3$s:  ELSE 
5536 #. %4$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5541 msgstr "Toate Bibliotecile"
5542
5543 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5544 #. %2$s:  phone 
5545 #. %3$s:  ELSE 
5546 #. %4$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5550 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5551
5552 #. %1$s:  IF ( email ) 
5553 #. %2$s:  email 
5554 #. %3$s:  ELSE 
5555 #. %4$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5559 msgstr "(nici un email în fişier)"
5560
5561 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5562 #. %2$s:  comments 
5563 #. %3$s:  ELSE 
5564 #. %4$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%s%s%s(none)%s"
5568 msgstr "%s(nimic)"
5569
5570 #. %1$s:  searchfield 
5571 #. %2$s:  END 
5572 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5573 #. %4$s:  END 
5574 #. %5$s:  ELSE 
5575 #. %6$s:  action 
5576 #. %7$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5580 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5581
5582 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5583 #. %2$s:  frameworkcode 
5584 #. %3$s:  ELSE 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5589 msgstr "%s Cadru"
5590
5591 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5592 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5593 #. %3$s:  ELSE 
5594 #. %4$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5596 #, c-format
5597 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5602 #. %3$s:  ELSE 
5603 #. %4$s:  END 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5607 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5608
5609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5611 #. %3$s:  ELSE 
5612 #. %4$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5616 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5620 #. %2$s:  template_id 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%s%s%sN/A%s "
5627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5628
5629 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5630 #. %2$s:  loopro.title 
5631 #. %3$s:  ELSE 
5632 #. %4$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5636 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5637
5638 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5639 #. %2$s:  loopro.barcode 
5640 #. %3$s:  ELSE 
5641 #. %4$s:  END 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5645 msgstr "Cod_de_bare %s"
5646
5647 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5648 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5649 #. %3$s:  ELSE 
5650 #. %4$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5654 msgstr "număr_de_Apel"
5655
5656 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5657 #. %2$s:  slip 
5658 #. %3$s:  ELSE 
5659 #. %4$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5663 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5664
5665 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5666 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5667 #. %3$s:  ELSE 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5670 #, c-format
5671 msgid "%s%s%sNo title%s"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s:  END 
5676 #. %2$s:  IF limit_desc  
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5681 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5682
5683 #. For the first occurrence,
5684 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5685 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5686 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s%s, by %s%s"
5692 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5693
5694 #. For the first occurrence,
5695 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5696 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5697 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s%s, %s%s ("
5703 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5704
5705 #. %1$s:  END 
5706 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5707 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5713 msgstr "; Publicat de %s "
5714
5715 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5716 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s%sModify tag "
5720 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5721
5722 #. %1$s:  END 
5723 #. %2$s:  ELSE 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5728 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5729
5730 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5731 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5732 #. %3$s:  END 
5733 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5735 #, c-format
5736 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5740 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5741 #. %3$s:  END 
5742 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747
5748 #. %1$s:  count 
5749 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5750 #. %3$s:  showncount 
5751 #. %4$s:  hiddencount 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5753 #, c-format
5754 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5755 msgstr ""
5756
5757 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5758 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5759 #. %3$s:  server.servername 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5762 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5763 #. %7$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5767 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5768
5769 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5770 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5771 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5775 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5776
5777 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5778 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5779 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5780 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5781 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5782 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5783 #. %7$s:  END 
5784 #. %8$s:  END 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5789 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5790 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5791 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5792 "ordered %s %s "
5793 msgstr ""
5794
5795 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5796 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5797 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5798 #. %4$s:  ELSE 
5799 #. %5$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5801 #, c-format
5802 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  ELSE 
5806 #. %2$s:  END 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "%s(deleted patron)%s "
5810 msgstr "Data taxei "
5811
5812 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5813 #. %2$s:  ELSE 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5818 msgstr "%s %s (%s) "
5819
5820 #. For the first occurrence,
5821 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5822 #. %2$s:  ELSE 
5823 #. %3$s:  END 
5824 #. %4$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5830 msgstr "%s %s (%s) "
5831
5832 #. %1$s:  loo.kohafield 
5833 #. %2$s:  END 
5834 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5835 #. %4$s:  ELSE 
5836 #. %5$s:  END 
5837 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5838 #. %7$s:  ELSE 
5839 #. %8$s:  END 
5840 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5841 #. %10$s:  END 
5842 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5843 #. %12$s:  END 
5844 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5849 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5850 msgstr ""
5851
5852 #. For the first occurrence,
5853 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5854 #. %2$s:  item_loo.author 
5855 #. %3$s:  END 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s, by %s%s"
5860 msgstr ", by %s"
5861
5862 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5863 #. %2$s:  overdueloo.author 
5864 #. %3$s:  END 
5865 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5866 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5867 #. %6$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5871 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5875 #. %2$s:  item.author 
5876 #. %3$s:  END 
5877 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s, by %s%s%s- "
5882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5883
5884 #. %1$s:  i 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5886 #, c-format
5887 msgid "%s00s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  errcon.server 
5891 #. %2$s:  errcon.seq 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5893 #, c-format
5894 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5898 #. %2$s:  ELSE 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%sActive%sInactive%s"
5903 msgstr "Activat/Inactivat"
5904
5905 #. %1$s:  ELSE 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5910 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5911
5912 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5913 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5914 #. %3$s:  ELSE 
5915 #. %4$s:  END 
5916 #. %5$s:  IF (firstname) 
5917 #. %6$s:  firstname | html 
5918 #. %7$s:  END 
5919 #. %8$s:  IF (surname) 
5920 #. %9$s:  surname | html 
5921 #. %10$s:  END 
5922 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5923 #. %12$s:  categoryname 
5924 #. %13$s:  ELSE 
5925 #. %14$s:  IF ( I ) 
5926 #. %15$s:  END 
5927 #. %16$s:  IF ( A ) 
5928 #. %17$s:  END 
5929 #. %18$s:  IF ( C ) 
5930 #. %19$s:  END 
5931 #. %20$s:  IF ( P ) 
5932 #. %21$s:  END 
5933 #. %22$s:  IF ( S ) 
5934 #. %23$s:  END 
5935 #. %24$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5940 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5944 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5945 #. %3$s:  ELSE 
5946 #. %4$s:  END 
5947 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5948 #. %6$s:  categoryname 
5949 #. %7$s:  ELSE 
5950 #. %8$s:  IF ( I ) 
5951 #. %9$s:  END 
5952 #. %10$s:  IF ( A ) 
5953 #. %11$s:  END 
5954 #. %12$s:  IF ( C ) 
5955 #. %13$s:  END 
5956 #. %14$s:  IF ( P ) 
5957 #. %15$s:  END 
5958 #. %16$s:  IF ( S ) 
5959 #. %17$s:  END 
5960 #. %18$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5965 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5969 #. %2$s:  ELSE 
5970 #. %3$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5974 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5975
5976 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5977 #. %2$s:  ELSE 
5978 #. %3$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5982 msgstr "Bibliografii:"
5983
5984 #. %1$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%sCancel"
5988 msgstr "Anulaţi"
5989
5990 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5991 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%sChecked out to %s "
5995 msgstr "Împrumutat pe "
5996
5997 #. %1$s:  IF humanbranch 
5998 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
5999 #. %3$s:  ELSE 
6000 #. %4$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid ""
6004 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6005 "category%s"
6006 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6007
6008 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6010 #, c-format
6011 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6012 msgstr ""
6013
6014 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6015 #. %2$s:  ELSE 
6016 #. %3$s:  value.display_value |html 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%sDefault%s%s%s"
6021 msgstr "Carenţe"
6022
6023 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6027 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6028
6029 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6030 #. %2$s:  END 
6031 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6032 #. %4$s:  END 
6033 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6034 #. %6$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6036 #, c-format
6037 msgid ""
6038 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6039 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6040 "from this barcode.%s "
6041 msgstr ""
6042
6043 #. %1$s:  IF course_id 
6044 #. %2$s:  ELSE 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6047 #, c-format
6048 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6052 #. %2$s:  category.categorycode 
6053 #. %3$s:  ELSE 
6054 #. %4$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6058 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6059
6060 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6061 #. %2$s:  ELSE 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6066 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6067
6068 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6069 #. %2$s:  ELSE 
6070 #. %3$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6074 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6075
6076 #. %1$s:  IF (template_id) 
6077 #. %2$s:  ELSE 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #. %4$s:  IF (template_id) 
6080 #. %5$s:  template_id 
6081 #. %6$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6085 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6086
6087 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6088 #. %2$s:  ELSE 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6093 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6094
6095 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6096 #. %2$s:  ELSE 
6097 #. %3$s:  END
6098 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6099 #. %5$s:  profile_id 
6100 #. %6$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6104 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6105
6106 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%sEditing "
6110 msgstr "Ediţie "
6111
6112 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6113 #. %2$s:  END 
6114 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6117 #. %6$s:  END 
6118 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6119 #. %8$s:  END 
6120 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6121 #. %10$s:  END 
6122 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6123 #. %12$s:  END 
6124 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6125 #. %14$s:  END 
6126 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6127 #. %16$s:  END 
6128 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6129 #. %18$s:  END 
6130 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6131 #. %20$s:  END 
6132 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6133 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6134 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6135 #. %24$s:  END 
6136 #. %25$s:  END 
6137 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6138 #. %27$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid ""
6142 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6143 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6144 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6146
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6149 #. %2$s:  END 
6150 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6151 #. %4$s:  END 
6152 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6153 #. %6$s:  END 
6154 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6157 #. %10$s:  END 
6158 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6159 #. %12$s:  END 
6160 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6161 #. %14$s:  END 
6162 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6163 #. %16$s:  END 
6164 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6165 #. %18$s:  END 
6166 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6167 #. %20$s:  END 
6168 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6169 #. %22$s:  END 
6170 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6171 #. %24$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid ""
6177 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6178 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6179 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6181
6182 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6183 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6184 #. %3$s:  ELSE 
6185 #. %4$s:  sex 
6186 #. %5$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6190 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6191
6192 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6193 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6194 #. %3$s:  ELSE 
6195 #. %4$s:  sex 
6196 #. %5$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6200 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6201
6202 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6203 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6204 #. %3$s:  ELSE 
6205 #. %4$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6207 #, c-format
6208 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6212 #. %2$s:  END 
6213 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6214 #. %4$s:  END 
6215 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6216 #. %6$s:  END 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6218 #, c-format
6219 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6220 msgstr ""
6221
6222 #. For the first occurrence,
6223 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6224 #. %2$s:  ELSE 
6225 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6226 #. %4$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6231 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6232
6233 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6234 #. %2$s:  END 
6235 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6236 #. %4$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6238 #, c-format
6239 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6240 msgstr ""
6241
6242 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6243 #. %2$s:  ELSE 
6244 #. %3$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6246 #, c-format
6247 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6251 #. %2$s:  ELSE 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6254 #, c-format
6255 msgid "%sHidden%sShown%s"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  BLOCK subject 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%sHold:%s "
6263 msgstr "%s Deţin(e)"
6264
6265 #. %1$s:  IF humanbranch 
6266 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6267 #. %3$s:  ELSE 
6268 #. %4$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6270 #, c-format
6271 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6275 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6276 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6277 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6278 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6279 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6280 #. %7$s:  ELSE 
6281 #. %8$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6283 #, c-format
6284 msgid ""
6285 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6286 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6290 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6291 #. %3$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6295 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6296
6297 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6298 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6299 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6300 #. %4$s:  ELSE 
6301 #. %5$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6303 #, c-format
6304 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6308 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6312 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6313
6314 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6320 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6321
6322 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6323 #. %2$s:  END 
6324 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6325 #. %4$s:  END 
6326 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6327 #. %6$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6329 #, c-format
6330 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  IF framework 
6334 #. %2$s:  ELSE 
6335 #. %3$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6337 #, c-format
6338 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. %1$s:  IF library 
6342 #. %2$s:  ELSE 
6343 #. %3$s:  END 
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6347 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6348
6349 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6350 #. %2$s:  ELSE 
6351 #. %3$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6353 #, c-format
6354 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6358 #. %2$s:  END 
6359 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6364 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6365
6366 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6367 #. %2$s:  ELSE 
6368 #. %3$s:  END 
6369 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6370 #. %5$s:  budget_name 
6371 #. %6$s:  budget_period_description 
6372 #. %7$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6374 #, c-format
6375 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6376 msgstr ""
6377
6378 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6379 #. %2$s:  END 
6380 #. %3$s:  basketname|html 
6381 #. %4$s:  basketno 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6385 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6386
6387 #. %1$s:  IF record.permanent 
6388 #. %2$s:  ELSE 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%sNo%sYes%s"
6393 msgstr "%s =%s "
6394
6395 #. %1$s:  ELSE 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%sNone"
6399 msgstr "%s - %s"
6400
6401 #. %1$s:  ELSE 
6402 #. %2$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%sNot checked out%s"
6406 msgstr "Împrumutat pe"
6407
6408 #. %1$s:  IF ( I ) 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6412 #, c-format
6413 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6420 #, c-format
6421 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. %1$s: - BLOCK subject -
6425 #. %2$s: - END -
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "%sOverdue:%s "
6429 msgstr "%s (expirat)"
6430
6431 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6433 #, c-format
6434 msgid "%sParsing upload file "
6435 msgstr ""
6436
6437 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6438 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6441 #, c-format
6442 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6446 #. %2$s:  END 
6447 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6450 #. %6$s:  END 
6451 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6452 #. %8$s:  END 
6453 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6454 #. %10$s:  END 
6455 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6456 #. %12$s:  END 
6457 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6458 #. %14$s:  s.reason 
6459 #. %15$s:  END 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6464 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6465 "library%s %s(%s)%s "
6466 msgstr ""
6467
6468 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6469 #. %2$s:  branchname 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6472 #. %5$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid ""
6476 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6477 "and then attempt transfer: %s "
6478 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6479
6480 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6481 #. %2$s:  ELSE 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6484 #, c-format
6485 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6489 #. %2$s:  END 
6490 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6491 #. %4$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6496 "select a file to upload.%s "
6497 msgstr ""
6498
6499 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6502 #. %4$s:  END 
6503 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6504 #. %6$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6506 #, c-format
6507 msgid ""
6508 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6509 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6510 msgstr ""
6511
6512 #. %1$s:  ELSE 
6513 #. %2$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6517 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6518
6519 #. %1$s:  ELSE 
6520 #. %2$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6524 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6525
6526 #. %1$s:  ELSE 
6527 #. %2$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "%sThis record has no items.%s "
6531 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6532
6533 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6534 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6535 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6536 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6537 #. %5$s:  ELSE 
6538 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6539 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6540 #. %8$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6542 #, c-format
6543 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #. %1$s:  IF currency.archived 
6547 #. %2$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "%sYes%s"
6551 msgstr "%s =%s "
6552
6553 #. For the first occurrence,
6554 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6561 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6562
6563 #. For the first occurrence,
6564 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6565 #. %2$s:  ELSE 
6566 #. %3$s:  END 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6582 #, c-format
6583 msgid "%sYes%sNo%s"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. %1$s:  IF field.searchable 
6587 #. %2$s:  ELSE 
6588 #. %3$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "%sYes%sNo%s "
6592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6593
6594 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "%sa - Earlier heading"
6598 msgstr "Valoare implicită:"
6599
6600 #. %1$s:  ELSE 
6601 #. %2$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%sa list:%s"
6605 msgstr "%s : %s"
6606
6607 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6608 #. %2$s:  END 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6614 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6615
6616 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6617 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "%sat %s%s "
6622 msgstr "%s %s (%s) "
6623
6624 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6626 #, c-format
6627 msgid "%sb - Later heading"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6631 #. %2$s:  reser.author 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%sby %s%s %s ("
6637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6638
6639 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6640 #. %2$s:  result_se.author 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6643 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6644 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6645 #. %7$s:  END 
6646 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6647 #. %9$s:  result_se.place 
6648 #. %10$s:  END 
6649 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6650 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6651 #. %13$s:  END 
6652 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6653 #. %15$s:  result_se.pages 
6654 #. %16$s:  END 
6655 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6657 #, c-format
6658 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6659 msgstr ""
6660
6661 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6663 #, c-format
6664 msgid "%sd - Acronym"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  ELSE 
6668 #. %2$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "%sdefault%s framework"
6672 msgstr "Cadru implicit"
6673
6674 #. %1$s:  ELSE 
6675 #. %2$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "%sdefault%s framework. "
6679 msgstr "Cadru implicit "
6680
6681 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6682 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6683 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6684 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6685 #. %5$s:  ELSE 
6686 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6687 #. %7$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6691 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6692
6693 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6695 #, c-format
6696 msgid "%sf - Musical composition"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6701 #, c-format
6702 msgid "%sg - Broader term"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6707 #, c-format
6708 msgid "%sh - Narrower term"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6713 #, c-format
6714 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%sn - Not applicable"
6721 msgstr "z- Neaplicabil"
6722
6723 #. For the first occurrence,
6724 #. %1$s:  IF cities.count 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%sor choose "
6729 msgstr "Alegeţi: "
6730
6731 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6733 #, c-format
6734 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6738 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6739 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6740 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6741 #. %5$s:  ELSE 
6742 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6743 #. %7$s:  END 
6744 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6748 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6749
6750 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6752 #, c-format
6753 msgid "%st - Immediate parent body"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. %1$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sthis page"
6760 msgstr "Urmărotul"
6761
6762 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6763 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6764 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sx%s = %s "
6768 msgstr "%sx%s = %s "
6769
6770 #. %1$s:  IF currency.active 
6771 #. %2$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "%s✓%s"
6775 msgstr "%s - %s"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid ""
6780 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6781 "Radoslav Kolev"
6782 msgstr ""
6783 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6784 "bulgară)"
6785
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid ""
6789 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6790 "and Serhij Dubyk"
6791 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6792
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid ""
6796 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6797 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6798 msgstr ""
6799 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6800 "(Limba ucraineană)"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6803 #, c-format
6804 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6805 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6810 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6813 #, c-format
6814 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6815 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6816
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6818 #, c-format
6819 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6820 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6821
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6823 #, c-format
6824 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6825 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6826
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid ""
6830 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6831 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6834 #, c-format
6835 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6836 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6839 #, c-format
6840 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6841 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6844 #, c-format
6845 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6846 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6847
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6849 #, c-format
6850 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6851 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6852
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6854 #, c-format
6855 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6856 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6857
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid ""
6861 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6862 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6863 msgstr ""
6864 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6865 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6868 #, c-format
6869 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6870 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid ""
6875 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6876 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6877 msgstr ""
6878 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6879 "[1453- ])"
6880
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6882 #, c-format
6883 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6884 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6889 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6895 #, c-format
6896 msgid "&lt;&lt; Previous"
6897 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6902 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6905 #, c-format
6906 msgid "&nbsp; Sub report:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6912 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6918 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6923 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6928 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6933 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6941 #, c-format
6942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6946 #, c-format
6947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6998 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7003 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7011 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7012
7013 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7014 #. %2$s:  ELSE 
7015 #. %3$s:  END 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7019 msgstr "Împrumutat pe "
7020
7021 #. %1$s:  template_name 
7022 #. %2$s:  ELSE 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7027 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7028
7029 #. %1$s:  END 
7030 #. %2$s:  IF ( else ) 
7031 #. %3$s:  tagfield | html 
7032 #. %4$s:  ELSE 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7036 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7037
7038 #. %1$s:  END 
7039 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7040 #. %3$s:  tagsubfield 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7043 #. %6$s:  END 
7044 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7045 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7046 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7047 #. %10$s:  END 
7048 #. %11$s:  ELSE 
7049 #. %12$s:  action 
7050 #. %13$s:  END 
7051 #. %14$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7056 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7060 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7061 #. %3$s:  basketname 
7062 #. %4$s:  ELSE 
7063 #. %5$s:  booksellername 
7064 #. %6$s:  END 
7065 #. %7$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7069 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7070
7071 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7072 #. %2$s:  ELSE 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7076 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7077
7078 #. %1$s:  IF course_name 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7082 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7083
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s:  IF batch_id 
7086 #. %2$s:  batch_id 
7087 #. %3$s:  ELSE 
7088 #. %4$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7093 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7094
7095 #. %1$s:  IF ( id ) 
7096 #. %2$s:  ELSE 
7097 #. %3$s:  END 
7098 #. %4$s:  ELSE 
7099 #. %5$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7103 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7104
7105 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7111 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7112
7113 #. %1$s:  IF datereceived 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7117 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7118
7119 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #. %3$s:  authid 
7122 #. %4$s:  authtypetext 
7123 #. %5$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid ""
7127 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7128 msgstr ""
7129 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7130 "#%s (%s) "
7131
7132 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7133 #. %2$s:  ELSE 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7135 #, c-format
7136 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7137 msgstr ""
7138
7139 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7140 #. %2$s:  ELSE 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7144 msgstr ""
7145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7146 "i> "
7147
7148 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7149 #. %2$s:  ELSE 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7156 #. %2$s:  ELSE 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7160 msgstr ""
7161 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7162 "i> "
7163
7164 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7168 msgstr "Calendar"
7169
7170 #. %1$s:  END 
7171 #. %2$s:  IF step == 2 
7172 #. %3$s:  END 
7173 #. %4$s:  IF step == 3 
7174 #. %5$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7178 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7179
7180 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7181 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7182 #. %3$s:  budget_period_description 
7183 #. %4$s:  ELSE 
7184 #. %5$s:  END 
7185 #. %6$s:  END 
7186 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7190 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7191
7192 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7193 #. %2$s:  IF currency 
7194 #. %3$s:  currency.currency 
7195 #. %4$s:  ELSE 
7196 #. %5$s:  END 
7197 #. %6$s:  END 
7198 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid ""
7202 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7203 "currency '[%% '"
7204 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7205
7206 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7207 #. %2$s:  categorycode |html 
7208 #. %3$s:  ELSE 
7209 #. %4$s:  categorycode |html 
7210 #. %5$s:  END 
7211 #. %6$s:  END 
7212 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid ""
7216 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7217 "'%s'%s%s %s "
7218 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7219
7220 #. %1$s:  IF step == 1 
7221 #. %2$s:  ELSE 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7225 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7226
7227 #. %1$s:  IF ( op ) 
7228 #. %2$s:  ELSE 
7229 #. %3$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7233 msgstr ""
7234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7235 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7236
7237 #. For the first occurrence,
7238 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7239 #. %2$s:  template_id 
7240 #. %3$s:  ELSE 
7241 #. %4$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7250 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7251
7252 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7256 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7257
7258 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7259 #. %2$s:  authid 
7260 #. %3$s:  authtypetext 
7261 #. %4$s:  ELSE 
7262 #. %5$s:  authtypetext 
7263 #. %6$s:  END 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7267 msgstr ""
7268
7269 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7270 #. %2$s:  END 
7271 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7272 #. %4$s:  END 
7273 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7274 #. %6$s:  END 
7275 #. %7$s:  END 
7276 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7277 #. %9$s:  END 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid ""
7281 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7282 "%s%s %sAuthorized values%s"
7283 msgstr ""
7284 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7285
7286 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7287 #. %2$s:  categorycode |html 
7288 #. %3$s:  ELSE 
7289 #. %4$s:  END 
7290 #. %5$s:  END 
7291 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7293 #, c-format
7294 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7295 msgstr ""
7296
7297 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7298 #. %2$s:  contractname 
7299 #. %3$s:  ELSE 
7300 #. %4$s:  END 
7301 #. %5$s:  END 
7302 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7306 msgstr ""
7307
7308 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7309 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7310 #. %3$s:  budget_name 
7311 #. %4$s:  END 
7312 #. %5$s:  ELSE 
7313 #. %6$s:  END 
7314 #. %7$s:  END 
7315 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7319 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7320
7321 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7322 #. %2$s:  ordernumber 
7323 #. %3$s:  ELSE 
7324 #. %4$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7331 #. %2$s:  searchfield 
7332 #. %3$s:  ELSE 
7333 #. %4$s:  END 
7334 #. %5$s:  END 
7335 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7337 #, c-format
7338 msgid ""
7339 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #. %3$s:  basketname|html 
7345 #. %4$s:  basketno 
7346 #. %5$s:  name|html 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7350 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7351
7352 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7353 #. %2$s:  ELSE 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7357 msgstr "De la o sursă externă"
7358
7359 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7360 #. %2$s:  ELSE 
7361 #. %3$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7365 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7366
7367 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7368 #. %2$s:  ELSE 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7372 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7373
7374 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7375 #. %2$s:  ELSE 
7376 #. %3$s:  firstname 
7377 #. %4$s:  surname 
7378 #. %5$s:  cardnumber 
7379 #. %6$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7383 msgstr ""
7384 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7385 "pentru %s %s "
7386
7387 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7388 #. %2$s:  ELSE 
7389 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7390 #. %4$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7394 msgstr ""
7395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7396 "pentru %s %s "
7397
7398 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7399 #. %2$s:  ELSE 
7400 #. %3$s:  firstname 
7401 #. %4$s:  surname 
7402 #. %5$s:  cardnumber 
7403 #. %6$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7407 msgstr ""
7408 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7409 "pentru %s %s "
7410
7411 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7412 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7413 #. %3$s:  ELSE 
7414 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7415 #. %5$s:  ELSE 
7416 #. %6$s:  END 
7417 #. %7$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7422 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7426 #. %2$s:  ELSE 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7430 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; About Koha"
7435 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7436
7437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7441 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7446 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7447
7448 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7452 msgstr "&rsaquo; %s"
7453
7454 #. %1$s:  booksellername |html 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7458 msgstr "Gruparea coşului"
7459
7460 #. %1$s:  END 
7461 #. %2$s:  END 
7462 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7463 #. %4$s:  IF total 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7467 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7468
7469 #. %1$s:  END 
7470 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7474 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7475
7476 #. %1$s:  END 
7477 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7481 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7482
7483 #. %1$s:  END 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7489 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7494 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7499 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7504 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7509 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7514 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7519 msgstr "Gruparea coşului "
7520
7521 #. %1$s:  END 
7522 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7526 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Administration"
7531 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7536 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7541 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7546 msgstr "Ataşaţi articolul "
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7551 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Authorities"
7556 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7561 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7562
7563 #. %1$s:  basketno 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7567 msgstr "Gruparea coşului"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7572 msgstr "Gruparea coşului"
7573
7574 #. %1$s:  import_batch_id 
7575 #. %2$s:  ELSE 
7576 #. %3$s:  END 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7580 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7585 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7590 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7591
7592 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7593 #. %2$s:  ELSE 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7597 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7602 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7603
7604 #. %1$s:  END 
7605 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7606 #. %3$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7610 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7611
7612 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7613 #. %2$s:  ELSE 
7614 #. %3$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7618 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7623 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Check in"
7628 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7633 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Circulation"
7638 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7643 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7644
7645 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7649 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7650
7651 #. %1$s:  title |html 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7655 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Claims"
7660 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7665 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7670 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7675 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7676
7677 #. %1$s:  ELSE 
7678 #. %2$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7682 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7683
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7689 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7690
7691 #. %1$s:  contractnumber 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7697 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7698
7699 #. %1$s:  searchfield 
7700 #. %2$s:  END 
7701 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7705 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7706
7707 #. %1$s:  searchfield 
7708 #. %2$s:  END 
7709 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7713 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7714
7715 #. %1$s:  tagsubfield 
7716 #. %2$s:  END 
7717 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7721 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7722
7723 #. %1$s:  searchfield 
7724 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7728 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7729
7730 #. %1$s:  ELSE 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #. %3$s:  END 
7733 #. %4$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7737 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7742 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7743
7744 #. %1$s:  tablename 
7745 #. %2$s:  kohafield 
7746 #. %3$s:  END 
7747 #. %4$s:  IF ( else ) 
7748 #. %5$s:  tagfield 
7749 #. %6$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7753 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7754
7755 #. %1$s:  END 
7756 #. %2$s:  IF ( else ) 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7761 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Course details for "
7766 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7767
7768 #. %1$s:  END 
7769 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7773 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7779 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7780
7781 #. %1$s:  END 
7782 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7786 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7787
7788 #. %1$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7792 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7793
7794 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7801 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7802
7803 #. %1$s:  firstname 
7804 #. %2$s:  surname 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7808 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7809
7810 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7814 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7815
7816 #. %1$s:  subscriptionid 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7820 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7825 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7826
7827 #. %1$s:  END 
7828 #. %2$s:  IF close_form 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7832 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7837 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Edit "
7842 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7843
7844 #. %1$s:  END -
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7848 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7849
7850 #. %1$s:  spec 
7851 #. %2$s:  ELSE 
7852 #. %3$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7856 msgstr ""
7857 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7858 "Transfer a Bibliotecii"
7859
7860 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7864 msgstr "&rsaquo; %s"
7865
7866 #. %1$s:  END 
7867 #. %2$s:  ELSE 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7871 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7872
7873 #. %1$s:  suggestionid 
7874 #. %2$s:  ELSE 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7878 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Editor"
7883 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7884
7885 #. %1$s:  errno 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Error %s"
7889 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7890
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Export data"
7894 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Files"
7899 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7900
7901 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7905 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7910 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7915 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Images "
7920 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Images for "
7925 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Invoices"
7930 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7935 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Item details for "
7940 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Item search "
7945 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7950 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7955 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7960 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Label creator "
7965 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7970 msgstr "Ataşaţi articolul "
7971
7972 #. %1$s:  IF ( total ) 
7973 #. %2$s:  total 
7974 #. %3$s:  ELSE 
7975 #. %4$s:  END 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7979 msgstr ""
7980 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7981 "Transfer a Bibliotecii"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7986 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7991 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7996 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Merging records"
8002 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8003
8004 #. %1$s:  ELSE 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8008 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8009
8010 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8011 #. %2$s:  ELSE 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8015 msgstr ""
8016 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8017 "'%s' "
8018
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8023 msgstr "&rsaquo; %s"
8024
8025 #. %1$s:  ELSE 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8029 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8030
8031 #. %1$s:  searchfield 
8032 #. %2$s:  ELSE 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8036 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8037
8038 #. %1$s:  ELSE 
8039 #. %2$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8043 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8044
8045 #. %1$s:  END 
8046 #. %2$s:  END 
8047 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8051 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8052
8053 #. %1$s:  ELSE 
8054 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8058 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8063 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8064
8065 #. %1$s:  fund_code 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8069 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8074 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8075
8076 #. %1$s:  todaysdate 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8080 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8081
8082 #. %1$s:  LoginBranchname 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8086 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8087
8088 #. %1$s:  END 
8089 #. %2$s:  IF ( else ) 
8090 #. %3$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8094 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8099 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8104 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8109 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8110
8111 #. %1$s:  borrower.firstname 
8112 #. %2$s:  borrower.surname 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8116 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8121 msgstr "Calendar "
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8126 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8127
8128 #. %1$s:  title |html 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8132 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Plugins "
8137 msgstr "&rsaquo; %s "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8142 msgstr "Calendar "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8147 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8148
8149 #. %1$s:  END 
8150 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8154 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8155
8156 #. %1$s:  END 
8157 #. %2$s:  IF ( else ) 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8162 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8163
8164 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8168 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8173 msgstr ""
8174 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8179 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8184 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8185
8186 #. %1$s:  name 
8187 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8188 #. %3$s:  invoice 
8189 #. %4$s:  END 
8190 #. %5$s:  ordernumber 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8194 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8195
8196 #. %1$s:  name 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8200 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Renew"
8205 msgstr "&rsaquo; "
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Reports"
8210 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Request article "
8215 msgstr "&rsaquo; %s "
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Reserve "
8220 msgstr "&rsaquo; %s "
8221
8222 #. %1$s:  ELSE 
8223 #. %2$s:  END 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8227 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8228
8229 #. %1$s:  ELSE 
8230 #. %2$s:  END 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8234 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8235
8236 #. %1$s:  ELSE 
8237 #. %2$s:  END 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8241 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8242
8243 #. %1$s:  ELSE 
8244 #. %2$s:  END 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8248 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8249
8250 #. %1$s:  ELSE 
8251 #. %2$s:  END 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8255 msgstr ""
8256 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8257 "clienţilor</a>"
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8262 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8263
8264 #. %1$s:  ELSE 
8265 #. %2$s:  END 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8269 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8270
8271 #. %1$s:  ELSE 
8272 #. %2$s:  END 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8276 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8277
8278 #. %1$s:  ELSE 
8279 #. %2$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8283 msgstr ""
8284 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8285 "clienţilor</a>"
8286
8287 #. %1$s:  ELSE 
8288 #. %2$s:  END 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8292 msgstr ""
8293 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8294 "clienţilor</a>"
8295
8296 #. %1$s:  ELSE 
8297 #. %2$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8301 msgstr ""
8302 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8303
8304 #. %1$s:  ELSE 
8305 #. %2$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8309 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8310
8311 #. %1$s:  ELSE 
8312 #. %2$s:  END 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8316 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8317
8318 #. %1$s:  ELSE 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8323 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8324
8325 #. %1$s:  ELSE 
8326 #. %2$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8330 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8331
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8337 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8338
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8344 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8349 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8350
8351 #. %1$s:  ELSE 
8352 #. %2$s:  END 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8356 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8361 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8362
8363 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8367 msgstr "&rsaquo; %s"
8368
8369 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8370 #. %2$s:  query_desc |html 
8371 #. %3$s:  END 
8372 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8373 #. %5$s:  limit_desc | html 
8374 #. %6$s:  END 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8378 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8383 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8388 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8393 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Search history "
8398 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8399
8400 #. %1$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8404 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8405
8406 #. %1$s:  ELSE 
8407 #. %2$s:  END 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8411 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8412
8413 #. %1$s:  ELSE 
8414 #. %2$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8418 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8419
8420 #. %1$s:  ELSE 
8421 #. %2$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8425 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8430 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8435 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8436
8437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8441 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8446 msgstr ""
8447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8448 "Serie pentru <i>%s</i> "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8453 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Serials "
8459 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8464 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8469 msgstr ""
8470 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8471 "Transfer a Bibliotecii"
8472
8473 #. %1$s:  surname 
8474 #. %2$s:  firstname 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8478 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8479
8480 #. %1$s:  suggestionid 
8481 #. %2$s:  ELSE 
8482 #. %3$s:  END 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8486 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8487
8488 #. %1$s:  fund_code 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8492 msgstr "&rsaquo; %s"
8493
8494 #. %1$s:  END 
8495 #. %2$s:  IF ( else ) 
8496 #. %3$s:  tagfield | html 
8497 #. %4$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8501 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8502
8503 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8507 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8512 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8517 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; System preferences"
8522 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Tags"
8527 msgstr "&rsaquo; %s"
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8532 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Tools"
8537 msgstr "&rsaquo; %s"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8542 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Transfers"
8547 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8552 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8557 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8558
8559 #. %1$s:  booksellername 
8560 #. %2$s:  ELSE 
8561 #. %3$s:  END 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8565 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8570 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8571
8572 #. %1$s:  name 
8573 #. %2$s:  ELSE 
8574 #. %3$s:  END 
8575 #. %4$s:  ELSE 
8576 #. %5$s:  name 
8577 #. %6$s:  END 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8586 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8587
8588 #. %1$s:  ELSE 
8589 #. %2$s:  END 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8593 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8594
8595 #. %1$s:  ELSE 
8596 #. %2$s:  END 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8600 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8601
8602 #. %1$s:  IF ( status ) 
8603 #. %2$s:  ELSE 
8604 #. %3$s:  END 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8608 msgstr ""
8609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8610 "Moderaţiilor"
8611
8612 #. %1$s:  END 
8613 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8614 #. %3$s:  END 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8618 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8619
8620 #. %1$s:  END 
8621 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8623 #, c-format
8624 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. %1$s:  END 
8628 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8632 msgstr "Detaliile Catalogului "
8633
8634 #. %1$s:  END 
8635 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8639 msgstr "număr_de_Apel"
8640
8641 #. %1$s:  END 
8642 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8644 #, c-format
8645 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. %1$s:  END 
8649 #. %2$s:  END 
8650 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8651 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8652 #. %5$s:  card_element 
8653 #. %6$s:  element_id 
8654 #. %7$s:  ELSE 
8655 #. %8$s:  END 
8656 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8657 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8658 #. %11$s:  card_element 
8659 #. %12$s:  element_id 
8660 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8661 #. %14$s:  image_ids 
8662 #. %15$s:  ELSE 
8663 #. %16$s:  END 
8664 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8665 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8666 #. %19$s:  card_element 
8667 #. %20$s:  element_id 
8668 #. %21$s:  END 
8669 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8670 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8675 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8676 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8677 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8678 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8679 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8680 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8681 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8682 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8683 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8684 msgstr ""
8685
8686 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8687 #. %2$s:  END 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8691 msgstr "Valute"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8694 #, c-format
8695 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8699 #, c-format
8700 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8704 #, c-format
8705 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8709 #, c-format
8710 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8714 #, c-format
8715 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8721 #, c-format
8722 msgid "' _ currency.currency _ '"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. %1$s: ~ END ~
8726 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8728 #, c-format
8729 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8730 msgstr ""
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8746 #, c-format
8747 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. For the first occurrence,
8751 #. %1$s:  rescardnumber 
8752 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8753 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "(%s) at %s since %s"
8758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8759
8760 #. %1$s:  message.barcode 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "(%s) for "
8764 msgstr "(%s) "
8765
8766 #. %1$s:  message.barcode 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "(%s) from "
8770 msgstr "De la: "
8771
8772 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8774 #, c-format
8775 msgid "(%s) has been on hold for "
8776 msgstr ""
8777
8778 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8780 #, c-format
8781 msgid "(%s) has been waiting for "
8782 msgstr ""
8783
8784 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "(%s) is checked out to "
8788 msgstr ": articolul este verificat. "
8789
8790 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8792 #, c-format
8793 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. %1$s:  message.barcode 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "(%s) to "
8800 msgstr "%s - %s "
8801
8802 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8803 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8804 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8805 #. %4$s:  END 
8806 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8807 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8808 #. %7$s:  END 
8809 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8813 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8814
8815 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8816 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8817 #. %3$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8821 msgstr "Împrumutat pe "
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8824 #, c-format
8825 msgid "(16.05)"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8829 #, c-format
8830 msgid "(3.20)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8834 #, c-format
8835 msgid "(3.22)"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8841 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8842
8843 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8844 #. %2$s:  ELSE 
8845 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8849 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "(Create label batch)"
8854 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8855
8856 #. INPUT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8858 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. INPUT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8863 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. INPUT
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8868 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. INPUT
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8873 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. %1$s:  budget_period_description 
8877 #. %2$s:  bookfund 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "(Current: %s - %s)"
8881 msgstr "Valută = %s"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "(Database) Documentation manager:"
8886 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8891 #, c-format
8892 msgid "(Error)"
8893 msgstr "(Eroare)"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8898 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "(Filtered. "
8903 msgstr "Filtrate pe "
8904
8905 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8906 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8907 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8908 #. %4$s:  ELSE 
8909 #. %5$s:  END 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid ""
8913 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8914 "date ranges as needed. )"
8915 msgstr ""
8916 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8917 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8920 #, c-format
8921 msgid "(Indonesian)"
8922 msgstr "(Limba indoneziană)"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "(None)"
8928 msgstr "%s - %s"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8934 msgstr ""
8935
8936 #. %1$s:  biblionumber 
8937 #. %2$s:  ELSE 
8938 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8942 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8943
8944 #. %1$s:  biblionumber 
8945 #. %2$s:  ELSE 
8946 #. %3$s:  END 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8950 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "(Required)"
8955 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "(Tax exc.)"
8960 msgstr "Cantitate"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "(Tax inc.)"
8965 msgstr "Cantitate"
8966
8967 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8969 #, c-format
8970 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8971 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8972
8973 #. For the first occurrence,
8974 #. SCRIPT
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8976 #, fuzzy
8977 msgid "(Unknown)"
8978 msgstr "necunoscut"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8983 msgstr ""
8984 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8985 "Texarea)"
8986
8987 #. %1$s:  cur_active 
8988 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8989 #. %3$s:  ELSE 
8990 #. %4$s:  END 
8991 #. %5$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8995 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8998 #, c-format
8999 msgid "(amounts will be rounded down)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9005 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9008 #, c-format
9009 msgid "(can be positive or negative)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "(checking)"
9017 msgstr "Restituit"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9021 #, fuzzy
9022 msgid "(current) "
9023 msgstr "Termeni Curenţi"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9026 #, c-format
9027 msgid "(default if none is defined)"
9028 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "(e.g., 5338644143)"
9033 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9038 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "(enter amount in numerals) "
9043 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "(exclusive) "
9049 msgstr "(inclusiv) "
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "(fast cataloging)"
9055 msgstr "Catalogare rapidă"
9056
9057 #. SCRIPT
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9059 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9065 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid ""
9070 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9071 "authorized value list)"
9072 msgstr ""
9073 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9074 "valoare autorizată)"
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid ""
9079 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9080 "authorized value list) "
9081 msgstr ""
9082 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9083 "valoare autorizată)"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9089 msgstr ""
9090 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9091 "înregistrare)"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "(inclusive)"
9097 msgstr "(inclusiv) "
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "(inclusive) "
9102 msgstr "(inclusiv) "
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "(inclusive) to "
9108 msgstr "(inclusiv) "
9109
9110 #. For the first occurrence,
9111 #. %1$s:  innerloop1 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9115 #, c-format
9116 msgid "(is %s)"
9117 msgstr "(este %s)"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(items.itemcallnumber) "
9122 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9123
9124 #. For the first occurrence,
9125 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9128 #, c-format
9129 msgid "(modified on %s)"
9130 msgstr "(modificat pe %s)"
9131
9132 #. For the first occurrence,
9133 #. SCRIPT
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9135 msgid "(must be a number greater than 0)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9140 msgid "(never)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "(no library)"
9146 msgstr "Orice Bibliotecă"
9147
9148 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "(only %s)"
9152 msgstr "(este %s)"
9153
9154 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9155 #. %2$s:  relate.related_search 
9156 #. %3$s:  END 
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9160 msgstr "(căutări apropiate:"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "(remove)"
9166 msgstr "Elimină"
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(see online help)"
9171 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "(select a library) "
9176 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9181 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9186 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9187
9188 #. For the first occurrence,
9189 #. %1$s:  ELSE 
9190 #. %2$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid ") %s No basket group %s "
9195 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9198 #, c-format
9199 msgid ") is currently restricted."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid ") is not checked out to a patron."
9205 msgstr ": articolul este verificat. "
9206
9207 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid ") now due on %s "
9211 msgstr ": taxă %s "
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid ") on "
9217 msgstr "%s - %s "
9218
9219 #. %1$s:  borrower.firstname 
9220 #. %2$s:  borrower.surname 
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid ") renewed for %s %s ( "
9224 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid ") you selected does not exist. "
9230 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9231
9232 #. %1$s:  END 
9233 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9234 #. %3$s:  branchname 
9235 #. %4$s:  name 
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9237 #, c-format
9238 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9239 msgstr ""
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9242 #, c-format
9243 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9244 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9245
9246 #. %1$s:  END 
9247 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9248 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9249 #. %4$s:  END 
9250 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9251 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9252 #. %7$s:  ELSE 
9253 #. %8$s:  END 
9254 #. %9$s:  END 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid ""
9258 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9259 msgstr "Împrumutat pe"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9262 #, c-format
9263 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9267 #, c-format
9268 msgid ", Cyprus"
9269 msgstr ", Cipru"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9272 #, c-format
9273 msgid ", David Nind (Assistant) "
9274 msgstr ""
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9277 #, c-format
9278 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9279 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9282 #, c-format
9283 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9284 msgstr ""
9285 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9286 "sponsorizarete)"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid ""
9291 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9292 "sponsorship)"
9293 msgstr ""
9294 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9295 "serie)"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9298 #, c-format
9299 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9300 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9303 #, c-format
9304 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9305 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9308 #, c-format
9309 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9310 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9313 #, c-format
9314 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9315 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9318 #, c-format
9319 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9320 msgstr ""
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid ", Please transfer this item. "
9325 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid ", greater than or equal to 1"
9330 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9334 #, fuzzy
9335 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9336 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9340 #, fuzzy
9341 msgid "- Budget code cannot be blank"
9342 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9346 #, fuzzy
9347 msgid "- Budget name cannot be blank"
9348 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9349
9350 #. SCRIPT
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9352 #, fuzzy
9353 msgid "- Budget parent is current budget"
9354 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9358 #, fuzzy
9359 msgid "- End date missing or invalid."
9360 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9361
9362 #. For the first occurrence,
9363 #. SCRIPT
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9366 #, fuzzy
9367 msgid "- First publication date is not defined"
9368 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9369
9370 #. For the first occurrence,
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9374 #, fuzzy
9375 msgid "- Frequency is not defined"
9376 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9381 msgstr ""
9382 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9383 "de ajutor pentru alte detalii."
9384
9385 #. SCRIPT
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9387 #, fuzzy
9388 msgid "- Name missing"
9389 msgstr "- Nume lipsă\n"
9390
9391 #. SCRIPT
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9393 #, fuzzy
9394 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9395 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "- None -"
9400 msgstr "%s - %s "
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9404 #, fuzzy
9405 msgid "- Please select an item to place a hold"
9406 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9407
9408 #. SCRIPT
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9410 #, fuzzy
9411 msgid "- Start date missing or invalid."
9412 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9416 #, c-format
9417 msgid "-- All --"
9418 msgstr "-- Tot --"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "-- Choose -- "
9423 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "-- Choose a reason -- "
9428 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9431 #, c-format
9432 msgid "-- Choose a status --"
9433 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "-- Choose format --"
9439 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "-- Choose one -- "
9444 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "-- None --"
9449 msgstr "%s - %s "
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "-- none -- "
9454 msgstr "-- nimic -- "
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9458 #, c-format
9459 msgid "-- please choose --"
9460 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9464 #, c-format
9465 msgid ". Deletion is not possible."
9466 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid ". Deletion not possible "
9471 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9472
9473 #. %1$s:  minPasswordLength 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9475 #, c-format
9476 msgid ". Password must be at least %s characters."
9477 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9480 #, c-format
9481 msgid ". Please re-enter the new password."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9486 #, c-format
9487 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9488 msgstr ""
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ". Some database servers require "
9493 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9494
9495 #. %1$s:  ELSE 
9496 #. %2$s:  END 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9500 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9501
9502 #. %1$s:  ELSE 
9503 #. %2$s:  END 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9507 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9510 #, c-format
9511 msgid "... or..."
9512 msgstr "... sau..."
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "...and: "
9517 msgstr "...şi: "
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "...to "
9522 msgstr "...la "
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9525 #, c-format
9526 msgid "0 Checkouts"
9527 msgstr "0 Verificări"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9531 #, c-format
9532 msgid "0 Holds"
9533 msgstr "0 Reţineri"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9537 #, c-format
9538 msgid "0 to disable"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9542 #, c-format
9543 msgid "0%%"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9547 #, c-format
9548 msgid "000 "
9549 msgstr ""
9550
9551 #. SPAN
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9565 msgid "0000-00-00"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. META http-equiv=Refresh
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9570 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. META http-equiv=Refresh
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9575 #, fuzzy
9576 msgid "0; url=booksellers.pl"
9577 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "1/2"
9582 msgstr "1/8"
9583
9584 #. META http-equiv=refresh
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9586 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9587 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9590 #, c-format
9591 msgid "127.0.0.1"
9592 msgstr "127.0.0.1"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9595 #, c-format
9596 msgid "16.11"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "1st"
9602 msgstr "Est."
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9607 #, c-format
9608 msgid "5"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. SPAN
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9613 msgid "9999-99-99"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. %1$s:  ELSE 
9617 #. %2$s:  END 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid ": %sa list:%s"
9621 msgstr "%s : %s"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9626 #, c-format
9627 msgid ": Barcode must be unique."
9628 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid ": The items do not belong to your library."
9633 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9638 #, c-format
9639 msgid ""
9640 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9641 "inserted."
9642 msgstr ""
9643 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9644 "articol nu a fost introdus."
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9649 #, c-format
9650 msgid ": item has a waiting hold."
9651 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid ": item has linked "
9656 msgstr ": articolul este verificat. "
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9661 #, c-format
9662 msgid ": item is checked out."
9663 msgstr ": articolul este verificat."
9664
9665 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9666 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9667 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9668 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9669 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9671 #, c-format
9672 msgid ""
9673 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9674 "browser.] "
9675 msgstr ""
9676
9677 #. INPUT type=button name=back
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9682 #, fuzzy
9683 msgid "<< Back"
9684 msgstr "Înapoi"
9685
9686 #. INPUT type=button name=delete
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9688 #, fuzzy
9689 msgid "<< Delete"
9690 msgstr "Suprimaţi"
9691
9692 #. INPUT type=button
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9695 #, fuzzy
9696 msgid "<< Previous"
9697 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9701 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9706 #, fuzzy
9707 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9708 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9712 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9713 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9717 #, fuzzy
9718 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9719 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9720
9721 #. SCRIPT
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9723 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "A pattern with this name already exists."
9729 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9732 #, c-format
9733 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9734 msgstr ""
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9737 #, c-format
9738 msgid "A. Sassmannshausen"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9743 #, fuzzy
9744 msgid "AJAX error (%s alert)"
9745 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9749 #, fuzzy
9750 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9751 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9752
9753 #. SCRIPT
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9755 #, fuzzy
9756 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9757 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9760 #, c-format
9761 msgid "ALL items fields MUST :"
9762 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9766 msgid "AM"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "AND"
9773 msgstr "Tot "
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9776 #, c-format
9777 msgid "AUSMARC"
9778 msgstr "AUSMARC"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Aaron Wells"
9783 msgstr "Detaliile Catalogului"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9786 #, c-format
9787 msgid "Abby Robertson"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9793 #, c-format
9794 msgid "About Koha"
9795 msgstr "Despre Koha"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Abstracts / Summaries"
9800 msgstr "Extrase/cuprinse"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9808 #, c-format
9809 msgid "Accepted"
9810 msgstr "Acceptat"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9815 #, c-format
9816 msgid "Accepted by"
9817 msgstr "Acceptat de"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9820 #, c-format
9821 msgid "Accepted by:"
9822 msgstr "Acceptat de:"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Accepted date from:"
9827 msgstr "Acceptat pe:"
9828
9829 #. %1$s:  message.amount 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Accepted payment (%s) from "
9833 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Access this report from the: "
9838 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9841 #, c-format
9842 msgid "Access to all librarian functions"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Accession date"
9848 msgstr "Data Accesului:"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Accession date (inclusive)"
9853 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Accession date:"
9858 msgstr "Data Accesului:"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9865 #, c-format
9866 msgid "Account"
9867 msgstr "Cont"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Account fines and payments"
9872 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Account has expired"
9877 msgstr "Tipul Contului"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Account management fee"
9885 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9891 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9892 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9893 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9894 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9895 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Account number: "
9902 msgstr "Numărul contractului: "
9903
9904 #. %1$s:  firstname 
9905 #. %2$s:  surname 
9906 #. %3$s:  cardnumber 
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9910 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Account type"
9917 msgstr "Tipul Contului"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9922 #, c-format
9923 msgid "Accounting details"
9924 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Accruing fine"
9931 msgstr "Detaliile Catalogului"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Acquisition"
9940 msgstr "Achiziţii"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9945 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Acquisition date"
9951 msgstr "Data Achiziţiei"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9956 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9962 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9968 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Acquisition details"
9974 msgstr "Data Achiziţiei"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9979 #, c-format
9980 msgid "Acquisition information"
9981 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9985 #, c-format
9986 msgid "Acquisition parameters"
9987 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Acquisition tables"
9992 msgstr "Data Achiziţiei"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10028 #, c-format
10029 msgid "Acquisitions"
10030 msgstr "Achiziţii"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10034 #, c-format
10035 msgid "Acquisitions statistics"
10036 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Acquisitions statistics "
10041 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10053 #, c-format
10054 msgid "Action"
10055 msgstr "Acţiune"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Action if matching record found:"
10061 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Action if matching record found: "
10066 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Action if no match found:"
10072 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Action if no match is found: "
10077 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10126 #, c-format
10127 msgid "Actions"
10128 msgstr "Acţiuni"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Actions "
10154 msgstr "Acţiuni "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actions for "
10159 msgstr "Acţiuni "
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Actions:"
10164 msgstr "Acţiuni"
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Activate filters"
10170 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Activate sync: "
10176 msgstr "Activ: "
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10183 #, c-format
10184 msgid "Active"
10185 msgstr "Activ"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Active budgets"
10190 msgstr "Bugete"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Active: "
10195 msgstr "Activ: "
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10198 #, c-format
10199 msgid "Actual cost"
10200 msgstr "Costul actual"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Actual cost tax exc."
10205 msgstr "Cantitate"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Actual cost tax inc."
10210 msgstr "Cantitate"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10213 #, c-format
10214 msgid "Actual cost:"
10215 msgstr "Costul actual:"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Actual cost: "
10221 msgstr "Costul actual: "
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10224 #, c-format
10225 msgid "Adam Thick"
10226 msgstr "Adam Thick"
10227
10228 #. For the first occurrence,
10229 #. SCRIPT
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10246 #, c-format
10247 msgid "Add"
10248 msgstr "Adăugaţi"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Add "
10253 msgstr "Adăugaţi la "
10254
10255 #. %1$s:  total 
10256 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Add %s items to %s"
10260 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10261
10262 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Add & duplicate"
10266 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10267
10268 #. %1$s:  booksellername 
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10270 #, c-format
10271 msgid "Add a basket to %s"
10272 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add a condition"
10278 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add a contract"
10283 msgstr "Contract"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Add a definition to the dictionary."
10288 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10291 #, c-format
10292 msgid "Add a mapping"
10293 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10296 #, c-format
10297 msgid "Add a message for:"
10298 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Add a new OAI set"
10303 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Add a new action"
10308 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Add a new delivery "
10313 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Add a new field"
10318 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Add a new group"
10323 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10326 #, c-format
10327 msgid "Add a new message"
10328 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Add a new upload"
10334 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Add a substitution"
10340 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10341
10342 #. INPUT type=submit
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Add action"
10346 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10347
10348 #. For the first occurrence,
10349 #. SCRIPT
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10352 #, c-format
10353 msgid "Add an SMS cellular provider"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. A
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Add an attribute"
10360 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Add an item"
10365 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10368 #, c-format
10369 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. INPUT type=button
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Add another condition"
10376 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Add another contact"
10381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10382
10383 #. A
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10385 msgid "Add another field"
10386 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Add basket group for "
10391 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10394 #, c-format
10395 msgid "Add biblio"
10396 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10400 #, c-format
10401 msgid "Add budget"
10402 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10407 msgstr "Cod_de_bare: "
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10412 msgstr "NumărÎmprumător: "
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Add checked"
10417 msgstr "Adăugaţi produsul"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10420 #, c-format
10421 msgid "Add child"
10422 msgstr "Adăugaţi produsul"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Add child fund"
10427 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10430 #, c-format
10431 msgid "Add classification source"
10432 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Add course reserves"
10437 msgstr "Altă orchestră"
10438
10439 #. INPUT type=submit name=add
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Add credit"
10443 msgstr "Credit"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add description"
10448 msgstr "Descriere"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Add field"
10453 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10456 #, c-format
10457 msgid "Add filing rule"
10458 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10461 #, c-format
10462 msgid "Add fund"
10463 msgstr "Adăugaţi fondul"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Add internal note"
10469 msgstr "Notă de contact: "
10470
10471 #. For the first occurrence,
10472 #. SCRIPT
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Add item"
10478 msgstr "Adăugaţi Articol"
10479
10480 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Add item %s"
10484 msgstr "Adăugaţi Articol"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add item type"
10489 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Add item(s)"
10494 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Add items: scan barcode"
10505 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Add manual restriction"
10513 msgstr "Descriere"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Add match check"
10521 msgstr "Adăugaţi produsul"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add match point"
10529 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Add message"
10534 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10535
10536 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Add multiple copies of this item"
10540 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Add multiple items"
10546 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add new alert"
10551 msgstr "Colecţie: "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Add new collection"
10556 msgstr "Colecţie: "
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add new definition"
10565 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add new group"
10570 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10573 #, c-format
10574 msgid "Add new holiday"
10575 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add offline circulations to queue"
10580 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Add or remove items"
10586 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10589 #, c-format
10590 msgid "Add order"
10591 msgstr "Adăugaţi comanda"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add order to basket"
10596 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Add order to basket %s"
10602 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10605 #, c-format
10606 msgid "Add orders"
10607 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10608
10609 #. %1$s:  comments 
10610 #. %2$s:  file_name 
10611 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10615 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10618 #, c-format
10619 msgid "Add patron attribute type"
10620 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Add patron(s)"
10625 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Add patrons"
10632 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10638 "add via patron search."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add quote"
10644 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10647 #, c-format
10648 msgid "Add recipients"
10649 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10652 #, c-format
10653 msgid "Add record matching rule"
10654 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add record using fast cataloging"
10659 msgstr "Catalogare rapidă"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add reserves"
10664 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10665
10666 #. INPUT type=submit
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Add restriction"
10670 msgstr "Descriere"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add rule"
10675 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add rules"
10680 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add selected patrons to:"
10685 msgstr "Data taxei"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add subscription fields"
10690 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Add to "
10695 msgstr "Adăugaţi la "
10696
10697 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Add to %s"
10701 msgstr "Adăugaţi la"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10704 #, c-format
10705 msgid "Add to a list"
10706 msgstr "Adăugaţi la listă"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10709 #, c-format
10710 msgid "Add to a new list:"
10711 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Add to basket"
10717 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add to cart"
10724 msgstr "Adăugaţi la listă"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Add to list"
10729 msgstr "Adăugaţi la listă"
10730
10731 #. INPUT type=submit
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Add to offline circulation queue"
10735 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10736
10737 #. For the first occurrence,
10738 #. SCRIPT
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Add to:"
10743 msgstr "Adăugaţi la"
10744
10745 #. INPUT type=button
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Add user"
10750 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add users"
10755 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10758 #, c-format
10759 msgid "Add vendor"
10760 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Add vendor note"
10766 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10769 #, c-format
10770 msgid "Add, edit and delete courses"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10774 #, c-format
10775 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10779 #, c-format
10780 msgid "Add, modify and view patron information"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Add/Edit items"
10786 msgstr "Editaţi Articolele"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Add/Update"
10791 msgstr "Data"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Added "
10796 msgstr "Adăugaţi"
10797
10798 #. %1$s:  added_source 
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10800 #, c-format
10801 msgid "Added classification source %s"
10802 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10803
10804 #. %1$s:  added_rule 
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10806 #, c-format
10807 msgid "Added filing rule %s"
10808 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Added on or after date: "
10813 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Added on or before date: "
10818 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10819
10820 #. %1$s:  added_attribute_type 
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10822 #, c-format
10823 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10824 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10825
10826 #. %1$s:  added_matching_rule 
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10828 #, c-format
10829 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10830 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Added."
10836 msgstr "Adăugaţi"
10837
10838 #. %1$s:  authtypetext 
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10840 #, c-format
10841 msgid "Adding authority %s"
10842 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Additional SRU options: "
10847 msgstr "Unelte Suplimentare"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10851 #, c-format
10852 msgid "Additional attributes and identifiers"
10853 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Additional authors:"
10858 msgstr "Autori Suplimentari:"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10861 #, c-format
10862 msgid "Additional content types"
10863 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Additional fields"
10868 msgstr "subdomeniu"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Additional fields for subscriptions"
10873 msgstr "Unelte Suplimentare"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Additional fields:"
10878 msgstr "subdomeniu"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10882 #, c-format
10883 msgid "Additional parameters"
10884 msgstr "Parametri suplimentari"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Additional subfields (XML)"
10889 msgstr "subdomeniu"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Additional thanks to..."
10894 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Additional tools"
10900 msgstr "Unelte Suplimentare"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10903 #, c-format
10904 msgid "Additional values for manual invoice types"
10905 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10914 #, c-format
10915 msgid "Address"
10916 msgstr "Adresă"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Address 2"
10922 msgstr "Adresă 2: "
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Address 2:"
10928 msgstr "Adresă 2: "
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Address 2: "
10933 msgstr "Adresă 2: "
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10937 #, c-format
10938 msgid "Address in question"
10939 msgstr "Adresă în cauză"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Address line 1: "
10944 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Address line 2: "
10949 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Address line 3: "
10954 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10959 #, c-format
10960 msgid "Address:"
10961 msgstr "Adresă:"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Address: "
10967 msgstr "Adresă: "
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11013 #, c-format
11014 msgid "Administration"
11015 msgstr "Administraţie"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11020 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Administration tables"
11025 msgstr "Administraţie"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11028 #, c-format
11029 msgid "Adolescent"
11030 msgstr "Adolescent"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11033 #, c-format
11034 msgid "Adrien Saurat"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11040 #, c-format
11041 msgid "Adult"
11042 msgstr "Adult"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Advanced &raquo;"
11047 msgstr "Căutare Avansată"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Advanced constraints"
11052 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11055 #, c-format
11056 msgid "Advanced constraints:"
11057 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Advanced editor"
11062 msgstr "Căutare Avansată"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Advanced prediction pattern"
11067 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Advanced search"
11078 msgstr "Căutare Avansată"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "After"
11084 msgstr "Filtraţi"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Afternoon"
11090 msgstr "Filtraţi"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Afternoon "
11095 msgstr "Filtraţi"
11096
11097 #. For the first occurrence,
11098 #. SCRIPT
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Age"
11103 msgstr "August"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11107 #, c-format
11108 msgid "Age in days"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11112 #, c-format
11113 msgid "Age required"
11114 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Age required: "
11120 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Age restricted"
11125 msgstr "vest"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Age restriction"
11130 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11131
11132 #. For the first occurrence,
11133 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Age restriction %s."
11138 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11139
11140 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11141 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11142 #. %3$s:  END 
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11146 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11149 #, c-format
11150 msgid "Al Banks"
11151 msgstr "Al Banks"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11154 #, c-format
11155 msgid "Alan Millar"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11159 #, c-format
11160 msgid "Albany Senior High School"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11164 #, c-format
11165 msgid "Albert Oller"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11169 #, c-format
11170 msgid "Aleisha Amohia"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11174 #, c-format
11175 msgid "Aleksa Vujicic"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11180 #, c-format
11181 msgid "Alert"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Alert subscribers for "
11187 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11190 #, c-format
11191 msgid "Alerts "
11192 msgstr ""
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11195 #, c-format
11196 msgid "Alex Arnaud"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11200 #, c-format
11201 msgid "Alexandra Horsman"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11205 #, c-format
11206 msgid "Aliki Pavlidou"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11252 #, c-format
11253 msgid "All"
11254 msgstr "Tot"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "All active funds"
11259 msgstr "Adăugaţi fondul"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "All authority types"
11267 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11268
11269 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11270 #. %2$s:  LoginBranchname 
11271 #. %3$s:  END 
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "All available funds%s for %s%s"
11275 msgstr "Toate fondurile valabile"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "All branches"
11282 msgstr "Toate Bibliotecile"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "All budgets"
11287 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11288
11289 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11293 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "All collection codes"
11298 msgstr "Colecţie"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "All dates"
11303 msgstr "%pToate datele"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11306 #, c-format
11307 msgid "All dependencies installed."
11308 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "All done!"
11313 msgstr "Tot"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid ""
11318 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11319 "been warned."
11320 msgstr ""
11321 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11322 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "All funds"
11329 msgstr "Adăugaţi fondul"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11332 #, c-format
11333 msgid "All images come from "
11334 msgstr ""
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11338 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11342 #, c-format
11343 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11344 msgstr ""
11345 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11349 #, c-format
11350 msgid "All item types"
11351 msgstr "Toate tipurile de articole"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11367 #, c-format
11368 msgid "All libraries"
11369 msgstr "Toate bibliotecile"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "All locations"
11374 msgstr "Toate locaţiile"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11377 #, c-format
11378 msgid ""
11379 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11380 msgstr ""
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11385 #, c-format
11386 msgid "All payments to the library"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "All records have successfully been modified! "
11392 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11395 #, c-format
11396 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11397 msgstr ""
11398
11399 #. SCRIPT
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11401 #, fuzzy
11402 msgid "All selected"
11403 msgstr "Informaţie suprimată"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "All shelving locations"
11408 msgstr "Toate locaţiile"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "All statuses"
11413 msgstr "%pToate datele"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "All tags"
11418 msgstr "%pToate datele"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "All transactions"
11424 msgstr "translaţie"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "All vendors"
11429 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11432 #, c-format
11433 msgid "Allen Reinmeyer"
11434 msgstr "Allen Reinmeyer"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Allow"
11444 msgstr "Tot"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Allow access to the reports module"
11449 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11452 #, c-format
11453 msgid ""
11454 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11458 #, c-format
11459 msgid "Allow public downloads:"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11463 #, c-format
11464 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Allow transfer?"
11470 msgstr "Data transferului"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Already received"
11475 msgstr "Deja Primite"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Already validated discharges"
11480 msgstr "Generaţi Următorul"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11485 #, c-format
11486 msgid "Alternate address"
11487 msgstr "Modificaţi adresa"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Alternate address: Address"
11493 msgstr "Modificaţi adresa"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Alternate address: Address 2"
11499 msgstr "Modificaţi adresa"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Alternate address: City"
11505 msgstr "Modificaţi adresa"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Alternate address: Contact note"
11510 msgstr "Modificaţi adresa"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Alternate address: Country"
11515 msgstr "Modificaţi adresa"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Alternate address: Email"
11521 msgstr "Modificaţi adresa"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Alternate address: Phone"
11527 msgstr "Modificaţi adresa"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Alternate address: State"
11533 msgstr "Modificaţi adresa"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Alternate address: Street number"
11539 msgstr "Modificaţi adresa"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Alternate address: Street type"
11545 msgstr "Modificaţi adresa"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11551 msgstr "Modificaţi adresa"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Alternate contact"
11557 msgstr "Modificaţi Contact"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Alternate contact: Address"
11563 msgstr "Modificaţi Contact"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Alternate contact: Address 2"
11569 msgstr "Modificaţi Contact"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Alternate contact: City"
11575 msgstr "Modificaţi Contact"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Alternate contact: Country"
11581 msgstr "Modificaţi Contact"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Alternate contact: First name"
11587 msgstr "Modificaţi Contact"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Alternate contact: Note"
11592 msgstr "Modificaţi Contact"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Alternate contact: Phone"
11598 msgstr "Modificaţi Contact"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Alternate contact: State"
11604 msgstr "Modificaţi Contact"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Alternate contact: Surname"
11610 msgstr "Modificaţi Contact"
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Alternate contact: Title"
11615 msgstr "Modificaţi Contact"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11621 msgstr "Modificaţi Contact"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Alternative contact"
11626 msgstr "Contact Alternativ"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Alternative phone: "
11632 msgstr "Telefon alternativ: "
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11638 "to supply from the following list: "
11639 msgstr ""
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11644 msgstr ""
11645 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11646 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11649 #, c-format
11650 msgid "Always show checkouts immediately"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11654 #, c-format
11655 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11656 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11659 #, c-format
11660 msgid "Amit Gupta"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11674 #, c-format
11675 msgid "Amount"
11676 msgstr "Cantitate"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11680 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11681 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Amount outstanding"
11689 msgstr "Sumă Restantă"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Amount:"
11694 msgstr "Cantitate: "
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Amount: "
11701 msgstr "Cantitate: "
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11705 #, c-format
11706 msgid ""
11707 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11708 "purposes"
11709 msgstr ""
11710 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11711 "scopuri statistice"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11718 msgstr ""
11719 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11720 "scopuri statistice"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "An error has occurred!"
11725 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11726
11727 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "An error has occurred. %s "
11731 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11736 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11737
11738 #. SCRIPT
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11740 msgid "An error occurred on deleting this image"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "An error occurred when creating this list."
11746 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11747
11748 #. %1$s:  shelfname 
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11752 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "An error occurred when deleting this list."
11757 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "An error occurred when updating this list."
11762 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11763
11764 #. %1$s:  errstr 
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid ""
11768 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11769 "the error log for details. "
11770 msgstr ""
11771 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11772 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11773
11774 #. %1$s:  op 
11775 #. %2$s:  label_element 
11776 #. %3$s:  element_id 
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid ""
11780 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11781 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11782 msgstr ""
11783 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11784 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11785 "pentru detalii. "
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11788 #, c-format
11789 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "An unknown error has occurred."
11795 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Analytics"
11800 msgstr "Eroare de analiză:"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Analyze items"
11805 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11808 #, c-format
11809 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11810 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11813 #, c-format
11814 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11815 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Andrew Chilton"
11820 msgstr "Andrew Moore"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11823 #, c-format
11824 msgid "Andrew Elwell"
11825 msgstr "Andrew Elwell"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11828 #, c-format
11829 msgid "Andrew Hooper"
11830 msgstr "Andrew Hooper"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11833 #, c-format
11834 msgid "Andrew Moore"
11835 msgstr "Andrew Moore"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Anonymize checkout history"
11840 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Another pattern with this name already exists."
11845 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11848 #, c-format
11849 msgid "Antoine Farnault"
11850 msgstr "Antoine Farnault"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11875 #, c-format
11876 msgid "Any"
11877 msgstr "Orice"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11880 #, c-format
11881 msgid "Any Category code"
11882 msgstr "Orice Cod de categorie"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11885 #, c-format
11886 msgid "Any audience"
11887 msgstr "Orice audienţă"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Any category code"
11894 msgstr "Orice Cod de categorie"
11895
11896 #. For the first occurrence,
11897 #. SCRIPT
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11900 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Any collection"
11906 msgstr "Colecţie: "
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11909 #, c-format
11910 msgid "Any content"
11911 msgstr "Orice conţinut"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11914 #, c-format
11915 msgid "Any format"
11916 msgstr "Orice format"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Any item "
11921 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11927 #, c-format
11928 msgid "Any item type"
11929 msgstr "Orice tip de articol"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Any library"
11937 msgstr "Orice Bibliotecă"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11942 msgstr ""
11943 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11944 "împrumuturile clientului."
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Any phrase"
11950 msgstr "Orice Frază"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Any shelving location"
11955 msgstr "Toate locaţiile"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11958 #, c-format
11959 msgid "Any status except cancelled"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Any vendor"
11965 msgstr "Orice Furnizor"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11968 #, c-format
11969 msgid "Any word"
11970 msgstr "Orice cuvânt"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11973 #, c-format
11974 msgid "Any: "
11975 msgstr ""
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11978 #, c-format
11979 msgid "Apache License v2.0"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Apache version: "
11985 msgstr "Versiune Apache: "
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Appear in position: "
11990 msgstr "Apare în poziţia "
11991
11992 #. %1$s:  num_with_matches 
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11996 msgstr ""
11997 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11998 "acum %s "
11999
12000 #. INPUT type=submit
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Apply different matching rules"
12004 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12005
12006 #. INPUT type=submit
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Apply directly"
12010 msgstr "Filtraţi"
12011
12012 #. INPUT type=submit
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Apply filter"
12017 msgstr "Filtraţi"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Apply filter(s)"
12022 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12023
12024 #. For the first occurrence,
12025 #. SCRIPT
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12032 #, c-format
12033 msgid "Approve"
12034 msgstr "Aprobaţi"
12035
12036 #. For the first occurrence,
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12042 #, c-format
12043 msgid "Approved"
12044 msgstr "Aprobat"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Approved comments"
12049 msgstr "Aprobat"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Approved tags"
12054 msgstr "Aprobat"
12055
12056 #. SCRIPT
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Apr"
12060 msgstr "Aprilie"
12061
12062 #. For the first occurrence,
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12066 #, c-format
12067 msgid "April"
12068 msgstr "Aprilie"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Archived"
12073 msgstr "Sosit"
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12079 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12085 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12091 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12092
12093 #. %1$s:  ordernumber 
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12097 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12103 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12104
12105 #. SCRIPT
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12107 #, fuzzy
12108 msgid ""
12109 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12110 "request?"
12111 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12112
12113 #. %1$s:  basketname|html 
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12115 #, c-format
12116 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12117 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12121 #, fuzzy
12122 msgid ""
12123 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12124 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12130 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12137
12138 #. For the first occurrence,
12139 #. SCRIPT
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12143 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12144
12145 #. %1$s:  library.branchname 
12146 #. %2$s:  library.branchcode 
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12150 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12156 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12157
12158 #. SCRIPT
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12162 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12163
12164 #. For the first occurrence,
12165 #. SCRIPT
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12171
12172 #. SCRIPT
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12177
12178 #. SCRIPT
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12182 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12183
12184 #. SCRIPT
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12188 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12189
12190 #. SCRIPT
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12194 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12195
12196 #. %1$s:  category.codedescription 
12197 #. %2$s:  category.categorycode 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12201 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12207 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12208
12209 #. %1$s:  firstname 
12210 #. %2$s:  surname 
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid ""
12214 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12215 msgstr ""
12216 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12217 "anulată."
12218
12219 #. SCRIPT
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12223 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12229 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12235 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12236
12237 #. SCRIPT
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12241 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12247 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12248
12249 #. For the first occurrence,
12250 #. SCRIPT
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12255 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12261 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12267 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12268
12269 #. SCRIPT
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12273 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12280
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12285 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12291 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12295 #, fuzzy
12296 msgid ""
12297 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12298 "undone."
12299 msgstr ""
12300 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12301 "anulată."
12302
12303 #. For the first occurrence,
12304 #. SCRIPT
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12309 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12315 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12316
12317 #. SCRIPT
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12321 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12322
12323 #. SCRIPT
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12325 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12326 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12330 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12337 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12343 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12349 msgstr ""
12350 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12351 "poate fi anulată."
12352
12353 #. For the first occurrence,
12354 #. SCRIPT
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12359 msgstr ""
12360 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12361 "poate fi anulată."
12362
12363 #. SCRIPT
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12367 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12368
12369 #. SCRIPT
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12371 #, fuzzy
12372 msgid ""
12373 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12374 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12375 msgstr ""
12376 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12377 "poate fi anulată."
12378
12379 #. SCRIPT
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12381 #, fuzzy
12382 msgid ""
12383 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12384 "patron database? This cannot be undone."
12385 msgstr ""
12386 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12387 "poate fi anulată."
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12394
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12397 #, fuzzy
12398 msgid ""
12399 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12400 "cannot be undone."
12401 msgstr ""
12402 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12403 "poate fi anulată."
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12407 msgid ""
12408 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12409 msgstr ""
12410 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12411 "poate fi anulată."
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12417 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12423 msgstr ""
12424 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12425 "anulată."
12426
12427 #. SCRIPT
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12432
12433 #. SCRIPT
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12437 msgstr ""
12438 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12439 "anulată."
12440
12441 #. SCRIPT
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12452
12453 #. SCRIPT
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12455 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12456 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12457
12458 #. For the first occurrence,
12459 #. SCRIPT
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12464 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12465
12466 #. SCRIPT
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12470 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12476 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12477
12478 #. For the first occurrence,
12479 #. SCRIPT
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12485 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12486
12487 #. SCRIPT
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Are you sure you want to do this?"
12491 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12497 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12498
12499 #. SCRIPT
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12501 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12502 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12508 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12509
12510 #. %1$s:  basketname|html 
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12514 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12520 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12526 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12530 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12531 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12532
12533 #. SCRIPT
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12537 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12538
12539 #. SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12544
12545 #. SCRIPT
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12549 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12550
12551 #. SCRIPT
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12555 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12556
12557 #. SCRIPT
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12567 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12571 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12572 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12573
12574 #. For the first occurrence,
12575 #. SCRIPT
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12580 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12584 msgid ""
12585 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12586 "undone."
12587 msgstr ""
12588 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12589 "nu poate fi anulată."
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12593 #, fuzzy
12594 msgid ""
12595 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12596 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12602 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12603
12604 #. SCRIPT
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12606 msgid ""
12607 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12608 "be undone."
12609 msgstr ""
12610 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12611 "Aceasta nu poate fi anulată."
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12615 #, fuzzy
12616 msgid ""
12617 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12618 "undone!"
12619 msgstr ""
12620 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12621 "poate fi anulată."
12622
12623 #. For the first occurrence,
12624 #. SCRIPT
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12635 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12641 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Area"
12646 msgstr "Armean"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Area:"
12651 msgstr "Adresă:"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12654 #, c-format
12655 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12659 #, c-format
12660 msgid "Arnaud Laurin"
12661 msgstr "Arnaud Laurin"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12667 #, c-format
12668 msgid "Arrived"
12669 msgstr "Sosit"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12672 #, c-format
12673 msgid "Arslan Farooq"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12682 #, c-format
12683 msgid "Article requests"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12688 #, c-format
12689 msgid "Article requests (%s)"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12693 #, c-format
12694 msgid "Article requests:"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12701 msgstr ""
12702 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12703 "de ajutor? Vedeţi"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Asked "
12708 msgstr "utilizat "
12709
12710 #. For the first occurrence,
12711 #. SCRIPT
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12714 msgid "At least two records must be selected for merging."
12715 msgstr ""
12716
12717 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12719 #, c-format
12720 msgid "At library: %s"
12721 msgstr "La biblioteca: %s"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Athens County Public Libraries"
12726 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12727
12728 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Attach an item to %s"
12732 msgstr "Ataşaţi articolul"
12733
12734 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Attach an item%s to "
12738 msgstr "Ataşaţi articolul "
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Attach another item"
12743 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Attach item"
12748 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12752 #, c-format
12753 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Attention:"
12759 msgstr "Acţiune:"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12762 #, c-format
12763 msgid "Attila Kinali"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12770 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Attribute: "
12775 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12780 #, c-format
12781 msgid "Audio alerts"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. SCRIPT
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Aug"
12788 msgstr "August"
12789
12790 #. For the first occurrence,
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12794 #, c-format
12795 msgid "August"
12796 msgstr "August"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12800 #, c-format
12801 msgid "Auth"
12802 msgstr "Autorizat"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12805 #, c-format
12806 msgid "Auth field copied"
12807 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12810 #, c-format
12811 msgid "Auth value"
12812 msgstr "Valoare autorizată"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12815 #, c-format
12816 msgid "Auth value:"
12817 msgstr "Valoare autorizată:"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Authid"
12823 msgstr "Autorizat"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12853 #, c-format
12854 msgid "Author"
12855 msgstr "Autor"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12859 #, c-format
12860 msgid "Author (A-Z)"
12861 msgstr "Autor (A-Z)"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12865 #, c-format
12866 msgid "Author (Z-A)"
12867 msgstr "Autor (Z-A)"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Author (any): "
12872 msgstr "Autor(i): "
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Author (corporate): "
12877 msgstr "Autor(i): "
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12880 #, c-format
12881 msgid "Author (meeting/conference): "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Author (personal): "
12887 msgstr "Autor(i): "
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12890 #, c-format
12891 msgid "Author(s)"
12892 msgstr "Autor(i)"
12893
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12896 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12897 #. %3$s:  END 
12898 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12899 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12900 #. %6$s:  END 
12901 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12902 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12903 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12904 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12905 #. %11$s:  END 
12906 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12907 #. %13$s:  END 
12908 #. %14$s:  END 
12909 #. %15$s:  END 
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12928 #, c-format
12929 msgid "Author:"
12930 msgstr "Autor:"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Author: "
12943 msgstr "Autor: "
12944
12945 #. %1$s:  author 
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Author: %s"
12949 msgstr "Autor:"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Authorised value category"
12954 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Authorised value category: "
12959 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Authorised values category"
12964 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Authorised values category: "
12969 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12980 #, c-format
12981 msgid "Authorities"
12982 msgstr "Autorităţi"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Authorities tables"
12987 msgstr "Autorităţi"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Authorities: "
12993 msgstr "Autorităţi"
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Authority"
13001 msgstr "Autoritate:"
13002
13003 #. %1$s:  authid 
13004 #. %2$s:  authtypetext 
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13006 #, c-format
13007 msgid "Authority #%s (%s)"
13008 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13009
13010 #. %1$s:  loopro.object 
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "Authority %s"
13014 msgstr "Autoritate:"
13015
13016 #. A
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13018 msgid "Authority Control"
13019 msgstr "Autoritatea de Control"
13020
13021 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13022 #. %2$s:  authtypecode 
13023 #. %3$s:  ELSE 
13024 #. %4$s:  END 
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13028 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13029
13030 #. %1$s:  tagfield | html 
13031 #. %2$s:  authtypecode | html
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13033 #, c-format
13034 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13035 msgstr ""
13036 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13037 "(autoritate:%s)"
13038
13039 #. %1$s:  tagfield | html 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13043 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Authority Type"
13048 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Authority field to copy: "
13053 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Authority record"
13059 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13062 #, c-format
13063 msgid "Authority search"
13064 msgstr "Autoritate de Căutare"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13068 #, c-format
13069 msgid "Authority search results"
13070 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13073 #, c-format
13074 msgid "Authority type"
13075 msgstr "Tipul autorităţii"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Authority type: "
13082 msgstr "Tipul autorităţii: "
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13090 #, c-format
13091 msgid "Authority types"
13092 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13095 #, c-format
13096 msgid "Authority:"
13097 msgstr "Autoritate:"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13100 #, c-format
13101 msgid "Authorized"
13102 msgstr "Autorizat"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13105 #, c-format
13106 msgid "Authorized value"
13107 msgstr "Valoare autorizată"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Authorized value category: "
13112 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13115 #, c-format
13116 msgid ""
13117 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13118 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13119 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13120 msgstr ""
13121 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13122 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13123 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13124 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13125 "clientului."
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13129 #, c-format
13130 msgid "Authorized value:"
13131 msgstr "Valoare autorizată:"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Authorized value: "
13138 msgstr "Valoare autorizată: "
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13144 #, c-format
13145 msgid "Authorized values"
13146 msgstr "Valori autorizate"
13147
13148 #. %1$s:  category 
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Authorized values for category %s:"
13152 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Authors"
13157 msgstr "Autor"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Authors:"
13163 msgstr "Autor"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Auto ordering"
13168 msgstr "%s a comanda"
13169
13170 #. INPUT type=button
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13172 msgid "Auto-fill row"
13173 msgstr "Rând auto-completat"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Automatic item modifications by age"
13181 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Automatic ordering: "
13186 msgstr "Termeni Curenţi"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Automatic renewal"
13193 msgstr "Termeni Curenţi"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13196 #, c-format
13197 msgid "Availability"
13198 msgstr "Disponibilitate"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Available call numbers"
13203 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13204
13205 #. INPUT type=text
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Available copy"
13209 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Available copy numbers"
13214 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Available enumeration"
13220 msgstr "Toate locaţiile"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Available itypes"
13225 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Available locations"
13230 msgstr "Toate locaţiile"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13234 #, c-format
13235 msgid "Available since"
13236 msgstr "Disponibil începând cu"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Average checkout period"
13242 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13245 #, c-format
13246 msgid "Average checkout period statistics"
13247 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13251 #, c-format
13252 msgid "Average loan time"
13253 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13256 #, c-format
13257 msgid "BIBTEX"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13262 #, c-format
13263 msgid "BSD License"
13264 msgstr "Licenţă BSD"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13267 #, c-format
13268 msgid "BT"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13276 #, c-format
13277 msgid "Back"
13278 msgstr "Înapoi"
13279
13280 #. For the first occurrence,
13281 #. %1$s:  ELSE 
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Back %s "
13286 msgstr "Înapoi "
13287
13288 #. INPUT type=submit
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Back to System Preferences"
13292 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13295 #, c-format
13296 msgid "Back to Tools"
13297 msgstr "Înapoi la Unelte"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13301 #, c-format
13302 msgid "Back to biblio"
13303 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Back to the list"
13308 msgstr "Înapoi la Unelte"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13351 #, c-format
13352 msgid "Barcode"
13353 msgstr "Cod_de_bare"
13354
13355 #. %1$s:  barcode 
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13357 #, c-format
13358 msgid "Barcode %s"
13359 msgstr "Cod_de_bare %s"
13360
13361 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13362 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13363 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13364 #. %4$s:  END 
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13368 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13369
13370 #. For the first occurrence,
13371 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Barcode : %s "
13376 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Barcode file: "
13382 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13388 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "Barcode not found"
13393 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Barcode submitted"
13398 msgstr "Cod_de_bare %s"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Barcode type"
13403 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "Barcode type: "
13408 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13412 #, c-format
13413 msgid "Barcode:"
13414 msgstr "Cod_de_bare:"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Barcode: "
13423 msgstr "Cod_de_bare: "
13424
13425 #. For the first occurrence,
13426 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13430 #, c-format
13431 msgid "Barcode: %s"
13432 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13433
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Barcode: %s "
13441 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Barcodes not found"
13446 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13449 #, c-format
13450 msgid "Barry Cannon"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13454 #, c-format
13455 msgid "Bart Jorgensen"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13459 #, c-format
13460 msgid "Barton Chittenden"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Base-level allocated"
13466 msgstr "Bază-nivel"
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Base-level available"
13471 msgstr "Bază-nivel"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Base-level ordered"
13476 msgstr "Bază-nivel"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Base-level spent"
13481 msgstr "Bază-nivel"
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Basic constraints"
13486 msgstr "Constrângeri de bază"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13490 #, c-format
13491 msgid "Basic parameters"
13492 msgstr "Parametri de bază"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13503 #, c-format
13504 msgid "Basket"
13505 msgstr "Coş"
13506
13507 #. For the first occurrence,
13508 #. %1$s:  basketno 
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Basket %s"
13518 msgstr "Coşuri"
13519
13520 #. %1$s:  basketname|html 
13521 #. %2$s:  basketno 
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Basket %s (%s)"
13525 msgstr "Coşuri"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Basket (#)"
13530 msgstr "Coş :"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13533 #, c-format
13534 msgid "Basket :"
13535 msgstr "Coş :"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Basket by"
13540 msgstr "Coş :"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Basket created by: "
13545 msgstr "Creat de "
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Basket creator"
13550 msgstr "Coşuri"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13553 #, c-format
13554 msgid "Basket deleted"
13555 msgstr "Coş suprimat"
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13558 #, c-format
13559 msgid "Basket details"
13560 msgstr "Detaliile coşului"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Basket group"
13570 msgstr "Coş_grupă:"
13571
13572 #. %1$s:  name 
13573 #. %2$s:  basketgroupid 
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Basket group %s (%s) for "
13577 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Basket group billing place:"
13582 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Basket group delivery placename:"
13587 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Basket group name :"
13592 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Basket group name:"
13597 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Basket group search"
13602 msgstr "Coş_grupă:"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Basket group:"
13608 msgstr "Coş_grupă:"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Basket grouping"
13613 msgstr "Coş_grupă:"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Basket grouping for "
13618 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Basket groups"
13623 msgstr "Coş_grupă:"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Basket name"
13628 msgstr "Numele coşului "
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Basket name: "
13633 msgstr "Numele coşului "
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Basket search"
13638 msgstr "Coşuri"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Basket: "
13645 msgstr "Coş : "
13646
13647 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Basket: %s "
13651 msgstr "Coşuri"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Basketgroup: "
13656 msgstr "Coş_grupă: "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13659 #, c-format
13660 msgid "Baskets"
13661 msgstr "Coşuri"
13662
13663 #. %1$s:  booksellertoname 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Baskets for %s"
13667 msgstr "Coşuri"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Baskets in this group:"
13672 msgstr "Coş_grupă:"
13673
13674 #. %1$s:  batchid 
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Batch %s"
13678 msgstr "Loturi"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Batch ID"
13683 msgstr "Loturi"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Batch check out"
13689 msgstr "Adăugaţi produsul "
13690
13691 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13693 #. %3$s:  END 
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13697 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13698
13699 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13700 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13701 #. %3$s:  batch 
13702 #. %4$s:  END 
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13706 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Batch delete"
13711 msgstr "Coş suprimat"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Batch delete patrons "
13716 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13721 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Batch edit patrons "
13726 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13727
13728 #. %1$s:  IF ( del ) 
13729 #. %2$s:  ELSE 
13730 #. %3$s:  END 
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13734 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13741 #, c-format
13742 msgid "Batch item deletion"
13743 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Batch item deletion results"
13748 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13755 #, c-format
13756 msgid "Batch item modification"
13757 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "Batch item modification results"
13762 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Batch modify"
13767 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13774 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13775
13776 #. For the first occurrence,
13777 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13782 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "Batch patron modification"
13790 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Batch patrons modification"
13796 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Batch patrons results"
13801 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Batch record deletion"
13809 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Batch record modification"
13817 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "Batches"
13823 msgstr "Loturi"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid ""
13828 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13829 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13830 msgstr ""
13831 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13832 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13833 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13834 "această caracteristică. "
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid ""
13839 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13840 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13841 msgstr ""
13842 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13843 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13844 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13845 "această caracteristică. "
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13849 #, c-format
13850 msgid "Before"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid ""
13856 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13857 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13858 "administrator and located in your "
13859 msgstr ""
13860 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13861 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13862 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13865 #, c-format
13866 msgid "Beginning date:"
13867 msgstr "Data de începere:"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Begins with"
13873 msgstr "Legat cu':"
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13876 #, c-format
13877 msgid "Behavior"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13881 #, c-format
13882 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13883 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13886 #, c-format
13887 msgid "Benjamin Rokseth"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13891 #, c-format
13892 msgid "Bernardo González Kriegel"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid ""
13898 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13899 "Maintainer)"
13900 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "BibLibre, France"
13905 msgstr ", Franţa"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13911 #, c-format
13912 msgid "BibTex"
13913 msgstr "BibTex"
13914
13915 #. %1$s:  loopro.object 
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Biblio %s"
13919 msgstr "Bibliografie:"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13923 #, c-format
13924 msgid "Biblio count"
13925 msgstr "Totalul bibliografic"
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Biblio number"
13930 msgstr "Număr_bibliografic:"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Biblio number (internal)"
13935 msgstr "Număr_bibliografic:"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "Biblio title"
13940 msgstr "Bibliografie:"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Biblio-level item type"
13945 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13948 #, c-format
13949 msgid "Biblio:"
13950 msgstr "Bibliografie:"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Bibliographic"
13957 msgstr "Bibliografii:"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Bibliographic data to print"
13962 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13967 #, c-format
13968 msgid "Bibliographic information"
13969 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Bibliographic record"
13975 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13976
13977 #. %1$s:  object | html 
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Bibliographic record %s"
13981 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Bibliographic: "
13986 msgstr "Bibliografii:"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13989 #, c-format
13990 msgid "Bibliographies"
13991 msgstr "Bibliografii:"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Biblioitem number"
13996 msgstr "Număr_bibliografic:"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13999 #, c-format
14000 msgid "Biblioitem number (internal)"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Biblionumber"
14008 msgstr "Număr_bibliografic:"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14011 #, c-format
14012 msgid "Biblionumber:"
14013 msgstr "Număr_bibliografic:"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Biblios"
14018 msgstr "Bibliografie:"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14021 #, c-format
14022 msgid "Biblios in reservoir"
14023 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Biblios: "
14028 msgstr "Bibliografie:"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
14031 #, c-format
14032 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. %1$s:  firstname 
14036 #. %2$s:  surname 
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Bill to: %s %s "
14040 msgstr "Bibliografie: "
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Billing date"
14047 msgstr "Locul Facturării:"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Billing date:"
14053 msgstr "Locul Facturării:"
14054
14055 #. %1$s:  IF billingdateto 
14056 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14057 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14058 #. %4$s:  ELSE 
14059 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14060 #. %6$s:  END 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14062 #, c-format
14063 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14064 msgstr ""
14065
14066 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14068 #, c-format
14069 msgid "Billing date: All until %s "
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Billing place"
14076 msgstr "Locul Facturării:"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Billing place:"
14084 msgstr "Locul Facturării:"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14087 #, c-format
14088 msgid "Biography"
14089 msgstr "Biografie"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14092 #, c-format
14093 msgid ""
14094 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14095 msgstr ""
14096 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14097 "pictograme de mătase famfamfam."
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Block "
14103 msgstr "Blocat!"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Block expired patrons:"
14108 msgstr "Data taxei"
14109
14110 #. SCRIPT
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14112 msgid "Blocked!"
14113 msgstr "Blocat!"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Book drop mode"
14118 msgstr "Modulul casetă"
14119
14120 #. %1$s:  dropboxdate 
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14124 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14127 #, c-format
14128 msgid "Book fund:"
14129 msgstr "Rezervaţi fond:"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14132 #, c-format
14133 msgid "Bookseller invoice no: "
14134 msgstr ""
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Boolean"
14140 msgstr "Eliberaţi"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14144 #, c-format
14145 msgid "Bootstrap"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14149 #, c-format
14150 msgid "Borrower"
14151 msgstr "Împrumător"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Borrower name"
14162 msgstr "NumărÎmprumător:"
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Borrower number"
14172 msgstr "NumărÎmprumător:"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Borrowernumber: "
14178 msgstr "NumărÎmprumător: "
14179
14180 #. SCRIPT
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14182 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14183 msgstr ""
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14186 #, c-format
14187 msgid ""
14188 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14189 "to be saved."
14190 msgstr ""
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14193 #, c-format
14194 msgid "Braille"
14195 msgstr "Braille"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14199 #, c-format
14200 msgid "Branch"
14201 msgstr "Lot"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Branches limitation"
14206 msgstr "translaţie"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Branches limitation: "
14212 msgstr "translaţie "
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Branches limitations"
14218 msgstr "translaţie"
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14221 #, c-format
14222 msgid "Brandon Haveman"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid ""
14228 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14229 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Brendan Gallagher"
14234 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14237 #, c-format
14238 msgid "Brendon Ford"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14242 #, c-format
14243 msgid "Brett Wilkins"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Brian Engard"
14249 msgstr "Bianual"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14252 #, c-format
14253 msgid "Brian Harrington"
14254 msgstr "Brian Harrington"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Brian Norris"
14259 msgstr "Brian Harrington"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14262 #, c-format
14263 msgid "Briana Greally"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Brice Sanchez"
14269 msgstr "Lot"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14272 #, c-format
14273 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14274 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Brief display"
14279 msgstr "Afişare Scurtă"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14282 #, c-format
14283 msgid "Brig C. McCoy"
14284 msgstr "Brig C. McCoy"
14285
14286 #. ABBR
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14288 msgid "Broader Term"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14292 #, c-format
14293 msgid "Brooke Johnson"
14294 msgstr "Brooke Johnson"
14295
14296 #. For the first occurrence,
14297 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Browse by last name: %s "
14302 msgstr "Căutare după nume: "
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14305 #, c-format
14306 msgid "Browse system logs"
14307 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14311 #, c-format
14312 msgid "Browse the system logs"
14313 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14316 #, c-format
14317 msgid "Bruno Toumi"
14318 msgstr "Bruno Toumi"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Budget "
14323 msgstr "Buget"
14324
14325 #. For the first occurrence,
14326 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14327 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14328 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14329 #. %4$s:  END 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14332 #, c-format
14333 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14334 msgstr ""
14335
14336 #. SCRIPT
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Budget description missing"
14340 msgstr "Descrierea lipseşte"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Budget id"
14345 msgstr "Buget"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Budget name"
14351 msgstr "Nume Buget"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Budget period description"
14357 msgstr "Descriere"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Budget:"
14362 msgstr "Buget: "
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Budgeted cost"
14367 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Budgeted cost: "
14373 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14385 #, c-format
14386 msgid "Budgets"
14387 msgstr "Bugete"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14391 #, c-format
14392 msgid "Budgets administration"
14393 msgstr "Administrarea bugetului"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14396 #, c-format
14397 msgid "Bug wranglers:"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Build a new report?"
14403 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Build a report"
14414 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Build and run reports"
14419 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14420
14421 #. INPUT type=submit name=submit
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Build new"
14426 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Built-in offline circulation interface"
14431 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14436 #, c-format
14437 msgid "By"
14438 msgstr "De"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "By "
14443 msgstr "De "
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "By: "
14451 msgstr "De: "
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "ByWater Solutions, USA"
14456 msgstr "De Soluţii Maritime"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14459 #, c-format
14460 msgid "Bytes"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14464 #, c-format
14465 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. %1$s:  cookie 
14469 #. %2$s:  interface 
14470 #. %3$s:  interface 
14471 #. %4$s:  interface 
14472 #. %5$s:  interface 
14473 #. %6$s:  interface 
14474 #. %7$s:  interface 
14475 #. %8$s:  interface 
14476 #. %9$s:  interface 
14477 #. %10$s:  interface 
14478 #. %11$s:  interface 
14479 #. %12$s:  interface 
14480 #. %13$s:  interface 
14481 #. %14$s:  interface 
14482 #. %15$s:  interface 
14483 #. %16$s:  theme 
14484 #. %17$s:  interface 
14485 #. %18$s:  theme 
14486 #. %19$s:  interface 
14487 #. %20$s:  theme 
14488 #. %21$s:  interface 
14489 #. %22$s:  theme 
14490 #. %23$s:  interface 
14491 #. %24$s:  theme 
14492 #. %25$s:  interface 
14493 #. %26$s:  themelang 
14494 #. %27$s:  interface 
14495 #. %28$s:  interface 
14496 #. %29$s:  interface 
14497 #. %30$s:  interface 
14498 #. %31$s:  interface 
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14500 #, c-format
14501 msgid ""
14502 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14503 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14504 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14505 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14506 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14507 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14508 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14509 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14510 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14511 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14512 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14513 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14514 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14515 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14516 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14517 msgstr ""
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14520 #, c-format
14521 msgid "CANMARC"
14522 msgstr "CANMARC"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14525 #, c-format
14526 msgid "CATMARC"
14527 msgstr "CATMARC"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14530 #, c-format
14531 msgid "CCF"
14532 msgstr "CCF"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14535 #, c-format
14536 msgid "CD audio"
14537 msgstr "Audio CD"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "CD software"
14542 msgstr "CD Software"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14548 #, c-format
14549 msgid "CSV"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. For the first occurrence,
14553 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14558 #, c-format
14559 msgid "CSV - %s"
14560 msgstr "CSV - %s"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "CSV profile ID"
14565 msgstr "profiluri CSV"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "CSV profile: "
14570 msgstr "profiluri CSV"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14575 #, c-format
14576 msgid "CSV profiles"
14577 msgstr "profiluri CSV"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "CSV separator"
14582 msgstr "separator CSV: "
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "CSV separator: "
14587 msgstr "separator CSV: "
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "CSV type"
14592 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14595 #, c-format
14596 msgid "Cache expiry (seconds)"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Cache expiry:"
14604 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14605
14606 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14607 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14608 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14610 #, c-format
14611 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14612 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14616 #, c-format
14617 msgid "Calendar"
14618 msgstr "Calendar"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14621 #, c-format
14622 msgid "Calendar information"
14623 msgstr "Informaţii calendarului"
14624
14625 #. OPTGROUP
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14628 #, c-format
14629 msgid "Call Number"
14630 msgstr "Număr de Apel"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14635 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14643 #, c-format
14644 msgid "Call no"
14645 msgstr "nr de Apel"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14650 #, c-format
14651 msgid "Call no."
14652 msgstr "nr. de Apel"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14690 #, c-format
14691 msgid "Call number"
14692 msgstr "număr de Apel"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14697 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14703 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Call number range"
14709 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Call number:"
14717 msgstr "număr de Apel"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Call number: "
14722 msgstr "număr de Apel"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Call numbers"
14727 msgstr "Număr de Apel"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Call numbers browser"
14732 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Callnumber"
14737 msgstr "număr de Apel"
14738
14739 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Callnumber: %s "
14743 msgstr "Număr de Apel "
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14746 #, c-format
14747 msgid "Calyx, Australia"
14748 msgstr ""
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14751 #, c-format
14752 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14753 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14758 msgstr ""
14759 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14760 "doar de dvs."
14761
14762 #. SCRIPT
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14764 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14768 #. %2$s:  error.cardnumber 
14769 #. %3$s:  END 
14770 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14774 msgstr "NumărÎmprumător:"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Can't cancel order"
14780 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14786 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14787
14788 #. SPAN
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14790 msgid ""
14791 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14792 "this order cancel holds first"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. SPAN
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14797 msgid ""
14798 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14799 "this order cancel holds first"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14803 #, c-format
14804 msgid "Can't cancel receipt "
14805 msgstr ""
14806
14807 #. B
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14810 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. B
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14815 msgid ""
14816 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14817 "hold(s)"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. B
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14822 msgid ""
14823 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14824 "item(s)"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. B
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14830 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. B
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14836 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. SPAN
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14842 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14843 msgstr ""
14844
14845 #. SCRIPT
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14849 msgstr ""
14850 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14851 "completată :\n"
14852 "\n"
14853
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14856 #, fuzzy
14857 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14858 msgstr ""
14859 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14860 "completată :\n"
14861 "\n"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15008 #, c-format
15009 msgid "Cancel"
15010 msgstr "Anulaţi"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Cancel "
15017 msgstr "Anulaţi"
15018
15019 #. INPUT type=submit
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15021 msgid ""
15022 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15026 #, c-format
15027 msgid "Cancel and return to order"
15028 msgstr ""
15029
15030 #. A
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Cancel article request"
15034 msgstr "Anulaţi"
15035
15036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15040 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Cancel filter"
15045 msgstr "Anulaţi"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Cancel hold"
15055 msgstr "Anulare Reţinută"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Cancel hold "
15060 msgstr "Anulare Reţinută"
15061
15062 #. INPUT type=submit
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15064 msgid ""
15065 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. INPUT type=submit
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15070 msgid ""
15071 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Cancel import"
15077 msgstr "Anulaţi"
15078
15079 #. INPUT type=submit name=submit
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Cancel marked holds"
15084 msgstr "Anulare Reţinută"
15085
15086 #. SCRIPT
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15088 #, fuzzy
15089 msgid "Cancel merge"
15090 msgstr "Anulaţi"
15091
15092 #. INPUT type=button
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Cancel modifications"
15096 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15099 #, c-format
15100 msgid "Cancel notification"
15101 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Cancel order"
15108 msgstr "Anulaţi"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Cancel order and catalog record"
15113 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15118 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Cancel receipt"
15123 msgstr "Anulaţi"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Cancel request "
15129 msgstr "Anulaţi"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15132 #, c-format
15133 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15134 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Cancel transfer"
15140 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Cancel upload"
15145 msgstr "Anulare Reţinută"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Cancellation Date"
15150 msgstr "Data Creaţiei"
15151
15152 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15153 #. %2$s:  END 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15157 msgstr "Data Creaţiei"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Cancelled"
15163 msgstr "Anulaţi "
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Cancelled "
15168 msgstr "Anulaţi "
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Cancelled orders"
15173 msgstr "Anulaţi"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15177 #, c-format
15178 msgid "Cannot Delete"
15179 msgstr "Nu Poate Suprima"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Cannot add patron"
15184 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Cannot be ordered"
15189 msgstr "Data primită"
15190
15191 #. I
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15194 msgid "Cannot be put on hold"
15195 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Cannot be toggled"
15200 msgstr "Data primită"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15203 #, c-format
15204 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15205 msgstr ""
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Cannot check in"
15211 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Cannot check out"
15216 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15217
15218 #. For the first occurrence,
15219 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Cannot check out! %s "
15224 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Cannot delete"
15234 msgstr "Nu Poate Suprima"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15237 #, c-format
15238 msgid "Cannot delete budget"
15239 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15240
15241 #. %1$s:  budget_period_description 
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15245 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15250 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Cannot delete filing rule "
15255 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Cannot delete patron"
15260 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Cannot edit"
15266 msgstr "Nu Poate Edita"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15269 #, c-format
15270 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15271 msgstr ""
15272
15273 #. For the first occurrence,
15274 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15277 #, c-format
15278 msgid "Cannot open %s to read."
15279 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15282 #, c-format
15283 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15284 msgstr ""
15285
15286 #. SCRIPT
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15288 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Cannot place hold"
15294 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Cannot place hold on some items"
15299 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15303 #, c-format
15304 msgid "Cannot place hold:"
15305 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15308 #, c-format
15309 msgid "Cannot process file as an image."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Cannot renew:"
15315 msgstr "Nu Poate Suprima"
15316
15317 #. SCRIPT
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15319 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15320 msgstr ""
15321
15322 #. SCRIPT
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15324 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15328 #, c-format
15329 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15330 msgstr ""
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15334 #, c-format
15335 msgid "Cap fine at replacement price"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15347 #, c-format
15348 msgid "Card"
15349 msgstr "Card"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Card batch"
15354 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15355
15356 #. %1$s:  batche.batch_id 
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Card batch number %s"
15360 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Card batches"
15365 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Card height:"
15370 msgstr "Greutatea Cardului:"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15377 #, c-format
15378 msgid "Card number"
15379 msgstr "Numărul cardului"
15380
15381 #. %1$s:  cardnumber 
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Card number : %s"
15385 msgstr "Numărul cardului:"
15386
15387 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Card number can be up to %s characters."
15391 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15396 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15397
15398 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15399 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15403 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15404
15405 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15409 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Card number:"
15414 msgstr "Numărul cardului: "
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Card number: "
15420 msgstr "Numărul cardului: "
15421
15422 #. %1$s:  cardnumber 
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Card number: %s"
15426 msgstr "Numărul cardului:"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Card preview"
15432 msgstr "Permiteţi parolei:"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Card template"
15437 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Card templates"
15442 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Card width:"
15447 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15451 #, c-format
15452 msgid "Cardnumber"
15453 msgstr "Numărul_cardului"
15454
15455 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15456 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15457 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15458 #. %4$s:  END 
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid ""
15462 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15463 "%s)%s "
15464 msgstr "NumărÎmprumător:"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15467 #, c-format
15468 msgid "Cardnumber already in use."
15469 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15474 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Cardnumbers not found"
15479 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15485 #, c-format
15486 msgid "Cart"
15487 msgstr "Coş"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Cas login"
15492 msgstr "Conectare Cas"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15496 #, c-format
15497 msgid "Cash register"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Cash register statistics"
15504 msgstr "Statisticile catalogului"
15505
15506 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15507 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15509 #, c-format
15510 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15514 #, c-format
15515 msgid "Cassette recording"
15516 msgstr "Înregistrarea casetei"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15541 #, c-format
15542 msgid "Catalog"
15543 msgstr "Catalog"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15546 #, c-format
15547 msgid "Catalog by Item Type"
15548 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Catalog by item type"
15553 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "Catalog by itemtype"
15558 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Catalog details"
15563 msgstr "Detaliile Catalogului"
15564
15565 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Catalog details %s "
15569 msgstr "Detaliile catalogului "
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15572 #, c-format
15573 msgid "Catalog search"
15574 msgstr "Căutare catalog"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15579 #, c-format
15580 msgid "Catalog statistics"
15581 msgstr "Statisticile catalogului"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15593 #, c-format
15594 msgid "Cataloging"
15595 msgstr "Catalogare"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Cataloging editor"
15600 msgstr "Căutarea Catalogării"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Cataloging search"
15605 msgstr "Căutarea Catalogării"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15608 #, c-format
15609 msgid "Catalogs"
15610 msgstr "Cataloage"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Catalogue tables"
15615 msgstr "Detaliile Catalogului"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Cataloguing tables"
15620 msgstr "Detaliile Catalogului"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15625 msgstr ", Noua Zeelandă"
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15635 #, c-format
15636 msgid "Category"
15637 msgstr "Categorie"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15640 #, c-format
15641 msgid "Category code"
15642 msgstr "Codul categoriei"
15643
15644 #. SCRIPT
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15646 msgid ""
15647 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15648 "and _."
15649 msgstr ""
15650
15651 #. SCRIPT
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Category code unknown."
15655 msgstr "Codul categoriei:"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15658 #, c-format
15659 msgid "Category code:"
15660 msgstr "Codul categoriei:"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Category code: "
15668 msgstr "Codul categoriei: "
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15671 #, c-format
15672 msgid "Category name"
15673 msgstr "Numele categoriei"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Category type: "
15679 msgstr "Tipul categoriei: "
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15684 #, c-format
15685 msgid "Category:"
15686 msgstr "Categorie:"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Category: "
15698 msgstr "Categorie: "
15699
15700 #. For the first occurrence,
15701 #. SCRIPT
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Category: %s"
15706 msgstr "Categorie: "
15707
15708 #. %1$s:  categoryname 
15709 #. %2$s:  categorycode 
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15711 #, c-format
15712 msgid "Category: %s (%s)"
15713 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15716 #, c-format
15717 msgid "Categorycode"
15718 msgstr "Cod_categorie"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Cell value"
15724 msgstr "Valoarea celulei "
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Cell value "
15730 msgstr "Valoarea celulei "
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15733 #, c-format
15734 msgid "Cells contain estimated values only."
15735 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15736
15737 #. For the first occurrence,
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15742 msgid "Change"
15743 msgstr "Schimbaţi"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Change amounts by"
15748 msgstr "Suma Amenzii "
15749
15750 #. INPUT type=submit
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Change basket group"
15754 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15755
15756 #. INPUT type=submit
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Change basketgroup"
15760 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Change framework"
15765 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Change internal note"
15771 msgstr "Schimbaţi"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Change item status"
15776 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15777
15778 #. SCRIPT
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15782 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Change order"
15788 msgstr "Schimbaţi"
15789
15790 #. %1$s:  ordernumber 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15792 #, c-format
15793 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15794 msgstr ""
15795
15796 #. %1$s:  ordernumber 
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15798 #, c-format
15799 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Change password"
15805 msgstr "Schimbaţi Parola"
15806
15807 #. %1$s:  firstname 
15808 #. %2$s:  surname 
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15810 #, fuzzy, c-format
15811 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15812 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Change vendor note"
15817 msgstr "Schimbaţi"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15820 #, c-format
15821 msgid "Changed action if matching record found"
15822 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15825 #, c-format
15826 msgid "Changed action if no match found"
15827 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15830 #, c-format
15831 msgid "Changed item processing option"
15832 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Changed. "
15840 msgstr "Schimbaţi "
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15843 #, c-format
15844 msgid ""
15845 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15846 "'items' table. "
15847 msgstr ""
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Changes saved."
15852 msgstr "Schimbaţi "
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15856 #, c-format
15857 msgid "Chapters"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15863 #, c-format
15864 msgid "Chapters:"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Character encoding: "
15870 msgstr "Codarea caracterului: "
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15879 #, c-format
15880 msgid "Charge"
15881 msgstr "Încărcaţi"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Charge type"
15888 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Charge when?"
15893 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15896 #, c-format
15897 msgid "Charles Farmer"
15898 msgstr ""
15899
15900 #. SCRIPT
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15902 msgid "Check All"
15903 msgstr "Verificaţi Tot"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15906 #, c-format
15907 msgid "Check In"
15908 msgstr "Restituiţi"
15909
15910 #. INPUT type=submit
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15912 msgid "Check Out"
15913 msgstr "Împrumutaţi"
15914
15915 #. For the first occurrence,
15916 #. SCRIPT
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Check all"
15922 msgstr "Verificaţi Tot"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15926 #, c-format
15927 msgid "Check expiration"
15928 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15931 #, c-format
15932 msgid "Check for embedded item record data?"
15933 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Check for previous checkouts: "
15939 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15950 #, c-format
15951 msgid "Check in"
15952 msgstr "Restituiţi"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Check in "
15957 msgstr "Restituiţi "
15958
15959 #. For the first occurrence,
15960 #. SCRIPT
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Check in message"
15965 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Check lists"
15970 msgstr "Restituiţi"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15975 #, c-format
15976 msgid "Check logs for more details."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Check out"
16006 msgstr "Împrumutaţi"
16007
16008 #. %1$s:  book.barcode 
16009 #. %2$s:  book.title 
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Check out %s: %s"
16013 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Check out and check in items"
16018 msgstr "Articole restituite"
16019
16020 #. For the first occurrence,
16021 #. SCRIPT
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Check out message"
16025 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Check out to this patron"
16030 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Check previous checkout?"
16035 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16039 #, fuzzy, c-format
16040 msgid "Check previous checkouts: "
16041 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16044 #, c-format
16045 msgid "Check that your database is running."
16046 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16047
16048 #. SCRIPT
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16052 msgstr ""
16053 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16054 "să o(le) efectuaţi"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16057 #, fuzzy, c-format
16058 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16059 msgstr ""
16060 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16061 "să o(le) efectuaţi"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "Check the expiration of a serial"
16066 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Check the hostname setting in "
16071 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16072
16073 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16075 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16076 msgstr ""
16077
16078 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Check to delete this field"
16082 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16085 #, c-format
16086 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16087 msgstr ""
16088 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16089 "clientului în OPAC."
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16092 #, c-format
16093 msgid ""
16094 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16095 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16096 msgstr ""
16097 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16098 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16099 "atributul este definit."
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16102 #, c-format
16103 msgid ""
16104 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16105 msgstr ""
16106 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16107 "căutarea personalului clientului."
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16112 msgstr ""
16113 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16114 "clientului în OPAC."
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Check your database settings in "
16119 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16123 #, c-format
16124 msgid "Check-in"
16125 msgstr "Restituiţi"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16128 #, c-format
16129 msgid "Check-in date from"
16130 msgstr "Restituiţi de la data"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16133 #, c-format
16134 msgid "Check-in date from:"
16135 msgstr "Restituiţi de la data:"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Check:"
16141 msgstr "Verificat"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16149 #, c-format
16150 msgid "Checked"
16151 msgstr "Verificat"
16152
16153 #. SCRIPT
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16155 #, fuzzy
16156 msgid "Checked in"
16157 msgstr "Restituiţi "
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Checked in "
16162 msgstr "Restituiţi "
16163
16164 #. SCRIPT
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Checked in item."
16168 msgstr "Articole restituite"
16169
16170 #. SPAN
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Checked out"
16176 msgstr "Împrumutat"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Checked out "
16181 msgstr "Împrumutat "
16182
16183 #. %1$s:  END 
16184 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16185 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Checked out %s %s %s by "
16189 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16190
16191 #. %1$s:  total 
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Checked out %s times"
16195 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Checked out from"
16206 msgstr "Împrumutat pe"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16214 #, c-format
16215 msgid "Checked out on"
16216 msgstr "Împrumutat pe"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Checked out today"
16221 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Checked out: "
16226 msgstr "Împrumutat "
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Checked-in items"
16232 msgstr "Articole restituite"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16235 #, c-format
16236 msgid "Checkin"
16237 msgstr "Restituit"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Checkin message"
16242 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Checkin message type: "
16247 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Checkin message: "
16252 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Checkin on"
16257 msgstr "Restituit"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Checking out to "
16262 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16263
16264 #. For the first occurrence,
16265 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Checking out to %s"
16271 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16274 #, c-format
16275 msgid ""
16276 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16277 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16278 "change."
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16282 #, c-format
16283 msgid ""
16284 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16285 "the values of that field on all selected patrons"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16291 #, c-format
16292 msgid "Checkout"
16293 msgstr "Împrumutaţi"
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Checkout count"
16298 msgstr "Împrumutat pe"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Checkout count:"
16303 msgstr "Împrumutat pe"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Checkout date"
16308 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16311 #, c-format
16312 msgid "Checkout date from:"
16313 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Checkout date from: "
16318 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16321 #, c-format
16322 msgid "Checkout history"
16323 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16324
16325 #. %1$s:  title |html 
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16327 #, c-format
16328 msgid "Checkout history for %s"
16329 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Checkout on"
16334 msgstr "Împrumutat pe"
16335
16336 #. INPUT type=submit
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Checkout or renew"
16340 msgstr "Împrumutat pe"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Checkout settings"
16345 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Checkout status:"
16350 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16358 #, c-format
16359 msgid "Checkouts"
16360 msgstr "Împrumuturi"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16366 #, c-format
16367 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16372 #, c-format
16373 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16378 #, c-format
16379 msgid "Checkouts by patron category"
16380 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16381
16382 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16383 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16384 #. %3$s:  END 
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16388 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16391 #, c-format
16392 msgid ""
16393 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16394 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16395 "definition."
16396 msgstr ""
16397 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16398 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16399 "dvs."
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16403 #, c-format
16404 msgid "Child"
16405 msgstr "Produs"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16408 #, c-format
16409 msgid "Chloe Alabaster"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16414 #, c-format
16415 msgid "Choice"
16416 msgstr "Opţiune"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16426 #, c-format
16427 msgid "Choose"
16428 msgstr "Alegeţi"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Choose .koc file: "
16433 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Choose Adult category "
16438 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16439
16440 #. SCRIPT
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16442 msgid "Choose Hemisphere:"
16443 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16446 #, c-format
16447 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16448 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Choose a field name"
16456 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Choose a file "
16462 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16465 #, c-format
16466 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16470 #, c-format
16471 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16477 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Choose an icon:"
16483 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16488 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16493 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Choose layout type: "
16498 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16501 #, c-format
16502 msgid "Choose library:"
16503 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16506 #, c-format
16507 msgid "Choose list"
16508 msgstr "Alegeţi lista"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Choose one"
16513 msgstr "Alegeţi:"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16516 #, c-format
16517 msgid ""
16518 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16519 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16520 msgstr ""
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Choose order of text fields to print"
16525 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "Choose the file to add to the basket"
16530 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16531
16532 #. A
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16534 msgid "Choose this record"
16535 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16536
16537 #. SCRIPT
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Choose time"
16541 msgstr "Alegeţi:"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16544 #, c-format
16545 msgid ""
16546 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16547 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16548 msgstr ""
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16551 #, c-format
16552 msgid ""
16553 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16554 "to borrow an item they borrowed before. "
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16558 #, c-format
16559 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16560 msgstr ""
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Choose your library:"
16565 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Choose: "
16572 msgstr "Alegeţi: "
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Chooser"
16577 msgstr "Alegeţi"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Chooser:"
16583 msgstr "Alegeţi: "
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Chooser: "
16588 msgstr "Alegeţi: "
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16591 #, c-format
16592 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16593 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16596 #, c-format
16597 msgid "Chris Cormack"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid ""
16603 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16604 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16605 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16610 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Christophe Croullebois"
16615 msgstr "Christopher Hyde"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16620 msgstr "Christopher Hyde"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16625 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16628 #, c-format
16629 msgid "Christopher Hyde"
16630 msgstr "Christopher Hyde"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16633 #, c-format
16634 msgid "Cindy Murdock Ames"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16638 #, c-format
16639 msgid "Circ note"
16640 msgstr "Notă de circulaţie"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Circ notes"
16645 msgstr "Notă de circulaţie"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16675 #, c-format
16676 msgid "Circulation"
16677 msgstr "Circulaţie"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16680 #, c-format
16681 msgid ""
16682 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16683 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16684 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16685 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16686 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16687 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16688 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16689 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16690 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16691 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16692 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16693 "symbol by National Park Service "
16694 msgstr ""
16695
16696 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Circulation History for %s"
16700 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16701
16702 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Circulation alerts for %s"
16706 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Circulation and fine rules"
16711 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16715 #, c-format
16716 msgid "Circulation and fines rules"
16717 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Circulation history"
16724 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Circulation note"
16730 msgstr "Notă de circulaţie: "
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Circulation note: "
16735 msgstr "Notă de circulaţie: "
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Circulation records were last synced on: "
16740 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Circulation reports"
16745 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16750 #, c-format
16751 msgid "Circulation statistics"
16752 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Circulation tables"
16757 msgstr "Notă de circulaţie: "
16758
16759 #. %1$s:  LoginBranchname 
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16761 #, c-format
16762 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16763 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16766 #, c-format
16767 msgid "Citation"
16768 msgstr "Citaţie"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16772 #, c-format
16773 msgid "Cities"
16774 msgstr "Oraşe"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16778 #, c-format
16779 msgid "Cities and towns"
16780 msgstr "Municipii şi oraşe"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16787 #, c-format
16788 msgid "City"
16789 msgstr "Oraş"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16792 #, c-format
16793 msgid "City ID"
16794 msgstr "ID-ul Oraşului"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "City ID: "
16799 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16802 #, c-format
16803 msgid "City id"
16804 msgstr "id-ul Oraşului"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "City search:"
16809 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "City:"
16815 msgstr "Oraş "
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "City: "
16822 msgstr "Oraş "
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Claim acquisition"
16828 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Claim date"
16833 msgstr "Eliberaţi Data"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Claim missing serials"
16838 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16839
16840 #. INPUT type=submit
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Claim order"
16844 msgstr "Revendicat"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Claim serial issue"
16850 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Claim using notice: "
16855 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16862 #, c-format
16863 msgid "Claimed"
16864 msgstr "Revendicat"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Claimed date"
16869 msgstr "Eliberaţi Data"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16873 #, c-format
16874 msgid "Claims"
16875 msgstr "Cereri"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Claims count"
16881 msgstr "Reducere"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Claire Gravely"
16886 msgstr "Eliberaţi Data"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16889 #, c-format
16890 msgid "Claire Hernandez"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Class: "
16896 msgstr "Clasificare "
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16900 #, c-format
16901 msgid "ClassSources"
16902 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16906 #, c-format
16907 msgid "Classification"
16908 msgstr "Clasificare"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Classification filing rules"
16913 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Classification source code: "
16919 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16925 #, c-format
16926 msgid "Classification sources"
16927 msgstr "Surse de clasificare"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16930 #, c-format
16931 msgid "Classification:"
16932 msgstr "Clasificare:"
16933
16934 #. For the first occurrence,
16935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Classification: %s "
16940 msgstr "Clasificare: "
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16943 #, c-format
16944 msgid "Claudia Forsman"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16948 #, c-format
16949 msgid "Clay Fouts"
16950 msgstr "Modele industriale"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Clean"
16955 msgstr "Eliberaţi"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Clean patron records"
16960 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16961
16962 #. %1$s:  import_batch_id 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16964 #, c-format
16965 msgid "Cleaned import batch #%s"
16966 msgstr "Lot de import #%s gol"
16967
16968 #. For the first occurrence,
16969 #. SCRIPT
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16982 #, c-format
16983 msgid "Clear"
16984 msgstr "Eliberaţi"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Clear all"
17019 msgstr "Eliberaţi Tot"
17020
17021 #. SCRIPT
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17023 #, fuzzy
17024 msgid ""
17025 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17026 msgstr ""
17027 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17028 "anulată."
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Clear date"
17037 msgstr "Eliberaţi Data"
17038
17039 #. SCRIPT
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17041 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Clear field"
17047 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Clear fields"
17052 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Clear filter"
17057 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Clear on loan"
17062 msgstr "Informaţie de Contact"
17063
17064 #. A
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Clear screen"
17069 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Clear search form"
17076 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Clear used authorities"
17081 msgstr "Creaţi un lot nou"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Click 'Next' to continue "
17090 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17091
17092 #. For the first occurrence,
17093 #. SCRIPT
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17096 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Click Save to finish."
17102 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17106 #, c-format
17107 msgid "Click here to define a printer profile."
17108 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17113 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Click here to see the merged record."
17119 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17124 msgstr ""
17125 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17126 "Koha. "
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17129 #, c-format
17130 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17135 #, c-format
17136 msgid ""
17137 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17138 "edit."
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17142 #, c-format
17143 msgid "Click on individual cells to edit."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17147 #, c-format
17148 msgid ""
17149 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17150 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17151 msgstr ""
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17154 #, c-format
17155 msgid ""
17156 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17157 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17158 msgstr ""
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17161 #, c-format
17162 msgid ""
17163 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17164 "Enter&gt; key to save the quote."
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17168 #, c-format
17169 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17170 msgstr ""
17171 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17172 "exportate."
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17177 msgstr ""
17178 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17179 "exportate."
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17182 #, c-format
17183 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17184 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17189 msgstr ""
17190 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17191 "exportate."
17192
17193 #. SCRIPT
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17195 msgid ""
17196 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17197 "be selected."
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17201 #, c-format
17202 msgid ""
17203 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17204 msgstr ""
17205
17206 #. %1$s:  ELSE 
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17210 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17216 "quotes."
17217 msgstr ""
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid ""
17222 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17223 "quotes."
17224 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17227 #, c-format
17228 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17229 msgstr ""
17230
17231 #. INPUT type=submit
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Click to \"Unmap\""
17235 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17238 #, c-format
17239 msgid "Click to Edit"
17240 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17241
17242 #. A
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17245 msgid "Click to Expand this Tag"
17246 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17250 #, c-format
17251 msgid "Click to add item"
17252 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Click to collapse"
17257 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17258
17259 #. SCRIPT
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17261 msgid "Click to collapse this section"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Click to edit"
17267 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17268
17269 #. SCRIPT
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Click to expand this section"
17273 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17274
17275 #. SCRIPT
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17277 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17278 msgstr ""
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17281 #, c-format
17282 msgid "Click to recheck dependencies "
17283 msgstr ""
17284
17285 #. IMG
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17293 #, fuzzy
17294 msgid "Clone"
17295 msgstr "Închideţi"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17298 #, c-format
17299 msgid "Clone these rules to:"
17300 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17301
17302 #. IMG
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Clone this subfield"
17311 msgstr "Închideţi acest coş"
17312
17313 #. %1$s:  IF frombranch 
17314 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17315 #. %3$s:  END 
17316 #. %4$s:  IF tobranch 
17317 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17318 #. %6$s:  END 
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17322 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17327 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17350 #, c-format
17351 msgid "Close"
17352 msgstr "Închideţi"
17353
17354 #. INPUT type=button
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17356 #, fuzzy
17357 msgid "Close and export as PDF"
17358 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Close basket group"
17363 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Close budget "
17368 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
17369
17370 #. INPUT type=button
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Close help window"
17374 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17377 #, c-format
17378 msgid "Close this basket"
17379 msgstr "Închideţi acest coş"
17380
17381 #. A
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17385 #, fuzzy
17386 msgid "Close this menu"
17387 msgstr "Închideţi acest coş"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17390 #, c-format
17391 msgid "Close this window."
17392 msgstr "Închideţi această fereastră."
17393
17394 #. INPUT type=button
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17398 #, c-format
17399 msgid "Close window"
17400 msgstr "Închideţi fereastra"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Close: "
17405 msgstr "Închideţi "
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17410 #, c-format
17411 msgid "Closed"
17412 msgstr "Închis"
17413
17414 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Closed (%s)"
17418 msgstr "Închis"
17419
17420 #. SCRIPT
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Closed on %s"
17424 msgstr "Închis pe: %s"
17425
17426 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Closed on %s."
17430 msgstr "Închis pe: %s"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17434 #, c-format
17435 msgid "Closed on:"
17436 msgstr "Închis pe:"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17455 #, c-format
17456 msgid "Code"
17457 msgstr "Cod"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17461 #, c-format
17462 msgid "Code:"
17463 msgstr "Cod:"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "CodeMirror editing library"
17469 msgstr "Toate Bibliotecile"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17474 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Collapse all"
17480 msgstr "Schimbaţi"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Collapsed"
17485 msgstr "Schimbaţi"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Collect from patron: "
17491 msgstr "Data taxei "
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17505 #, c-format
17506 msgid "Collection"
17507 msgstr "Colecţie"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Collection "
17519 msgstr "Colecţie: "
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Collection code"
17529 msgstr "Colecţie"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Collection code:"
17534 msgstr "Colecţie"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Collection code: "
17539 msgstr "Colecţie"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Collection deleted successfully"
17544 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Collection failed to be deleted"
17549 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Collection title:"
17556 msgstr "Titlul Colecţie:"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Collection transferred successfully"
17561 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17564 #, c-format
17565 msgid "Collection:"
17566 msgstr "Colecţie:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17570 #, fuzzy, c-format
17571 msgid "Collection: "
17572 msgstr "Colecţie: "
17573
17574 #. For the first occurrence,
17575 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Collection: %s "
17580 msgstr "Colecţie: "
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17583 #, c-format
17584 msgid "Color"
17585 msgstr "Nuanţă"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17593 #, c-format
17594 msgid "Column"
17595 msgstr "Coloană"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Column name"
17600 msgstr "Coloană "
17601
17602 #. SCRIPT
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17604 msgid "Column visibility"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Column: "
17610 msgstr "Coloană "
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Columns"
17615 msgstr "Coloană"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid ""
17620 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17621 "columns will be ignored. "
17622 msgstr ""
17623 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
17624 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Columns settings"
17630 msgstr "Setări Generale"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Coming from"
17635 msgstr "Provenind din %s"
17636
17637 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17639 #, c-format
17640 msgid "Coming from %s"
17641 msgstr "Provenind din %s"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17645 #, c-format
17646 msgid "Comma (,)"
17647 msgstr "Virgulă (,)"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Comma separated text"
17652 msgstr "Text separat prin virgulă"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Comment"
17659 msgstr "Comentaţi "
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Comment "
17664 msgstr "Comentaţi "
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17669 #, c-format
17670 msgid "Comment:"
17671 msgstr "Comentaţi:"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Comment: "
17676 msgstr "Comentaţi:"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Commenter "
17681 msgstr "Observaţie "
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17689 #, c-format
17690 msgid "Comments"
17691 msgstr "Observaţii"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Comments about this file: "
17696 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Comments awaiting moderation"
17701 msgstr ""
17702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17703 "Moderaţiilor"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17706 #, c-format
17707 msgid "Comments pending approval"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Comments:"
17713 msgstr "Comentaţi:"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17716 #, c-format
17717 msgid "Compact view"
17718 msgstr "Vizualizare compactă"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17721 #, c-format
17722 msgid "Company details"
17723 msgstr "Detaliile companiei"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Company name: "
17728 msgstr "Numele Companiei: "
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Compare barcodes list to results: "
17733 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Complete request "
17739 msgstr "Vizualizare compactă"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Complete view"
17744 msgstr "Vizualizare compactă"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17747 #, c-format
17748 msgid "Completed import of records"
17749 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Conditions"
17756 msgstr "Ediţii"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17759 #, c-format
17760 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17761 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Configure"
17766 msgstr "Confirmaţi"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Configure columns"
17771 msgstr "Confirmaţi"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Configure plugins"
17776 msgstr "Confirmaţi"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17779 #, c-format
17780 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17781 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17784 #, c-format
17785 msgid ""
17786 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17787 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17788 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17789 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17790 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17791 msgstr ""
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17797 #, c-format
17798 msgid "Confirm"
17799 msgstr "Confirmaţi"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Confirm "
17804 msgstr "Confirmaţi"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Confirm custom report"
17809 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Confirm deletion"
17815 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17816
17817 #. %1$s:  searchfield 
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Confirm deletion of %s?"
17821 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Confirm deletion of classification source "
17831 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Confirm deletion of contract "
17836 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17846 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17851 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Confirm deletion of printer "
17856 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17861 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17862
17863 #. %1$s:  tagsubfield 
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17867 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Confirm deletion of tag "
17872 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17873
17874 #. SCRIPT
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17876 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17877 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Confirm hold "
17882 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Confirm hold and transfer "
17887 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Confirm holds"
17892 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Confirm new password:"
17897 msgstr "Permiteţi parolei:"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Congratulations, installation complete"
17902 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17903
17904 #. %1$s:  tablename 
17905 #. %2$s:  kohafield 
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17907 #, c-format
17908 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17909 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17912 #, c-format
17913 msgid "Connection established."
17914 msgstr "Conexiune stabilită."
17915
17916 #. For the first occurrence,
17917 #. %1$s:  errcon.server 
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17921 #, c-format
17922 msgid "Connection failed to %s"
17923 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17924
17925 #. For the first occurrence,
17926 #. %1$s:  errcon.server 
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Connection timeout to %s"
17931 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17934 #, c-format
17935 msgid "Connor Dewar"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17939 #, c-format
17940 msgid "Connor Fraser"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17944 #, c-format
17945 msgid "Considered lost"
17946 msgstr "Considerate pierdute"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Consolas"
17951 msgstr "Constrângeri"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17955 #, c-format
17956 msgid "Constraints"
17957 msgstr "Constrângeri"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17961 #, c-format
17962 msgid "Contact"
17963 msgstr "Contactaţi"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Contact about late issues?"
17968 msgstr "Data de început a contractului:"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Contact about late orders?"
17973 msgstr "Data de început a contractului:"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17977 #, c-format
17978 msgid "Contact details"
17979 msgstr "Detalii de contact"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17982 #, c-format
17983 msgid "Contact information"
17984 msgstr "Informaţie de Contact"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Contact name: "
17989 msgstr "Nume de contact: "
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Contact note: "
17994 msgstr "Notă de contact: "
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Contact when ordering?"
17999 msgstr "Data de început a contractului:"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Contact: "
18004 msgstr "Contactaţi: "
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Contact: First name"
18009 msgstr "Modificaţi Contact"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Contact: Last name"
18014 msgstr "Nume de contact: "
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Contact: Relationship"
18019 msgstr "Informaţie de Contact"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Contact: Title"
18024 msgstr "Contactaţi: "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Contacts"
18029 msgstr "Contracte"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Contains"
18037 msgstr "Continuă:"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Content"
18042 msgstr "Conţinut"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18045 #, c-format
18046 msgid "Contents"
18047 msgstr "Conţinut"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Contents of "
18052 msgstr "Conţinut "
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18060 #, c-format
18061 msgid "Continue"
18062 msgstr "Continuaţi"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18065 #, c-format
18066 msgid "Continue to log in to Koha"
18067 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18068
18069 #. INPUT type=submit
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18071 msgid "Continue without marking >>"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18075 #, c-format
18076 msgid "Contract"
18077 msgstr "Contract"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Contract deleted"
18082 msgstr "Contract Suprimat"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18085 #, c-format
18086 msgid "Contract description:"
18087 msgstr "Descrierea contractului:"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18090 #, c-format
18091 msgid "Contract end date:"
18092 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18095 #, c-format
18096 msgid ""
18097 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18098 msgstr ""
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Contract id "
18103 msgstr "id -ul Contractului "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18106 #, c-format
18107 msgid ""
18108 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18109 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18110 "Billing place "
18111 msgstr ""
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18116 #, c-format
18117 msgid "Contract name:"
18118 msgstr "Numele contractului:"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18121 #, c-format
18122 msgid "Contract number:"
18123 msgstr "Numărul contractului:"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Contract number: "
18128 msgstr "Numărul contractului: "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18131 #, c-format
18132 msgid "Contract start date:"
18133 msgstr "Data de început a contractului:"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18136 #, c-format
18137 msgid "Contract(s)"
18138 msgstr "Contract(e)"
18139
18140 #. %1$s:  booksellername 
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Contract(s) of %s"
18144 msgstr "Contract(e)"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Contract: "
18149 msgstr "Contactaţi: "
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18156 #, c-format
18157 msgid "Contracts"
18158 msgstr "Contracte"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Contributing companies and institutions"
18163 msgstr "Companii Contribuitoare"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Control no.: "
18169 msgstr "Nr. de control: "
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Control no: "
18175 msgstr "Nr. de control: "
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Control number:"
18180 msgstr "Numărul contractului:"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Control number: "
18185 msgstr "Numărul contractului:"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18188 #, c-format
18189 msgid ""
18190 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18191 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18192 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18193 "of history kept is controlled by the cronjob "
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18197 #, c-format
18198 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Copies:"
18205 msgstr "Continuă:"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Copy"
18213 msgstr "Nr. de Copiere"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18216 #, c-format
18217 msgid "Copy and replace"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Copy holidays to:"
18223 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Copy notice"
18228 msgstr "Nr. de copiere"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Copy number"
18244 msgstr "Număr de Apel"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Copy number:"
18249 msgstr "Număr de Apel"
18250
18251 #. %1$s:  l.branchname 
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Copy to %s"
18255 msgstr "Nr. de copiere"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18258 #, c-format
18259 msgid "Copy to all libraries"
18260 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18264 #, c-format
18265 msgid "Copyright"
18266 msgstr "Drepturi de autor"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18271 msgstr "Drepturi de autor: "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18276 msgstr "Drepturi de autor: "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18281 #, c-format
18282 msgid "Copyright date:"
18283 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18284
18285 #. For the first occurrence,
18286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Copyright year: %s "
18291 msgstr "Drepturi de autor: "
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18294 #, c-format
18295 msgid "Copyright:"
18296 msgstr "Drepturi de autor:"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Copyright: "
18301 msgstr "Drepturi de autor: "
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18305 #, c-format
18306 msgid "Copyrightdate"
18307 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18310 #, c-format
18311 msgid "Corey Fuimaono"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18315 #, c-format
18316 msgid "Cory Jaeger"
18317 msgstr "Cory Jaeger"
18318
18319 #. SCRIPT
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18321 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18325 #, c-format
18326 msgid ""
18327 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18328 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18329 msgstr ""
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Could not add a new patron."
18334 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18335
18336 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid ""
18340 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18341 "code already exists. "
18342 msgstr ""
18343 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
18344 "cu acest cod există deja. "
18345
18346 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18347 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18349 #, c-format
18350 msgid ""
18351 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18352 "by %s patron records"
18353 msgstr ""
18354 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
18355 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18356
18357 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18359 #, c-format
18360 msgid ""
18361 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18362 "absent from the database."
18363 msgstr ""
18364 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
18365 "deja absent în baza de date."
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Could not find a system preference named "
18370 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18373 #, c-format
18374 msgid ""
18375 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18376 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18381 #, c-format
18382 msgid "Count"
18383 msgstr "Calculaţi"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Count deleted items"
18388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Count holds:"
18393 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Count items:"
18398 msgstr "Calculaţi articolele"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Count of checkouts"
18403 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18406 #, c-format
18407 msgid "Count total items"
18408 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Count total items:"
18413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Count unique biblios"
18418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Count unique biblios:"
18425 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Count unique borrowers:"
18430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Count unique items:"
18436 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18443 #, c-format
18444 msgid "Country"
18445 msgstr "Ţară"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Country:"
18451 msgstr "Ţară: "
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Country: "
18458 msgstr "Ţară: "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Courier New"
18463 msgstr "Creaţi"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Course #"
18468 msgstr "Contracte"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18471 #, c-format
18472 msgid "Course Reserves"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Course name"
18478 msgstr "Numele categoriei"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Course name:"
18483 msgstr "Numele contractului:"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Course number"
18488 msgstr "Numărul cardului"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Course number:"
18493 msgstr "Numărul cardului:"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18504 #, c-format
18505 msgid "Course reserves"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Courses"
18511 msgstr "Contracte"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18514 #, c-format
18515 msgid "Crawford County Federated Library System"
18516 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Create EDIFACT order"
18521 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18522
18523 #. INPUT type=submit
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Create New"
18527 msgstr "Creaţi"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Create SQL reports"
18532 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Create a new CSV profile"
18537 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Create a new category"
18542 msgstr "Creaţi un lot nou"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Create a new city"
18547 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Create a new list"
18552 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18555 #, c-format
18556 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18557 msgstr ""
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Create a new subscription"
18562 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Create a new template"
18567 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Create analytics"
18572 msgstr "Eroare de analiză:"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18575 #, c-format
18576 msgid ""
18577 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18578 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18579 msgstr ""
18580 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
18581 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18584 #, c-format
18585 msgid ""
18586 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18587 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18588 "for the MARC editor."
18589 msgstr ""
18590 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
18591 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
18592 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
18593
18594 #. %1$s:  authtypecode 
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Create authority framework for %s using "
18598 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
18599
18600 #. %1$s:  frameworkcode 
18601 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18605 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18608 #, c-format
18609 msgid "Create from SQL"
18610 msgstr "Creaţi din SQL"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18617 #, c-format
18618 msgid "Create manual credit"
18619 msgstr "Creaţi credit manual"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18626 #, c-format
18627 msgid "Create manual invoice"
18628 msgstr "Creaţi factura manuală"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Create new authority"
18633 msgstr "Creaţi un lot nou"
18634
18635 #. INPUT type=submit
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18637 #, fuzzy
18638 msgid "Create new invoice anyway"
18639 msgstr "Creaţi factura manuală"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Create new record"
18644 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Create patron"
18649 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18654 msgstr ""
18655 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18656 "catalog"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18659 #, c-format
18660 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18661 msgstr ""
18662 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18663 "catalog"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18666 #, c-format
18667 msgid "Create printable patron cards"
18668 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Create record"
18673 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18674
18675 #. INPUT type=submit name=submit
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Create report from SQL"
18680 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Create routing list"
18686 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Create routing list for "
18691 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18695 #, c-format
18696 msgid "Created by"
18697 msgstr "Creat de"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Created by:"
18703 msgstr "Creat de "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Created by: "
18708 msgstr "Creat de "
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Created:"
18713 msgstr "Creat de "
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Creation date"
18721 msgstr "Data Creaţiei"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18724 #, c-format
18725 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18726 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18731 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18737 #, c-format
18738 msgid "Credit"
18739 msgstr "Credit"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18743 #, c-format
18744 msgid "Credit (item returned)"
18745 msgstr ""
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Credit type: "
18750 msgstr "Tipul Creditului: "
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18753 #, c-format
18754 msgid "Credits"
18755 msgstr "Credite"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18758 #, c-format
18759 msgid "Credits:"
18760 msgstr "Credite:"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18764 #, c-format
18765 msgid "Creep:"
18766 msgstr "Fluaj:"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18769 #, c-format
18770 msgid "Ctrl-D"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18774 #, c-format
18775 msgid "Ctrl-H"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18779 #, c-format
18780 msgid "Ctrl-S"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18784 #, c-format
18785 msgid "Ctrl-Shift-X"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18789 #, c-format
18790 msgid "Ctrl-X"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18794 #, c-format
18795 msgid "Currencies"
18796 msgstr "Valute"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18801 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18806 #, c-format
18807 msgid "Currencies and exchange rates"
18808 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Currencies search:"
18813 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18818 #, c-format
18819 msgid "Currency"
18820 msgstr "Valută"
18821
18822 #. %1$s:  currency 
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18824 #, c-format
18825 msgid "Currency = %s"
18826 msgstr "Valută = %s"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18832 #, c-format
18833 msgid "Currency:"
18834 msgstr "Valută:"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Currency: "
18841 msgstr "Valută: "
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Current article requests"
18846 msgstr "Termeni Curenţi"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Current checkouts allowed"
18852 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Current library"
18859 msgstr "Biblioteca Curentă"
18860
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. %1$s:  LoginBranchname 
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "Current library: %s"
18869 msgstr "Biblioteca Curentă"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Current location"
18880 msgstr "Locaţie Curentă"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Current location:"
18885 msgstr "Locaţie Curentă:"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18891 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Current renewals:"
18896 msgstr "Termeni Curenţi"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18899 #, c-format
18900 msgid "Current server time is:"
18901 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18905 #, c-format
18906 msgid "Current session"
18907 msgstr "Sesiune actuală"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Current terms"
18912 msgstr "Termeni Curenţi"
18913
18914 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Currently available %s"
18918 msgstr "Curent este Valabil %s"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Currently available batches"
18923 msgstr "Curent este Valabil %s"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Currently available layouts"
18928 msgstr "Curent este Valabil %s"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Currently available profiles"
18933 msgstr "Curent este Valabil %s"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Currently available templates"
18938 msgstr "Curent este Valabil %s"
18939
18940 #. %1$s:  ELSE 
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Currently in local use %s "
18944 msgstr "Curent este Valabil %s"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid ""
18949 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18950 "effects: "
18951 msgstr ""
18952 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18953 "următoarele urmări: "
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18956 #, c-format
18957 msgid "Curriculum"
18958 msgstr ""
18959
18960 #. OPTGROUP
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Custom search fields"
18964 msgstr "indicele tematice"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18969 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18972 #, c-format
18973 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18974 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18977 #, c-format
18978 msgid "DANMARC"
18979 msgstr "DANMARC"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18982 #, c-format
18983 msgid "DOIT"
18984 msgstr ""
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18987 #, c-format
18988 msgid "DSpace project"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18992 #, c-format
18993 msgid "DVD video / Videodisc"
18994 msgstr "DVD video / Disc_video"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18999 #, c-format
19000 msgid "Damaged"
19001 msgstr "Avariat"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Damaged status"
19006 msgstr "Statut Avariat:"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Damaged status:"
19011 msgstr "Statut Avariat:"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
19014 #, c-format
19015 msgid "Dan Scott"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19019 #, c-format
19020 msgid "Daniel Banzli"
19021 msgstr "Daniel Banzli"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Daniel Barker"
19026 msgstr "Daniel Banzli"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Daniel Grobani"
19031 msgstr "Daniel Banzli"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19034 #, c-format
19035 msgid "Daniel Holth"
19036 msgstr "Daniel Holth"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19039 #, c-format
19040 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19041 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
19044 #, c-format
19045 msgid "Daniel Sweeney"
19046 msgstr "Daniel Sweeney"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19049 #, c-format
19050 msgid "Danny Bouman"
19051 msgstr "Danny Bouman"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
19054 #, c-format
19055 msgid "Darrell Ulm"
19056 msgstr "Darrell Ulm"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19062 #, c-format
19063 msgid "Data deleted"
19064 msgstr "Informaţie suprimată"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19067 #, c-format
19068 msgid "Data error"
19069 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Data fields"
19074 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19078 #, c-format
19079 msgid "Data recorded"
19080 msgstr "Informaţie înregistrată"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Data:"
19085 msgstr "Data:"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19088 #, c-format
19089 msgid "Database"
19090 msgstr "Bază de date"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Database "
19095 msgstr "Bază de date "
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19098 #, c-format
19099 msgid "Database settings:"
19100 msgstr "Setările bazei de date:"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19103 #, c-format
19104 msgid "Database tables created"
19105 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Database: "
19110 msgstr "Bază de date: "
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19144 #, c-format
19145 msgid "Date"
19146 msgstr "Data"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Date "
19151 msgstr "Data "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Date acquired"
19157 msgstr "Data primită"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Date acquired (item)"
19162 msgstr "Data primită"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Date added"
19167 msgstr "Dată Adăugată"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19171 #, c-format
19172 msgid "Date arrived"
19173 msgstr "Data primită"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Date deleted (item)"
19178 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19185 #, c-format
19186 msgid "Date due"
19187 msgstr "Data taxelor"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19190 #, c-format
19191 msgid "Date due:"
19192 msgstr "Data taxelor"
19193
19194 #. For the first occurrence,
19195 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19199 #, c-format
19200 msgid "Date due: %s"
19201 msgstr "Data taxelor: %s"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Date formats: "
19206 msgstr "Formatul fişierului: "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Date last checked out"
19211 msgstr ": articolul este verificat."
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19215 #, c-format
19216 msgid "Date last seen"
19217 msgstr "Data vizualizată recent"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19229 #, c-format
19230 msgid "Date of birth"
19231 msgstr "Data naşterii"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19234 #, c-format
19235 msgid "Date of birth is invalid."
19236 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19241 #, c-format
19242 msgid "Date of birth:"
19243 msgstr "Data naşterii:"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19246 #, c-format
19247 msgid "Date of enrollment is invalid."
19248 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19251 #, c-format
19252 msgid "Date of expiration is invalid."
19253 msgstr "Data expirării este invalidă."
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19256 #, c-format
19257 msgid "Date of transfer"
19258 msgstr "Data transferului"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Date ordered "
19264 msgstr "Data primită "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Date published"
19269 msgstr "Data publicată"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Date published "
19274 msgstr "Data publicată "
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Date published (text) "
19279 msgstr "Data publicată "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Date range"
19284 msgstr "%pCategoria datelor"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19288 #, c-format
19289 msgid "Date received"
19290 msgstr "Data primirii"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Date received "
19296 msgstr "Data primită "
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Date received: "
19301 msgstr "Data primită: "
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19304 #, c-format
19305 msgid ""
19306 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19307 msgstr ""
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19310 #, c-format
19311 msgid "Date/Time"
19312 msgstr "Data/Timpul"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19317 #, c-format
19318 msgid "Date/time"
19319 msgstr "Data/timpul"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19325 #, c-format
19326 msgid "Date:"
19327 msgstr "Data:"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Date: "
19333 msgstr "Data: "
19334
19335 #. %1$s:  pulldate 
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19337 #, c-format
19338 msgid "Date: %s"
19339 msgstr "Data: %s"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Date: from "
19344 msgstr "Data: de la "
19345
19346 #. OPTGROUP
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19348 msgid "Dates"
19349 msgstr "Date"
19350
19351 #. SCRIPT
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Dates cannot be empty"
19355 msgstr "Data primită"
19356
19357 #. SCRIPT
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19359 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19360 msgstr ""
19361
19362 #. SCRIPT
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19364 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19365 msgstr ""
19366
19367 #. SCRIPT
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19369 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19370 msgstr ""
19371
19372 #. SCRIPT
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19374 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19378 #, c-format
19379 msgid "David Birmingham"
19380 msgstr "David Birmingham"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19383 #, c-format
19384 msgid "David Cook"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19388 #, c-format
19389 msgid "David Goldfein"
19390 msgstr "David Goldfein"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19393 #, c-format
19394 msgid "David Strainchamps"
19395 msgstr "David Strainchamps"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19401 #, c-format
19402 msgid "Day"
19403 msgstr "Ziua"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19409 #, c-format
19410 msgid "Day of week"
19411 msgstr "O Zi a săptămânii"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Day/month"
19416 msgstr "Zi/Lună"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Day: "
19421 msgstr "Zi: "
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Days"
19429 msgstr "Ziua"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19432 #, c-format
19433 msgid "Days in advance"
19434 msgstr "Zile în avans"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19437 #, c-format
19438 msgid "DeAndre Carroll"
19439 msgstr "DeAndre Carroll"
19440
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Deactivate filters"
19445 msgstr "indicele tematice"
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19449 msgid "Dec"
19450 msgstr ""
19451
19452 #. For the first occurrence,
19453 #. SCRIPT
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19456 #, c-format
19457 msgid "December"
19458 msgstr "Decembrie"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19478 #, c-format
19479 msgid "Default"
19480 msgstr "Carenţă"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Default accounting details"
19485 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19486
19487 #. %1$s:  IF humanbranch 
19488 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19489 #. %3$s:  END 
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19493 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Default font"
19498 msgstr "Carenţă"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19512 #, c-format
19513 msgid "Default framework"
19514 msgstr "Cadru implicit"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19517 #, c-format
19518 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19522 #, c-format
19523 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19524 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Default privacy"
19529 msgstr "Valoare implicită:"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Default privacy: "
19535 msgstr "Valoare implicită:"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19539 #, c-format
19540 msgid "Default value:"
19541 msgstr "Valoare implicită:"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19544 #, c-format
19545 msgid "Default values"
19546 msgstr "Valori implicite:"
19547
19548 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19549 #. %2$s:  END 
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19551 #, c-format
19552 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19556 #, c-format
19557 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19558 msgstr ""
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19561 #, c-format
19562 msgid ""
19563 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19564 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19565 "through plugins"
19566 msgstr ""
19567 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
19568 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
19569 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19572 #, c-format
19573 msgid "Define categories and authorized values for them."
19574 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19577 #, c-format
19578 msgid ""
19579 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19580 "categories, and item types"
19581 msgstr ""
19582 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
19583 "categorii client, şi tipuri de articol"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19586 #, c-format
19587 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19588 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19591 #, c-format
19592 msgid ""
19593 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19594 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19595 msgstr ""
19596 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
19597 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
19598 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19601 #, c-format
19602 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19603 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19607 #, c-format
19608 msgid "Define days when the library is closed"
19609 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19612 #, c-format
19613 msgid ""
19614 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19615 "patron records"
19616 msgstr ""
19617 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
19618 "înregistrările clientului"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19621 #, c-format
19622 msgid "Define funds within your budgets"
19623 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19626 #, c-format
19627 msgid "Define item types used for circulation rules."
19628 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Define libraries and groups."
19633 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Define mappings"
19638 msgstr "Definire"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Define notices"
19643 msgstr "Definiţi Macheta"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19646 #, c-format
19647 msgid ""
19648 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19649 msgstr ""
19650 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
19651 "pentru restanţe, etc.)"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19654 #, c-format
19655 msgid "Define patron categories."
19656 msgstr "Definiţi categoriile de client."
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19659 #, c-format
19660 msgid ""
19661 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19662 "libraries, patron categories, and item types"
19663 msgstr ""
19664 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
19665 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19668 #, c-format
19669 msgid "Define rules to modify items by age"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Define the holidays for:"
19675 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19678 #, c-format
19679 msgid ""
19680 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19681 "to find some datas independently of the framework."
19682 msgstr ""
19683 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
19684 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
19685 "cadru."
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19688 #, c-format
19689 msgid ""
19690 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19691 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19692 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19693 "linkage."
19694 msgstr ""
19695 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
19696 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
19697 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
19698 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19701 #, c-format
19702 msgid "Define transport costs between branches"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19706 #, c-format
19707 msgid "Define which events trigger which sounds"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19713 msgstr ""
19714 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
19715 "Z39.50."
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19718 #, c-format
19719 msgid "Define your budgets"
19720 msgstr "Definiţi propriile bugete"
19721
19722 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19723 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19724 #. %3$s:  ELSE 
19725 #. %4$s:  END 
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19727 #, c-format
19728 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19732 #, c-format
19733 msgid "Defining transport costs between libraries "
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Definition"
19739 msgstr "Definire"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Definition description:"
19744 msgstr "Descriere:"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Definition name:"
19749 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19752 #, c-format
19753 msgid "DejaVu Sans Mono"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19757 #, c-format
19758 msgid "Delay"
19759 msgstr "Întârziere"
19760
19761 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19762 #. %2$s:  BORERR 
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid ""
19766 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19767 "be only numerical characters. "
19768 msgstr ""
19769 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19770 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid ""
19775 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19776 "triggered. "
19777 msgstr ""
19778 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19779 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19780
19781 #. For the first occurrence,
19782 #. SCRIPT
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19881 #, c-format
19882 msgid "Delete"
19883 msgstr "Suprimaţi"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Delete "
19889 msgstr "Suprimaţi "
19890
19891 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Delete ALL submitted items"
19895 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19896
19897 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19901 msgstr "profiluri CSV"
19902
19903 #. %1$s:  ean.ean 
19904 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19908 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19911 #, c-format
19912 msgid "Delete Images"
19913 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Delete SQL reports"
19918 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Delete a batch of items"
19923 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19926 #, c-format
19927 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Delete all"
19933 msgstr "Suprimaţi lista"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Delete all items"
19939 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Delete all items at once"
19944 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Delete an existing subscription"
19949 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Delete basket"
19954 msgstr "Suprimaţi lista"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Delete basket and orders"
19959 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Delete basket, orders, and records"
19964 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Delete batch"
19970 msgstr "Suprimaţi lista"
19971
19972 #. For the first occurrence,
19973 #. %1$s:  budget_period_description 
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19976 #, c-format
19977 msgid "Delete budget '%s'?"
19978 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19979
19980 #. %1$s:  city.city_name 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Delete city \"%s?\""
19984 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Delete contact"
19989 msgstr "Modificaţi Contact"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Delete course"
19994 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Delete current field"
19999 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete current subfield"
20004 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20005
20006 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20007 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20009 #, c-format
20010 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20011 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20012
20013 #. %1$s:  budget_name 
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Delete fund %s?"
20017 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Delete image"
20022 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20023
20024 #. SCRIPT
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Delete item"
20028 msgstr "Suprimaţi lista"
20029
20030 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Delete item type '%s'?"
20034 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Delete items in a batch"
20040 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20044 #, c-format
20045 msgid "Delete list"
20046 msgstr "Suprimaţi lista"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Delete local"
20051 msgstr "Suprimaţi lista"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Delete local and remote"
20056 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20057
20058 #. BUTTON
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Delete macro"
20062 msgstr "Data taxei"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Delete notice?"
20067 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20070 #, c-format
20071 msgid ""
20072 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20073 "reading history)"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Delete patrons"
20079 msgstr "Data taxei"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20082 #, c-format
20083 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Delete public lists"
20089 msgstr "Suprimaţi lista"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Delete quote(s)"
20095 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Delete record"
20101 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Delete records if no items remain."
20106 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Delete remote"
20111 msgstr "Suprimaţi lista"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20117 #, c-format
20118 msgid "Delete selected"
20119 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Delete selected alerts"
20124 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Delete selected items"
20130 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20131
20132 #. INPUT type=submit
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Delete selected records"
20136 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Delete subfield "
20141 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Delete subscription"
20146 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Delete the exceptions on a range"
20151 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20156 msgstr "Data de sfârşit *"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Delete the single holidays on a range"
20161 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20162
20163 #. A
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Delete this Tag"
20170 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Delete this account?"
20175 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20178 #, c-format
20179 msgid "Delete this basket"
20180 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20181
20182 #. INPUT type=submit
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Delete this category"
20186 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Delete this exception."
20192 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20195 #, c-format
20196 msgid "Delete this holiday"
20197 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20198
20199 #. For the first occurrence,
20200 #. SCRIPT
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Delete this holiday."
20204 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20205
20206 #. INPUT type=submit
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Delete this printer"
20210 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20211
20212 #. A
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20214 msgid "Delete this saved report"
20215 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20216
20217 #. IMG
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20220 #, fuzzy
20221 msgid "Delete this subfield"
20222 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20223
20224 #. For the first occurrence,
20225 #. SCRIPT
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Delete user"
20232 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Delete vendor"
20237 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20242 #, c-format
20243 msgid "Delete?"
20244 msgstr "Suprimaţi?"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20249 #, c-format
20250 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20251 msgstr ""
20252
20253 #. %1$s:  deleted_source 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20255 #, c-format
20256 msgid "Deleted classification source %s"
20257 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20258
20259 #. %1$s:  deleted_rule 
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20261 #, c-format
20262 msgid "Deleted filing rule %s"
20263 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20264
20265 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20267 #, c-format
20268 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20269 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
20270
20271 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20273 #, c-format
20274 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20275 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
20276
20277 #. SCRIPT
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Deleted."
20281 msgstr "Suprimaţi"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20284 #, c-format
20285 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20286 msgstr ""
20287
20288 #. SCRIPT
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20290 msgid ""
20291 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20292 msgstr ""
20293
20294 #. SCRIPT
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20296 msgid ""
20297 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Delimiter: "
20303 msgstr "Delimitator: "
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Delink"
20308 msgstr "Definit"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Deliverer"
20313 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Deliverer:"
20320 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Deliveries"
20325 msgstr "Observaţia livrării: "
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20329 #, c-format
20330 msgid "Delivery comment:"
20331 msgstr "Observaţia livrării:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Delivery day:"
20337 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Delivery details"
20342 msgstr "Observaţia livrării: "
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Delivery place"
20348 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Delivery place:"
20357 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Delivery time: "
20363 msgstr "Observaţia livrării: "
20364
20365 #. For the first occurrence,
20366 #. SCRIPT
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20371 msgid "Denied"
20372 msgstr ""
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20375 #, c-format
20376 msgid "Deny"
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Department"
20382 msgstr "Numele coşului"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Department:"
20387 msgstr "Numele coşului"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20390 #, c-format
20391 msgid "Dept."
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20434 #, c-format
20435 msgid "Description"
20436 msgstr "Descriere"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20439 #, c-format
20440 msgid "Description (OPAC)"
20441 msgstr "Descriere (OPAC)"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Description (OPAC): "
20446 msgstr "Descriere (OPAC) "
20447
20448 #. SCRIPT
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Description is required"
20452 msgstr "Descrierea lipseşte"
20453
20454 #. For the first occurrence,
20455 #. SCRIPT
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20458 msgid "Description missing"
20459 msgstr "Descrierea lipseşte"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20465 #, c-format
20466 msgid "Description of charges"
20467 msgstr "Descrierea taxelor"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20478 #, c-format
20479 msgid "Description:"
20480 msgstr "Descriere:"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Description: "
20503 msgstr "Descriere: "
20504
20505 #. For the first occurrence,
20506 #. %1$s:  liblibrarian 
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20509 #, c-format
20510 msgid "Description: %s"
20511 msgstr "Descriere: %s"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20514 #, c-format
20515 msgid "Descriptions"
20516 msgstr "Descrieri"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Destination"
20521 msgstr "Definire"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20524 #, c-format
20525 msgid "Destination library:"
20526 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Destination library: "
20532 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20535 #, c-format
20536 msgid "Destination record"
20537 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20548 #, c-format
20549 msgid "Details"
20550 msgstr "Detalii"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid ""
20555 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20556 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20557 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20560 #, c-format
20561 msgid "Dewey"
20562 msgstr "Dewey"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Dewey number:"
20567 msgstr "Număr de Apel"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Dewey/classification"
20572 msgstr "Clasificare"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20575 #, c-format
20576 msgid "Dewey:"
20577 msgstr "Dewey:"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Dewey: "
20586 msgstr "Dewey: "
20587
20588 #. For the first occurrence,
20589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Dewey: %s "
20594 msgstr "Dewey: "
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20597 #, c-format
20598 msgid "Dictionaries"
20599 msgstr "Dicţionare"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20607 #, c-format
20608 msgid "Dictionary"
20609 msgstr "Dicţionar"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Dictionary "
20614 msgstr "Dicţionar "
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Dictionary definitions"
20619 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20622 #, c-format
20623 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20624 msgstr ""
20625 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Did you mean: "
20630 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Did you mean?"
20637 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20640 #, c-format
20641 msgid "Diff"
20642 msgstr ""
20643
20644 #. ABBR
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20646 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20647 msgstr ""
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Digests only "
20652 msgstr "Clasificaţi doar?"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20655 #, c-format
20656 msgid "Dimitris Antonakis"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20660 #, c-format
20661 msgid "Directories"
20662 msgstr "Directoare"
20663
20664 #. SCRIPT
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Disabled for %s"
20668 msgstr "Dezactivat pentru"
20669
20670 #. SCRIPT
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20672 msgid "Disabled for all"
20673 msgstr "Dezactivat pentru tot"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Discharge"
20680 msgstr "Încărcaţi"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20683 #, c-format
20684 msgid "Discharge requests pending"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Discharges"
20690 msgstr "Încărcaţi"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20693 #, c-format
20694 msgid "Discographies"
20695 msgstr "Discografie"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Discount: "
20703 msgstr "Reducere: "
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20706 #, c-format
20707 msgid "Display"
20708 msgstr "Afişaţi"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Display children too."
20713 msgstr "Afişaţi la: "
20714
20715 #. A
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Display detail for this authority"
20719 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20720
20721 #. A
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20723 msgid "Display detail for this biblio"
20724 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20725
20726 #. A
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20728 #, fuzzy
20729 msgid "Display detail for this item"
20730 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Display from: "
20735 msgstr "Afişaţi din: "
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Display height: "
20741 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Display in OPAC: "
20746 msgstr "Afişat în OPAC: "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Display in check-out: "
20751 msgstr "Afişat în OPAC: "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Display location:"
20757 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
20758
20759 #. A
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20761 msgid "Display member details."
20762 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Display only used tags/subfields"
20767 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Display order"
20773 msgstr "Afişaţi la: "
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Display order:"
20778 msgstr "Afişaţi la: "
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Display order: "
20783 msgstr "Afişaţi la: "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Display them"
20788 msgstr "Afişaţi la: "
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Display to: "
20793 msgstr "Afişaţi la: "
20794
20795 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20796 #. %2$s:  END 
20797 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20798 #. %4$s:  END 
20799 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20800 #. %6$s:  END 
20801 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20802 #. %8$s:  END 
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20804 #, c-format
20805 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20806 msgstr ""
20807
20808 #. INPUT type=submit
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Do not Delete"
20812 msgstr "Nu Poate Suprima"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Do not allow"
20819 msgstr "Nu Poate Suprima"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20822 #, c-format
20823 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20824 msgstr ""
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid ""
20829 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20830 "your catalog."
20831 msgstr ""
20832 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20837 #, c-format
20838 msgid "Do not look for matching records"
20839 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20842 #, c-format
20843 msgid "Do not notify"
20844 msgstr "Nu semnalaţi"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20847 #, c-format
20848 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20849 msgstr ""
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Do not use plugin"
20854 msgstr "Nu Poate Suprima"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Do not use."
20860 msgstr "Nu Poate Suprima"
20861
20862 #. SCRIPT
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20867
20868 #. SCRIPT
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20872 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20873
20874 #. SCRIPT
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20876 msgid ""
20877 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20878 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20879 "export option to make a backup"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Do you want to confirm this order?"
20885 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20888 #, c-format
20889 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Document type:"
20896 msgstr "Tipul Documentului:"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20899 #, c-format
20900 msgid "Domain"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20904 #, c-format
20905 msgid "Domain: "
20906 msgstr ""
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Don't allow"
20911 msgstr "Nu Poate Suprima"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20915 #, c-format
20916 msgid "Don't block "
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20921 #, c-format
20922 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20926 #, c-format
20927 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20931 #, c-format
20932 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Don't export fields:"
20940 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Don't export items:"
20945 msgstr "Nu exportaţi articole"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20951 #, c-format
20952 msgid "Don't include tax"
20953 msgstr "Nu includeţi taxe"
20954
20955 #. For the first occurrence,
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20962 #, c-format
20963 msgid "Done"
20964 msgstr "Finisat"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20967 #, c-format
20968 msgid "Donovan Jones"
20969 msgstr ""
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20972 #, c-format
20973 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20974 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Doug Dearden"
20979 msgstr "Data Taxei"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20983 #, c-format
20984 msgid "Download"
20985 msgstr "Descărcaţi"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Download "
20991 msgstr "Descărcaţi "
20992
20993 #. INPUT type=submit name=save
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20995 #, fuzzy
20996 msgid "Download Record"
20997 msgstr "Descărcaţi coş"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Download as CSV"
21004 msgstr "Descărcaţi lista"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Download as PDF"
21011 msgstr "Descărcaţi lista"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Download as XML"
21018 msgstr "Descărcaţi lista"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21021 #, c-format
21022 msgid "Download cart"
21023 msgstr "Descărcaţi coş"
21024
21025 #. INPUT type=submit
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
21027 #, fuzzy
21028 msgid "Download configuration"
21029 msgstr "Descărcaţi coş"
21030
21031 #. INPUT type=submit
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
21033 #, fuzzy
21034 msgid "Download database"
21035 msgstr "Descărcaţi coş"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Download directory"
21040 msgstr "Descărcaţi coş"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Download directory: "
21045 msgstr "Descărcaţi coş"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21048 #, c-format
21049 msgid "Download file of all overdues"
21050 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21053 #, c-format
21054 msgid "Download file of displayed overdues"
21055 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21058 #, c-format
21059 msgid "Download list"
21060 msgstr "Descărcaţi lista"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Download list "
21065 msgstr "Descărcaţi lista "
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Download records"
21070 msgstr "Descărcaţi coş"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Download selected claims"
21075 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Download starter CSV"
21080 msgstr "Descărcaţi lista"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21083 #, c-format
21084 msgid "Downloading records, please wait..."
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Draw guide boxes: "
21090 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Dublin Core"
21096 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21097
21098 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21100 #, c-format
21101 msgid "Due %s"
21102 msgstr "Taxă %s"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21115 #, c-format
21116 msgid "Due date"
21117 msgstr "Data taxei"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21120 #, c-format
21121 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21122 msgstr ""
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21125 #, c-format
21126 msgid "Due date hidden not formatted"
21127 msgstr ""
21128
21129 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Due on %s"
21133 msgstr "Taxă %s"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21136 #, c-format
21137 msgid "Duncan Tyler"
21138 msgstr ""
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21146 #, c-format
21147 msgid "Duplicate"
21148 msgstr "Duplicaţi"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Duplicate "
21153 msgstr "Duplicaţi"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Duplicate a template:"
21158 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Duplicate budget"
21163 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21164
21165 #. %1$s:  budget_period_description 
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Duplicate budget %s"
21169 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21170
21171 #. %1$s:  batch_id 
21172 #. %2$s:  duplicate_count 
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21176 msgstr "Lot de import #%s gol "
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Duplicate patron record?"
21181 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21182
21183 #. %1$s:  batch_id 
21184 #. %2$s:  duplicate_count 
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21188 msgstr "Lot de import #%s gol "
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Duplicate record suspected"
21194 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21195
21196 #. A
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Duplicate this saved report"
21201 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21202
21203 #. For the first occurrence,
21204 #. SCRIPT
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21207 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Duplicate warning"
21214 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21217 #, c-format
21218 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "E-mail order"
21224 msgstr "Revendicat"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "EAN"
21229 msgstr "Tot"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "EAN :"
21234 msgstr "Tot"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21240 #, c-format
21241 msgid "EAN:"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "EAN: "
21250 msgstr "Tot "
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "EDI accounts"
21260 msgstr "Cont"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "EDIFACT message"
21265 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21271 #, c-format
21272 msgid "EDIFACT messages"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21276 #, c-format
21277 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21278 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "ENV"
21283 msgstr "Tot"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21286 #, c-format
21287 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21291 #, c-format
21292 msgid "ERROR - unknown"
21293 msgstr "EROARE - necunoscută"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21304 #, c-format
21305 msgid "ERROR:"
21306 msgstr ""
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21310 #, fuzzy
21311 msgid ""
21312 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21313 msgstr ""
21314 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21315 "şi să încercaţi încă o dată"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21318 #, c-format
21319 msgid "EUC-KR"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21323 #, c-format
21324 msgid "EXAMPLE plugin"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21328 #, c-format
21329 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21330 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Earliest hold date"
21335 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21338 #, c-format
21339 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21340 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21343 #, c-format
21344 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21345 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21346
21347 #. For the first occurrence,
21348 #. SCRIPT
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21422 #, c-format
21423 msgid "Edit"
21424 msgstr "Editaţi"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Edit "
21434 msgstr "Editaţi "
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Edit Details"
21440 msgstr "Editaţi detaliile"
21441
21442 #. %1$s:  itemnumber 
21443 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21444 #. %3$s:  barcode 
21445 #. %4$s:  END 
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21447 #, c-format
21448 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21452 #, c-format
21453 msgid "Edit Items"
21454 msgstr "Editaţi Articolele"
21455
21456 #. %1$s:  spec 
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Edit OAI set '%s'"
21460 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Edit SQL"
21466 msgstr "Editaţi"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Edit SQL report"
21471 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21472
21473 #. A
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21475 msgid "Edit [% field.name %] field"
21476 msgstr ""
21477
21478 #. SCRIPT
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Edit action %s"
21482 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Edit actions"
21487 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Edit alert"
21492 msgstr "Editaţi coşul %s"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Edit an existing subscription"
21497 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Edit as new (duplicate)"
21503 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Edit authorities"
21508 msgstr "Editaţi autoritatea"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21511 #, c-format
21512 msgid "Edit authority"
21513 msgstr "Editaţi autoritatea"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Edit basket"
21518 msgstr "Editaţi coşul %s"
21519
21520 #. %1$s:  basketname 
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21522 #, c-format
21523 msgid "Edit basket %s"
21524 msgstr "Editaţi coşul %s"
21525
21526 #. %1$s:  name 
21527 #. %2$s:  basketgroupid 
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21531 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21534 #, c-format
21535 msgid "Edit biblio"
21536 msgstr "Editaţi bibliografia"
21537
21538 #. %1$s:  budget_period_description 
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Edit budget %s"
21542 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21546 #, c-format
21547 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Edit collection "
21553 msgstr "Editaţi Colecţiile"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Edit course"
21558 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Edit field"
21563 msgstr "subdomeniu"
21564
21565 #. %1$s:  description 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Edit frequency: %s"
21569 msgstr "Frecvenţă:"
21570
21571 #. INPUT type=submit
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Edit help"
21575 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Edit history"
21580 msgstr "Editaţi lista"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Edit in host"
21585 msgstr "Editaţi lista"
21586
21587 #. SCRIPT
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Edit item"
21591 msgstr "Editaţi Articolele"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Edit items"
21600 msgstr "Editaţi Articolele"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Edit items in batch"
21606 msgstr "Editaţi Articolele"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Edit label template"
21611 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21615 #, c-format
21616 msgid "Edit list"
21617 msgstr "Editaţi lista"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Edit list "
21622 msgstr "Editaţi lista "
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Edit patrons"
21627 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Edit printer profile"
21632 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
21633
21634 #. SCRIPT
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Edit provider %s"
21638 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21639
21640 #. %1$s:  suggestionid 
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21642 #, c-format
21643 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21644 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21647 #, c-format
21648 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21649 msgstr ""
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21652 #, c-format
21653 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Edit record"
21664 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Edit routing list"
21670 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Edit routing list "
21675 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21676
21677 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Edit routing list (%s)"
21681 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Edit routing list for "
21686 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Edit rules"
21691 msgstr "Editaţi lista"
21692
21693 #. For the first occurrence,
21694 #. SCRIPT
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Edit search"
21699 msgstr "Căutarea Oraşului:"
21700
21701 #. INPUT type=submit
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Edit serials"
21705 msgstr "Editaţi detaliile"
21706
21707 #. INPUT type=submit
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Edit subfields"
21712 msgstr "subdomeniu"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Edit subscription"
21717 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21721 #, c-format
21722 msgid "Edit this holiday"
21723 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21726 #, c-format
21727 msgid "Edit vendor"
21728 msgstr "Editaţi furnizorul"
21729
21730 #. SCRIPT
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21732 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21733 msgstr ""
21734
21735 #. SCRIPT
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21737 #, fuzzy
21738 msgid "Editing new full record"
21739 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21740
21741 #. SCRIPT
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Editing new record"
21745 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21746
21747 #. SCRIPT
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Editing search result"
21751 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
21752
21753 #. For the first occurrence,
21754 #. SCRIPT
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21758 #, c-format
21759 msgid "Edition"
21760 msgstr "Ediţie"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Edition: "
21766 msgstr "Ediţie: "
21767
21768 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21770 #, c-format
21771 msgid "Edition: %s"
21772 msgstr "Ediţie: %s"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21776 #, c-format
21777 msgid "Editions"
21778 msgstr "Ediţii"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Editor"
21783 msgstr "Editaţi"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21786 #, c-format
21787 msgid "Edmund Balnaves"
21788 msgstr ""
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21791 #, c-format
21792 msgid "Edward Allen"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21796 #, c-format
21797 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21801 #, c-format
21802 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21811 #, c-format
21812 msgid "Email"
21813 msgstr "Email"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21817 #, c-format
21818 msgid "Email address:"
21819 msgstr "Adresa email:"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Email check:"
21824 msgstr "Email:"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21829 #, c-format
21830 msgid "Email has been sent."
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21835 #, c-format
21836 msgid "Email:"
21837 msgstr "Email:"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Email: "
21846 msgstr "Email: "
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21849 #, c-format
21850 msgid "Emma Heath"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Empty and close"
21856 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21859 #, c-format
21860 msgid "Enabled"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21864 #, c-format
21865 msgid "Enabled?"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21869 #, c-format
21870 msgid "Encoding"
21871 msgstr "Codare"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21874 #, c-format
21875 msgid "Encoding (z3950 can send"
21876 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Encoding: "
21881 msgstr "Codare: "
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Encyclopedias "
21886 msgstr "Enciclopedii "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "End Date: "
21891 msgstr "Data de Sfârşit: "
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21898 #, c-format
21899 msgid "End date"
21900 msgstr "Data de sfârşit"
21901
21902 #. SCRIPT
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21904 #, fuzzy
21905 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21906 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21909 #, c-format
21910 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21911 msgstr ""
21912
21913 #. For the first occurrence,
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21916 msgid "End date missing"
21917 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "End date:"
21924 msgstr "Data de sfârşit:"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "End date: "
21931 msgstr "Data de sfârşit: "
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "End date: *"
21936 msgstr "Data de sfârşit:"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "End of date range "
21941 msgstr "Data de sfârşit *"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "End of interval"
21946 msgstr "Data de sfârşit *"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21949 #, c-format
21950 msgid "English"
21951 msgstr "Engleză"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Enhanced content"
21956 msgstr "Conţinut Sporit"
21957
21958 #. A
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21960 msgid "Enhanced content settings"
21961 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21964 #, c-format
21965 msgid "Enrollment fee"
21966 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Enrollment fee: "
21972 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21975 #, c-format
21976 msgid "Enrollment period"
21977 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Enrollment period: "
21983 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21986 #, c-format
21987 msgid "Enter"
21988 msgstr ""
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21991 #, c-format
21992 msgid ""
21993 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21994 "label printers"
21995 msgstr ""
21996 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21997 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22002 msgstr ""
22003 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22004 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22007 #, c-format
22008 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22009 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid ""
22014 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22015 "Example, for a website itemtype : "
22016 msgstr ""
22017 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22018 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22023 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22028 msgstr ""
22029 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22030 "_albe/listei_dvs._negre: "
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22033 #, c-format
22034 msgid "Enter any authority field:"
22035 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Enter any heading:"
22040 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Enter barcode: "
22045 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22049 #, c-format
22050 msgid "Enter biblionumber:"
22051 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Enter by barcode:"
22056 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Enter by itemnumber:"
22061 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Enter cover biblionumber: "
22066 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22071 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22076 #, c-format
22077 msgid "Enter item barcode:"
22078 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Enter item barcode: "
22085 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Enter main heading ($a only):"
22090 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Enter main heading:"
22095 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22096
22097 #. %1$s:  name 
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22099 #, c-format
22100 msgid "Enter parameters for report %s:"
22101 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22109 #, c-format
22110 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22111 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22112
22113 #. SCRIPT
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22115 #, fuzzy
22116 msgid "Enter patron card number:"
22117 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Enter patron cardnumber: "
22122 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22141 #, c-format
22142 msgid "Enter search keywords:"
22143 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22144
22145 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22148 msgid "Enter search terms"
22149 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Enter starting card position: "
22154 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22159 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22164 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22165
22166 #. INPUT type=text name=q
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22181 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22182 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Entity"
22187 msgstr "Autoritate: "
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Entry date"
22192 msgstr "Data de sfârşit"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Enumeration"
22203 msgstr "Generaţie"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22206 #, c-format
22207 msgid "Envoyer"
22208 msgstr "Trimite"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22211 #, c-format
22212 msgid "Eric Olsen"
22213 msgstr ""
22214
22215 #. For the first occurrence,
22216 #. SCRIPT
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Error"
22221 msgstr "Eroare:"
22222
22223 #. %1$s:  errno 
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Error %s"
22227 msgstr "Eroare:"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22230 #, c-format
22231 msgid "Error adding items:"
22232 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22235 #, c-format
22236 msgid "Error analysis:"
22237 msgstr "Eroare de analiză:"
22238
22239 #. SCRIPT
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Error downloading the file"
22243 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22244
22245 #. SCRIPT
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22247 #, fuzzy
22248 msgid "Error importing the framework"
22249 msgstr "Cadru"
22250
22251 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22253 #, c-format
22254 msgid "Error message from Zebra: %s "
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22260 #, c-format
22261 msgid "Error saving item"
22262 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22267 #, c-format
22268 msgid "Error saving items"
22269 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22277 #, c-format
22278 msgid "Error:"
22279 msgstr "Eroare:"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Error: "
22297 msgstr "Eroare: "
22298
22299 #. For the first occurrence,
22300 #. %1$s:  ELSE 
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Error: %s"
22305 msgstr "Eroare:"
22306
22307 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Error: %s "
22311 msgstr "Eroare:"
22312
22313 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22314 #. %2$s:  errse.serialseq 
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22318 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Error: Required news title missing!"
22323 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22324
22325 #. %1$s:  msg_add 
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22327 #, c-format
22328 msgid "Error: Server with id %s not found"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22332 #, c-format
22333 msgid "Error: no field value specified."
22334 msgstr ""
22335
22336 #. SCRIPT
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22338 msgid "Error; your data might not have been saved"
22339 msgstr ""
22340
22341 #. For the first occurrence,
22342 #. %1$s:  name 
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22347 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22350 #, c-format
22351 msgid ""
22352 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22353 "values: "
22354 msgstr ""
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "Errors occurred:"
22359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22364 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22367 #, c-format
22368 msgid ""
22369 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22370 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22374 #, c-format
22375 msgid "Espace\\Temps"
22376 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22379 #, c-format
22380 msgid "Est cost"
22381 msgstr "Coasta de Est"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22384 #, c-format
22385 msgid "Estimated cost per unit "
22386 msgstr ""
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22389 #, c-format
22390 msgid "Estimated delivery date"
22391 msgstr ""
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22394 #, c-format
22395 msgid "Estimated delivery date from: "
22396 msgstr ""
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22400 #, c-format
22401 msgid "Estimated delivery date:"
22402 msgstr ""
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22405 #, c-format
22406 msgid "Estimated priority:"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22411 #, c-format
22412 msgid "Evening"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Evening "
22418 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Every"
22425 msgstr "Oricine"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22429 #, c-format
22430 msgid "Everyone"
22431 msgstr "Oricine"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22434 #, c-format
22435 msgid "Everything went OK, update done."
22436 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22439 #, c-format
22440 msgid "Evonne Cheung"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Exactly on"
22446 msgstr "Aşteptat pe"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22449 #, c-format
22450 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22454 #, c-format
22455 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22459 #, c-format
22460 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Example: '01/02/2008'"
22466 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Example: '2010-10-28'"
22471 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Example: 5.00"
22477 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22480 #, c-format
22481 msgid ""
22482 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22483 "serialseq"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22487 #, c-format
22488 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22489 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
22490
22491 #. SCRIPT
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Exception: %s"
22495 msgstr "Excepţii"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22498 #, c-format
22499 msgid "Exceptions"
22500 msgstr "Excepţii"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Execute SQL reports"
22505 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Execute overdue items report"
22510 msgstr "Descărcaţi raportul:"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22513 #, c-format
22514 msgid "Existing holds"
22515 msgstr "Reţineri existente"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Existing patrons"
22520 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22524 #, c-format
22525 msgid "Expand all"
22526 msgstr ""
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22532 #, c-format
22533 msgid "Expected"
22534 msgstr "Aşteptat"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22537 #, c-format
22538 msgid "Expected on"
22539 msgstr "Aşteptat pe"
22540
22541 #. A
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22543 msgid "Experimental features"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22551 #, c-format
22552 msgid "Expiration"
22553 msgstr "Termen de Expirare"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22559 #, c-format
22560 msgid "Expiration date"
22561 msgstr "Data expirării"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Expiration date: "
22568 msgstr "Data expirării: "
22569
22570 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Expiration date: %s"
22574 msgstr "Data expirării: "
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22579 #, c-format
22580 msgid "Expiration:"
22581 msgstr "Termen de Expirare:"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Expiration: "
22586 msgstr "Termen de Expirare:"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22589 #, c-format
22590 msgid "Expired? / Closed?"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Expires before:"
22597 msgstr "Expiră înainte de:"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22603 #, c-format
22604 msgid "Expires on"
22605 msgstr "Expiră pe"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22608 #, c-format
22609 msgid "Expiring before:"
22610 msgstr "Expiră înainte de:"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Expiry date"
22616 msgstr "Data expirării"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22619 #, c-format
22620 msgid "Explanation"
22621 msgstr "Explicaţie"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Explanation: "
22626 msgstr "Explicaţie: "
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22654 #, c-format
22655 msgid "Export"
22656 msgstr "Export"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Export "
22661 msgstr "Export "
22662
22663 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Export %s framework"
22667 msgstr "%s Cadru"
22668
22669 #. INPUT type=button
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Export as CSV"
22674 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22675
22676 #. INPUT type=submit
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22678 #, fuzzy
22679 msgid "Export as PDF"
22680 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Export authority records"
22686 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22691 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Export bibliographic records"
22697 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22702 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Export card batch"
22707 msgstr "Exportaţi Lot"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Export checkouts using format:"
22712 msgstr "Împrumutat pe"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Export configuration"
22717 msgstr ": Configuraţie OK!"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Export data"
22723 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Export database"
22728 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Export default framework"
22733 msgstr "%s Cadru"
22734
22735 #. A
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22738 msgid ""
22739 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22740 "xml, .ods)"
22741 msgstr ""
22742
22743 #. INPUT type=button
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Export from patron list"
22747 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Export full batch"
22752 msgstr "Exportaţi Lot"
22753
22754 #. SCRIPT
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Export labels"
22758 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22759
22760 #. For the first occurrence,
22761 #. SCRIPT
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Export patron cards"
22766 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22767
22768 #. SCRIPT
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22770 #, fuzzy
22771 msgid "Export patron cards from list"
22772 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Export selected"
22777 msgstr "Aşteptat"
22778
22779 #. INPUT type=button
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22781 #, fuzzy
22782 msgid "Export selected batches"
22783 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "Export selected card(s)"
22788 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Export selected items"
22793 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22794
22795 #. SCRIPT
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22797 #, fuzzy
22798 msgid "Export single batch"
22799 msgstr "Exportaţi Lot"
22800
22801 #. SCRIPT
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Export single card"
22805 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22809 #, c-format
22810 msgid "Export this basket as CSV"
22811 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Export this basket group as CSV"
22816 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Export to CSV file: "
22821 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22825 #, c-format
22826 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22827 msgstr ""
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22831 #, c-format
22832 msgid ""
22833 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22834 "well"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22839 #, c-format
22840 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22841 msgstr ""
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22845 #, c-format
22846 msgid "Export today's checked in barcodes"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22850 #, c-format
22851 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Extended patron attributes: "
22857 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22860 #, c-format
22861 msgid "FEIDE:"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22865 #, c-format
22866 msgid "FINMARC"
22867 msgstr "FINMARC"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22870 #, c-format
22871 msgid "Fabio Tiana"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Facetable"
22877 msgstr "Caută"
22878
22879 #. For the first occurrence,
22880 #. SCRIPT
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22885 msgid "Failed"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22889 #, c-format
22890 msgid ""
22891 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Failed to add item with barcode "
22897 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22900 #, c-format
22901 msgid "Failed to add scheduled task"
22902 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22905 #, c-format
22906 msgid "Failed to apply different matching rule"
22907 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22908
22909 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22910 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22914 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Failed to delete field."
22919 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22920
22921 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22922 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22923 #. %3$s:  message_loo.approver 
22924 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22926 #, c-format
22927 msgid ""
22928 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22929 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Failed to remove item with barcode "
22935 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22936
22937 #. SCRIPT
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22939 #, fuzzy
22940 msgid "Failed to run macro:"
22941 msgstr "%s despachetare eşuată."
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "Failed to transfer collection"
22946 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Failed to unzip archive."
22951 msgstr "%s despachetare eşuată."
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Failed to update field."
22956 msgstr "%s despachetare eşuată."
22957
22958 #. SCRIPT
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22960 msgid "Fall"
22961 msgstr "Scădere"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22964 #, c-format
22965 msgid "FamFamFam Site"
22966 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22969 #, c-format
22970 msgid "Famfamfam iconset"
22971 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22975 #, c-format
22976 msgid "Fast cataloging"
22977 msgstr "Catalogare rapidă"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Fax"
22983 msgstr "Fax: "
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Fax: "
22994 msgstr "Fax: "
22995
22996 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22997 #. %2$s:  END 
22998 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Fax: %s%s %s "
23002 msgstr "Fax: %s "
23003
23004 #. SCRIPT
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23006 msgid "Feb"
23007 msgstr ""
23008
23009 #. For the first occurrence,
23010 #. SCRIPT
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23013 #, c-format
23014 msgid "February"
23015 msgstr "Februarie"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23018 #, c-format
23019 msgid "Fee receipt"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23023 #, c-format
23024 msgid "Feedback:"
23025 msgstr "Conexiune inversă:"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Fees &amp; Charges:"
23032 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Female "
23039 msgstr "Feminin "
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23042 #, c-format
23043 msgid "Fernando Canizo"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Fewer options"
23049 msgstr "Locaţia filtrului"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23052 #, c-format
23053 msgid "Fiction"
23054 msgstr "Ficţiune"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23059 #, c-format
23060 msgid "Field"
23061 msgstr "Rubrică"
23062
23063 #. For the first occurrence,
23064 #. SCRIPT
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23067 #, fuzzy
23068 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23069 msgstr ""
23070 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23071 "completate.\\ n"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23075 #, c-format
23076 msgid "Field 1"
23077 msgstr "Rubrica 1"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23081 #, c-format
23082 msgid "Field 2"
23083 msgstr "Rubrica 2"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23087 #, c-format
23088 msgid "Field 3"
23089 msgstr "Rubrica 3"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Field created."
23094 msgstr "Suprimaţi"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Field deleted."
23099 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Field list: "
23104 msgstr "Separatorul rubricii: "
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Field name: "
23109 msgstr "Numele rubricii: "
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Field separator: "
23114 msgstr "Separatorul rubricii: "
23115
23116 #. %1$s:  field_added.label 
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Field successfully added: %s "
23120 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Field successfully deleted. "
23125 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23126
23127 #. %1$s:  field_updated.label 
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Field successfully updated: %s "
23131 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23134 #, c-format
23135 msgid "Field to use for record matching"
23136 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Field updated."
23141 msgstr "%s despachetare eşuată."
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23146 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23149 #, c-format
23150 msgid ""
23151 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23152 "location_description and permanent_location_description show description "
23153 "instead of code."
23154 msgstr ""
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Fields to display in report:"
23159 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23162 #, c-format
23163 msgid ""
23164 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23165 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23166 msgstr ""
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23169 #, c-format
23170 msgid ""
23171 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23172 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23173 msgstr ""
23174
23175 #. SCRIPT
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23177 msgid "File could not be created. Check permissions."
23178 msgstr ""
23179
23180 #. SCRIPT
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23182 #, fuzzy
23183 msgid "File could not be deleted."
23184 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
23185
23186 #. SCRIPT
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23188 #, fuzzy
23189 msgid "File could not be read."
23190 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "File format: "
23196 msgstr "Formatul fişierului: "
23197
23198 #. SCRIPT
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23200 #, fuzzy
23201 msgid "File has been deleted."
23202 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23207 #, c-format
23208 msgid "File name"
23209 msgstr "Numele fişierului"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23214 #, c-format
23215 msgid "File name:"
23216 msgstr "Numele fişierului:"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "File type"
23221 msgstr "Numele fişierului"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "File:"
23228 msgstr "Fişier:"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "File: "
23238 msgstr "Fişier: "
23239
23240 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23242 #, c-format
23243 msgid "File: %s"
23244 msgstr "Fişier: %s"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "FileSaver library"
23250 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Filename"
23256 msgstr "Numele fişierului"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Files"
23263 msgstr "Filtre"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23266 #, c-format
23267 msgid "Files attached to invoice"
23268 msgstr ""
23269
23270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23272 #, fuzzy, c-format
23273 msgid "Files for %s"
23274 msgstr "Formatul fişierului:"
23275
23276 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Files for invoice: %s"
23280 msgstr "Formatul fişierului:"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Filing routine: "
23285 msgstr "Rutină de Depunere: "
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Filing rule"
23290 msgstr "Regulă de Depunere: "
23291
23292 #. SCRIPT
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23294 msgid "Filing rule code missing"
23295 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Filing rule code: "
23301 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Filing rule: "
23306 msgstr "Regulă de Depunere: "
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23309 #, c-format
23310 msgid "Filmographies"
23311 msgstr "Filmografii"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23328 #, c-format
23329 msgid "Filter"
23330 msgstr "Filtraţi"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23333 #, c-format
23334 msgid "Filter barcode"
23335 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23338 #, fuzzy, c-format
23339 msgid "Filter by: "
23340 msgstr "Filtraţi : "
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23343 #, c-format
23344 msgid "Filter location"
23345 msgstr "Locaţia filtrului"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Filter on:"
23350 msgstr "Filtrate pe:"
23351
23352 #. SCRIPT
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23354 #, fuzzy
23355 msgid "Filter paid transactions"
23356 msgstr "translaţie"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Filter results:"
23362 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23374 #, c-format
23375 msgid "Filtered on:"
23376 msgstr "Filtrate pe:"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23382 #, c-format
23383 msgid "Filters"
23384 msgstr "Filtre"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23387 #, c-format
23388 msgid "Filters :"
23389 msgstr "Filtre :"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Find another patron?"
23396 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23405 #, c-format
23406 msgid "Fine"
23407 msgstr "Amendă"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Fine amount"
23413 msgstr "Suma Amenzii"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Fine amount: "
23418 msgstr "Suma Amenzii "
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Fine charging interval"
23424 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Fine grace period"
23430 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23435 #, c-format
23436 msgid "Fines"
23437 msgstr "Amenzi"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23440 #, c-format
23441 msgid "Fines &amp; Charges"
23442 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Fines &amp; charges"
23447 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23450 #, c-format
23451 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23455 #, c-format
23456 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23457 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
23458
23459 #. INPUT type=submit name=submit
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Finish"
23465 msgstr "Finisat"
23466
23467 #. INPUT type=submit
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Finish receiving"
23471 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23474 #, c-format
23475 msgid "Finlay Thompson"
23476 msgstr "Finlay Thompson"
23477
23478 #. For the first occurrence,
23479 #. SCRIPT
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23482 msgid "First"
23483 msgstr "Primul"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23486 #, c-format
23487 msgid "First arrival:"
23488 msgstr "Prima sosire:"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "First issue publication date:"
23493 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "First issue publication date: "
23498 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "First name"
23509 msgstr "Prenume"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "First name: "
23515 msgstr "Prenume: "
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23518 #, c-format
23519 msgid "Flagged"
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23524 #, c-format
23525 msgid "Float"
23526 msgstr "Flotante"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23529 #, c-format
23530 msgid "Florian Bischof"
23531 msgstr "Florian Bischof"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23535 #, c-format
23536 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23537 msgstr ""
23538
23539 #. SCRIPT
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Following required fields are missing:"
23543 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23544
23545 #. SCRIPT
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23547 #, fuzzy
23548 msgid "Following required subfields are missing:"
23549 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Font Awesome"
23555 msgstr "Mărimea Fontului "
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Font size: "
23563 msgstr "Mărimea Fontului "
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Font: "
23571 msgstr "Font "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "For all collection codes: "
23576 msgstr "Colecţie"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "For all item types: "
23581 msgstr "Toate tipurile de articole"
23582
23583 #. SCRIPT
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23585 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "For the selected operations: "
23591 msgstr "Suprimarea lotului "
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid ""
23596 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23597 "patron's category. "
23598 msgstr ""
23599 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
23600 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid ""
23605 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23606 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23607 msgstr ""
23608 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
23609 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23612 #, c-format
23613 msgid "Force"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23617 #, c-format
23618 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23624 #, c-format
23625 msgid "Forever"
23626 msgstr ""
23627
23628 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23629 #. %2$s:  holdfor_surname 
23630 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Forget %s %s (%s)"
23634 msgstr "%s %s (%s)"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23637 #, c-format
23638 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Forgive fines on return: "
23644 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23647 #, c-format
23648 msgid "Forgive overdue charges"
23649 msgstr "Scutiţi taxele restante"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23652 #, c-format
23653 msgid "Forgiven"
23654 msgstr "Scutit"
23655
23656 #. For the first occurrence,
23657 #. SCRIPT
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23669 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23670 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23674 #, c-format
23675 msgid "Format:"
23676 msgstr "Format:"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Format: "
23682 msgstr "Format : "
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Formatting"
23688 msgstr "Format"
23689
23690 #. %1$s:  total_rows 
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Found %s results."
23694 msgstr "Carenţe"
23695
23696 #. SCRIPT
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23698 #, fuzzy
23699 msgid "Fr"
23700 msgstr "Pentru"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23705 #, c-format
23706 msgid "Framework code"
23707 msgstr "Codul cadrului"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Framework code: "
23713 msgstr "Codul cadrului "
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23717 #, c-format
23718 msgid "Framework description"
23719 msgstr "Descrierea cadrului"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23722 #, c-format
23723 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23724 msgstr ""
23725 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
23726 "de editare MARC"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Framework:"
23731 msgstr "Cadru :"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23736 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23739 #, c-format
23740 msgid "Francesca Moore"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23744 #, c-format
23745 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23746 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23749 #, c-format
23750 msgid "Francois Charbonnier"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23754 #, c-format
23755 msgid "Francois Marier"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23759 #, c-format
23760 msgid "Fred Pierre"
23761 msgstr ""
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23764 #, c-format
23765 msgid "Frederic Durand"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23770 #, c-format
23771 msgid "Free"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Frequencies"
23778 msgstr "Frecvenţă"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23781 #, c-format
23782 msgid "Frequency"
23783 msgstr "Frecvenţă"
23784
23785 #. SCRIPT
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23787 msgid ""
23788 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23789 "consider entering an issue count rather than a time period."
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23796 #, c-format
23797 msgid "Frequency:"
23798 msgstr "Frecvenţă:"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "Frequency: "
23803 msgstr "Frecvenţă:"
23804
23805 #. SCRIPT
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Fri"
23809 msgstr "Pentru"
23810
23811 #. For the first occurrence,
23812 #. SCRIPT
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23820 #, c-format
23821 msgid "Friday"
23822 msgstr "Vineri"
23823
23824 #. SCRIPT
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23826 #, fuzzy
23827 msgid "Fridays"
23828 msgstr "Vineri"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23833 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23836 #, c-format
23837 msgid "Friedrich zur Hellen"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23853 #, c-format
23854 msgid "From"
23855 msgstr "De la"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "From "
23863 msgstr "De la "
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "From \\ To"
23868 msgstr "De la"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23871 #, c-format
23872 msgid "From a new (empty) record"
23873 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23876 #, c-format
23877 msgid "From a staged file"
23878 msgstr "De la un fişier gradat"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "From a subscription"
23883 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "From a suggestion"
23888 msgstr "De la o Sugestie"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "From an existing record: "
23893 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23896 #, c-format
23897 msgid "From an external source"
23898 msgstr "De la o sursă externă"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "From any library"
23903 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23906 #, fuzzy, c-format
23907 msgid "From any library:"
23908 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "From authid: "
23913 msgstr "Format: "
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "From biblio number: "
23918 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "From call number:"
23923 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "From date:"
23929 msgstr "Format:"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "From home library"
23934 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "From home library:"
23939 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "From item call number: "
23944 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23947 #, c-format
23948 msgid "From titles with highest hold ratios"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "From vendor: "
23954 msgstr "Orice Furnizor "
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23961 #, c-format
23962 msgid "From:"
23963 msgstr "De la:"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "From: "
23969 msgstr "De la: "
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Front "
23975 msgstr "Font "
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Frère Sébastien Marie"
23980 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Frédéric Demians"
23985 msgstr "Frédéric Demians"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid ""
23990 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23991 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Frédérick Capovilla"
23996 msgstr "Frédéric Demians"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Fulfilled"
24001 msgstr "Indeplinite"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24014 #, c-format
24015 msgid "Fund"
24016 msgstr "Fond"
24017
24018 #. SCRIPT
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24020 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24021 msgstr ""
24022
24023 #. SCRIPT
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24025 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Fund amount:"
24031 msgstr "Suma Fondului:"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24036 #, c-format
24037 msgid "Fund code"
24038 msgstr "Codul fondului"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Fund code: "
24044 msgstr "Codul Fondului: "
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24047 #, c-format
24048 msgid "Fund filters"
24049 msgstr "Filtrele fondului"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Fund id"
24054 msgstr "Fond "
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Fund list of budget "
24059 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24060
24061 #. TD
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24063 #, fuzzy
24064 msgid "Fund locked"
24065 msgstr "Codul fondului"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24071 #, c-format
24072 msgid "Fund name"
24073 msgstr "Denumirea fondului"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Fund name: "
24078 msgstr "Denumirea Fondului: "
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Fund parent: "
24083 msgstr "Sursa Fondului: "
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24086 #, c-format
24087 msgid "Fund remaining"
24088 msgstr "Fondul rămas"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Fund search"
24093 msgstr "Orice Furnizor"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24096 #, c-format
24097 msgid "Fund total"
24098 msgstr "Total fond"
24099
24100 #. %1$s:  sep 
24101 #. %2$s:  sep 
24102 #. %3$s:  sep 
24103 #. %4$s:  sep 
24104 #. %5$s:  sep 
24105 #. %6$s:  sep 
24106 #. %7$s:  sep 
24107 #. %8$s:  sep 
24108 #. %9$s:  sep 
24109 #. %10$s:  sep 
24110 #. %11$s:  sep 
24111 #. %12$s:  sep 
24112 #. %13$s:  sep 
24113 #. %14$s:  sep 
24114 #. %15$s:  sep 
24115 #. %16$s:  sep 
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24117 #, c-format
24118 msgid ""
24119 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24120 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24121 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24122 "note\"%s\"Vendor note\" "
24123 msgstr ""
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Fund:"
24130 msgstr "Fond"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid "Fund: "
24142 msgstr "Fond "
24143
24144 #. For the first occurrence,
24145 #. %1$s:  fund_code 
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Fund: %s"
24150 msgstr "Fond"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24158 #, c-format
24159 msgid "Funds"
24160 msgstr "Fonduri"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24164 #, c-format
24165 msgid "Fyneworks.com"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "GPL License"
24172 msgstr "Licenţă BSD"
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "GST"
24179 msgstr "GST:"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "GST %%"
24186 msgstr "GST:"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24189 #, c-format
24190 msgid "GST:"
24191 msgstr "GST:"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24194 #, c-format
24195 msgid "Gaetan Boisson"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24201 msgstr "Galego (Galician)"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid ""
24206 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24207 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24208 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Gap between columns:"
24214 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Gap between rows:"
24220 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24223 #, c-format
24224 msgid "Garry Collum"
24225 msgstr "Garry Collum"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24228 #, c-format
24229 msgid "Geauga County Public Library"
24230 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Gender"
24236 msgstr "General"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Gender:"
24243 msgstr "General"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24246 #, c-format
24247 msgid "General"
24248 msgstr "General"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "General settings"
24253 msgstr "Setări Generale"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Generate EDIFACT order"
24259 msgstr "Generaţi Următorul"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24262 #, c-format
24263 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24264 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24265
24266 #. INPUT type=submit name=discharge
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24268 #, fuzzy
24269 msgid "Generate discharge"
24270 msgstr "Generaţi Următorul"
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24275 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24276
24277 #. INPUT type=button
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Generate next"
24281 msgstr "Generaţi Următorul"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24284 #, c-format
24285 msgid "Genevieve Plantin"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24290 #, c-format
24291 msgid "Gestion des index MACLES"
24292 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24295 #, c-format
24296 msgid "Get Firefox add-on"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Get desktop application"
24302 msgstr "Codificaţi data publicării"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24305 #, c-format
24306 msgid "Get help on current subfield"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Get it!"
24312 msgstr "Luaţi!"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24315 #, c-format
24316 msgid "Glen Stewart"
24317 msgstr "Glen Stewart"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24320 #, c-format
24321 msgid "Global system preferences"
24322 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24325 #, c-format
24326 msgid "Glyphicons Free"
24327 msgstr ""
24328
24329 #. INPUT type=submit
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24342 msgid "Go"
24343 msgstr ""
24344
24345 #. IMG
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24347 msgid "Go bottom"
24348 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24349
24350 #. IMG
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24352 msgid "Go down"
24353 msgstr "Coborâţi"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24358 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24359
24360 #. For the first occurrence,
24361 #. SCRIPT
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Go to advanced search"
24366 msgstr "Căutare Avansată"
24367
24368 #. A
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24371 #, fuzzy
24372 msgid "Go to item details"
24373 msgstr "Editaţi detaliile"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Go to item search"
24378 msgstr "Autoritate de Căutare"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24383 #, fuzzy, c-format
24384 msgid "Go to page : "
24385 msgstr "această pagina "
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Go to receipt page"
24390 msgstr "această pagina"
24391
24392 #. A
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Go to record detail page"
24397 msgstr "această pagina"
24398
24399 #. IMG
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24401 msgid "Go top"
24402 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24403
24404 #. IMG
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24406 msgid "Go up"
24407 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24410 #, c-format
24411 msgid "Gone no address flag"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24416 #, c-format
24417 msgid "Grace period:"
24418 msgstr "Perioada de graţie:"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24421 #, c-format
24422 msgid "Greg Barniskis"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24427 #, c-format
24428 msgid "Group"
24429 msgstr "Grup"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24432 #, c-format
24433 msgid ""
24434 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24435 "category 'PA_CLASS')"
24436 msgstr ""
24437
24438 #. INPUT type=text name=group
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24440 #, fuzzy
24441 msgid "Group code"
24442 msgstr "Cod biografic"
24443
24444 #. INPUT type=text name=groupdesc
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24446 #, fuzzy
24447 msgid "Group name"
24448 msgstr "Grup"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24451 #, c-format
24452 msgid "Group(s):"
24453 msgstr "Grup(e):"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Groups of libraries: "
24458 msgstr "Grupe de Biblioteci "
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24462 #, c-format
24463 msgid "Guarantees:"
24464 msgstr "Garanţii:"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Guarantor borrower number"
24469 msgstr "NumărÎmprumător:"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Guarantor information"
24474 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24478 #, c-format
24479 msgid "Guarantor:"
24480 msgstr "Garant:"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Guide box:"
24485 msgstr "Casetă de Ghidare:"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "Guided reports"
24494 msgstr "Rapoarte Ghidate"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Guided reports wizard"
24501 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24504 #, c-format
24505 msgid "Gus Ellerm"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24509 #, c-format
24510 msgid "Gynn Lomax"
24511 msgstr "Gynn Lomax"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "H. Passini"
24516 msgstr "A lui Cassini"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24519 #, c-format
24520 msgid "HTML message:"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24524 #, c-format
24525 msgid "Handbooks"
24526 msgstr "Manualele"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Hard due date"
24532 msgstr "Data Taxei"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Hashvalue"
24537 msgstr "valoarea"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24540 #, c-format
24541 msgid "Header row could not be parsed"
24542 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Header: "
24547 msgstr "%S Ordonat după "
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Heading"
24552 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24564 #, c-format
24565 msgid "Heading A-Z"
24566 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24578 #, c-format
24579 msgid "Heading Z-A"
24580 msgstr "Rubrica de la Z-A"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24584 #, c-format
24585 msgid "Help"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24589 #, c-format
24590 msgid "Help input"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24596 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24599 #, c-format
24600 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24601 msgstr ""
24602
24603 #. %1$s:  shelfname 
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24605 #, c-format
24606 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24611 #, c-format
24612 msgid "Hi,"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24616 #, c-format
24617 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24622 #, c-format
24623 msgid "Hidden by default"
24624 msgstr ""
24625
24626 #. SCRIPT
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24628 msgid "Hide MARC"
24629 msgstr ""
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Hide advanced pattern"
24634 msgstr "%s client"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24639 #, c-format
24640 msgid "Hide all"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24646 #, c-format
24647 msgid "Hide all columns"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Hide in OPAC"
24653 msgstr "Afişat în OPAC: "
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Hide in OPAC: "
24658 msgstr "Afişat în OPAC: "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "Hide inactive budgets"
24664 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24667 #, c-format
24668 msgid "Hide or show columns for tables."
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Hide window"
24674 msgstr "Închideţi fereastra"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24677 #, c-format
24678 msgid "High demand item. "
24679 msgstr ""
24680
24681 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24682 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24684 #, c-format
24685 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24686 msgstr ""
24687
24688 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24689 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24691 #, c-format
24692 msgid ""
24693 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24694 "anyway?"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24698 #, c-format
24699 msgid "Highlight"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24703 #, c-format
24704 msgid ""
24705 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24706 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24707 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24708 msgstr ""
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24711 #, c-format
24712 msgid "Hint:"
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Hints"
24718 msgstr "culoare"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24721 #, c-format
24722 msgid "History"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "History OPAC note:"
24728 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "History end date:"
24733 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "History staff note:"
24738 msgstr "Data de început a contractului:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "History start date:"
24743 msgstr "Data de început a contractului:"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24746 #, c-format
24747 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24751 #, c-format
24752 msgid "Hold"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24756 #, c-format
24757 msgid "Hold Date"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24763 #, c-format
24764 msgid "Hold at"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24769 #, c-format
24770 msgid "Hold date"
24771 msgstr "Rețina data"
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24774 #, c-format
24775 msgid "Hold details"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24779 #, c-format
24780 msgid "Hold expires on date:"
24781 msgstr ""
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24784 #, c-format
24785 msgid "Hold fee"
24786 msgstr ""
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Hold fee: "
24792 msgstr "0 Reţineri "
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24798 #, c-format
24799 msgid "Hold for:"
24800 msgstr ""
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Hold for: "
24805 msgstr "Culoare: "
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24808 #, c-format
24809 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24810 msgstr ""
24811
24812 #. %1$s:  nextreservtitle 
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24814 #, c-format
24815 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24816 msgstr ""
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Hold found: "
24821 msgstr "Rubrici Codificate: "
24822
24823 #. SCRIPT
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24825 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24826 msgstr ""
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Hold must be record level "
24831 msgstr "Informaţie înregistrată"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24834 #, c-format
24835 msgid "Hold needing transfer found"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Hold next available item "
24841 msgstr "%s disponibil:"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Hold pickup library match"
24847 msgstr "Orice Bibliotecă"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24850 #, c-format
24851 msgid "Hold placed by : "
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24856 #, c-format
24857 msgid "Hold policy"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Hold ratio"
24863 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Hold ratio:"
24868 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24871 #, c-format
24872 msgid "Hold ratios"
24873 msgstr ""
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24876 #, c-format
24877 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24881 #, c-format
24882 msgid "Hold starts on date:"
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Hold status "
24888 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Holding branch"
24893 msgstr "Orice Lot"
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Holding libraries"
24899 msgstr "Toate Bibliotecile"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Holding library"
24909 msgstr "Toate Bibliotecile"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Holding library:"
24914 msgstr "Toate Bibliotecile"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24917 #, c-format
24918 msgid "Holdings"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Holdings:"
24924 msgstr "0 Reţineri"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24935 #, c-format
24936 msgid "Holds"
24937 msgstr ""
24938
24939 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "Holds (%s)"
24943 msgstr "%s Deţin(e)"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Holds allowed (count)"
24949 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24953 #, c-format
24954 msgid "Holds awaiting pickup"
24955 msgstr ""
24956
24957 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24958 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24960 #, c-format
24961 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24962 msgstr ""
24963
24964 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24966 #, c-format
24967 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Holds per record (count)"
24974 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Holds queue"
24981 msgstr "0 Reţineri"
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Holds statistics"
24988 msgstr "Statisticile catalogului"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Holds to place (count)"
24993 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24996 #, c-format
24997 msgid "Holds to pull"
24998 msgstr ""
24999
25000 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
25001 #. %2$s:  from | $KohaDates 
25002 #. %3$s:  to | $KohaDates 
25003 #. %4$s:  END 
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25005 #, c-format
25006 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25010 #. %2$s:  overcount 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25012 #, c-format
25013 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25017 #, c-format
25018 msgid "Holds waiting:"
25019 msgstr ""
25020
25021 #. %1$s:  reservecount 
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Holds waiting: %s"
25025 msgstr "Statisticile catalogului"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Holds:"
25031 msgstr "0 Reţineri"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
25034 #, c-format
25035 msgid "Holger Meißner"
25036 msgstr ""
25037
25038 #. For the first occurrence,
25039 #. SCRIPT
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25042 #, c-format
25043 msgid "Holiday exception"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25047 #, c-format
25048 msgid "Holiday only on this day"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25052 #, c-format
25053 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25057 #, c-format
25058 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25059 msgstr ""
25060
25061 #. For the first occurrence,
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25065 #, c-format
25066 msgid "Holiday repeating weekly"
25067 msgstr ""
25068
25069 #. For the first occurrence,
25070 #. SCRIPT
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25073 #, c-format
25074 msgid "Holiday repeating yearly"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Holidays on a range"
25080 msgstr "Data de sfârşit *"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25083 #, c-format
25084 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25332 #, c-format
25333 msgid "Home"
25334 msgstr ""
25335
25336 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25337 #. %2$s:  ELSE 
25338 #. %3$s:  END 
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid ""
25342 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25343 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Home branch"
25350 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Home libraries"
25356 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Home library"
25378 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Home library (branchcode)"
25383 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25384
25385 #. SCRIPT
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25387 #, fuzzy
25388 msgid "Home library unknown."
25389 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Home library:"
25395 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25396
25397 #. For the first occurrence,
25398 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Home library: %s"
25403 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25409 #, c-format
25410 msgid "Horizontal: "
25411 msgstr ""
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25414 #, c-format
25415 msgid "Horowhenua Library Trust"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Host records"
25421 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25424 #, c-format
25425 msgid "Hostname/Port"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Hostname: "
25431 msgstr "Prenume: "
25432
25433 #. For the first occurrence,
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25437 #, c-format
25438 msgid "Hour"
25439 msgstr ""
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25445 #, c-format
25446 msgid "Hours"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25451 #, fuzzy, c-format
25452 msgid "Housebound"
25453 msgstr "Rubrici Codificate: "
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "Housebound details"
25458 msgstr "Orice Furnizor"
25459
25460 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Housebound details for %s"
25464 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25468 #, c-format
25469 msgid "Housebound roles"
25470 msgstr ""
25471
25472 #. For the first occurrence,
25473 #. SCRIPT
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25476 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25480 #, c-format
25481 msgid "How to process items: "
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25485 #, c-format
25486 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25491 #, c-format
25492 msgid "Htmlarea"
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25496 #, c-format
25497 msgid "Huge text"
25498 msgstr ""
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25501 #, c-format
25502 msgid "Hugh Davenport"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25506 #, c-format
25507 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25511 #, c-format
25512 msgid "I encountered some problems."
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25516 #, c-format
25517 msgid "I received this from you:"
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25521 #, c-format
25522 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25526 #, c-format
25527 msgid "I18N/L10N"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25531 #, c-format
25532 msgid "IBERMARC"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25539 #, c-format
25540 msgid "ID"
25541 msgstr ""
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "IM_notification.ogg"
25546 msgstr "Anulaţi notificaţia"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25549 #, c-format
25550 msgid "INTERMARC"
25551 msgstr ""
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25554 #, c-format
25555 msgid "INVOICE"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25559 #, c-format
25560 msgid "IP"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25564 #, c-format
25565 msgid "IP address has changed, please log in again "
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25569 #, c-format
25570 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25574 #, c-format
25575 msgid "IP: "
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25579 #, c-format
25580 msgid "ISBD"
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25594 #, c-format
25595 msgid "ISBN"
25596 msgstr "ISBN"
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25599 #, c-format
25600 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25605 #, c-format
25606 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25610 #, c-format
25611 msgid "ISBN, author or title :"
25612 msgstr ""
25613
25614 #. %1$s:  isbneanissn 
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25616 #, c-format
25617 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25626 #, c-format
25627 msgid "ISBN:"
25628 msgstr "ISBN:"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25640 #, c-format
25641 msgid "ISBN: "
25642 msgstr ""
25643
25644 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25646 #, c-format
25647 msgid "ISBN: %s"
25648 msgstr ""
25649
25650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "ISBN: %s "
25654 msgstr "%s: %s"
25655
25656 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25657 #. %2$s:  isbn 
25658 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25659 #. %4$s:  END 
25660 #. %5$s:  END 
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25667 #, c-format
25668 msgid "ISO 5426"
25669 msgstr ""
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25672 #, c-format
25673 msgid "ISO 6937"
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25677 #, c-format
25678 msgid "ISO 8859-1"
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25682 #, c-format
25683 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "ISO code"
25689 msgstr "Cod biografic"
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "ISO code: "
25694 msgstr "Codul Fondului: "
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25697 #, c-format
25698 msgid "ISO2709 with items"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25702 #, c-format
25703 msgid "ISO2709 without items"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25719 #, c-format
25720 msgid "ISSN"
25721 msgstr "ISSN"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25732 #, c-format
25733 msgid "ISSN:"
25734 msgstr "ISSN:"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25741 #, c-format
25742 msgid "ISSN: "
25743 msgstr ""
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25746 #, c-format
25747 msgid "ITEM"
25748 msgstr ""
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25751 #, c-format
25752 msgid "ITEMS"
25753 msgstr ""
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25758 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25761 #, c-format
25762 msgid "Icon"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25766 #, c-format
25767 msgid "Id"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25771 #, c-format
25772 msgid ""
25773 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25774 "new one or overwrite the old one."
25775 msgstr ""
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "If all unavailable"
25780 msgstr "%s disponibil:"
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25783 #, c-format
25784 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25785 msgstr ""
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25788 #, c-format
25789 msgid ""
25790 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25791 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25792 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "If any unavailable"
25798 msgstr "Orice duplicat valabil"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25801 #, c-format
25802 msgid ""
25803 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25804 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25805 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25809 #, c-format
25810 msgid ""
25811 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25812 "already exists for a library, no change is made."
25813 msgstr ""
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25817 #, c-format
25818 msgid "If empty, English is used"
25819 msgstr ""
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25822 #, c-format
25823 msgid ""
25824 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25828 #, c-format
25829 msgid ""
25830 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25831 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25832 "and a colon should precede each value. "
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25836 #, c-format
25837 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25838 msgstr ""
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25842 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25846 #, c-format
25847 msgid ""
25848 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25849 "policies can be overridden by your circulation staff."
25850 msgstr ""
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25853 #, c-format
25854 msgid ""
25855 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25856 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25857 "type. "
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25861 #, c-format
25862 msgid ""
25863 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25864 "you can check corresponding boxes below. "
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25868 #, c-format
25869 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25870 msgstr ""
25871
25872 #. For the first occurrence,
25873 #. SCRIPT
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25876 msgid ""
25877 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25881 #, c-format
25882 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25887 #, c-format
25888 msgid ""
25889 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25890 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25894 #, c-format
25895 msgid ""
25896 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25897 msgstr ""
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25900 #, c-format
25901 msgid ""
25902 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25903 "authenticate:"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25909 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25912 #, c-format
25913 msgid ""
25914 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25915 "a delay value is required."
25916 msgstr ""
25917
25918 #. SCRIPT
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25920 msgid ""
25921 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25922 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25923 msgstr ""
25924
25925 #. INPUT type=submit
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25929 #, c-format
25930 msgid "Ignore"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Ignore "
25936 msgstr "Restituiţi "
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Ignore and continue"
25941 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25944 #, c-format
25945 msgid "Ignore and return to transfers: "
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25949 #, c-format
25950 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25951 msgstr ""
25952
25953 #. SCRIPT
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25955 msgid "Ignored"
25956 msgstr ""
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Illustrations"
25961 msgstr ", ilustrator"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25966 #, c-format
25967 msgid "Image"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25971 #, c-format
25972 msgid "Image 1"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25976 #, c-format
25977 msgid "Image 2"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Image ID"
25983 msgstr "Data: %s "
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Image file"
25988 msgstr "%p fişier *.zip"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Image name: "
25993 msgstr "Numele fişierului: "
25994
25995 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25997 #, c-format
25998 msgid "Image name: %s"
25999 msgstr ""
26000
26001 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26002 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26004 #, c-format
26005 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26006 msgstr ""
26007
26008 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26010 #, c-format
26011 msgid ""
26012 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. %1$s:  END 
26016 #. %2$s:  END 
26017 #. %3$s:  ELSE 
26018 #. %4$s:  END 
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid ""
26022 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26023 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26024 msgstr ""
26025 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26026 "pentru mai multe detalii."
26027
26028 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid ""
26032 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26033 "the error log for more details. %s"
26034 msgstr ""
26035 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26036 "pentru mai multe detalii."
26037
26038 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26042 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26043
26044 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26046 #, c-format
26047 msgid ""
26048 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26049 "maximum size). %s"
26050 msgstr ""
26051
26052 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26056 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26057
26058 #. For the first occurrence,
26059 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid ""
26064 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26065 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Image source: "
26071 msgstr "Data: %s "
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Image successfully uploaded"
26076 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26079 #, c-format
26080 msgid "Image upload results :"
26081 msgstr ""
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Image(s) successfully deleted"
26087 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Image: "
26094 msgstr "Data: %s "
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26099 #, c-format
26100 msgid "Images"
26101 msgstr ""
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Images for "
26106 msgstr "%s - %s "
26107
26108 #. For the first occurrence,
26109 #. SCRIPT
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26120 #, c-format
26121 msgid "Import"
26122 msgstr ""
26123
26124 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26126 #, c-format
26127 msgid ""
26128 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26129 "(.csv, .xml, .ods)"
26130 msgstr ""
26131
26132 #. INPUT type=submit
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26134 #, fuzzy
26135 msgid "Import >>"
26136 msgstr "Export"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26139 #, c-format
26140 msgid ""
26141 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26142 "details (used only if no information is filled for the item):"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26146 #, c-format
26147 msgid ""
26148 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26149 msgstr ""
26150
26151 #. BUTTON
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26153 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26154 msgstr ""
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Import batch deleted successfully"
26159 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26162 #, c-format
26163 msgid ""
26164 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26165 "file (.csv, .xml, .ods)"
26166 msgstr ""
26167
26168 #. A
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26171 msgid ""
26172 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26173 "csv, .xml, .ods)"
26174 msgstr ""
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26177 #, c-format
26178 msgid "Import into the borrowers table"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26183 #, c-format
26184 msgid "Import patron data"
26185 msgstr ""
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26191 #, c-format
26192 msgid "Import patrons"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Import quotes"
26198 msgstr "Export"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Import record..."
26203 msgstr "Export"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26206 #, c-format
26207 msgid "Import results :"
26208 msgstr ""
26209
26210 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26212 msgid "Import this batch into the catalog"
26213 msgstr ""
26214
26215 #. INPUT type=submit
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26217 #, fuzzy
26218 msgid "Import this patron"
26219 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Important: "
26224 msgstr "Export"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Imported"
26230 msgstr "Export"
26231
26232 #. SCRIPT
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26234 #, fuzzy
26235 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26236 msgstr "Cadru"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "In framework:"
26241 msgstr "Cadru"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "In months: "
26246 msgstr "2 luni "
26247
26248 #. For the first occurrence,
26249 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26250 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26255 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26258 #, c-format
26259 msgid ""
26260 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26261 "records must be up-to-date on this computer: "
26262 msgstr ""
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "In transit"
26267 msgstr "(În tranzit)"
26268
26269 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26270 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26271 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26275 msgstr "%s începând cu"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26278 #, c-format
26279 msgid "In use"
26280 msgstr ""
26281
26282 #. For the first occurrence,
26283 #. SCRIPT
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "In your cart"
26288 msgstr "Expedierea coșului"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26294 #, c-format
26295 msgid "Inactive"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Inactive budgets"
26301 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Include expired subscriptions: "
26306 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26312 #, c-format
26313 msgid "Include tax"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Included ordered:"
26319 msgstr "Anulaţi"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26322 #, c-format
26323 msgid ""
26324 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26325 "Database."
26326 msgstr ""
26327
26328 #. SCRIPT
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26330 msgid ""
26331 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26332 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26333 "now be reset to include only superlibrarian."
26334 msgstr ""
26335
26336 #. SCRIPT
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26338 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Indefinite"
26345 msgstr "7-8 Nedefinit"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26348 #, c-format
26349 msgid ""
26350 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26351 "with an IP address that doesn't match your library. "
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26355 #, c-format
26356 msgid "Indexed in:"
26357 msgstr "Indexate în:"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26360 #, c-format
26361 msgid "Indexes"
26362 msgstr "Indexuri"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Individual libraries:"
26367 msgstr "Toate Bibliotecile"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26371 #, c-format
26372 msgid "Indranil Das Gupta"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26380 #, c-format
26381 msgid "Info"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26385 #, c-format
26386 msgid "Info:"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26394 #, c-format
26395 msgid "Information"
26396 msgstr "Informaţii"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Information "
26401 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Inherit from settings"
26408 msgstr "Setări Generale"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Inherit from system preferences"
26415 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Initials"
26421 msgstr "Editaţi detaliile"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26425 #, c-format
26426 msgid "Initials: "
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Inner counter"
26434 msgstr "Conţinut Sporit "
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Inner counter "
26439 msgstr "Conţinut Sporit "
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26442 #, c-format
26443 msgid "Insert "
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26447 #, c-format
26448 msgid "Insert delimiter (‡)"
26449 msgstr ""
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26452 #, c-format
26453 msgid "Insert line break"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26457 #, c-format
26458 msgid "Installation complete."
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Instructions"
26465 msgstr "Acţiuni"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Instructor search:"
26470 msgstr "(căutări apropiate:"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid "Instructors"
26476 msgstr "Acţiuni"
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Instructors:"
26481 msgstr "Acţiuni"
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26486 #, c-format
26487 msgid "Insufficient privileges."
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26492 #, c-format
26493 msgid "Integer"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Interface"
26499 msgstr "Notă de contact: "
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Interface:"
26504 msgstr "Notă de contact: "
26505
26506 #. SCRIPT
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26508 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Internal note"
26515 msgstr "Notă de contact: "
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26519 #, c-format
26520 msgid "Internal note:"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Internal note: "
26531 msgstr "Notă de contact: "
26532
26533 #. SCRIPT
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26535 #, fuzzy
26536 msgid "Internal search error"
26537 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
26538
26539 #. A
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26541 msgid "Internationalization and localization"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26545 #, c-format
26546 msgid "Into an application"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Into an application "
26552 msgstr "Codificaţi data publicării "
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Into an application:"
26563 msgstr "Codificaţi data publicării "
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Into an application: "
26570 msgstr "Codificaţi data publicării "
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Intranet"
26576 msgstr "(În tranzit)"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26579 #, c-format
26580 msgid "Invalid authority type"
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Invalid collection id"
26586 msgstr "Editaţi Colecţiile"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26589 #, c-format
26590 msgid "Invalid course!"
26591 msgstr ""
26592
26593 #. SCRIPT
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26595 #, fuzzy
26596 msgid "Invalid day entered in field %s"
26597 msgstr "Data introdusă în fişier "
26598
26599 #. SCRIPT
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26601 #, fuzzy
26602 msgid "Invalid indicators"
26603 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26604
26605 #. SCRIPT
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26607 #, fuzzy
26608 msgid "Invalid month entered in field %s"
26609 msgstr "Data introdusă în fişier "
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Invalid number of copies"
26614 msgstr "foarte "
26615
26616 #. SCRIPT
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26618 #, fuzzy
26619 msgid "Invalid record"
26620 msgstr "Descărcaţi coş"
26621
26622 #. SCRIPT
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26624 #, fuzzy
26625 msgid "Invalid tag number"
26626 msgstr "foarte "
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26630 #, c-format
26631 msgid "Invalid username or password"
26632 msgstr ""
26633
26634 #. %1$s:  e 
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Invalid value for %s"
26638 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26639
26640 #. SCRIPT
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26642 #, fuzzy
26643 msgid "Invalid year entered in field %s"
26644 msgstr "Data introdusă în fişier "
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26650 #, c-format
26651 msgid "Inventory"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26655 #, c-format
26656 msgid "Inventory date:"
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Inventory number"
26668 msgstr "foarte "
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Invoice "
26673 msgstr "Nr. de control: "
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Invoice amount"
26680 msgstr "Nr. de control:"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Invoice details"
26685 msgstr "Editaţi detaliile"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26688 #, c-format
26689 msgid "Invoice has been modified"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26693 #, c-format
26694 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26698 #, c-format
26699 msgid "Invoice item price includes tax: "
26700 msgstr ""
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Invoice no."
26707 msgstr "Nr. de control:"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Invoice no.: "
26712 msgstr "Nr. de control: "
26713
26714 #. %1$s:  invoicenumber 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Invoice no.: %s"
26718 msgstr "Nr. de control:"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Invoice no:"
26723 msgstr "Nr. de control:"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26728 #, c-format
26729 msgid "Invoice number"
26730 msgstr ""
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26733 #, c-format
26734 msgid "Invoice number reverse"
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26742 #, c-format
26743 msgid "Invoice number:"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26748 #, c-format
26749 msgid "Invoice prices are: "
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26753 #, c-format
26754 msgid "Invoice prices:"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. %1$s:  invoicenumber 
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Invoice: %s"
26761 msgstr "Nr. de control:"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Invoices"
26771 msgstr "Nr. de control:"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Invoices "
26776 msgstr "Nr. de control:"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Invoices enabled: "
26781 msgstr "Nr. de control: "
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26784 #, c-format
26785 msgid "Irma Birchall"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26789 #, c-format
26790 msgid "Irregularity:"
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26795 #, c-format
26796 msgid "Is a URL:"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26800 #, c-format
26801 msgid "Is hidden by default"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26807 msgstr ""
26808 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
26809 "doar de dvs."
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26813 #, c-format
26814 msgid "Is this a duplicate of "
26815 msgstr ""
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26818 #, c-format
26819 msgid "Isaac Brodsky"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26825 #, c-format
26826 msgid "Issue"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26830 #, c-format
26831 msgid "Issue "
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26835 #, c-format
26836 msgid "Issue #"
26837 msgstr "Ediţie #"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Issue history"
26843 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26847 #, c-format
26848 msgid "Issue number"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26855 #, c-format
26856 msgid "Issue:"
26857 msgstr ""
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26860 #, c-format
26861 msgid "Issue: "
26862 msgstr ""
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Issues"
26867 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26870 #, c-format
26871 msgid "Issues per unit"
26872 msgstr ""
26873
26874 #. SCRIPT
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26876 #, fuzzy
26877 msgid "Issues per unit is required"
26878 msgstr "%s înregistrări analizate"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Issues per unit: "
26883 msgstr "%s înregistrări analizate"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26886 #, c-format
26887 msgid "Issues summary"
26888 msgstr "Rezunat de ediții"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Issuing library"
26893 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26896 #, c-format
26897 msgid "It began on "
26898 msgstr ""
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26901 #, c-format
26902 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26906 #, c-format
26907 msgid ""
26908 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26909 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26919 #, c-format
26920 msgid "Item"
26921 msgstr ""
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Item "
26929 msgstr "Data Taxelor "
26930
26931 #. For the first occurrence,
26932 #. %1$s:  loopro.object 
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26935 #, c-format
26936 msgid "Item %s"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Item URI"
26942 msgstr "Data Taxelor "
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Item barcode:"
26947 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Item call number"
26953 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Item callnumber between: "
26958 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Item callnumber:"
26963 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Item checked out"
26968 msgstr ": articolul este verificat."
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26973 #, c-format
26974 msgid "Item circulation alerts"
26975 msgstr ""
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Item consigned:"
26980 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Item count"
26987 msgstr "Data Taxelor"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Item details"
26992 msgstr "Editaţi detaliile"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Item floats"
26997 msgstr "# Articole"
26998
26999 #. SCRIPT
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27001 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27002 msgstr ""
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
27005 #, c-format
27006 msgid "Item has been withdrawn"
27007 msgstr ""
27008
27009 #. SCRIPT
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27011 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Item has been withdrawn."
27017 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27018
27019 #. SCRIPT
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27021 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Item holding library:"
27027 msgstr "Toate Bibliotecile"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Item home library:"
27032 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Item information"
27038 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27039
27040 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27041 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27042 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Item information %s%s %s "
27046 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27047
27048 #. SCRIPT
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27050 #, fuzzy
27051 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27052 msgstr "%s începând cu"
27053
27054 #. SCRIPT
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27056 #, fuzzy
27057 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27058 msgstr "%s începând cu"
27059
27060 #. SCRIPT
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27062 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27066 #, c-format
27067 msgid "Item is already at destination library."
27068 msgstr ""
27069
27070 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27071 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27072 #. %3$s:  END 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27076 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27079 #, c-format
27080 msgid "Item is restricted"
27081 msgstr ""
27082
27083 #. SCRIPT
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27085 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Item is restricted."
27091 msgstr "vest"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27095 #, c-format
27096 msgid "Item is withdrawn."
27097 msgstr ""
27098
27099 #. %1$s:  END 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27103 msgstr "Loc reținut"
27104
27105 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27107 #, c-format
27108 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27109 msgstr ""
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Item level holds"
27115 msgstr "Loc reținut"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Item missing"
27120 msgstr "- Nume lipsă\n"
27121
27122 #. SCRIPT
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27124 #, fuzzy
27125 msgid "Item not checked out."
27126 msgstr ": articolul este verificat."
27127
27128 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27129 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27130 #. %3$s:  END 
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27135
27136 #. For the first occurrence,
27137 #. SCRIPT
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27139 #, fuzzy
27140 msgid "Item not found."
27141 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27142
27143 #. SCRIPT
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27145 msgid ""
27146 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27147 "anyway)"
27148 msgstr ""
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Item number"
27153 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Item number (internal)"
27158 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Item number file: "
27163 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Item only"
27168 msgstr "Data Taxelor"
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Item processing:"
27174 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27177 #, c-format
27178 msgid "Item records were last synced on: "
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Item renewed:"
27184 msgstr "# Articole"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27187 #, c-format
27188 msgid "Item returns home"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Item returns to issuing library"
27194 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Item search"
27200 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27201
27202 #. %1$s:  field.label 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Item search field: %s"
27206 msgstr "indicele tematice"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27212 #, fuzzy, c-format
27213 msgid "Item search fields"
27214 msgstr "indicele tematice"
27215
27216 #. SCRIPT
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27218 #, fuzzy
27219 msgid "Item search results"
27220 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Item should have been scanned"
27225 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27228 #, c-format
27229 msgid "Item should not have been scanned"
27230 msgstr ""
27231
27232 #. %1$s:  reqbrchname 
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27234 #, c-format
27235 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. A
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27240 #, fuzzy
27241 msgid "Item sorting"
27242 msgstr "Creatori"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Item statuses"
27247 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27248
27249 #. SPAN
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27251 msgid ""
27252 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27253 "item statuses"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27257 #, c-format
27258 msgid "Item tag"
27259 msgstr ""
27260
27261 #. SCRIPT
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27263 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27305 #, c-format
27306 msgid "Item type"
27307 msgstr "Tip de articol"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Item type "
27313 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27316 #, c-format
27317 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27321 #, c-format
27322 msgid "Item type is normally not for loan."
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27326 #, fuzzy, c-format
27327 msgid "Item type not for loan."
27328 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27337 #, c-format
27338 msgid "Item type:"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid "Item type: "
27351 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27361 #, c-format
27362 msgid "Item types"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Item types administration"
27368 msgstr "Administrarea bugetului"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27371 #, c-format
27372 msgid "Item was lost, now found."
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27376 #, c-format
27377 msgid "Item was on loan to "
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "Item with barcode "
27383 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
27384
27385 #. %1$s:  barcode 
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27387 #, fuzzy, c-format
27388 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27389 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27392 #, c-format
27393 msgid "Item(s)"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27397 #, c-format
27398 msgid "Itemnumber"
27399 msgstr ""
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27407 #, c-format
27408 msgid "Items"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Items available"
27415 msgstr "Disponibil"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Items checked out"
27420 msgstr ": articolul este verificat."
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27424 #, c-format
27425 msgid "Items expected"
27426 msgstr ""
27427
27428 #. %1$s:  title |html 
27429 #. %2$s:  IF ( author ) 
27430 #. %3$s:  author | html 
27431 #. %4$s:  END 
27432 #. %5$s:  biblionumber 
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27434 #, c-format
27435 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27436 msgstr ""
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Items in "
27441 msgstr "# Articole"
27442
27443 #. %1$s:  batch_id 
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27445 #, c-format
27446 msgid "Items in batch number %s"
27447 msgstr ""
27448
27449 #. SCRIPT
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27451 #, fuzzy
27452 msgid "Items in your cart: %s"
27453 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Items list"
27459 msgstr "# Articole"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27462 #, c-format
27463 msgid "Items lost"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Items needed"
27469 msgstr "# Articole"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27475 #, c-format
27476 msgid "Items with no checkouts"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Items:"
27483 msgstr "# Articole"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Items: "
27489 msgstr "# Articole"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27493 #, c-format
27494 msgid "Itemtype"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Itype"
27500 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27503 #, c-format
27504 msgid "Ivan Brown"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27508 #, c-format
27509 msgid "Jacek Ablewicz"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27513 #, c-format
27514 msgid "James Winter"
27515 msgstr ""
27516
27517 #. SCRIPT
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27519 msgid "Jan"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27523 #, c-format
27524 msgid "Jane Wagner"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27528 #, c-format
27529 msgid "Janet McGowan"
27530 msgstr ""
27531
27532 #. For the first occurrence,
27533 #. SCRIPT
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27536 #, c-format
27537 msgid "January"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27541 #, c-format
27542 msgid "Janusz Kaczmarek"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27548 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Jason Etheridge"
27553 msgstr "cartuş video"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27557 #, c-format
27558 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27559 msgstr ""
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27562 #, c-format
27563 msgid "Jen Zajac"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Jenkins maintainer:"
27569 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27572 #, c-format
27573 msgid "Jeremy Crabtree"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27577 #, c-format
27578 msgid "Jerome Charaoui"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27582 #, c-format
27583 msgid "Jesse Maseto"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27587 #, c-format
27588 msgid "Jesse Weaver"
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27594 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27597 #, c-format
27598 msgid "Jo Ransom"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27607 #, c-format
27608 msgid "Job progress: "
27609 msgstr ""
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27612 #, c-format
27613 msgid "Jobs already entered"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27617 #, c-format
27618 msgid "Joe Atzberger"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27622 #, c-format
27623 msgid "John Beppu"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27627 #, c-format
27628 msgid "John Copeland"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27632 #, c-format
27633 msgid "John Seymour"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27637 #, c-format
27638 msgid "Jon Aker"
27639 msgstr ""
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27642 #, c-format
27643 msgid "Jonathan Druart"
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27649 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27652 #, c-format
27653 msgid "Jono Mingard"
27654 msgstr ""
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27657 #, c-format
27658 msgid "Joonas Kylmälä"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27662 #, c-format
27663 msgid "Jorgia Kelsey"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27667 #, c-format
27668 msgid "Josef Moravec"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27672 #, c-format
27673 msgid "Joseph Alway"
27674 msgstr ""
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27679 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27682 #, c-format
27683 msgid "Joy Nelson"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27687 #, c-format
27688 msgid "Juan Romay Sieira"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27692 #, c-format
27693 msgid "Juhani Seppälä"
27694 msgstr ""
27695
27696 #. SCRIPT
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27698 msgid "Jul"
27699 msgstr ""
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27702 #, c-format
27703 msgid "Julian Fiol"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27707 #, c-format
27708 msgid "Julian Maurice"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27714 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27715
27716 #. For the first occurrence,
27717 #. SCRIPT
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27720 #, c-format
27721 msgid "July"
27722 msgstr ""
27723
27724 #. SCRIPT
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27726 msgid "Jun"
27727 msgstr ""
27728
27729 #. For the first occurrence,
27730 #. SCRIPT
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27733 #, c-format
27734 msgid "June"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27738 #, c-format
27739 msgid "Justin Vos"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27743 #, c-format
27744 msgid "Juvenile"
27745 msgstr "Juvenilă"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27748 #, c-format
27749 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27753 #, c-format
27754 msgid "Karam Qubsi"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Karl Holten"
27760 msgstr "Daniel Holth"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27763 #, c-format
27764 msgid "Karl Menzies"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27768 #, c-format
27769 msgid "Kate Henderson"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27773 #, c-format
27774 msgid "Kathryn Tyree"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27778 #, c-format
27779 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27783 #, c-format
27784 msgid "Katrin Fischer"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27790 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27791
27792 #. %1$s:  budget_period_description 
27793 #. %2$s:  bookfund 
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27795 #, c-format
27796 msgid "Keep current (%s - %s)"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Keep issue number"
27803 msgstr "Numărul cardului"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27806 #, c-format
27807 msgid "Kenza Zaki"
27808 msgstr ""
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27811 #, c-format
27812 msgid "Key"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Keyboard shortcuts "
27818 msgstr "Orice Furnizor"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27823 #, c-format
27824 msgid "Keyword"
27825 msgstr "Cuvinte cheie"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Keyword (any): "
27831 msgstr "Orice cuvânt "
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Keyword to MARC mapping"
27836 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Keyword:"
27841 msgstr "Orice cuvânt"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27844 #, c-format
27845 msgid "Keyword: "
27846 msgstr ""
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27850 #, c-format
27851 msgid "Keywords to MARC mapping"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Keywords:"
27857 msgstr "Orice cuvânt"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27860 #, c-format
27861 msgid "Kip DeGraaf"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27869 #, c-format
27870 msgid "Koha"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Koha "
27876 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27877
27878 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Koha %s installer"
27882 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27883
27884 #. %1$s:  shelf 
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27888 msgstr ""
27889
27890 #. For the first occurrence,
27891 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27892 #. %2$s:  END 
27893 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27894 #. %4$s:  END 
27895 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27896 #. %6$s:  END 
27897 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27898 #. %8$s:  END 
27899 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27900 #. %10$s:  END 
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27903 #, c-format
27904 msgid ""
27905 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27906 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27907 msgstr ""
27908
27909 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27910 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27911 #. %3$s:  ELSE 
27912 #. %4$s:  END 
27913 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27914 #. %6$s:  END 
27915 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27916 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27917 #. %9$s:  END 
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid ""
27921 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27922 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27923 msgstr ""
27924 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27925 "clienţilor</a>"
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27928 #, c-format
27929 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27930 msgstr ""
27931
27932 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27933 #. %2$s: - ELSE -
27934 #. %3$s: - END -
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid ""
27938 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27939 "order internal note %s "
27940 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27953 #, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27955 msgstr ""
27956
27957 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27958 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27959 #. %3$s:  suggestionid 
27960 #. %4$s:  ELSE 
27961 #. %5$s:  END 
27962 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27963 #. %7$s:  suggestionid 
27964 #. %8$s:  ELSE 
27965 #. %9$s:  END 
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid ""
27969 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27970 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27971 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27972 msgstr ""
27973 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27974 "&rsaquo; "
27975
27976 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27977 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27978 #. %3$s:  basketname 
27979 #. %4$s:  ELSE 
27980 #. %5$s:  booksellername 
27981 #. %6$s:  END 
27982 #. %7$s:  END 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid ""
27986 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27987 "%s %s %s "
27988 msgstr ""
27989 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27990 "%s</a> &rsaquo; "
27991
27992 #. %1$s:  IF ( date ) 
27993 #. %2$s:  name 
27994 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27995 #. %4$s:  invoice 
27996 #. %5$s:  END 
27997 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27998 #. %7$s:  ELSE 
27999 #. %8$s:  name 
28000 #. %9$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid ""
28004 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28005 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28006 msgstr ""
28007 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28008 "%s</a> &rsaquo;"
28009
28010 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28011 #. %2$s:  END 
28012 #. %3$s:  basketname|html 
28013 #. %4$s:  basketno 
28014 #. %5$s:  name|html 
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28018 msgstr ""
28019 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28020 "%s</a> &rsaquo;"
28021
28022 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28023 #. %2$s:  ELSE 
28024 #. %3$s:  END 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid ""
28028 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28029 "external source &rsaquo; Search results%s"
28030 msgstr ""
28031 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28032 "%s</a> &rsaquo;"
28033
28034 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28035 #. %2$s:  ELSE 
28036 #. %3$s:  END 
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid ""
28040 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28041 "%sOrder search%s"
28042 msgstr ""
28043 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28044 "%s</a> &rsaquo;"
28045
28046 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28047 #. %2$s:  booksellername 
28048 #. %3$s:  ELSE 
28049 #. %4$s:  END 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid ""
28053 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28054 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28055 msgstr ""
28056 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28057 "%s</a> &rsaquo;"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28060 #, c-format
28061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28062 msgstr ""
28063
28064 #. %1$s:  basketno 
28065 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28066 #. %3$s:  ordernumber 
28067 #. %4$s:  ELSE 
28068 #. %5$s:  END 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid ""
28072 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28073 "details (line #%s)%sNew order%s"
28074 msgstr ""
28075 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28076 "%s</a> &rsaquo;"
28077
28078 #. %1$s:  basketno 
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid ""
28082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28083 msgstr ""
28084 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28085 "%s</a> &rsaquo;"
28086
28087 #. %1$s:  basketno 
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28091 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28092
28093 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28094 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28095 #. %3$s:  contractname 
28096 #. %4$s:  ELSE 
28097 #. %5$s:  END 
28098 #. %6$s:  END 
28099 #. %7$s:  IF ( else ) 
28100 #. %8$s:  booksellername 
28101 #. %9$s:  END 
28102 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28103 #. %11$s:  END 
28104 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28105 #. %13$s:  contractnumber 
28106 #. %14$s:  END 
28107 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28108 #. %16$s:  END 
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid ""
28112 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28113 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28114 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28115 msgstr ""
28116 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28121 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28126 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28131 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28136 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28144 #, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28146 msgstr ""
28147
28148 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28149 #. %2$s:  import_batch_id 
28150 #. %3$s:  ELSE 
28151 #. %4$s:  END 
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid ""
28155 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28156 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28157 msgstr ""
28158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28159 "%s</a> &rsaquo; "
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28164 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28165
28166 #. %1$s:  name 
28167 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28168 #. %3$s:  invoice 
28169 #. %4$s:  END 
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid ""
28173 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28174 msgstr ""
28175 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28176 "%s</a> &rsaquo;"
28177
28178 #. %1$s:  name 
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28180 #, c-format
28181 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28187 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28202 msgstr "&rsaquo; %s"
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28205 #, c-format
28206 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28207 msgstr ""
28208
28209 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28210 #. %2$s:  tablename 
28211 #. %3$s:  kohafield 
28212 #. %4$s:  END 
28213 #. %5$s:  IF ( else ) 
28214 #. %6$s:  tagfield 
28215 #. %7$s:  END 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid ""
28219 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28220 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28221 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28222
28223 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28224 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28225 #. %3$s:  searchfield 
28226 #. %4$s:  ELSE 
28227 #. %5$s:  END 
28228 #. %6$s:  END 
28229 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28230 #. %8$s:  END 
28231 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28232 #. %10$s:  searchfield 
28233 #. %11$s:  searchfield 
28234 #. %12$s:  END 
28235 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28236 #. %14$s:  END 
28237 #. %15$s:  IF ( else ) 
28238 #. %16$s:  END 
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28240 #, c-format
28241 msgid ""
28242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28243 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28244 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28245 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28246 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28247 msgstr ""
28248
28249 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28250 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28251 #. %3$s:  searchfield 
28252 #. %4$s:  ELSE 
28253 #. %5$s:  END 
28254 #. %6$s:  END 
28255 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28256 #. %8$s:  END 
28257 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28258 #. %10$s:  searchfield 
28259 #. %11$s:  END 
28260 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28261 #. %13$s:  END 
28262 #. %14$s:  IF ( else ) 
28263 #. %15$s:  END 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid ""
28267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28268 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28269 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28270 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28271 msgstr ""
28272 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28273
28274 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28275 #. %2$s:  IF city.cityid 
28276 #. %3$s:  ELSE 
28277 #. %4$s:  END 
28278 #. %5$s:  ELSE 
28279 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28280 #. %7$s:  ELSE 
28281 #. %8$s:  END 
28282 #. %9$s:  END 
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid ""
28286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28287 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28288 msgstr ""
28289 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28290
28291 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28292 #. %2$s:  action 
28293 #. %3$s:  searchfield 
28294 #. %4$s:  END 
28295 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28296 #. %6$s:  searchfield 
28297 #. %7$s:  END 
28298 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28299 #. %9$s:  END 
28300 #. %10$s:  IF ( else ) 
28301 #. %11$s:  END 
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid ""
28305 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28306 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28307 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28308 msgstr ""
28309 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28310 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28311
28312 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28313 #. %2$s:  ELSE 
28314 #. %3$s:  END 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid ""
28318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28319 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28320 msgstr ""
28321 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28322 "Transfer a Bibliotecii"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28327 msgstr ""
28328 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28329 "Circulaţie"
28330
28331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28332 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28333 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28334 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28335 #. %5$s:  authtypecode 
28336 #. %6$s:  ELSE 
28337 #. %7$s:  END 
28338 #. %8$s:  END 
28339 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28340 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28341 #. %11$s:  authtypecode 
28342 #. %12$s:  ELSE 
28343 #. %13$s:  END 
28344 #. %14$s:  END 
28345 #. %15$s:  ELSE 
28346 #. %16$s:  action 
28347 #. %17$s:  END 
28348 #. %18$s:  END 
28349 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28350 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28351 #. %21$s:  authtypecode 
28352 #. %22$s:  ELSE 
28353 #. %23$s:  END 
28354 #. %24$s:  END 
28355 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28356 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28357 #. %27$s:  authtypecode 
28358 #. %28$s:  ELSE 
28359 #. %29$s:  END 
28360 #. %30$s:  END 
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28362 #, c-format
28363 msgid ""
28364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28365 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28366 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28367 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28368 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28369 "deleted%s"
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28373 #, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28375 msgstr ""
28376
28377 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28378 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28379 #. %3$s:  ELSE 
28380 #. %4$s:  END 
28381 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28382 #. %6$s:  END 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid ""
28386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28387 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28388 "authority type %s "
28389 msgstr ""
28390 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28391 "&rsaquo; "
28392
28393 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28394 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28395 #. %3$s:  END 
28396 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28397 #. %5$s:  END 
28398 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28399 #. %7$s:  END 
28400 #. %8$s:  END 
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid ""
28404 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28405 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28406 "category%s %s "
28407 msgstr ""
28408 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28409
28410 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28411 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28412 #. %3$s:  budget_period_description 
28413 #. %4$s:  ELSE 
28414 #. %5$s:  END 
28415 #. %6$s:  END 
28416 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28417 #. %8$s:  END 
28418 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28419 #. %10$s:  budget_period_description 
28420 #. %11$s:  END 
28421 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28422 #. %13$s:  END 
28423 #. %14$s:  IF close_form 
28424 #. %15$s:  budget_period_description 
28425 #. %16$s:  END 
28426 #. %17$s:  IF closed 
28427 #. %18$s:  budget_period_description 
28428 #. %19$s:  END 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid ""
28432 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28433 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28434 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28435 "Budget %s closed %s "
28436 msgstr ""
28437 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28438 "&rsaquo; "
28439
28440 #. %1$s:  budget_period_description 
28441 #. %2$s:  authcat 
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid ""
28445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28446 "Planning for %s by %s"
28447 msgstr ""
28448 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28453 msgstr ""
28454 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28455 "Circulaţie"
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid ""
28460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28461 "Clone circulation and fine rules"
28462 msgstr ""
28463 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28464 "Circulaţie"
28465
28466 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28467 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28468 #. %3$s:  ELSE 
28469 #. %4$s:  END 
28470 #. %5$s:  END 
28471 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28472 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28473 #. %8$s:  ELSE 
28474 #. %9$s:  END 
28475 #. %10$s:  END 
28476 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28477 #. %12$s:  class_source 
28478 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28479 #. %14$s:  sort_rule 
28480 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28481 #. %16$s:  sort_rule 
28482 #. %17$s:  END 
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28484 #, c-format
28485 msgid ""
28486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28487 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28488 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28489 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28490 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28491 msgstr ""
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28496 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28497
28498 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28499 #. %2$s:  IF currency 
28500 #. %3$s:  currency.currency 
28501 #. %4$s:  ELSE 
28502 #. %5$s:  END 
28503 #. %6$s:  END 
28504 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28505 #. %8$s:  currency.currency 
28506 #. %9$s:  END 
28507 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28508 #. %11$s:  END 
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid ""
28512 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28513 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28514 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28515 msgstr ""
28516 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28521 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28522
28523 #. %1$s:  IF acct_form 
28524 #. %2$s:  IF account 
28525 #. %3$s:  ELSE 
28526 #. %4$s:  END 
28527 #. %5$s:  END 
28528 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28529 #. %7$s:  END 
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid ""
28533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28534 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28535 "account %s "
28536 msgstr ""
28537 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28538 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28543 msgstr ""
28544 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28545
28546 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28547 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28548 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28549 #. %4$s:  budget_name 
28550 #. %5$s:  END 
28551 #. %6$s:  ELSE 
28552 #. %7$s:  END 
28553 #. %8$s:  END 
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid ""
28557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28558 "%sAdd fund %s%s"
28559 msgstr ""
28560 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28565 msgstr ""
28566 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28567 "Circulaţie"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28573 msgstr ""
28574 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28575
28576 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28577 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28578 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28579 #. %4$s:  ELSE 
28580 #. %5$s:  END 
28581 #. %6$s:  END 
28582 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28583 #. %8$s:  IF ( total ) 
28584 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28585 #. %10$s:  ELSE 
28586 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28587 #. %12$s:  END 
28588 #. %13$s:  END 
28589 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28590 #. %15$s:  END 
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid ""
28594 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28595 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28596 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28597 msgstr ""
28598 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28599 "&rsaquo; "
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28604 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28605
28606 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28607 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28608 #. %3$s:  category.categorycode
28609 #. %4$s:  ELSE 
28610 #. %5$s:  END 
28611 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28612 #. %7$s:  category.categorycode 
28613 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28614 #. %9$s:  IF library 
28615 #. %10$s:  ELSE 
28616 #. %11$s:  library.branchcode 
28617 #. %12$s:  END 
28618 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28619 #. %14$s:  library.branchcode 
28620 #. %15$s:  END 
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid ""
28624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28625 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28626 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28627 "'%s' %s "
28628 msgstr ""
28629 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28630 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28631
28632 #. %1$s:  IF ean_form 
28633 #. %2$s:  IF ean 
28634 #. %3$s:  ELSE 
28635 #. %4$s:  END 
28636 #. %5$s:  END 
28637 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28638 #. %7$s:  END 
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid ""
28642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28643 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28644 "deletion of EAN %s "
28645 msgstr ""
28646 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid ""
28651 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28652 msgstr ""
28653 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28654 "Transfer a Bibliotecii"
28655
28656 #. %1$s:  IF ( total ) 
28657 #. %2$s:  total 
28658 #. %3$s:  ELSE 
28659 #. %4$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid ""
28663 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28664 "Configuration OK!%s"
28665 msgstr ""
28666 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28667 "Transfer a Bibliotecii"
28668
28669 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28670 #. %2$s:  IF framework 
28671 #. %3$s:  ELSE 
28672 #. %4$s:  END 
28673 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28674 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28675 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28676 #. %8$s:  END 
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid ""
28680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28681 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28682 msgstr ""
28683 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28684 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid ""
28689 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28690 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28691
28692 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28693 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28694 #. %3$s:  ELSE 
28695 #. %4$s:  END 
28696 #. %5$s:  END 
28697 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28698 #. %7$s:  code |html 
28699 #. %8$s:  END 
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid ""
28703 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28704 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28705 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28706 msgstr ""
28707 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28708 "&rsaquo; "
28709
28710 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28711 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28712 #. %3$s:  categorycode |html 
28713 #. %4$s:  ELSE 
28714 #. %5$s:  END 
28715 #. %6$s:  END 
28716 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28717 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28718 #. %9$s:  categorycode |html 
28719 #. %10$s:  ELSE 
28720 #. %11$s:  categorycode |html 
28721 #. %12$s:  END 
28722 #. %13$s:  END 
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid ""
28726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28727 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28728 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28729 msgstr ""
28730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28731
28732 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28733 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28734 #. %3$s:  ELSE 
28735 #. %4$s:  END 
28736 #. %5$s:  END 
28737 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28738 #. %7$s:  code 
28739 #. %8$s:  END 
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid ""
28743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28744 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28745 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28746 msgstr ""
28747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28748 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28753 msgstr ""
28754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28759 msgstr ""
28760 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28765 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28766
28767 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28768 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28769 #. %3$s:  server.servername 
28770 #. %4$s:  END 
28771 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28772 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28773 #. %7$s:  END 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid ""
28777 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28778 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28779 msgstr ""
28780 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28781
28782 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28783 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28784 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28785 #. %4$s:  END 
28786 #. %5$s:  ELSE 
28787 #. %6$s:  action 
28788 #. %7$s:  END 
28789 #. %8$s:  END 
28790 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28791 #. %10$s:  tagsubfield 
28792 #. %11$s:  END 
28793 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28794 #. %13$s:  END 
28795 #. %14$s:  IF ( else ) 
28796 #. %15$s:  END 
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28798 #, c-format
28799 msgid ""
28800 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28801 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28802 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28803 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28807 #, c-format
28808 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28809 msgstr ""
28810
28811 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28812 #. %2$s:  ELSE 
28813 #. %3$s:  authid 
28814 #. %4$s:  authtypetext 
28815 #. %5$s:  END 
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid ""
28819 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28820 "for authority #%s (%s) %s "
28821 msgstr ""
28822 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28823 "#%s (%s) "
28824
28825 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28826 #. %2$s:  authid 
28827 #. %3$s:  authtypetext 
28828 #. %4$s:  ELSE 
28829 #. %5$s:  authtypetext 
28830 #. %6$s:  END 
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid ""
28834 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28835 "authority (%s)%s"
28836 msgstr ""
28837 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28838 "#%s (%s)"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28841 #, c-format
28842 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28848 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28853 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28854
28855 #. %1$s:  booksellername |html 
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28859 msgstr "Gruparea coşului"
28860
28861 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28862 #. %2$s:  ELSE 
28863 #. %3$s:  title |html 
28864 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28865 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28866 #. %6$s:  END 
28867 #. %7$s:  END 
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid ""
28871 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28872 "%s "
28873 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
28874
28875 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28876 #. %2$s:  ELSE 
28877 #. %3$s:  title | html 
28878 #. %4$s:  END 
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid ""
28882 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28883 msgstr ""
28884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
28885 "i> "
28886
28887 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28888 #. %2$s:  ELSE 
28889 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28890 #. %4$s:  END 
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid ""
28894 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28895 "%s %s "
28896 msgstr ""
28897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28898 "i> "
28899
28900 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28901 #. %2$s:  ELSE 
28902 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28903 #. %4$s:  END 
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid ""
28907 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28908 msgstr ""
28909 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28910 "i> "
28911
28912 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28913 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28914 #. %3$s:  query_desc | html 
28915 #. %4$s:  END 
28916 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28917 #. %6$s:  limit_desc | html 
28918 #. %7$s:  END 
28919 #. %8$s:  ELSE 
28920 #. %9$s:  END 
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid ""
28924 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28925 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28926 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28931 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28932
28933 #. %1$s:  title |html 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28937 msgstr ""
28938 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28939 "<i>%s</i>"
28940
28941 #. %1$s:  biblio.title |html 
28942 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28943 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28944 #. %4$s:  END 
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28948 msgstr ""
28949 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28950 "<i>"
28951
28952 #. %1$s:  title | html 
28953 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28954 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28955 #. %4$s:  END 
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28959 msgstr ""
28960 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28961 "<i>"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28966 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28971 msgstr ""
28972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28973 "<i>%s</i>"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28976 #, c-format
28977 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28978 msgstr ""
28979
28980 #. SCRIPT
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28982 #, fuzzy
28983 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28984 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28985
28986 #. %1$s:  title |html 
28987 #. %2$s:  IF ( author ) 
28988 #. %3$s:  author | html 
28989 #. %4$s:  END 
28990 #. %5$s:  biblionumber 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid ""
28994 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28995 msgstr ""
28996 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28997 "%s</a> &rsaquo;"
28998
28999 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29000 #. %2$s:  title |html 
29001 #. %3$s:  biblionumber 
29002 #. %4$s:  ELSE 
29003 #. %5$s:  END 
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid ""
29007 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29008 "record%s"
29009 msgstr ""
29010 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29011 "%s</a> &rsaquo;"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29016 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29021 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29025 #, c-format
29026 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29032 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29038 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29043 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29048 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29051 #, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29053 msgstr ""
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29057 #, c-format
29058 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29062 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29063 #. %3$s:  END 
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid ""
29067 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29068 "to %s %s "
29069 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29070
29071 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29072 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29073 #. %3$s:  END 
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29077 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29082 msgstr ""
29083 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29088 msgstr ""
29089 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29090
29091 #. %1$s:  title |html 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29095 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29096
29097 #. %1$s:  title |html 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29101 msgstr ""
29102 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
29103 "pentru %s"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29108 msgstr ""
29109 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29114 msgstr ""
29115 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29120 msgstr ""
29121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29122
29123 #. %1$s:  title |html 
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29125 #, c-format
29126 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29130 #, c-format
29131 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29137 msgstr ""
29138 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29143 msgstr ""
29144 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29145
29146 #. %1$s:  todaysdate 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29150 msgstr ""
29151 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29156 msgstr ""
29157 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29162 msgstr ""
29163 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29164
29165 #. %1$s:  LoginBranchname 
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29167 #, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29169 msgstr ""
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29174 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29175
29176 #. %1$s:  title |html 
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29180 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29185 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29190 msgstr ""
29191 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29195 #, c-format
29196 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29202 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29207 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29213 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29214
29215 #. %1$s:  IF course_name 
29216 #. %2$s:  course_name 
29217 #. %3$s:  ELSE 
29218 #. %4$s:  END 
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29228 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29229
29230 #. %1$s:  course.course_name 
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29234 msgstr ""
29235 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29236 "<i>"
29237
29238 #. %1$s:  firstname 
29239 #. %2$s:  surname 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29243 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29246 #, c-format
29247 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29248 msgstr ""
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29251 #, c-format
29252 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29253 msgstr ""
29254
29255 #. %1$s:  errno 
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29259 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
29260
29261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29265 msgstr ""
29266 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29267 "<i>"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29270 #, c-format
29271 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29275 #, c-format
29276 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29282 msgstr "&rsaquo; %s"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29287 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29288
29289 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29290 #. %2$s:  END 
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29294 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29295
29296 #. %1$s:  title 
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29300 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29301
29302 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29303 #. %2$s:  ELSE 
29304 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29305 #. %4$s:  END 
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid ""
29309 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29310 "for %s %s "
29311 msgstr ""
29312 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29313 "pentru %s %s "
29314
29315 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29316 #. %2$s:  ELSE 
29317 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29318 #. %4$s:  END 
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid ""
29322 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29323 "%s "
29324 msgstr ""
29325 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29326 "pentru %s %s "
29327
29328 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29329 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29330 #. %3$s:  ELSE 
29331 #. %4$s:  END 
29332 #. %5$s:  IF (firstname) 
29333 #. %6$s:  firstname 
29334 #. %7$s:  END 
29335 #. %8$s:  IF (surname) 
29336 #. %9$s:  surname 
29337 #. %10$s:  END 
29338 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29339 #. %12$s:  categoryname 
29340 #. %13$s:  ELSE 
29341 #. %14$s:  IF ( I ) 
29342 #. %15$s:  END 
29343 #. %16$s:  IF ( A ) 
29344 #. %17$s:  END 
29345 #. %18$s:  IF ( C ) 
29346 #. %19$s:  END 
29347 #. %20$s:  IF ( P ) 
29348 #. %21$s:  END 
29349 #. %22$s:  IF ( S ) 
29350 #. %23$s:  END 
29351 #. %24$s:  END 
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29353 #, c-format
29354 msgid ""
29355 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29356 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29357 msgstr ""
29358
29359 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29360 #. %2$s:  ELSE 
29361 #. %3$s:  surname 
29362 #. %4$s:  firstname 
29363 #. %5$s:  END 
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid ""
29367 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29368 "%s%s"
29369 msgstr ""
29370 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
29371 "pentru %s %s"
29372
29373 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29374 #. %2$s:  ELSE 
29375 #. %3$s:  firstname 
29376 #. %4$s:  surname 
29377 #. %5$s:  cardnumber 
29378 #. %6$s:  END 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid ""
29382 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29383 "(%s)%s"
29384 msgstr ""
29385 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29386 "pentru %s %s "
29387
29388 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29392 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29393
29394 #. %1$s:  borrower.firstname 
29395 #. %2$s:  borrower.surname 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29399 msgstr ""
29400 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29401 "<i>"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29406 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29411 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29412
29413 #. %1$s:  borrower.firstname 
29414 #. %2$s:  borrower.surname 
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29416 #, c-format
29417 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29423 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29424
29425 #. %1$s:  borrowernumber 
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29429 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29430
29431 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29435 msgstr ""
29436 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29437 "%s, %s"
29438
29439 #. %1$s:  surname 
29440 #. %2$s:  firstname 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29444 msgstr ""
29445 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29446 "%s, %s"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29451 msgstr ""
29452 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29455 #, c-format
29456 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29457 msgstr ""
29458
29459 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29460 #. %2$s:  ELSE 
29461 #. %3$s:  END 
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid ""
29465 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29466 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29467 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
29468
29469 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29470 #. %2$s:  ELSE 
29471 #. %3$s:  END 
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid ""
29475 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29476 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29477 msgstr ""
29478 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29479 "clienţilor</a>"
29480
29481 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29482 #. %2$s:  ELSE 
29483 #. %3$s:  END 
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid ""
29487 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29488 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29489 msgstr ""
29490 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29491 "clienţilor</a>"
29492
29493 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29494 #. %2$s:  ELSE 
29495 #. %3$s:  END 
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid ""
29499 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29500 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29501 msgstr ""
29502 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29503 "clienţilor</a>"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29506 #, c-format
29507 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29508 msgstr ""
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29513 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29516 #, c-format
29517 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29521 #. %2$s:  END 
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid ""
29525 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29526 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29531 msgstr ""
29532 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29533 "clienţilor</a>"
29534
29535 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29536 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29537 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29538 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29539 #. %5$s:  name 
29540 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29541 #. %7$s: - END -
29542 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29543 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29544 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29545 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29546 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29547 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29548 #. %14$s: - END -
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29550 #, c-format
29551 msgid ""
29552 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29553 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29554 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29555 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29556 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29557 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29558 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29559 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29560 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29561 msgstr ""
29562
29563 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29564 #. %2$s:  END 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29568 msgstr ""
29569 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29570 "clienţilor</a>"
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29573 #, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29575 msgstr ""
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29580 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29581
29582 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29583 #. %2$s:  END 
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid ""
29587 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29588 msgstr ""
29589 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29590 "clienţilor</a>"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29595 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29600 msgstr ""
29601 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29606 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29611 msgstr ""
29612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29613 "clienţilor</a>"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29618 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29623 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29624
29625 #. %1$s:  supplier 
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29627 #, c-format
29628 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29629 msgstr ""
29630
29631 #. For the first occurrence,
29632 #. %1$s:  biblionumber 
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29636 #, c-format
29637 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29638 msgstr ""
29639
29640 #. %1$s:  title |html 
29641 #. %2$s:  IF ( op ) 
29642 #. %3$s:  ELSE 
29643 #. %4$s:  END 
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid ""
29647 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29648 "routing list%s"
29649 msgstr ""
29650 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
29651 "Previzualizaţi lista de dirijare"
29652
29653 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29654 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29655 #. %3$s:  ELSE 
29656 #. %4$s:  END 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid ""
29660 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29661 "subscription%s"
29662 msgstr ""
29663 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29664 "%s</a> &rsaquo;"
29665
29666 #. %1$s:  bibliotitle 
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29668 #, c-format
29669 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29673 #, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29680 msgstr ""
29681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29684 #, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29686 msgstr ""
29687
29688 #. %1$s:  subscriptionid 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29692 msgstr ""
29693 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29699
29700 #. %1$s:  IF op == "list" 
29701 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29702 #. %3$s:  IF field 
29703 #. %4$s:  ELSE 
29704 #. %5$s:  END 
29705 #. %6$s:  END 
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid ""
29709 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29710 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29711 "%s "
29712 msgstr ""
29713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29718 msgstr ""
29719 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29724 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29729 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29734 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29739 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29744 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29745
29746 #. %1$s:  bibliotitle 
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29750 msgstr ""
29751 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
29752 "Serie pentru <i>%s</i>"
29753
29754 #. %1$s:  bibliotitle 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29758 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29763 msgstr ""
29764 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
29765 "<i>%s</i>"
29766
29767 #. %1$s:  bibliotitle 
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29769 #, c-format
29770 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29771 msgstr ""
29772
29773 #. %1$s:  biblionumber 
29774 #. %2$s:  bibliotitle 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29776 #, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29779 "title : %s"
29780 msgstr ""
29781
29782 #. %1$s:  subscriptionid 
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29786 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29790 #, c-format
29791 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29792 msgstr ""
29793
29794 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29795 #. %2$s:  ELSE 
29796 #. %3$s:  END 
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29800 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29801
29802 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29806 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29807
29808 #. %1$s:  IF ( del ) 
29809 #. %2$s:  ELSE 
29810 #. %3$s:  END 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid ""
29814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29815 "%s "
29816 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29821 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29826 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29831 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29832
29833 #. %1$s:  IF step == 2 
29834 #. %2$s:  END 
29835 #. %3$s:  IF step == 3 
29836 #. %4$s:  END 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid ""
29840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29841 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29842 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29857 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29860 #, c-format
29861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29862 msgstr ""
29863
29864 #. %1$s:  IF ( status ) 
29865 #. %2$s:  ELSE 
29866 #. %3$s:  END 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29871 "Comments awaiting moderation%s"
29872 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29877 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29878
29879 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29880 #. %2$s:  END 
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29884 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29887 #, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29894 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29895
29896 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29900 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29901
29902 #. %1$s:  IF batch_id 
29903 #. %2$s:  batch_id 
29904 #. %3$s:  ELSE 
29905 #. %4$s:  END 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid ""
29909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29910 "(%s)%sNew%s"
29911 msgstr ""
29912 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
29913 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid ""
29918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29919 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29920
29921 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29922 #. %2$s:  layout_id 
29923 #. %3$s:  ELSE 
29924 #. %4$s:  END 
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid ""
29928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29929 "(%s)%sNew%s"
29930 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29931
29932 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29933 #. %2$s:  profile_id 
29934 #. %3$s:  ELSE 
29935 #. %4$s:  END
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid ""
29939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29940 "(%s)%sNew%s"
29941 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29942
29943 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29944 #. %2$s:  template_id 
29945 #. %3$s:  ELSE 
29946 #. %4$s:  END 
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid ""
29950 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29951 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29952 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29957 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29958
29959 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29960 #. %2$s:  import_batch_id 
29961 #. %3$s:  END 
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid ""
29965 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29966 "%s "
29967 msgstr ""
29968 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29969 "%s "
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid ""
29974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29975 "matched records"
29976 msgstr ""
29977 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29978 "%s "
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29981 #, c-format
29982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29983 msgstr ""
29984
29985 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29986 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29987 #. %3$s:  ELSE 
29988 #. %4$s:  END 
29989 #. %5$s:  END 
29990 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29991 #. %7$s:  END 
29992 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29993 #. %9$s:  END 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid ""
29997 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29998 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29999 msgstr ""
30000 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30005 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30010 msgstr ""
30011 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
30012
30013 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30017 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30018
30019 #. %1$s:  IF batch_id 
30020 #. %2$s:  batch_id 
30021 #. %3$s:  ELSE 
30022 #. %4$s:  END 
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid ""
30026 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30027 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30028 msgstr ""
30029 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30030 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30035 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30036
30037 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30038 #. %2$s:  layout_id 
30039 #. %3$s:  ELSE 
30040 #. %4$s:  END 
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid ""
30044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30045 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30046 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30047
30048 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30049 #. %2$s:  profile_id 
30050 #. %3$s:  ELSE 
30051 #. %4$s:  END
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid ""
30055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30056 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30058
30059 #. %1$s:  IF (template_id) 
30060 #. %2$s:  template_id 
30061 #. %3$s:  ELSE 
30062 #. %4$s:  END 
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid ""
30066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30068 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid ""
30073 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30074 "exporting"
30075 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30080 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30081
30082 #. %1$s:  list.name 
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid ""
30086 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30087 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30088
30089 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30090 #. %2$s:  ELSE 
30091 #. %3$s:  END 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid ""
30095 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30096 "New patron list %s "
30097 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30102 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30108 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30111 #, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30113 msgstr ""
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30118 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30123 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30128 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30129
30130 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30131 #. %2$s:  ELSE 
30132 #. %3$s:  editColTitle 
30133 #. %4$s:  END -
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid ""
30137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30138 "collection %s Edit collection %s %s "
30139 msgstr ""
30140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30141 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
30142
30143 #. %1$s:  colTitle 
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid ""
30147 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30148 "&rsquo; Add or remove items"
30149 msgstr ""
30150 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30151 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid ""
30156 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30157 "collection"
30158 msgstr ""
30159 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30160 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30165 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30170 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30175 msgstr ""
30176 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30177 "%s"
30178
30179 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30180 #. %2$s:  ELSE 
30181 #. %3$s:  END 
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid ""
30185 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30186 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30191 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30206 msgstr ""
30207 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30208
30209 #. %1$s:  bookselname 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30213 msgstr ""
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30223 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30228 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30233 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30238 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30241 #, c-format
30242 msgid "Koha SAB CINECA"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30247 #, c-format
30248 msgid "Koha administration"
30249 msgstr ""
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30252 #, c-format
30253 msgid ""
30254 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30255 "password unchanged."
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Koha database schema"
30262 msgstr "Bază de date"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30265 #, c-format
30266 msgid "Koha development team"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Koha field"
30273 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30277 #, c-format
30278 msgid "Koha field:"
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Koha full call number"
30284 msgstr "număr de Apel"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30287 #, c-format
30288 msgid "Koha history timeline"
30289 msgstr ""
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha internal"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30297 #, c-format
30298 msgid ""
30299 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30300 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30301 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30302 "version."
30303 msgstr ""
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid "Koha itemtype"
30308 msgstr "Orice tip de articol"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30311 #, c-format
30312 msgid "Koha link:"
30313 msgstr ""
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30316 #, c-format
30317 msgid "Koha module:"
30318 msgstr ""
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30323 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha offline circulation"
30329 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha plugins"
30334 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30339 msgstr ""
30340 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
30341 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "Koha report library"
30346 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Koha reports library"
30351 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30354 #, c-format
30355 msgid "Koha staff client"
30356 msgstr ""
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Koha team"
30361 msgstr "Orice tip de articol"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha to MARC Mapping"
30366 msgstr ""
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30370 #, c-format
30371 msgid "Koha to MARC mapping"
30372 msgstr ""
30373
30374 #. %1$s:  tagfield 
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30378 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
30379
30380 #. SPAN
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30382 msgid ""
30383 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Koha version: "
30389 msgstr "Versiune Apache: "
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30394 msgstr ", Noua Zeelandă"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Kohala"
30399 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30402 #, c-format
30403 msgid "Koustubha Kale"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30407 #, c-format
30408 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30413 #, c-format
30414 msgid "Kyle Hall"
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30420 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "LC call number:"
30425 msgstr "Număr de Apel: "
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "LC call number: "
30434 msgstr "Număr de Apel: "
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30441 #, c-format
30442 msgid "LCCN"
30443 msgstr "LCCN"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30447 #, c-format
30448 msgid "LCCN:"
30449 msgstr ""
30450
30451 #. For the first occurrence,
30452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "LCCN: %s "
30457 msgstr "%s: %s"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30463 #, c-format
30464 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30468 #, c-format
30469 msgid "LGPL v2.1"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30473 #, c-format
30474 msgid "LIBRISMARC"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Label"
30483 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30484
30485 #. %1$s:  batche.batch_id 
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Label Batch Number %s"
30489 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Label batch"
30494 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Label batches"
30499 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30508 #, c-format
30509 msgid "Label creator"
30510 msgstr ""
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30513 #, c-format
30514 msgid "Label for lib: "
30515 msgstr ""
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30518 #, c-format
30519 msgid "Label for opac: "
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Label height:"
30525 msgstr "Greutatea Cardului:"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Label number"
30530 msgstr "număr de Apel"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Label template"
30535 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Label templates"
30540 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Label width:"
30545 msgstr "Mărimea bazei de date:"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Label: "
30550 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30553 #, c-format
30554 msgid "Labeled MARC"
30555 msgstr ""
30556
30557 #. %1$s:  biblionumber 
30558 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30560 #, c-format
30561 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30562 msgstr ""
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30565 #, c-format
30566 msgid "Labs"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid "Lang"
30572 msgstr "Limbă"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Lang: "
30577 msgstr "35-37 Limbă "
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30580 #, c-format
30581 msgid "Language"
30582 msgstr "Limbă"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Language: "
30587 msgstr "35-37 Limbă "
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30591 #, c-format
30592 msgid "Languages"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30598 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30601 #, c-format
30602 msgid "Large print"
30603 msgstr "Imprimare mare"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Large text"
30608 msgstr "Încărcaţi Tipul"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30611 #, c-format
30612 msgid "Lari Taskula"
30613 msgstr ""
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30616 #, c-format
30617 msgid "Larry Baerveldt"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30621 #, c-format
30622 msgid "Lars Wirzenius"
30623 msgstr ""
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30627 #, fuzzy
30628 msgid "Last"
30629 msgstr "Coş"
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30632 #, c-format
30633 msgid "Last borrowed:"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Last borrower:"
30639 msgstr "Împrumător"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Last changed by:"
30644 msgstr "Data "
30645
30646 #. For the first occurrence,
30647 #. SCRIPT
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Last changed:"
30652 msgstr "Data "
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Last checkout date:"
30657 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Last displayed"
30662 msgstr "Data"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "Last location"
30667 msgstr "Toate locaţiile"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Last renewal of subscription was "
30672 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Last returned by:"
30677 msgstr "Data "
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30682 #, c-format
30683 msgid "Last seen"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30687 #, c-format
30688 msgid "Last seen:"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30692 #, c-format
30693 msgid "Last sync: "
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Last updated"
30700 msgstr "Data"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Last updated: "
30705 msgstr "Data "
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Last value "
30710 msgstr "Valoare autorizată "
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30717 #, c-format
30718 msgid "Late"
30719 msgstr ""
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30723 #, c-format
30724 msgid "Late orders"
30725 msgstr ""
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30728 #, c-format
30729 msgid "Latina (Latin)"
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30733 #, c-format
30734 msgid "Law reports and digests"
30735 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Layout"
30742 msgstr "Denumirea zilei "
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Layout ID"
30747 msgstr "Denumirea zilei "
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Layout name: "
30753 msgstr "Denumirea zilei "
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Layouts"
30761 msgstr "Modele industriale"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30764 #, c-format
30765 msgid "Leave a message"
30766 msgstr ""
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30769 #, c-format
30770 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30771 msgstr ""
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Left on order "
30776 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30780 #, c-format
30781 msgid "Left page margin:"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30785 #, c-format
30786 msgid "Left text margin:"
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30790 #, c-format
30791 msgid "Legal articles"
30792 msgstr "Articole juridice"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30795 #, c-format
30796 msgid "Legal cases and case notes"
30797 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30800 #, c-format
30801 msgid "Legend"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30805 #, c-format
30806 msgid "Legislation"
30807 msgstr "Legislație"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30818 #, c-format
30819 msgid "Length: "
30820 msgstr ""
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30823 #, c-format
30824 msgid "Letter"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30830 #, c-format
30831 msgid "Level"
30832 msgstr ""
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30837 #, c-format
30838 msgid "Lib"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30842 #, c-format
30843 msgid "LibLime, USA"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30847 #, c-format
30848 msgid "Librarian"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30852 #, c-format
30853 msgid "Librarian identity:"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30860 #, c-format
30861 msgid "Librarian interface"
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30865 #, c-format
30866 msgid "Librarian:"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30871 #, c-format
30872 msgid "Libraries"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Libraries and groups"
30880 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Libraries limitation: "
30885 msgstr "translaţie "
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30926 #, c-format
30927 msgid "Library"
30928 msgstr "Bibliotecă"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "Library "
30933 msgstr "Orice Bibliotecă "
30934
30935 #. %1$s:  branchcode 
30936 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30940 msgstr ""
30941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30942 "Transfer a Bibliotecii"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Library EANs"
30953 msgstr "Orice Bibliotecă "
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "Library code: "
30959 msgstr "Orice Bibliotecă "
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30962 #, c-format
30963 msgid "Library is invalid."
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Library management"
30969 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30972 #, c-format
30973 msgid "Library of the patron:"
30974 msgstr ""
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30977 #, c-format
30978 msgid "Library set-up"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30983 #, c-format
30984 msgid "Library transfer limits"
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30989 #, c-format
30990 msgid "Library use"
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31012 #, c-format
31013 msgid "Library:"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Library: "
31036 msgstr "Orice Bibliotecă "
31037
31038 #. For the first occurrence,
31039 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Library: %s"
31044 msgstr "Orice Bibliotecă"
31045
31046 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31047 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31049 #, c-format
31050 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31051 msgstr ""
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
31054 #, fuzzy, c-format
31055 msgid "Libriotech, Norway"
31056 msgstr "TOATE bibliotecile"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31059 #, c-format
31060 msgid "Licenses"
31061 msgstr ""
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31064 #, c-format
31065 msgid ""
31066 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31067 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31068 "items_batchmod is still required)"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Limit collection code to: "
31074 msgstr "Colecţie"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31077 #, c-format
31078 msgid ""
31079 "Limit item modification to subfields defined in the "
31080 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31081 "is still required)"
31082 msgstr ""
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Limit item type to: "
31087 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31090 #, c-format
31091 msgid ""
31092 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31093 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31094 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31098 #, c-format
31099 msgid "Limit to any of the following:"
31100 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "Limit to currently available items"
31105 msgstr "Curent este Valabil %s"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31108 #, c-format
31109 msgid "Limit to:"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31115 #, c-format
31116 msgid "Limit to: "
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31123 #, c-format
31124 msgid "Limits"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31128 #, c-format
31129 msgid "Line"
31130 msgstr ""
31131
31132 #. For the first occurrence,
31133 #. SCRIPT
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Line "
31138 msgstr "Amendă "
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31141 #, c-format
31142 msgid "Link"
31143 msgstr ""
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Link to host item"
31148 msgstr "Calculaţi articolele"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31151 #, c-format
31152 msgid "Link:"
31153 msgstr ""
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31156 #, c-format
31157 msgid "List"
31158 msgstr ""
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31161 #, c-format
31162 msgid "List Fields"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31166 #, c-format
31167 msgid ""
31168 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31169 msgstr ""
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "List created."
31174 msgstr "Creaţi"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "List deleted."
31179 msgstr "Coş suprimat"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "List fields"
31184 msgstr "%p Lista de domenii"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "List item price includes tax: "
31189 msgstr "%S ordonează dupa: "
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "List member:"
31194 msgstr "Prenume:"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "List name"
31200 msgstr "Numele listei"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "List name: "
31205 msgstr "Prenume: "
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "List of rules"
31210 msgstr "%p Lista de domenii"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "List price"
31215 msgstr "%S ordonează dupa:"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "List prices are: "
31221 msgstr "%S ordonează dupa: "
31222
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "List prices:"
31226 msgstr "%S ordonează dupa:"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "List updated."
31231 msgstr "Data"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31239 #, c-format
31240 msgid "Lists"
31241 msgstr "Liste"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31245 #, c-format
31246 msgid "Lists that include this title: "
31247 msgstr ""
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31250 #, c-format
31251 msgid "Liz Rea"
31252 msgstr ""
31253
31254 #. For the first occurrence,
31255 #. SCRIPT
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31268 #, fuzzy
31269 msgid "Loading"
31270 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Loading "
31287 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31291 #, c-format
31292 msgid "Loading data..."
31293 msgstr ""
31294
31295 #. SCRIPT
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31297 #, fuzzy
31298 msgid "Loading more results…"
31299 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
31300
31301 #. SCRIPT
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31303 msgid "Loading page %s, please wait..."
31304 msgstr ""
31305
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31308 msgid "Loading records, please wait..."
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31314 #, c-format
31315 msgid "Loading, please wait..."
31316 msgstr ""
31317
31318 #. For the first occurrence,
31319 #. SCRIPT
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31324 #, c-format
31325 msgid "Loading..."
31326 msgstr ""
31327
31328 #. SCRIPT
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31330 msgid "Loading... you may continue scanning."
31331 msgstr ""
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Loan period"
31337 msgstr "Perioada de graţie:"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31340 #, c-format
31341 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31345 #, c-format
31346 msgid "Local Use"
31347 msgstr ""
31348
31349 #. SCRIPT
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31351 #, fuzzy
31352 msgid "Local catalog"
31353 msgstr "Catalogare rapidă"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31356 #, c-format
31357 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31358 msgstr ""
31359
31360 #. SCRIPT
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31362 #, fuzzy
31363 msgid "Local number"
31364 msgstr "număr de Apel"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Local use"
31369 msgstr "Cantitate"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Local use preferences"
31374 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Local use recorded"
31380 msgstr "Informaţie înregistrată"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Local use recorded."
31385 msgstr "Informaţie înregistrată"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Locale:"
31390 msgstr "Cantitate"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Locale: "
31395 msgstr "Cantitate"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31416 #, c-format
31417 msgid "Location"
31418 msgstr "Locaţie"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Location and availability"
31423 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31426 #, c-format
31427 msgid "Location(s)"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31434 #, c-format
31435 msgid "Location:"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Locations"
31441 msgstr "Acţiuni"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Lock budget: "
31446 msgstr "Adăugaţi bugetul "
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31452 #, c-format
31453 msgid "Locked"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31457 #, c-format
31458 msgid "Log in"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Log in as a different user"
31464 msgstr ""
31465 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31468 #, c-format
31469 msgid "Log out"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31474 #, c-format
31475 msgid "Log viewer"
31476 msgstr ""
31477
31478 #. INPUT type=submit
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31481 msgid "Login"
31482 msgstr "Conectare"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31486 #, c-format
31487 msgid "Logs"
31488 msgstr ""
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31491 #, c-format
31492 msgid "Look for existing records in catalog?"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Lost"
31499 msgstr "(Pierdut) "
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31502 #, c-format
31503 msgid "Lost Items"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Lost card"
31510 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Lost card flag"
31515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Lost code"
31520 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Lost item"
31528 msgstr "Calculaţi articolele"
31529
31530 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31534 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Lost items"
31541 msgstr "Calculaţi articolele"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31544 #, c-format
31545 msgid "Lost items in staff client"
31546 msgstr ""
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31549 #, c-format
31550 msgid "Lost items in staff client: "
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Lost on"
31556 msgstr "(Pierdut) "
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Lost on:"
31561 msgstr "(Pierdut) "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Lost status"
31566 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Lost status:"
31571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Lost status: "
31576 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Lost: "
31581 msgstr "(Pierdut) "
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31589 #, c-format
31590 msgid "Lower left X coordinate: "
31591 msgstr ""
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31599 #, c-format
31600 msgid "Lower left Y coordinate: "
31601 msgstr ""
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31604 #, c-format
31605 msgid "Lucida Console"
31606 msgstr ""
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31609 #, c-format
31610 msgid "M&#257;ori"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31614 #, c-format
31615 msgid "MADS (XML)"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31619 #, c-format
31620 msgid "MALMARC"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31638 #, c-format
31639 msgid "MARC"
31640 msgstr ""
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31645 #, c-format
31646 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31650 #, c-format
31651 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31652 msgstr ""
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31657 #, c-format
31658 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31659 msgstr ""
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "MARC 8"
31664 msgstr "AUSMARC"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31667 #, c-format
31668 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31669 msgstr ""
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31672 #, c-format
31673 msgid "MARC Card View"
31674 msgstr ""
31675
31676 #. %1$s:  IF framework 
31677 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31678 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31679 #. %4$s:  ELSE 
31680 #. %5$s:  END 
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31682 #, c-format
31683 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31684 msgstr ""
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31688 #, fuzzy, c-format
31689 msgid "MARC Preview:"
31690 msgstr "Permiteţi parolei:"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "MARC View"
31695 msgstr "Permiteţi parolei:"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "MARC XML blob"
31700 msgstr "AUSMARC"
31701
31702 #. %1$s:  biblionumber 
31703 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31705 #, c-format
31706 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "MARC bibliographic framework"
31713 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "MARC bibliographic framework test"
31719 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "MARC blob"
31724 msgstr "AUSMARC"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "MARC field"
31730 msgstr "subcâmp"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "MARC field: "
31736 msgstr "subcâmp "
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "MARC frameworks"
31744 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31745
31746 #. %1$s:  marcflavour 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "MARC frameworks: %s"
31750 msgstr "Cadru :"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "MARC modification templates"
31756 msgstr "Data Achiziţiei"
31757
31758 #. %1$s:  template_id 
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "MARC modification templates %s"
31762 msgstr "Data Achiziţiei"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "MARC preview"
31776 msgstr "Permiteţi parolei:"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31779 #, c-format
31780 msgid "MARC staging results :"
31781 msgstr ""
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31786 #, c-format
31787 msgid "MARC structure"
31788 msgstr ""
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "MARC subfield"
31794 msgstr "subcâmp"
31795
31796 #. %1$s:  tagfield | html 
31797 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31798 #. %3$s:  frameworkcode 
31799 #. %4$s:  ELSE 
31800 #. %5$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid ""
31804 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31805 msgstr ""
31806 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
31807 "(autoritate:%s)"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "MARC subfield: "
31813 msgstr "subcâmp "
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31816 #, c-format
31817 msgid "MARC21/USMARC"
31818 msgstr ""
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31824 #, c-format
31825 msgid "MARCXML"
31826 msgstr "MARCXML"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "MIT License"
31835 msgstr "Licenţă BSD"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "MIT license"
31843 msgstr "Licenţă BSD"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31848 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31852 #, c-format
31853 msgid "MODS (XML)"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31857 #, c-format
31858 msgid "Macros"
31859 msgstr ""
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31862 #, c-format
31863 msgid "Macros..."
31864 msgstr ""
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31867 #, c-format
31868 msgid "Magnus Enger"
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31872 #, c-format
31873 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31877 #, c-format
31878 msgid "Mail"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31883 #, c-format
31884 msgid "Main address"
31885 msgstr ""
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31888 #, c-format
31889 msgid ""
31890 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31891 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31892 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31896 #, c-format
31897 msgid ""
31898 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31899 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31900 "will not affect August 1-10 in other years."
31901 msgstr ""
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31904 #, c-format
31905 msgid ""
31906 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31907 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31908 msgstr ""
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Make budget active: "
31913 msgstr "Planificarea bugetului "
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Make payment"
31919 msgstr "Numele coşului"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31922 #, c-format
31923 msgid ""
31924 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31925 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31926 msgstr ""
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Male "
31933 msgstr "valoarea "
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Manage"
31938 msgstr "Gestionate de către"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Manage "
31944 msgstr "Gestionate de către"
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31948 #, c-format
31949 msgid "Manage CSV export profiles"
31950 msgstr ""
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31953 #, c-format
31954 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Manage MARC modification templates"
31960 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Manage OAI Sets"
31965 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Manage all budgets"
31970 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31973 #, c-format
31974 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31975 msgstr ""
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Manage budget plannings"
31980 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Manage budgets"
31985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Manage contracts"
31990 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31993 #, c-format
31994 msgid "Manage custom fields for item search."
31995 msgstr ""
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Manage frequencies "
32000 msgstr "Perioada de graţie:"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32003 #, c-format
32004 msgid ""
32005 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32006 "administrator email, and templates."
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32010 #, c-format
32011 msgid "Manage housebound deliveries"
32012 msgstr ""
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "Manage housebound profile"
32017 msgstr "Perioada de graţie:"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32020 #, c-format
32021 msgid ""
32022 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32023 msgstr ""
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Manage invoice files"
32028 msgstr "Perioada de graţie:"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32031 #, c-format
32032 msgid "Manage library EDI EANs"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Manage lists of patrons."
32038 msgstr "%s %s (%s)"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Manage marc modification templates"
32043 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Manage numbering patterns "
32048 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32051 #, c-format
32052 msgid "Manage orders"
32053 msgstr ""
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Manage orders & basket"
32059 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Manage orders & basketgroups"
32064 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Manage patron image"
32069 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Manage patrons fines and fees"
32074 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Manage periods"
32079 msgstr "Perioada de graţie:"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Manage plugins"
32085 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32088 #, c-format
32089 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Manage restrictions for accounts"
32095 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Manage rotating collections"
32101 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32104 #, c-format
32105 msgid ""
32106 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32107 msgstr ""
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Manage serial subscriptions"
32112 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Manage staged MARC records"
32118 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32119
32120 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32121 #. %2$s:  import_batch_id 
32122 #. %3$s:  END 
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32126 msgstr ""
32127 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32128 "%s "
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32131 #, c-format
32132 msgid "Manage staged records"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32136 #, c-format
32137 msgid ""
32138 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32139 "is used)"
32140 msgstr ""
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Manage suggestions"
32145 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32148 #, c-format
32149 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Manage uploaded files ("
32155 msgstr "Perioada de graţie:"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32158 #, c-format
32159 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Manage vendors"
32165 msgstr "Schimbaţi"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32170 #, c-format
32171 msgid "Managed by"
32172 msgstr "Gestionate de către"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Managed by - on"
32177 msgstr "în filă"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32182 #, c-format
32183 msgid "Managed by:"
32184 msgstr ""
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Managed in tab: "
32190 msgstr "în filă "
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32194 #, c-format
32195 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32196 msgstr ""
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32199 #, fuzzy, c-format
32200 msgid "Management date from:"
32201 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Manager name"
32206 msgstr "Gestionate de către"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32210 #, c-format
32211 msgid "Mandatory"
32212 msgstr ""
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Mandatory: "
32220 msgstr ", Obligatoriu "
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Manual credit"
32225 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Manual history:"
32230 msgstr ", Obligatoriu "
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Manual history: "
32235 msgstr ", Obligatoriu "
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Manual invoice"
32240 msgstr "Creaţi factura manuală"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Mapping"
32245 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32246
32247 #. %1$s:  setName 
32248 #. %2$s:  setSpec 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32252 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
32253
32254 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32256 #, c-format
32257 msgid "Mappings for the %s"
32258 msgstr ""
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Mappings have been saved"
32263 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32264
32265 #. SCRIPT
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32267 msgid "Mar"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Marc Balmer"
32273 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32276 #, c-format
32277 msgid "Marc Chantreux"
32278 msgstr ""
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Marc Véron"
32284 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Marc field"
32289 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Marc field: "
32294 msgstr "indicele tematice"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32297 #, c-format
32298 msgid "Marcel de Rooy"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32304 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32305
32306 #. For the first occurrence,
32307 #. SCRIPT
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32310 #, c-format
32311 msgid "March"
32312 msgstr ""
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32315 #, c-format
32316 msgid "Marco Gaiarin"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Mark Gavillet"
32322 msgstr "Braille"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32325 #, c-format
32326 msgid "Mark Tompsett"
32327 msgstr ""
32328
32329 #. INPUT type=submit
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32331 #, fuzzy
32332 msgid "Mark seen and continue >>"
32333 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
32334
32335 #. INPUT type=submit
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32337 #, fuzzy
32338 msgid "Mark seen and quit"
32339 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "Mark selected as: "
32344 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Mark the original budget as inactive"
32349 msgstr "Planificarea bugetului "
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32352 #, c-format
32353 msgid "Martin Persson"
32354 msgstr ""
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32359 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32362 #, c-format
32363 msgid "Martin Stenberg"
32364 msgstr ""
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32369 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Master: "
32374 msgstr "Data: %s "
32375
32376 #. SCRIPT
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32378 #, fuzzy
32379 msgid "Match applied"
32380 msgstr "Ataşaţi articolul "
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Match check "
32385 msgstr "Adăugaţi produsul "
32386
32387 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Match check %s"
32391 msgstr "Adăugaţi produsul"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Match check 1 | "
32396 msgstr "Adăugaţi produsul "
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Match details"
32401 msgstr "Detaliile coşului"
32402
32403 #. SCRIPT
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32405 #, fuzzy
32406 msgid "Match found"
32407 msgstr "Ataşaţi articolul "
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Match point "
32412 msgstr "Ataşaţi articolul "
32413
32414 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Match point %s | "
32418 msgstr "Ataşaţi articolul "
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Match point 1 | "
32423 msgstr "Ataşaţi articolul "
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Match points"
32428 msgstr "Ataşaţi articolul"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32431 #, c-format
32432 msgid "Match threshold: "
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Match type"
32438 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32439
32440 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32441 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32446
32447 #. SCRIPT
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32449 #, fuzzy
32450 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32452
32453 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32454 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32459
32460 #. SCRIPT
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32462 #, fuzzy
32463 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32467 #, c-format
32468 msgid "Matching rule applied"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32472 #, c-format
32473 msgid "Matching rule applied:"
32474 msgstr ""
32475
32476 #. SCRIPT
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32478 msgid "Matching rule code missing"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "Matching rule code: "
32485 msgstr "Codul regulei de depunere: "
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Matching:"
32490 msgstr "Ataşaţi articolul "
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32495 #, c-format
32496 msgid "Matchpoint components"
32497 msgstr ""
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Material:"
32502 msgstr "Editaţi detaliile"
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Materials"
32509 msgstr "Editaţi detaliile"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "Materials specified"
32515 msgstr "vertical"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Materials specified:"
32520 msgstr "vertical"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32523 #, c-format
32524 msgid "Mathieu Saby"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32528 #, c-format
32529 msgid "Matrix"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32533 #, c-format
32534 msgid "Matthew Hunt"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32538 #, c-format
32539 msgid "Matthias Meusburger"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32543 #, c-format
32544 msgid "Max length:"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32549 #, c-format
32550 msgid "Max. suspension duration (day)"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32554 #, c-format
32555 msgid "Maxime Beaulieu"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32559 #, c-format
32560 msgid "Maxime Pelletier"
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Maximum Koha version"
32566 msgstr "Versiune Apache:"
32567
32568 #. For the first occurrence,
32569 #. SCRIPT
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32572 #, c-format
32573 msgid "May"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32577 #, c-format
32578 msgid "Md. Aftabuddin"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32582 #, c-format
32583 msgid "Meaning"
32584 msgstr ""
32585
32586 #. SCRIPT
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32588 msgid "Medium"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32592 #, c-format
32593 msgid "Meenakshi. R"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32597 #, c-format
32598 msgid "Melia Meggs"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32603 #, c-format
32604 msgid "Members"
32605 msgstr ""
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32608 #, c-format
32609 msgid "Memcached: "
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32613 #, c-format
32614 msgid "Men"
32615 msgstr ""
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32623 #, c-format
32624 msgid "Merge"
32625 msgstr ""
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Merge invoices"
32630 msgstr "Contracte"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32634 #, c-format
32635 msgid "Merge reference"
32636 msgstr ""
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Merge selected"
32642 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Merge selected invoices"
32647 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32651 #, c-format
32652 msgid "Merging records"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. SCRIPT
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32657 #, fuzzy
32658 msgid "Merging with authority: "
32659 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32662 #, c-format
32663 msgid "Merllisia Manueli"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Message"
32670 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32673 #, c-format
32674 msgid "Message body:"
32675 msgstr ""
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32679 #, c-format
32680 msgid "Message sent"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32684 #, c-format
32685 msgid "Message subject:"
32686 msgstr ""
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32689 #, c-format
32690 msgid "Messages:"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32694 #, c-format
32695 msgid "Messaging"
32696 msgstr ""
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32699 #, c-format
32700 msgid "Michael Hafen"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32704 #, c-format
32705 msgid "Michaes Herman"
32706 msgstr ""
32707
32708 #. SCRIPT
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32710 #, fuzzy
32711 msgid "Microsecond"
32712 msgstr "Directoare "
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32715 #, c-format
32716 msgid "Mike Hansen"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32720 #, c-format
32721 msgid "Mike Johnson"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32725 #, c-format
32726 msgid "Mike Mylonas"
32727 msgstr ""
32728
32729 #. SCRIPT
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32731 #, fuzzy
32732 msgid "Millisecond"
32733 msgstr "Directoare "
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32736 #, c-format
32737 msgid "Mine"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid ""
32743 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32744 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Minimum Koha version"
32749 msgstr "Versiune Apache:"
32750
32751 #. For the first occurrence,
32752 #. %1$s:  minPasswordLength 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32755 #, c-format
32756 msgid "Minimum password length: %s"
32757 msgstr ""
32758
32759 #. SCRIPT
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32761 #, fuzzy
32762 msgid "Minute"
32763 msgstr "Amenzi"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Minutes"
32770 msgstr "Amenzi"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32774 #, c-format
32775 msgid "Mirko Tietgen"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32783 #, c-format
32784 msgid "Missing"
32785 msgstr ""
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Missing (damaged)"
32794 msgstr "x- Caractere absente"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Missing (lost)"
32803 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32810 #, c-format
32811 msgid "Missing (never received)"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Missing (sold out)"
32821 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32822
32823 #. SCRIPT
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32825 msgid "Missing control field contents"
32826 msgstr ""
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32831 #, c-format
32832 msgid "Missing issues"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "Missing issues:"
32838 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32839
32840 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Missing issues: %s "
32844 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
32845
32846 #. SCRIPT
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32848 #, fuzzy
32849 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32850 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
32851
32852 #. SCRIPT
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32854 #, fuzzy
32855 msgid "Missing mandatory tag: "
32856 msgstr ", Obligatoriu "
32857
32858 #. SCRIPT
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32860 #, fuzzy
32861 msgid "Mo"
32862 msgstr "1/Lună"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Mobile phone number"
32867 msgstr "Tipul Contului"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Moderate patron comments"
32872 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32875 #, c-format
32876 msgid "Moderate patron comments. "
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32881 #, c-format
32882 msgid "Moderate patron tags"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Modification date"
32889 msgstr "Data Achiziţiei"
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32894 #, c-format
32895 msgid "Modification log"
32896 msgstr ""
32897
32898 #. %1$s:  edited_source 
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32900 #, c-format
32901 msgid "Modified classification source %s"
32902 msgstr ""
32903
32904 #. %1$s:  edited_rule 
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32906 #, c-format
32907 msgid "Modified filing rule %s"
32908 msgstr ""
32909
32910 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32912 #, c-format
32913 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32914 msgstr ""
32915
32916 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32918 #, c-format
32919 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32920 msgstr ""
32921
32922 #. INPUT type=button
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32926 #, c-format
32927 msgid "Modify"
32928 msgstr "Modifică"
32929
32930 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Modify %s server"
32934 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32939 msgstr "indicele tematice"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Modify a CSV profile"
32944 msgstr "profiluri CSV"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32947 #, c-format
32948 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32949 msgstr ""
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32952 #, c-format
32953 msgid "Modify a city"
32954 msgstr ""
32955
32956 #. %1$s:  authid 
32957 #. %2$s:  authtypetext 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32959 #, c-format
32960 msgid "Modify authority #%s %s"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Modify budget "
32966 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32967
32968 #. %1$s:  budget_period_description 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Modify budget '%s'"
32972 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32975 #, c-format
32976 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32977 msgstr ""
32978
32979 #. %1$s:  categorycode |html 
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32981 #, c-format
32982 msgid "Modify category %s"
32983 msgstr ""
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32986 #, c-format
32987 msgid "Modify classification source"
32988 msgstr ""
32989
32990 #. %1$s:  contractname 
32991 #. %2$s:  booksellername 
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32993 #, c-format
32994 msgid "Modify contract %s for %s"
32995 msgstr ""
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Modify field"
33000 msgstr "subdomeniu"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33003 #, c-format
33004 msgid "Modify filing rule"
33005 msgstr ""
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33008 #, c-format
33009 msgid "Modify holds priority"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Modify item type"
33015 msgstr "Orice tip de articol"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33018 #, c-format
33019 msgid "Modify items in a batch"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33023 #, c-format
33024 msgid "Modify patron attribute type"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Modify patrons in batch"
33030 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33031
33032 #. INPUT type=button
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33034 #, fuzzy
33035 msgid "Modify pattern"
33036 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33037
33038 #. %1$s:  label 
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Modify pattern: %s"
33042 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33045 #, c-format
33046 msgid "Modify printer"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33050 #, c-format
33051 msgid "Modify record matching rule"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33057 #, c-format
33058 msgid "Modify record using the following template: "
33059 msgstr ""
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "Modify selected items"
33064 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33065
33066 #. INPUT type=button
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33068 #, fuzzy
33069 msgid "Modify selected records"
33070 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33075 #, c-format
33076 msgid "Module"
33077 msgstr ""
33078
33079 #. TH
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33082 msgid "Module current"
33083 msgstr ""
33084
33085 #. TH
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33088 msgid "Module upgrade needed"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33092 #, c-format
33093 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33094 msgstr ""
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33097 #, c-format
33098 msgid "Modules:"
33099 msgstr ""
33100
33101 #. SCRIPT
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33103 #, fuzzy
33104 msgid "Mon"
33105 msgstr "1/Lună"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33108 #, c-format
33109 msgid "Monaco"
33110 msgstr ""
33111
33112 #. For the first occurrence,
33113 #. SCRIPT
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33121 #, c-format
33122 msgid "Monday"
33123 msgstr ""
33124
33125 #. SCRIPT
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33127 #, fuzzy
33128 msgid "Mondays"
33129 msgstr "astăzi"
33130
33131 #. For the first occurrence,
33132 #. SCRIPT
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33141 #, c-format
33142 msgid "Month"
33143 msgstr ""
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Month/day"
33148 msgstr "1/Lună "
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Month: "
33153 msgstr "1/Lună "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33156 #, c-format
33157 msgid "Morag Hills"
33158 msgstr ""
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "More "
33164 msgstr "Restituiţi "
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33167 #, c-format
33168 msgid "More details"
33169 msgstr "Mai multe detalii"
33170
33171 #. For the first occurrence,
33172 #. SCRIPT
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33175 #, fuzzy
33176 msgid "More lists"
33177 msgstr "Restituiţi"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "More options"
33182 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Morning"
33188 msgstr "Data Creaţiei"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Morning "
33193 msgstr "Data Creaţiei"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Most-circulated items"
33201 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33204 #, c-format
33205 msgid "Move"
33206 msgstr ""
33207
33208 #. IMG
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33213 msgid "Move Up"
33214 msgstr ""
33215
33216 #. A
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33218 #, fuzzy
33219 msgid "Move action down"
33220 msgstr "Ficţiune"
33221
33222 #. A
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33224 msgid "Move action to bottom"
33225 msgstr ""
33226
33227 #. A
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33229 #, fuzzy
33230 msgid "Move action to top"
33231 msgstr "Ficţiune"
33232
33233 #. A
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33235 #, fuzzy
33236 msgid "Move action up"
33237 msgstr "Ficţiune"
33238
33239 #. A
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33241 #, fuzzy
33242 msgid "Move alert down"
33243 msgstr "Ficţiune"
33244
33245 #. A
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33247 #, fuzzy
33248 msgid "Move alert to bottom"
33249 msgstr "Ficţiune"
33250
33251 #. A
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33253 #, fuzzy
33254 msgid "Move alert to top"
33255 msgstr "Ficţiune"
33256
33257 #. A
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33259 #, fuzzy
33260 msgid "Move alert up"
33261 msgstr "Ficţiune"
33262
33263 #. A
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33265 #, fuzzy
33266 msgid "Move hold down"
33267 msgstr "Ficţiune"
33268
33269 #. A
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33271 #, fuzzy
33272 msgid "Move hold to bottom"
33273 msgstr "Ficţiune"
33274
33275 #. A
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33277 #, fuzzy
33278 msgid "Move hold to top"
33279 msgstr "Ficţiune"
33280
33281 #. A
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33283 #, fuzzy
33284 msgid "Move hold up"
33285 msgstr "Ficţiune"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33288 #, c-format
33289 msgid "Move remaining unspent funds"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33293 #, c-format
33294 msgid "Move these patrons to the trash"
33295 msgstr ""
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Move to next position"
33300 msgstr "Ficţiune"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Move to previous position"
33305 msgstr "Înapoi la Unelte"
33306
33307 #. INPUT type=submit
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33309 #, fuzzy
33310 msgid "Move unreceived orders"
33311 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33314 #, c-format
33315 msgid "Moved!"
33316 msgstr ""
33317
33318 #. INPUT type=button
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33321 #, fuzzy
33322 msgid "Multi receiving"
33323 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33326 #, c-format
33327 msgid "Musical recording"
33328 msgstr "Înregistrări muzicale"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "My account"
33333 msgstr "Cont"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "My checkouts"
33338 msgstr "0 Verificări"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "My library"
33343 msgstr "Orice Bibliotecă"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "MySQL version: "
33348 msgstr "Descriere: %s "
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33351 #, c-format
33352 msgid "NO NAME"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33356 #, c-format
33357 msgid "NORMARC"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33362 #, c-format
33363 msgid "NOT CHECKED IN"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33371 #, c-format
33372 msgid "NOTE:"
33373 msgstr ""
33374
33375 #. SCRIPT
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33377 msgid ""
33378 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33379 "not be copied"
33380 msgstr ""
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33383 #, c-format
33384 msgid ""
33385 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33386 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33387 msgstr ""
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33390 #, c-format
33391 msgid "NT"
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33395 #, c-format
33396 msgid "Nadia Nicolaides"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33400 #, c-format
33401 msgid "Nahuel Angelinetti"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33438 #, c-format
33439 msgid "Name"
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Name (any): "
33445 msgstr "Denumirea Fondului: "
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Name of day"
33452 msgstr "Denumirea Fondului: "
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Name of day (abbreviated)"
33459 msgstr "Denumirea Fondului: "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Name of month"
33466 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Name of month (abbreviated)"
33473 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Name of season"
33480 msgstr "%s probleme"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Name of season (abbreviated)"
33487 msgstr "%s probleme"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33490 #, c-format
33491 msgid "Name or ISSN: "
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33495 #, c-format
33496 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33497 msgstr ""
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33500 #, c-format
33501 msgid "Name or cardnumber:"
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Name the new definition"
33507 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33514 #, c-format
33515 msgid "Name:"
33516 msgstr ""
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Name: "
33528 msgstr "Denumirea Fondului: "
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Name: *"
33533 msgstr "Denumirea Fondului:"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33536 #, c-format
33537 msgid "Named:"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33552 #, c-format
33553 msgid "Named: "
33554 msgstr ""
33555
33556 #. ABBR
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33558 #, fuzzy
33559 msgid "Narrower Term"
33560 msgstr "NumărÎmprumător:"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33563 #, c-format
33564 msgid "Natalie Bennison"
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33568 #, c-format
33569 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33573 #, c-format
33574 msgid "Nate Curulla"
33575 msgstr ""
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33578 #, c-format
33579 msgid "Near East University"
33580 msgstr ""
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33583 #, c-format
33584 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33588 #, c-format
33589 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33593 #, c-format
33594 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33601 #, c-format
33602 msgid "Never"
33603 msgstr ""
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33612 #, c-format
33613 msgid "New"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "New "
33623 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33624
33625 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "New %s server"
33629 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "New CSV profile"
33635 msgstr "profiluri CSV"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "New EAN "
33640 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "New SMS provider"
33645 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33649 #, c-format
33650 msgid "New SQL report"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "New SRU server"
33656 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "New Z39.50 server"
33661 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "New account "
33666 msgstr "Cont"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "New action"
33671 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "New alert"
33676 msgstr "valoarea"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "New authority "
33681 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "New authority type"
33686 msgstr "Tipul autorităţii"
33687
33688 #. %1$s:  category 
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "New authorized value for %s"
33692 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33695 #, c-format
33696 msgid "New basket"
33697 msgstr ""
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "New basket group"
33702 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "New batch patron modification"
33707 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33708
33709 #. A
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33711 #, fuzzy
33712 msgid "New batch patrons modification"
33713 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33714
33715 #. A
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "New batch record deletion"
33719 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
33720
33721 #. A
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "New batch record modification"
33727 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33731 #, c-format
33732 msgid "New budget"
33733 msgstr ""
33734
33735 #. SCRIPT
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33737 #, fuzzy
33738 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33739 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "New card"
33747 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33752 #, c-format
33753 msgid "New category"
33754 msgstr ""
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "New child record"
33759 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33763 #, c-format
33764 msgid "New city"
33765 msgstr ""
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "New classification source"
33770 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "New collection"
33775 msgstr "Colecţie: "
33776
33777 #. %1$s:  booksellername 
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33779 #, c-format
33780 msgid "New contract for %s"
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "New course"
33786 msgstr "Valută"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "New currency"
33791 msgstr "Valută"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "New definition"
33796 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "New entry"
33801 msgstr "%s articole găsite pentru"
33802
33803 #. SCRIPT
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33805 #, fuzzy
33806 msgid "New field"
33807 msgstr "%S articole"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33810 #, c-format
33811 msgid "New field on next line"
33812 msgstr ""
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "New fields"
33817 msgstr "%S articole"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "New filing rule"
33822 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "New framework"
33827 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "New frequency"
33833 msgstr "Frecvenţă"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "New from Z39.50"
33838 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "New from Z39.50/SRU"
33843 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33844
33845 #. %1$s:  budget_period_description 
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "New fund for %s"
33849 msgstr "%s articole găsite pentru"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "New group"
33854 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "New guided report"
33860 msgstr "Rapoarte Ghidate"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "New item"
33865 msgstr "%S articole"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "New item type"
33870 msgstr "Orice tip de articol"
33871
33872 #. %1$s:  label_batch 
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33874 #, c-format
33875 msgid "New label batch created: # %s "
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "New library"
33881 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33885 #, c-format
33886 msgid "New line (\\n)"
33887 msgstr ""
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33890 #, c-format
33891 msgid "New list"
33892 msgstr ""
33893
33894 #. SCRIPT
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33896 #, fuzzy
33897 msgid "New macro..."
33898 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "New notice"
33903 msgstr "Nr. de copiere"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33907 #, c-format
33908 msgid "New numbering pattern"
33909 msgstr ""
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "New password:"
33914 msgstr "Permiteţi parolei:"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "New patron "
33919 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "New patron attribute type"
33924 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "New patron list"
33929 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "New preference"
33934 msgstr "%s preferinţe"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33938 #, c-format
33939 msgid "New printer"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33944 #, c-format
33945 msgid "New purchase suggestion"
33946 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "New record"
33952 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "New record "
33957 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "New record matching rule"
33962 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "New report "
33967 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "New routing list"
33972 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "New search"
33977 msgstr "Căutarea Oraşului:"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "New search field"
33982 msgstr "indicele tematice"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "New set"
33987 msgstr "%S articole"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "New subscription"
33996 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34000 #, c-format
34001 msgid "New tag"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "New template"
34007 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "New username:"
34012 msgstr "Denumirea Fondului:"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "New value"
34017 msgstr "valoarea"
34018
34019 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34020 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34021 #. %3$s:  ELSE 
34022 #. %4$s:  END 
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
34024 #, c-format
34025 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "New vendor"
34031 msgstr "%s articole găsite pentru"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34039 #, c-format
34040 msgid "News"
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34044 #, c-format
34045 msgid "News: "
34046 msgstr ""
34047
34048 #. For the first occurrence,
34049 #. SCRIPT
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34061 msgid "Next"
34062 msgstr "Urmărotul"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34068 #, c-format
34069 msgid "Next &gt;&gt;"
34070 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
34071
34072 #. INPUT type=button
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34087 msgid "Next >>"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
34091 #, c-format
34092 msgid "Next available"
34093 msgstr ""
34094
34095 #. For the first occurrence,
34096 #. SCRIPT
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Next available %s item"
34101 msgstr "%s disponibil:"
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34104 #, c-format
34105 msgid "Next issue publication date:"
34106 msgstr ""
34107
34108 #. INPUT type=button name=changepage_next
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
34112 #, fuzzy
34113 msgid "Next page"
34114 msgstr "Urmărotul"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34117 #, c-format
34118 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34123 #, c-format
34124 msgid "Nick Clemens"
34125 msgstr ""
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34128 #, c-format
34129 msgid "Nicolas Legrand"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
34133 #, c-format
34134 msgid "Nicolas Morin"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34138 #, c-format
34139 msgid "Nicole C. Engard"
34140 msgstr ""
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34145 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
34146
34147 #. For the first occurrence,
34148 #. SCRIPT
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34172 #, c-format
34173 msgid "No"
34174 msgstr "Nu"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34181 #, c-format
34182 msgid "No "
34183 msgstr ""
34184
34185 #. For the first occurrence,
34186 #. %1$s:  ELSE 
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "No %s "
34191 msgstr "la \"%s\""
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "No (default)"
34201 msgstr "Carenţă"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34205 #, c-format
34206 msgid ""
34207 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34208 "ACQ, the items framework would be used"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34212 #, c-format
34213 msgid ""
34214 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34215 "ACQ, the items framework would be used "
34216 msgstr ""
34217
34218 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34222 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
34223
34224 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34226 #, c-format
34227 msgid "No Item with barcode: %s"
34228 msgstr ""
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34231 #, c-format
34232 msgid ""
34233 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34234 "frameworks supplied for English (en)"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34240 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
34241
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34244 msgid ""
34245 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34246 "searches will go through the whole record. Continue?"
34247 msgstr ""
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34250 #, c-format
34251 msgid "No Status"
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34255 #, c-format
34256 msgid ""
34257 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34258 "with the category TERM."
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "No action defined for the template. "
34264 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34268 #, c-format
34269 msgid "No active currency is defined"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34273 #, c-format
34274 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34279 #, c-format
34280 msgid "No address stored."
34281 msgstr ""
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "No and try to override system preferences"
34288 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "No automatic renewal after"
34294 msgstr "Termeni Curenţi"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "No categories have been defined. "
34299 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34303 #, c-format
34304 msgid "No city stored."
34305 msgstr ""
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "No claims notice defined. "
34310 msgstr "15 Nedefinit "
34311
34312 #. SCRIPT
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34314 msgid "No columns selected!"
34315 msgstr ""
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "No comments have been approved."
34320 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34323 #, c-format
34324 msgid "No comments to moderate."
34325 msgstr ""
34326
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34329 msgid "No cover image available"
34330 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
34331
34332 #. SCRIPT
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34334 #, fuzzy
34335 msgid "No data available in table"
34336 msgstr "Orice duplicat valabil"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "No database named "
34341 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "No descriptions"
34346 msgstr "Descrieri"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "No email is configured for your user."
34351 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34355 #, c-format
34356 msgid "No email stored."
34357 msgstr ""
34358
34359 #. SCRIPT
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34361 msgid "No entries to show"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "No fund"
34369 msgstr "Rezervaţi fond:"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "No fund found"
34374 msgstr "Rezervaţi fond:"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34377 #, c-format
34378 msgid "No funds to display for this search criteria"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "No group"
34384 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "No groups defined."
34389 msgstr "TOATE bibliotecile"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34395 #, c-format
34396 msgid "No holds allowed"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "No holds allowed:"
34402 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34406 #, c-format
34407 msgid "No holds found."
34408 msgstr ""
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34413 #, c-format
34414 msgid "No if settings allow it"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34419 #, c-format
34420 msgid "No image: "
34421 msgstr ""
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "No images are currently available. "
34426 msgstr "Curent este Valabil %s "
34427
34428 #. SCRIPT
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34430 #, fuzzy
34431 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34432 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34433
34434 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "No item found with barcode %s"
34438 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No item matches this barcode"
34443 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34444
34445 #. SCRIPT
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34447 #, fuzzy
34448 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34449 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
34450
34451 #. SCRIPT
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34453 msgid "No item was selected"
34454 msgstr "Nici un articol selectat"
34455
34456 #. SCRIPT
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34458 msgid ""
34459 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34460 msgstr ""
34461
34462 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "No item with barcode: %s"
34466 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34469 #, c-format
34470 msgid "No items"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "No items are available"
34477 msgstr "Disponibil"
34478
34479 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34481 #, c-format
34482 msgid "No items for %s"
34483 msgstr ""
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34488 #, c-format
34489 msgid "No items found."
34490 msgstr ""
34491
34492 #. %1$s:  END 
34493 #. %2$s:  END 
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34495 #, c-format
34496 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34497 msgstr ""
34498
34499 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34500 #. %2$s:  BORERR 
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34502 #, c-format
34503 msgid ""
34504 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34505 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34506 "should be specified."
34507 msgstr ""
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34511 #, c-format
34512 msgid "No limit"
34513 msgstr "Fără limită"
34514
34515 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "No log found %s for "
34519 msgstr "%s articole găsite pentru "
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "No mappings have been defined for this set"
34524 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34525
34526 #. SCRIPT
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34528 #, fuzzy
34529 msgid "No match"
34530 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34531
34532 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34533 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34537 msgstr "NumărÎmprumător: "
34538
34539 #. For the first occurrence,
34540 #. SCRIPT
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34543 #, fuzzy
34544 msgid "No matches found"
34545 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34546
34547 #. SCRIPT
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34549 #, fuzzy
34550 msgid "No matching records found"
34551 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34552
34553 #. SCRIPT
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34555 #, fuzzy
34556 msgid "No matching reports found"
34557 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34560 #, c-format
34561 msgid "No missing issues found."
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34565 #, c-format
34566 msgid "No more renewals possible"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "No more renewals possible."
34572 msgstr "Termeni Curenţi"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34575 #, c-format
34576 msgid "No notice"
34577 msgstr ""
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "No order selected"
34582 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "No orders yet"
34587 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34590 #, c-format
34591 msgid "No outstanding charges"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "No patron card numbers given."
34597 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34598
34599 #. SCRIPT
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34601 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "No patron matched "
34607 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34610 #, c-format
34611 msgid "No patron may put this book on hold."
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34615 #, fuzzy, c-format
34616 msgid "No patron records have been actually removed"
34617 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34620 #, c-format
34621 msgid "No patron records have been anonymized"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34625 #, c-format
34626 msgid "No patron records have been removed"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34631 #, c-format
34632 msgid "No patron with this name, please, try another"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34636 #, c-format
34637 msgid "No pending baskets"
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "No pending on-site checkout."
34643 msgstr ": articolul este verificat."
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34647 #, c-format
34648 msgid "No phone stored."
34649 msgstr ""
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34652 #, c-format
34653 msgid "No physical items for this record"
34654 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34657 #, c-format
34658 msgid "No plugins installed"
34659 msgstr ""
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34662 #, c-format
34663 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34667 #, c-format
34668 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34669 msgstr ""
34670
34671 #. A
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34676 #, fuzzy
34677 msgid "No popup"
34678 msgstr "Cele mai populare"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34681 #, c-format
34682 msgid "No printers defined."
34683 msgstr ""
34684
34685 #. SCRIPT
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34687 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid ""
34693 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34694 "your catalog."
34695 msgstr ""
34696 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "No record was removed."
34701 msgstr "%s înregistrări analizate"
34702
34703 #. SCRIPT
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34705 #, fuzzy
34706 msgid "No records have been selected."
34707 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34710 #, c-format
34711 msgid "No records have been staged."
34712 msgstr ""
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "No records imported"
34717 msgstr "%s înregistrări analizate"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "No records were modified. "
34722 msgstr "%s înregistrări analizate"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34726 #, c-format
34727 msgid "No renewal before"
34728 msgstr ""
34729
34730 #. SCRIPT
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34732 #, fuzzy
34733 msgid "No renewal before %s"
34734 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34737 #, c-format
34738 msgid "No results for your query"
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34745 #, c-format
34746 msgid "No results found"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "No results found for "
34752 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
34753
34754 #. %1$s:  result.melding 
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34756 #, c-format
34757 msgid ""
34758 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34759 msgstr ""
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "No results found."
34765 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
34766
34767 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34769 #, c-format
34770 msgid "No results match your search %sfor "
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34774 #, c-format
34775 msgid "No results match your search for "
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "No results."
34781 msgstr "Carenţe"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34784 #, c-format
34785 msgid ""
34786 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34787 "the samples supplied for English (en)"
34788 msgstr ""
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34791 #, c-format
34792 msgid "No saved reports match your criteria. "
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34796 #, c-format
34797 msgid "No system preferences matched your search for: "
34798 msgstr ""
34799
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34802 #, fuzzy
34803 msgid "No temporary directory found."
34804 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34807 #, c-format
34808 msgid "No transfers to receive"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "No warnings."
34814 msgstr "Data Creaţiei"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "No, I don't confirm"
34819 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34820
34821 #. INPUT type=submit
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34823 #, fuzzy
34824 msgid "No, do not Delete"
34825 msgstr "Nu Poate Suprima"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "No, do not delete"
34854 msgstr "Nu Poate Suprima"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "No, don't cancel (N)"
34859 msgstr "Nu Poate Suprima"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "No, don't check out (N)"
34864 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "No, don't close (N)"
34870 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "No, don't delete (N)"
34875 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "No, don't renew (N)"
34880 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "No, save as new record"
34885 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34891 #, c-format
34892 msgid "No."
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "No. of items:"
34898 msgstr "%S articole"
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34901 #, c-format
34902 msgid "No. of times checked out"
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "No: Save as new authority"
34908 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Non-fiction"
34913 msgstr "Ficţiune"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34916 #, c-format
34917 msgid "Non-musical recording"
34918 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Non-public note:"
34923 msgstr "Notă de circulaţie"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Non-public notes"
34928 msgstr "Notă de circulaţie"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34963 #, c-format
34964 msgid "None"
34965 msgstr "Niciunul"
34966
34967 #. SCRIPT
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34969 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34970 msgstr ""
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "None specified "
34977 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Nonpublic note"
34982 msgstr "Notă de circulaţie"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34986 #, c-format
34987 msgid "Nonpublic note:"
34988 msgstr ""
34989
34990 #. %1$s:  internalnotes 
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Nonpublic note: %s"
34994 msgstr "Notă de circulaţie"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34997 #, c-format
34998 msgid "Normal"
34999 msgstr ""
35000
35001 #. SCRIPT
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35003 msgid "Normal day"
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35007 #, c-format
35008 msgid "Normal text"
35009 msgstr ""
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35020 #, c-format
35021 msgid "Normalization rule: "
35022 msgstr ""
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35027 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35030 #, c-format
35031 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35032 msgstr ""
35033
35034 #. SCRIPT
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35036 msgid "Northern"
35037 msgstr ""
35038
35039 #. %1$s:  END 
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35041 #, c-format
35042 msgid "Not Installed %s"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35046 #, c-format
35047 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35051 #, c-format
35052 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35056 #, c-format
35057 msgid ""
35058 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35059 "'ignored'). "
35060 msgstr ""
35061
35062 #. A
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35064 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35065 msgstr ""
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35068 #, c-format
35069 msgid "Not allowed to delete own account"
35070 msgstr ""
35071
35072 #. SCRIPT
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35074 msgid "Not allowed: overdue"
35075 msgstr ""
35076
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35079 msgid "Not allowed: patron restricted"
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Not available"
35088 msgstr "%s disponibil:"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Not checked out since: "
35093 msgstr "Împrumutat pe "
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
35096 #, c-format
35097 msgid "Not checked out."
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35105 #, c-format
35106 msgid "Not for loan"
35107 msgstr ""
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Not for loan status updated. "
35112 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Not for loan: "
35117 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Not published"
35122 msgstr "Data publicată"
35123
35124 #. SCRIPT
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35126 #, fuzzy
35127 msgid "Not renewable"
35128 msgstr "Termeni Curenţi"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35136 #, c-format
35137 msgid "Note"
35138 msgstr "Notă"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
35141 #, c-format
35142 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
35147 #, c-format
35148 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Note about the accompanying materials: "
35155 msgstr "Material de însoţire 1 "
35156
35157 #. SCRIPT
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35159 #, fuzzy
35160 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35161 msgstr "Material de însoţire 1 "
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Note for OPAC"
35166 msgstr "%s : %s "
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Note for staff"
35171 msgstr "%s : %s "
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35174 #, c-format
35175 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35176 msgstr ""
35177
35178 #. %1$s:  CASE 'both' 
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35180 #, c-format
35181 msgid ""
35182 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35183 "$KOHA_CONF file %s "
35184 msgstr ""
35185
35186 #. %1$s:  END 
35187 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35188 #. %3$s:  effective_caching_method 
35189 #. %4$s:  END 
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35191 #, c-format
35192 msgid ""
35193 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35194 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35195 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35196 msgstr ""
35197
35198 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35200 #, c-format
35201 msgid ""
35202 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35203 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
35204 "memcached config from ENV. %s "
35205 msgstr ""
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Note:"
35211 msgstr "%s : %s"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Note: "
35221 msgstr "%s : %s "
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35224 #, c-format
35225 msgid ""
35226 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35227 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35228 "or slow your system down."
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35232 #, c-format
35233 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35237 #, c-format
35238 msgid ""
35239 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35240 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35241 msgstr ""
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35244 #, c-format
35245 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35249 #, c-format
35250 msgid ""
35251 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35252 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35253 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35254 "the bibliographic record"
35255 msgstr ""
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35258 #, c-format
35259 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35260 msgstr ""
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35282 #, c-format
35283 msgid "Notes"
35284 msgstr "Note"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35288 #, fuzzy, c-format
35289 msgid "Notes "
35290 msgstr "%s : %s "
35291
35292 #. For the first occurrence,
35293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Notes : %s "
35298 msgstr "%s : %s "
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35301 #, c-format
35302 msgid "Notes/Comments"
35303 msgstr "Note/Comentarii"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35319 #, c-format
35320 msgid "Notes:"
35321 msgstr "Note:"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Notes: "
35332 msgstr "%s : %s "
35333
35334 #. For the first occurrence,
35335 #. %1$s:  reservenotes 
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35338 #, c-format
35339 msgid "Notes: %s"
35340 msgstr ""
35341
35342 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35343 #. %2$s:  END 
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Notes: %s%s "
35347 msgstr "%s : %s "
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Nothing found."
35353 msgstr "%s linii găsite."
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Nothing found. "
35358 msgstr "%s linii găsite. "
35359
35360 #. For the first occurrence,
35361 #. SCRIPT
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35364 msgid "Nothing is selected."
35365 msgstr ""
35366
35367 #. SCRIPT
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35369 msgid "Nothing to save"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35375 #, c-format
35376 msgid "Notice"
35377 msgstr ""
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35381 #, c-format
35382 msgid "Notices"
35383 msgstr ""
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35386 #, c-format
35387 msgid "Notices &amp; Slips"
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35392 #, c-format
35393 msgid "Notices &amp; slips"
35394 msgstr ""
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Notices and Slips"
35399 msgstr "Municipii şi oraşe"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid "Notification Date"
35404 msgstr "Data Achiziţiei"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35408 #, c-format
35409 msgid "Notified by"
35410 msgstr ""
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35415 #, c-format
35416 msgid "Notify id"
35417 msgstr ""
35418
35419 #. SCRIPT
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35421 msgid "Nov"
35422 msgstr ""
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "NoveList Select"
35427 msgstr "Coş suprimat"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35431 #, c-format
35432 msgid "Novelist Select: "
35433 msgstr ""
35434
35435 #. For the first occurrence,
35436 #. SCRIPT
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35439 #, c-format
35440 msgid "November"
35441 msgstr ""
35442
35443 #. SCRIPT
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35445 msgid "Now"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35449 #, c-format
35450 msgid ""
35451 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35452 "default data."
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Nowhere"
35458 msgstr "Oriunde"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35461 #, c-format
35462 msgid "Num/Patrons"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35473 #, c-format
35474 msgid "Number"
35475 msgstr "Număr"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Number "
35481 msgstr "Număr de Apel "
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Number of baskets"
35487 msgstr "%s probleme"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Number of checkouts"
35492 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Number of columns:"
35498 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Number of copies of this item to add: "
35503 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35504
35505 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35507 #, c-format
35508 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35512 #, c-format
35513 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35517 #, c-format
35518 msgid "Number of issues to display to staff:"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35522 #, c-format
35523 msgid "Number of issues to display to staff: "
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Number of issues to display to the public: "
35529 msgstr "%s articol(e) şterse."
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35532 #, c-format
35533 msgid "Number of issues:"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35537 #, c-format
35538 msgid "Number of items added"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35542 #, c-format
35543 msgid "Number of items deleted"
35544 msgstr ""
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Number of items displayed"
35549 msgstr "%s articol(e) şterse."
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35552 #, c-format
35553 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35554 msgstr ""
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Number of items replaced"
35559 msgstr "%s articol(e) şterse."
35560
35561 #. SCRIPT
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35563 #, fuzzy
35564 msgid "Number of items to add"
35565 msgstr "%s articol(e) şterse."
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35568 #, c-format
35569 msgid "Number of months:"
35570 msgstr ""
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Number of months: "
35575 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35578 #, c-format
35579 msgid "Number of num:"
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Number of pages"
35585 msgstr "%s probleme"
35586
35587 #. %1$s:  LinesRead 
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35591 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35594 #, c-format
35595 msgid "Number of records added"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35599 #, c-format
35600 msgid "Number of records changed back"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35604 #, c-format
35605 msgid "Number of records deleted"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35610 #, c-format
35611 msgid "Number of records ignored"
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35615 #, c-format
35616 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35620 #, c-format
35621 msgid "Number of records updated"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "Number of renewals"
35627 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Number of rows:"
35633 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Number of students:"
35638 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35641 #, c-format
35642 msgid "Number of weeks:"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Number of weeks: "
35648 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35651 #, c-format
35652 msgid "Number pattern:"
35653 msgstr ""
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35656 #, c-format
35657 msgid "Numbered"
35658 msgstr ""
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35661 #, c-format
35662 msgid "Numbering calculation"
35663 msgstr ""
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35666 #, c-format
35667 msgid "Numbering formula"
35668 msgstr ""
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35673 #, c-format
35674 msgid "Numbering formula:"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35678 #, c-format
35679 msgid "Numbering pattern"
35680 msgstr ""
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35683 #, c-format
35684 msgid "Numbering pattern:"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Numbering patterns"
35691 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35694 #, c-format
35695 msgid "Nuño López Ansótegui"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "OAI set mappings"
35701 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "OAI sets"
35706 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "OAI sets configuration"
35714 msgstr ": Configuraţie OK!"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35717 #, c-format
35718 msgid "OAI xslt stylesheet"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35722 #, c-format
35723 msgid "OAI-DC"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "OD/Checkouts"
35729 msgstr "Împrumuturi"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35733 #, c-format
35734 msgid "OFF"
35735 msgstr ""
35736
35737 #. INPUT type=submit name=submit
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35784 #, c-format
35785 msgid "OK"
35786 msgstr ""
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35790 #, c-format
35791 msgid "ON"
35792 msgstr ""
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35797 #, c-format
35798 msgid "OPAC"
35799 msgstr ""
35800
35801 #. For the first occurrence,
35802 #. %1$s:  lang_lis.language 
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35807 #, c-format
35808 msgid "OPAC (%s)"
35809 msgstr ""
35810
35811 #. %1$s:  firstname | html 
35812 #. %2$s:  surname | html 
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "OPAC - %s %s"
35816 msgstr "%s %s (%s) "
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "OPAC Info: "
35821 msgstr "Permiteţi parolei: "
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35824 #, c-format
35825 msgid "OPAC and Koha news"
35826 msgstr ""
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "OPAC info: "
35831 msgstr "Permiteţi parolei: "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35835 #, c-format
35836 msgid "OPAC note"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35840 #, c-format
35841 msgid "OPAC note:"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "OPAC view"
35848 msgstr "Permiteţi parolei:"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "OPAC view:"
35854 msgstr "Permiteţi parolei:"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "OPAC/Staff login"
35859 msgstr "Catalogare:"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid ""
35864 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35865 "sponsorship)"
35866 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
35867
35868 #. INPUT type=button
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35875 #, c-format
35876 msgid "OR"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35880 #, c-format
35881 msgid "OR:"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35885 #, c-format
35886 msgid ""
35887 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35888 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35892 #, c-format
35893 msgid "OS version ('uname -a'): "
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35897 #, c-format
35898 msgid "Object"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35902 #, c-format
35903 msgid "Object: "
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Oblique title: "
35909 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35910
35911 #. SCRIPT
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35913 msgid "Oct"
35914 msgstr ""
35915
35916 #. For the first occurrence,
35917 #. SCRIPT
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35920 #, c-format
35921 msgid "October"
35922 msgstr ""
35923
35924 #. For the first occurrence,
35925 #. %1$s:  ELSE 
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35928 #, c-format
35929 msgid "Off %s "
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35933 #, c-format
35934 msgid ""
35935 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35936 "transactions, but patron and item information will not be available."
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Offline circulation"
35946 msgstr "Circulaţie"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "Offline circulation file upload"
35951 msgstr ""
35952 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35956 #, c-format
35957 msgid "Offset:"
35958 msgstr ""
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35969 #, c-format
35970 msgid "Offset: "
35971 msgstr ""
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Old value"
35976 msgstr "valoarea"
35977
35978 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35979 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35980 #. %3$s:  ELSE 
35981 #. %4$s:  END 
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35983 #, c-format
35984 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35985 msgstr ""
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35988 #, c-format
35989 msgid "Olivier Crouzet"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35993 #, c-format
35994 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35995 msgstr ""
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35998 #, c-format
35999 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
36003 #, c-format
36004 msgid "On"
36005 msgstr ""
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36009 #, c-format
36010 msgid "On "
36011 msgstr ""
36012
36013 #. SCRIPT
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36015 #, fuzzy
36016 msgid "On hold"
36017 msgstr "Anulare Reţinută"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36020 #, c-format
36021 msgid "On hold for"
36022 msgstr ""
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "On shelf holds allowed"
36028 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "On title "
36033 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36034
36035 #. For the first occurrence,
36036 #. SCRIPT
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "On-site checkout"
36041 msgstr ": articolul este verificat."
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "On-site checkouts"
36046 msgstr "Împrumutat pe"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
36049 #, c-format
36050 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36051 msgstr ""
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36054 #, c-format
36055 msgid "On:"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "One borrowernumber per line."
36061 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "One number per line."
36066 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36067
36068 #. SCRIPT
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36070 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36071 msgstr ""
36072
36073 #. SCRIPT
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36075 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36076 msgstr ""
36077
36078 #. SCRIPT
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36080 #, fuzzy
36081 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36082 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36083
36084 #. SCRIPT
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36086 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36087 msgstr ""
36088
36089 #. SCRIPT
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36091 msgid "One result is available, press enter to select it."
36092 msgstr ""
36093
36094 #. A
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36096 msgid "Online Public Access Catalog"
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Online help"
36102 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Online resources:"
36107 msgstr "Continuând Resurse"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36110 #, c-format
36111 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Only KPZ file format is supported."
36117 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36120 #, c-format
36121 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36122 msgstr ""
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36127 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36132 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Only item "
36137 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Only item:"
36142 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Only items currently available:"
36147 msgstr "Curent este Valabil %s "
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36152 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36155 #, c-format
36156 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36157 msgstr ""
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36160 #, c-format
36161 msgid ""
36162 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36163 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36164 "results"
36165 msgstr ""
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Opac Note"
36170 msgstr "Notă"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36175 #, c-format
36176 msgid "Open"
36177 msgstr ""
36178
36179 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Open (%s)"
36183 msgstr "Închis pe: %s"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36186 #, c-format
36187 msgid "Open Document Spreadsheet"
36188 msgstr ""
36189
36190 #. BUTTON
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36192 #, fuzzy
36193 msgid "Open fresh record"
36194 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36202 #, c-format
36203 msgid "Open in new window"
36204 msgstr ""
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Open in new window."
36209 msgstr "Închideţi fereastra"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36212 #, c-format
36213 msgid "Open on:"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Open."
36219 msgstr "%s."
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36222 #, c-format
36223 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36227 #, c-format
36228 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Opened on:"
36234 msgstr "Închis pe: %s"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Operator"
36239 msgstr "Creatori"
36240
36241 #. TH
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36243 #, fuzzy
36244 msgid "Optional module missing"
36245 msgstr "lipseşte valoarea"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36251 #, c-format
36252 msgid "Options"
36253 msgstr ""
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Or enter a list of record numbers"
36259 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36262 #, c-format
36263 msgid "Or list barcodes one by one"
36264 msgstr ""
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36267 #, c-format
36268 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36269 msgstr ""
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36272 #, c-format
36273 msgid "Or scan items one by one"
36274 msgstr ""
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Or use a patron list"
36280 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36291 #, c-format
36292 msgid "Order"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Order "
36301 msgstr "%S Ordonat după "
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Order acquisition"
36307 msgstr "Clasificare"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36310 #, c-format
36311 msgid "Order cost"
36312 msgstr ""
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Order cost search"
36317 msgstr "Căutare Avansată"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Order date"
36322 msgstr "%S Ordonat după"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36326 #, c-format
36327 msgid "Order date:"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Order from external source"
36334 msgstr "De la o sursă externă"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Order line"
36340 msgstr "%S ordonează dupa:"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Order line (parent)"
36345 msgstr "%S ordonează dupa:"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Order line :"
36350 msgstr "%S ordonează dupa:"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Order line search"
36355 msgstr "Căutare Avansată"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Order line:"
36360 msgstr "%S ordonează dupa:"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Order number"
36365 msgstr "Numărul cardului"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Order status: "
36370 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
36371
36372 #. A
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36375 msgid "Order this one"
36376 msgstr ""
36377
36378 #. SCRIPT
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36380 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Order: "
36386 msgstr "%S Ordonat după "
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Ordered"
36394 msgstr "%S Ordonat după"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Ordered amount"
36399 msgstr "%S Ordonat după"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Ordered amount:"
36404 msgstr "%S Ordonat după"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36408 #, c-format
36409 msgid "Ordering information"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Ordernumber"
36415 msgstr "Numărul cardului"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36419 #, c-format
36420 msgid "Orders"
36421 msgstr ""
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Orders are standing:"
36427 msgstr "Email: "
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Orders by fund"
36434 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Orders enabled: "
36439 msgstr "Email: "
36440
36441 #. %1$s:  booksellerfromname 
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Orders for %s"
36445 msgstr "Total fond"
36446
36447 #. %1$s:  current_budget_name 
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Orders for fund '%s'"
36451 msgstr "Total fond"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Orders from:"
36456 msgstr "Total fond "
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Orders search"
36462 msgstr "Căutare Avansată"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36465 #, c-format
36466 msgid "Orders with uncertain prices"
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36472 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36476 #, c-format
36477 msgid "Organization"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36481 #, c-format
36482 msgid "Organization #:"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Organization email: "
36489 msgstr "translaţie "
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Organization name: "
36494 msgstr "translaţie "
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Organization phone: "
36500 msgstr "translaţie "
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36503 #, c-format
36504 msgid "Organize by: "
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36508 #, c-format
36509 msgid "Original"
36510 msgstr ""
36511
36512 #. A
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Original order line"
36516 msgstr "%S ordonează dupa:"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36520 #, c-format
36521 msgid "Other"
36522 msgstr "Altul"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36525 #, c-format
36526 msgid "Other action"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Other course reserves"
36532 msgstr "Altă orchestră"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36535 #, c-format
36536 msgid "Other data"
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Other holdings"
36542 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "Other holdings:"
36547 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Other name"
36552 msgstr "Prenume: "
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Other names"
36557 msgstr "Prenume: "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36560 #, c-format
36561 msgid "Other options (choose one)"
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Other phone"
36568 msgstr "Prenume: "
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Other phone: "
36575 msgstr "Prenume: "
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36578 #, c-format
36579 msgid "Others..."
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36595 #, c-format
36596 msgid "Output"
36597 msgstr ""
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Output format"
36602 msgstr "Orice format"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36605 #, c-format
36606 msgid "Output format "
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36610 #, c-format
36611 msgid "Output format:"
36612 msgstr ""
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36615 #, c-format
36616 msgid "Output to a file named: "
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Output:"
36622 msgstr "Orice format"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36626 #, c-format
36627 msgid "Outstanding"
36628 msgstr ""
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36631 #, c-format
36632 msgid "Overdue"
36633 msgstr ""
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36639 msgstr ""
36640 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
36641 "declanşator"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36644 #, c-format
36645 msgid "Overdue notice required: "
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36650 #, c-format
36651 msgid "Overdue notice/status triggers"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Overdue report"
36658 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36662 #, c-format
36663 msgid "Overdue status"
36664 msgstr ""
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36668 #, c-format
36669 msgid "Overdues"
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36673 #, c-format
36674 msgid "Overdues with fines"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36678 #, c-format
36679 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Override and renew"
36688 msgstr "video_rolă"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Override blocked renewals"
36693 msgstr "video_rolă"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36697 #, c-format
36698 msgid "Override limit and renew"
36699 msgstr ""
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Override renewal limit:"
36704 msgstr "video_rolă"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36707 #, c-format
36708 msgid "Override restriction temporarily"
36709 msgstr ""
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36712 #, c-format
36713 msgid "Overwrite the existing one with this"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36719 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36724 #, c-format
36725 msgid "Owner"
36726 msgstr ""
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36731 #, c-format
36732 msgid "Owner: "
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36736 #, c-format
36737 msgid "PICAMARC"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36741 #, c-format
36742 msgid "PIN:"
36743 msgstr ""
36744
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36747 msgid "PM"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36751 #, c-format
36752 msgid "PSGI: "
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36756 #, fuzzy, c-format
36757 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36758 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36763 msgstr ", Maryland, SUA"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36766 #, c-format
36767 msgid "Pablo Bianchi"
36768 msgstr ""
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36771 #, c-format
36772 msgid "Packaging manager:"
36773 msgstr ""
36774
36775 #. For the first occurrence,
36776 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36777 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Page %s %s "
36782 msgstr "%s %s (%s) "
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "Page height:"
36788 msgstr "Greutatea Cardului:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Page side: "
36793 msgstr "Data taxelor "
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Page width:"
36799 msgstr "Mărimea bazei de date:"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "Pages"
36805 msgstr "%s %s (%s) "
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Pages:"
36812 msgstr "Data taxelor "
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36815 #, c-format
36816 msgid "Paid for (unused)"
36817 msgstr ""
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36820 #, c-format
36821 msgid "Paid for?:"
36822 msgstr ""
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36825 #, c-format
36826 msgid "Paper bin"
36827 msgstr ""
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36833 #, c-format
36834 msgid "Paper bin:"
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Partially received"
36841 msgstr "Data primită"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36844 #, c-format
36845 msgid "Pasi Kallinen"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36851 #, c-format
36852 msgid "Password"
36853 msgstr "Parolă"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36856 #, c-format
36857 msgid "Password Updated"
36858 msgstr ""
36859
36860 #. For the first occurrence,
36861 #. SCRIPT
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36864 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36865 msgstr ""
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36868 #, c-format
36869 msgid "Password is too short"
36870 msgstr ""
36871
36872 #. %1$s:  minPasswordLength 
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36874 #, c-format
36875 msgid "Password must be at least %s characters long."
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36881 #, c-format
36882 msgid "Password:"
36883 msgstr "Parolă:"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Password: "
36891 msgstr "(Parolă: "
36892
36893 #. For the first occurrence,
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36897 #, c-format
36898 msgid "Passwords do not match"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36902 #, c-format
36903 msgid "Passwords do not match."
36904 msgstr ""
36905
36906 #. SCRIPT
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36908 msgid "Passwords will be displayed as text"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36914 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36917 #, c-format
36918 msgid "Patent document"
36919 msgstr "Brevet"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36938 #, c-format
36939 msgid "Patron"
36940 msgstr ""
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36943 #, c-format
36944 msgid "Patron #:"
36945 msgstr ""
36946
36947 #. SCRIPT
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36949 #, fuzzy
36950 msgid "Patron '%s' added."
36951 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36952
36953 #. SCRIPT
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36955 #, fuzzy
36956 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36957 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36960 #, c-format
36961 msgid "Patron account flags"
36962 msgstr ""
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36965 #, c-format
36966 msgid "Patron activity"
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Patron attribute type code: "
36973 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36979 #, c-format
36980 msgid "Patron attribute types"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Patron attributes"
36988 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "Patron attributes: "
36993 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37003 #, c-format
37004 msgid "Patron card creator"
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "Patron card number"
37010 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37018 #, c-format
37019 msgid "Patron categories"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37031 #, c-format
37032 msgid "Patron category"
37033 msgstr ""
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37036 #, c-format
37037 msgid "Patron category:"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "Patron category: "
37045 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Patron details"
37050 msgstr "Detaliile Catalogului"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37053 #, c-format
37054 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37055 msgstr ""
37056
37057 #. SCRIPT
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37059 #, fuzzy
37060 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37061 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37064 #, c-format
37065 msgid "Patron flags:"
37066 msgstr ""
37067
37068 #. %1$s:  charges 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37070 #, c-format
37071 msgid "Patron has %s in fines."
37072 msgstr ""
37073
37074 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37076 #, c-format
37077 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37078 msgstr ""
37079
37080 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37084 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37085
37086 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37087 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37088 #. %3$s:  END 
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
37090 #, c-format
37091 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37092 msgstr ""
37093
37094 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37095 #. %2$s:  creditsamount 
37096 #. %3$s:  END 
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37100 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37101
37102 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Patron has a restriction until %s."
37106 msgstr "%s : %s "
37107
37108 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37109 #. %2$s:  END 
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
37111 #, c-format
37112 msgid ""
37113 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37114 "anyway? %s "
37115 msgstr ""
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37121 msgstr "%s : %s "
37122
37123 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37127 msgstr "%s : %s "
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37131 #, fuzzy
37132 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37133 msgstr "%s : %s "
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37136 #, c-format
37137 msgid "Patron has nothing checked out."
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37142 #, c-format
37143 msgid "Patron has nothing on hold."
37144 msgstr ""
37145
37146 #. %1$s:  fines | $Price 
37147 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37151 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37152
37153 #. %1$s:  fines 
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37157 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37158
37159 #. For the first occurrence,
37160 #. SCRIPT
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37165 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37166
37167 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37171 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Patron has restrictions"
37176 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37177
37178 #. INPUT type=text
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37180 #, fuzzy
37181 msgid "Patron holds"
37182 msgstr "Detaliile Catalogului"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37185 #, c-format
37186 msgid "Patron image failed to upload"
37187 msgstr ""
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37192 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37197 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37198
37199 #. For the first occurrence,
37200 #. SCRIPT
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37205 #, c-format
37206 msgid "Patron is RESTRICTED"
37207 msgstr ""
37208
37209 #. A
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37211 #, fuzzy
37212 msgid "Patron is an adult"
37213 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37217 #, c-format
37218 msgid "Patron is currently unrestricted."
37219 msgstr ""
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Patron is not notified."
37224 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37228 #, c-format
37229 msgid "Patron is restricted"
37230 msgstr ""
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Patron is restricted."
37235 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Patron library"
37240 msgstr "Orice Bibliotecă"
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Patron list: "
37246 msgstr "Detaliile Catalogului "
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Patron lists"
37255 msgstr "Statisticile catalogului"
37256
37257 #. OPTGROUP
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37259 #, fuzzy
37260 msgid "Patron lists:"
37261 msgstr "Statisticile catalogului"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37265 #, c-format
37266 msgid "Patron messaging preferences"
37267 msgstr ""
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37271 #, c-format
37272 msgid "Patron name"
37273 msgstr ""
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Patron not found"
37279 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37280
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37283 #, fuzzy
37284 msgid "Patron not found."
37285 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37288 #, c-format
37289 msgid "Patron not found:"
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Patron notes"
37295 msgstr "Detaliile Catalogului"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Patron notes:"
37302 msgstr "Statisticile catalogului"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Patron notification:"
37307 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Patron notification: "
37313 msgstr "Anulaţi notificaţia "
37314
37315 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37316 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37317 #. %3$s:  END ~
37318 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37319 #. %5$s:  END ~
37320 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37321 #. %7$s:  END ~
37322 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37323 #. %9$s:  ELSE 
37324 #. %10$s:  END ~
37325 #. %11$s:  END 
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37332 #, c-format
37333 msgid "Patron records were last synced on: "
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Patron restrictions"
37339 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Patron search: "
37344 msgstr "Căutare catalog "
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37347 #, c-format
37348 msgid "Patron selection"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Patron sort 1"
37355 msgstr "Detaliile Catalogului"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Patron sort 2"
37361 msgstr "Detaliile Catalogului"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37364 #, c-format
37365 msgid "Patron status"
37366 msgstr ""
37367
37368 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37372 msgstr "%s : %s "
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37375 #, c-format
37376 msgid ""
37377 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37378 "the local record was kept."
37379 msgstr ""
37380
37381 #. For the first occurrence,
37382 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37385 #, c-format
37386 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37387 msgstr ""
37388
37389 #. For the first occurrence,
37390 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37391 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37392 #. %3$s:  END 
37393 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37398 msgstr "%s : %s "
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37401 #, c-format
37402 msgid "Patron's address in doubt"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37409 #, c-format
37410 msgid "Patron's address is in doubt"
37411 msgstr ""
37412
37413 #. SCRIPT
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37415 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37416 msgstr ""
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37420 #, c-format
37421 msgid "Patron's address is in doubt."
37422 msgstr ""
37423
37424 #. %1$s:  age_low 
37425 #. %2$s:  age_high 
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37427 #, c-format
37428 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37432 #, c-format
37433 msgid "Patron's card has been reported lost."
37434 msgstr ""
37435
37436 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37437 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37438 #. %3$s:  END 
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37440 #, c-format
37441 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37445 #, c-format
37446 msgid "Patron's card is expired"
37447 msgstr ""
37448
37449 #. SCRIPT
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37451 #, fuzzy
37452 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37453 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "Patron's card is expired."
37458 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37463 #, c-format
37464 msgid "Patron's card is lost"
37465 msgstr ""
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Patron's card is lost."
37470 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37471
37472 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37474 #, c-format
37475 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37476 msgstr ""
37477
37478 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37480 #, c-format
37481 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37482 msgstr ""
37483
37484 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37485 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37487 #, c-format
37488 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37489 msgstr ""
37490
37491 #. %1$s:  borrower_branchname 
37492 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37496 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37499 #, c-format
37500 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37501 msgstr ""
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37504 #, c-format
37505 msgid "Patron:"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Patron: "
37513 msgstr "Detaliile Catalogului "
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37545 #, c-format
37546 msgid "Patrons"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37553 #, c-format
37554 msgid "Patrons and circulation"
37555 msgstr ""
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Patrons found for: "
37560 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37563 #, c-format
37564 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37565 msgstr ""
37566
37567 #. %1$s:  batch_id 
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Patrons in batch number %s"
37571 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Patrons in list"
37576 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Patrons requesting modifications"
37582 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37587 #, c-format
37588 msgid "Patrons statistics"
37589 msgstr ""
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Patrons tables"
37594 msgstr "Detaliile Catalogului"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Patrons to be added"
37599 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37600
37601 #. TH
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37603 #, fuzzy
37604 msgid "Patrons using this provider"
37605 msgstr "Detaliile Catalogului"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37609 #, c-format
37610 msgid "Patrons who haven't checked out"
37611 msgstr ""
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Patrons with holds"
37616 msgstr "Detaliile Catalogului"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Patrons with no checkouts"
37622 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37629 #, c-format
37630 msgid "Patrons with the most checkouts"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Pattern name:"
37636 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid ""
37641 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37642 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37643 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37646 #, c-format
37647 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37648 msgstr ""
37649
37650 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37652 #, fuzzy
37653 msgid "Pay"
37654 msgstr "Ziua"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Pay all fines"
37659 msgstr "Detaliile Catalogului"
37660
37661 #. INPUT type=submit name=paycollect
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37663 #, fuzzy
37664 msgid "Pay amount"
37665 msgstr "Cantitate"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37668 #, c-format
37669 msgid "Pay an amount toward all fines"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37675 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37678 #, c-format
37679 msgid "Pay an individual fine"
37680 msgstr ""
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Pay fine"
37685 msgstr "Detaliile Catalogului"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37693 #, c-format
37694 msgid "Pay fines"
37695 msgstr ""
37696
37697 #. %1$s:  borrower.firstname 
37698 #. %2$s:  borrower.surname 
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Pay fines for %s %s"
37702 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37703
37704 #. INPUT type=submit name=payselected
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37706 #, fuzzy
37707 msgid "Pay selected"
37708 msgstr "Informaţie suprimată"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Payment"
37715 msgstr "Numele coşului"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Payment amount"
37720 msgstr "Cantitate"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Payment note"
37725 msgstr "Numele coşului"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Payment type"
37730 msgstr "Numele coşului"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37733 #, c-format
37734 msgid "Payments"
37735 msgstr ""
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37738 #, c-format
37739 msgid "Peggy Thrasher"
37740 msgstr ""
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37750 #, c-format
37751 msgid "Pending"
37752 msgstr ""
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Pending ("
37757 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Pending discharge requests"
37762 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Pending holds"
37767 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Pending modifications:"
37772 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Pending offline circulation actions"
37778 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Pending on-site checkouts"
37784 msgstr "Împrumutat pe"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Pending order"
37789 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Pending orders"
37794 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Pending suggestions"
37799 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Pending tags"
37804 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Perform a new search"
37809 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Perform batch deletion of items"
37814 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37817 #, c-format
37818 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Perform batch modification of items"
37824 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Perform batch modification of patrons"
37829 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37832 #, c-format
37833 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37834 msgstr ""
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37838 #, c-format
37839 msgid "Perform inventory of your catalog"
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37843 #, c-format
37844 msgid ""
37845 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37846 "the AutoSelfCheckID"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37850 #, c-format
37851 msgid "Period"
37852 msgstr ""
37853
37854 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37855 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37856 #. %3$s:  END 
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37858 #, c-format
37859 msgid "Period allocated %s%s%s "
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37863 #, c-format
37864 msgid "Periodicity"
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37868 #, c-format
37869 msgid "Perl @INC: "
37870 msgstr ""
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37873 #, c-format
37874 msgid "Perl interpreter: "
37875 msgstr ""
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37879 #, c-format
37880 msgid "Perl modules"
37881 msgstr ""
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Perl version: "
37886 msgstr "Versiune Apache: "
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Permanent library"
37891 msgstr "Biblioteca Curentă"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Permanent shelving location"
37896 msgstr "Toate locaţiile"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37901 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37904 #, c-format
37905 msgid "Permanently delete these patrons"
37906 msgstr ""
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Permissions: "
37911 msgstr "Altă persecuţie "
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37914 #, c-format
37915 msgid "Peter Crellan Kelly"
37916 msgstr ""
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37919 #, c-format
37920 msgid "Peter Lorimer"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37924 #, c-format
37925 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37926 msgstr ""
37927
37928 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37929 #. %2$s:  END 
37930 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Ph: %s%s %s "
37934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37937 #, c-format
37938 msgid "Philippe Jaillon"
37939 msgstr ""
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37943 #, c-format
37944 msgid "Phone"
37945 msgstr ""
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Phone - home:"
37950 msgstr "Tipul Contului"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Phone - mobile:"
37955 msgstr "Tipul Contului"
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37958 #, c-format
37959 msgid "Phone - work:"
37960 msgstr ""
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Phone number"
37968 msgstr "Tipul Contului"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37971 #, c-format
37972 msgid "Phone:"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37983 #, c-format
37984 msgid "Phone: "
37985 msgstr ""
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Physical address: "
37991 msgstr "Adresa Email: "
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37994 #, c-format
37995 msgid "Physical details:"
37996 msgstr "Detalii fizice:"
37997
37998 #. INPUT type=submit name=pick
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38000 msgid "Pick"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Pick up location"
38006 msgstr "Orice Bibliotecă"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Pickup at"
38012 msgstr "Orice Bibliotecă"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
38015 #, c-format
38016 msgid "Pickup at:"
38017 msgstr ""
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Pickup library"
38025 msgstr "Orice Bibliotecă"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Pickup library is different. "
38030 msgstr "Orice Bibliotecă"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Pickup library:"
38035 msgstr "Orice Bibliotecă"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38038 #, c-format
38039 msgid "Pierrick Le Gall"
38040 msgstr ""
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38043 #, c-format
38044 msgid "Piotr Kowalski"
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38048 #, c-format
38049 msgid "Piotr Wejman"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38054 #, c-format
38055 msgid "Pipe (|)"
38056 msgstr ""
38057
38058 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38059 #. %2$s:  title |html 
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Place a hold on %s%s"
38063 msgstr "Anulare Reţinută"
38064
38065 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38069 msgstr "Anulare Reţinută"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38072 #, c-format
38073 msgid "Place and modify holds for patrons"
38074 msgstr ""
38075
38076 #. %1$s:  biblio.title 
38077 #. %2$s:  patron.firstname 
38078 #. %3$s:  patron.surname 
38079 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38083 msgstr "%s %s (%s)"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Place hold"
38101 msgstr "Anulare Reţinută"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Place hold "
38106 msgstr "Anulare Reţinută "
38107
38108 #. For the first occurrence,
38109 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38110 #. %2$s:  holdfor_surname 
38111 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38118 msgstr "%s %s (%s)"
38119
38120 #. SCRIPT
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38122 msgid "Place hold on this item?"
38123 msgstr ""
38124
38125 #. SCRIPT
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38127 msgid "Place hold?"
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Place holds for patrons"
38133 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Place of publication"
38138 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
38139
38140 #. INPUT type=submit
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38142 #, fuzzy
38143 msgid "Place request"
38144 msgstr "Anulare Reţinută"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38151 #, c-format
38152 msgid "Placed on"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Places"
38158 msgstr "Anulare Reţinută"
38159
38160 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Plan by %s"
38164 msgstr "Zi/Lună"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Plan by item types"
38169 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Plan by libraries"
38174 msgstr "Toate Bibliotecile"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Plan by months"
38179 msgstr "Zi/Lună"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38182 #, c-format
38183 msgid "Planned date"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38188 #, c-format
38189 msgid "Planning"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Planning "
38195 msgstr "Planificarea bugetului "
38196
38197 #. %1$s:  budget_period_description 
38198 #. %2$s:  authcat 
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38200 #, c-format
38201 msgid "Planning for %s by %s"
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38205 #, c-format
38206 msgid "Play media"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Play sound"
38212 msgstr "Modele industriale"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Please add a library"
38217 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Please add a patron category"
38222 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38223
38224 #. SCRIPT
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38226 msgid ""
38227 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38228 "search."
38229 msgstr ""
38230
38231 #. SCRIPT
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38233 #, fuzzy
38234 msgid "Please check at least one action"
38235 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38238 #, c-format
38239 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38240 msgstr ""
38241
38242 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38243 #. %2$s:  ELSE 
38244 #. %3$s:  END 
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38246 #, c-format
38247 msgid ""
38248 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38249 "less than 30 days. %s %s "
38250 msgstr ""
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38253 #, c-format
38254 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38255 msgstr ""
38256
38257 #. SCRIPT
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38259 msgid "Please choose a file to upload"
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38263 #, c-format
38264 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38265 msgstr ""
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38268 #, c-format
38269 msgid "Please choose a vendor."
38270 msgstr ""
38271
38272 #. SCRIPT
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38274 #, fuzzy
38275 msgid "Please choose at least one external target"
38276 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38279 #, c-format
38280 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38281 msgstr ""
38282
38283 #. SCRIPT
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38285 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38289 #, c-format
38290 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38295 #, c-format
38296 msgid ""
38297 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38298 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Please click 'Next' to continue "
38304 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38309 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38310
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38313 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38314 msgstr ""
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38317 #, c-format
38318 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Please confirm checkout"
38325 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Please confirm subscription deletion"
38330 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38331
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38334 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38338 #, c-format
38339 msgid "Please contact your system administrator"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38343 #, c-format
38344 msgid "Please correct these errors and "
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38348 #, c-format
38349 msgid "Please create the database before continuing."
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Please define one"
38355 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38356
38357 #. SCRIPT
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Please delete %d character(s)"
38361 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38364 #, c-format
38365 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38366 msgstr ""
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38369 #, c-format
38370 msgid "Please enable Javascript:"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38374 #, c-format
38375 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38379 #, c-format
38380 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38381 msgstr ""
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38385 #, fuzzy
38386 msgid "Please enter %n or more characters"
38387 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Please enter a "
38392 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38393
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Please enter a date!"
38398 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38399
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38402 #, fuzzy
38403 msgid "Please enter a name for this pattern"
38404 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38405
38406 #. SCRIPT
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38408 msgid "Please enter a number of items to create."
38409 msgstr ""
38410
38411 #. SCRIPT
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38413 #, fuzzy
38414 msgid "Please enter a search term."
38415 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38416
38417 #. SCRIPT
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38419 msgid "Please enter a valid URL."
38420 msgstr ""
38421
38422 #. SCRIPT
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38424 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38425 msgstr ""
38426
38427 #. SCRIPT
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38429 #, fuzzy
38430 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38431 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38432
38433 #. SCRIPT
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38435 msgid "Please enter a valid date."
38436 msgstr ""
38437
38438 #. SCRIPT
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38440 #, fuzzy
38441 msgid "Please enter a valid email address."
38442 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38443
38444 #. SCRIPT
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38446 msgid "Please enter a valid number."
38447 msgstr ""
38448
38449 #. SCRIPT
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38451 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38452 msgstr ""
38453
38454 #. SCRIPT
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38456 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38457 msgstr ""
38458
38459 #. SCRIPT
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38461 #, fuzzy
38462 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38463 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38464
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38467 #, fuzzy
38468 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38469 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38470
38471 #. SCRIPT
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38473 #, fuzzy
38474 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38475 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38476
38477 #. SCRIPT
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38479 #, fuzzy
38480 msgid "Please enter at least {0} characters."
38481 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38482
38483 #. SCRIPT
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38485 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38486 msgstr ""
38487
38488 #. SCRIPT
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38490 #, fuzzy
38491 msgid "Please enter only digits."
38492 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38493
38494 #. SCRIPT
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38496 #, fuzzy
38497 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38498 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38499
38500 #. SCRIPT
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38502 msgid "Please enter the same value again."
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38506 #, c-format
38507 msgid "Please enter your username and password:"
38508 msgstr ""
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Please fill at least one template."
38514 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38515
38516 #. SCRIPT
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38518 #, fuzzy
38519 msgid "Please fix this field."
38520 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38523 #, c-format
38524 msgid "Please log in again"
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38529 #, c-format
38530 msgid ""
38531 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38532 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38533 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38534 msgstr ""
38535
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38538 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38543 #, c-format
38544 msgid ""
38545 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38546 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38547 "Reference Manager or ProCite."
38548 msgstr ""
38549
38550 #. For the first occurrence,
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38554 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38555 msgstr ""
38556
38557 #. For the first occurrence,
38558 #. SCRIPT
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38561 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38565 #, c-format
38566 msgid ""
38567 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38568 "listed, please inform your systems administrator."
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38572 #, c-format
38573 msgid ""
38574 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38575 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38576 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38577 "enabled on the staff client) "
38578 msgstr ""
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38582 msgid "Please refresh the page and try again."
38583 msgstr ""
38584
38585 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38587 #, c-format
38588 msgid "Please return item to home library: %s"
38589 msgstr ""
38590
38591 #. For the first occurrence,
38592 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Please return item to: %s"
38598 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38599
38600 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38602 #, c-format
38603 msgid ""
38604 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38605 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38611 #, c-format
38612 msgid "Please review the error log for more details."
38613 msgstr ""
38614
38615 #. SCRIPT
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38617 #, fuzzy
38618 msgid "Please select ..."
38619 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38620
38621 #. For the first occurrence,
38622 #. SCRIPT
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38625 #, fuzzy
38626 msgid "Please select a %s."
38627 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38628
38629 #. SCRIPT
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38631 #, fuzzy
38632 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38633 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38634
38635 #. SCRIPT
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38637 #, fuzzy
38638 msgid "Please select a modification template."
38639 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38640
38641 #. SCRIPT
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38643 #, fuzzy
38644 msgid "Please select a news item to delete."
38645 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38646
38647 #. SCRIPT
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38649 #, fuzzy
38650 msgid "Please select a patron list."
38651 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38652
38653 #. For the first occurrence,
38654 #. SCRIPT
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38657 #, fuzzy
38658 msgid ""
38659 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38660 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Please select at least one %s to %s."
38666 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38667
38668 #. For the first occurrence,
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38672 #, fuzzy
38673 msgid "Please select at least one batch to export."
38674 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38675
38676 #. For the first occurrence,
38677 #. SCRIPT
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38679 msgid "Please select at least one card to export."
38680 msgstr ""
38681
38682 #. SCRIPT
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38684 #, fuzzy
38685 msgid "Please select at least one issue."
38686 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38687
38688 #. For the first occurrence,
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38692 msgid "Please select at least one item to export."
38693 msgstr ""
38694
38695 #. For the first occurrence,
38696 #. SCRIPT
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38699 msgid "Please select at least one item."
38700 msgstr ""
38701
38702 #. SCRIPT
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38704 #, fuzzy
38705 msgid "Please select at least one label to delete."
38706 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38707
38708 #. For the first occurrence,
38709 #. SCRIPT
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38711 #, fuzzy
38712 msgid "Please select at least one label to export."
38713 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38714
38715 #. SCRIPT
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38717 #, fuzzy
38718 msgid "Please select at least one patron to delete."
38719 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38720
38721 #. SCRIPT
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38723 #, fuzzy
38724 msgid "Please select at least one record to process"
38725 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38726
38727 #. SCRIPT
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38729 #, fuzzy
38730 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38731 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38732
38733 #. SCRIPT
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38735 #, fuzzy
38736 msgid "Please select image(s) to %s."
38737 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38738
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38741 #, fuzzy
38742 msgid "Please select one %s to %s."
38743 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38744
38745 #. For the first occurrence,
38746 #. SCRIPT
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38749 #, fuzzy
38750 msgid "Please select only one %s to %s."
38751 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38752
38753 #. SCRIPT
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38755 #, fuzzy
38756 msgid "Please select or enter a sound."
38757 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38758
38759 #. SCRIPT
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38761 #, fuzzy
38762 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38763 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Please specify an active currency."
38768 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38769
38770 #. SCRIPT
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38772 #, fuzzy
38773 msgid "Please specify title and content for %s"
38774 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38775
38776 #. SCRIPT
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38778 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38779 msgstr ""
38780
38781 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Please transfer item to: %s"
38785 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38786
38787 #. For the first occurrence,
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38791 msgid "Please upload a file first."
38792 msgstr ""
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38797 #, c-format
38798 msgid "Please verify that it exists."
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38802 #, c-format
38803 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38804 msgstr ""
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38808 #, c-format
38809 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38813 #, c-format
38814 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38818 #, c-format
38819 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38820 msgstr ""
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "Plugin version"
38825 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38830 #, c-format
38831 msgid "Plugin:"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Plugin: "
38837 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Plugins"
38846 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38849 #, c-format
38850 msgid "Plugins disabled!"
38851 msgstr ""
38852
38853 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38854 #. %2$s:  codes_loo.code 
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38856 #, c-format
38857 msgid "Policy for %s: %s"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38861 #, c-format
38862 msgid "Polski (Polish)"
38863 msgstr ""
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38866 #, c-format
38867 msgid "Polytechnic University"
38868 msgstr ""
38869
38870 #. OPTGROUP
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38872 msgid "Popularity"
38873 msgstr "Popularitate"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38877 #, c-format
38878 msgid "Popularity (least to most)"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38883 #, c-format
38884 msgid "Popularity (most to least)"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38888 #, c-format
38889 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38893 #, c-format
38894 msgid "Population registry date check:"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "Port: "
38900 msgstr "Format: "
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38903 #, c-format
38904 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38905 msgstr ""
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Position: "
38911 msgstr "Ediţie: "
38912
38913 #. SCRIPT
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38915 msgid "Possible record corruption"
38916 msgstr ""
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Postal address: "
38922 msgstr "Adresa Email: "
38923
38924 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Posted on %s "
38928 msgstr "Închis pe: %s "
38929
38930 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38931 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Posted on %s%s by "
38935 msgstr "Închis pe: %s "
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38938 #, c-format
38939 msgid "Pre-adolescent"
38940 msgstr ""
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38943 #, c-format
38944 msgid "Precedence"
38945 msgstr ""
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Predefined notes: "
38950 msgstr "Notă de contact: "
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Prediction pattern"
38955 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38960 #, c-format
38961 msgid "Preference"
38962 msgstr ""
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Preferences and parameters"
38967 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Preferred materials:"
38972 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38975 #, c-format
38976 msgid "Preschool"
38977 msgstr ""
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Preselected"
38982 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Preselected (searched by default): "
38987 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
38988
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38991 #, fuzzy
38992 msgid "Prev"
38993 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39000 #, c-format
39001 msgid "Preview"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39009 #, c-format
39010 msgid "Preview MARC"
39011 msgstr ""
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Preview card"
39017 msgstr ", poet liric"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Preview routing list for "
39022 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
39023
39024 #. For the first occurrence,
39025 #. SCRIPT
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39029 msgid "Previous"
39030 msgstr "Anterior"
39031
39032 #. BUTTON
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39034 #, fuzzy
39035 msgid "Previous alerts"
39036 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Previous borrower:"
39042 msgstr "Suprimând Înregistrările"
39043
39044 #. For the first occurrence,
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Previous checkouts"
39050 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
39051
39052 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
39056 #, fuzzy
39057 msgid "Previous page"
39058 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
39062 #, c-format
39063 msgid "Previous sessions"
39064 msgstr "Sesiunea anterioară"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39074 #, c-format
39075 msgid "Price"
39076 msgstr ""
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39079 #, c-format
39080 msgid "Price effective from"
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39084 #, c-format
39085 msgid "Price exc. taxes"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Price inc. taxes"
39091 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39095 #, c-format
39096 msgid "Price:"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Price: "
39102 msgstr "Denumirea Fondului: "
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39105 #, c-format
39106 msgid "Primary"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Primary acquisitions contact"
39112 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Primary acquisitions contact:"
39117 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Primary contact:"
39122 msgstr "Email:"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Primary email"
39127 msgstr "Email:"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Primary email:"
39133 msgstr "Email:"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Primary phone"
39139 msgstr "translaţie "
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Primary phone: "
39146 msgstr "translaţie "
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Primary serials contact"
39151 msgstr "Email:"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Primary serials contact:"
39156 msgstr "Email:"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39163 #, c-format
39164 msgid "Print"
39165 msgstr "Imprimă"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Print "
39170 msgstr "Font "
39171
39172 #. %1$s:  today 
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Print Notices for %s"
39176 msgstr "%s : %s"
39177
39178 #. For the first occurrence,
39179 #. %1$s:  cardnumber 
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39183 #, c-format
39184 msgid "Print Receipt for %s"
39185 msgstr ""
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Print and confirm "
39190 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Print card number as barcode: "
39195 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39198 #, c-format
39199 msgid "Print card number as text under barcode: "
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Print label"
39205 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39209 #, c-format
39210 msgid "Print list"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Print overdues"
39216 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Print patron cards"
39222 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39225 #, c-format
39226 msgid "Print quick slip"
39227 msgstr ""
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39232 #, c-format
39233 msgid "Print slip"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Print slip "
39240 msgstr "Font "
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Print slip and confirm"
39245 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Print slip and confirm "
39250 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Print slip and continue"
39255 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39260 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39263 #, c-format
39264 msgid "Print summary"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Print this basket group in PDF"
39270 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Print this label"
39275 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Print transfer slip"
39280 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Print type"
39285 msgstr "Font "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Printer added"
39290 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Printer deleted"
39295 msgstr "Informaţie suprimată"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Printer name"
39300 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39306 #, c-format
39307 msgid "Printer name:"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Printer name: "
39314 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Printer profile"
39320 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Printer profiles"
39326 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Printer search:"
39331 msgstr "(căutări apropiate:"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39334 #, c-format
39335 msgid "Printer: "
39336 msgstr ""
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39343 #, c-format
39344 msgid "Printers"
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39351 #, c-format
39352 msgid "Priority"
39353 msgstr "Prioritară"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39356 #, c-format
39357 msgid "Privacy Pref:"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Privacy settings"
39363 msgstr "Setări Generale"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39368 #, c-format
39369 msgid "Private"
39370 msgstr "Privat"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "Private list:"
39375 msgstr "Editaţi lista"
39376
39377 #. OPTGROUP
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39379 #, fuzzy
39380 msgid "Private lists"
39381 msgstr "Editaţi lista"
39382
39383 #. OPTGROUP
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39385 #, fuzzy
39386 msgid "Private lists shared with me"
39387 msgstr "Editaţi lista"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39390 #, c-format
39391 msgid "Problem sending the cart..."
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39395 #, c-format
39396 msgid "Problem sending the list..."
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39400 #, c-format
39401 msgid "Problems"
39402 msgstr ""
39403
39404 #. INPUT type=button
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39406 #, fuzzy
39407 msgid "Process"
39408 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39409
39410 #. INPUT type=submit
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39412 #, fuzzy
39413 msgid "Process images"
39414 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Process request "
39419 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "Processing "
39424 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Processing ("
39429 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Processing authority records"
39434 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Processing bibliographic records"
39439 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Processing multiple items"
39444 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39445
39446 #. For the first occurrence,
39447 #. SCRIPT
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Processing..."
39452 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39456 #, c-format
39457 msgid "Professional"
39458 msgstr ""
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Profile ID"
39463 msgstr "Numele fişierului: "
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Profile ID: "
39468 msgstr "Numele fişierului: "
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Profile MARC fields: "
39473 msgstr "subcâmp "
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Profile SQL fields: "
39478 msgstr "subcâmp "
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Profile description: "
39483 msgstr "Descrierea contractului: "
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Profile name: "
39488 msgstr "Numele fişierului: "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39492 #, c-format
39493 msgid "Profile settings"
39494 msgstr ""
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Profile type: "
39499 msgstr "Numele fişierului: "
39500
39501 #. For the first occurrence,
39502 #. %1$s:  END 
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Profile unassigned %s "
39507 msgstr "Numele fişierului: "
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39511 #, c-format
39512 msgid "Profile:"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Profiles"
39519 msgstr "profiluri CSV"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39522 #, c-format
39523 msgid "Programmed texts"
39524 msgstr "Texte Programate"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39529 #, c-format
39530 msgid "Properties"
39531 msgstr ""
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39534 #, c-format
39535 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39536 msgstr ""
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39543 #, c-format
39544 msgid "Public"
39545 msgstr "Public"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Public list:"
39550 msgstr "Editaţi Listele"
39551
39552 #. OPTGROUP
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Public lists"
39558 msgstr "Editaţi Listele"
39559
39560 #. For the first occurrence,
39561 #. SCRIPT
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39564 #, fuzzy
39565 msgid "Public lists:"
39566 msgstr "Editaţi Listele"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Public note"
39574 msgstr "Notă de circulaţie"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39581 #, c-format
39582 msgid "Public note:"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Public notes"
39588 msgstr "Notă de circulaţie"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39597 #, c-format
39598 msgid "Publication date"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39604 msgstr "Circulaţie:"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Publication date:"
39609 msgstr "Circulaţie: "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Publication date: "
39614 msgstr "Circulaţie: "
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Publication place:"
39620 msgstr "Circulaţie:"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39624 #, c-format
39625 msgid "Publication year"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39631 #, c-format
39632 msgid "Publication year:"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Publication year: "
39639 msgstr "Circulaţie: "
39640
39641 #. %1$s:  publicationyear 
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Publication year: %s"
39645 msgstr "Circulaţie:"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39651 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39657 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39661 #, c-format
39662 msgid "Published by:"
39663 msgstr ""
39664
39665 #. For the first occurrence,
39666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39667 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39668 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39669 #. %4$s:  END 
39670 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39671 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39672 #. %7$s:  END 
39673 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39674 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39675 #. %10$s:  END 
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39683 #, c-format
39684 msgid "Published date"
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39688 #, c-format
39689 msgid "Published date (text)"
39690 msgstr ""
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39693 #, c-format
39694 msgid "Published on"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Published on (text)"
39700 msgstr "Data publicată "
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39712 #, c-format
39713 msgid "Publisher"
39714 msgstr "Editura"
39715
39716 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39717 #. %2$s:  END 
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Publisher :%s%s "
39721 msgstr "; Publicat de %s "
39722
39723 #. %1$s:  order.publishercode 
39724 #. %2$s:  END 
39725 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Publisher :%s%s %s "
39729 msgstr "; Publicat de %s "
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Publisher location"
39734 msgstr "Locaţia filtrului"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Publisher number:"
39739 msgstr "Editura:"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39750 #, c-format
39751 msgid "Publisher:"
39752 msgstr "Editura:"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Publisher: "
39758 msgstr "Data publicată "
39759
39760 #. %1$s:  publisher 
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Publisher: %s"
39764 msgstr "Data publicată"
39765
39766 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39767 #. %2$s:  END 
39768 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Publisher:%s%s %s "
39772 msgstr "; Publicat de %s "
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Pull this many items"
39778 msgstr "Calculaţi articolele"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39782 #, fuzzy, c-format
39783 msgid "Purchase suggestions"
39784 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39789 #, c-format
39790 msgid "Qty."
39791 msgstr ""
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39795 #, c-format
39796 msgid "Qualifier"
39797 msgstr ""
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39800 #, c-format
39801 msgid "Qualifier:"
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Qualifier: "
39807 msgstr "Delimitator: "
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39810 #, c-format
39811 msgid "Quality assurance manager:"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39815 #, c-format
39816 msgid "Quality assurance team:"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39824 #, c-format
39825 msgid "Quantity"
39826 msgstr ""
39827
39828 #. SCRIPT
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39830 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39831 msgstr ""
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Quantity received"
39836 msgstr "Data primită: "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Quantity received: "
39841 msgstr "Data primită: "
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Quantity search"
39846 msgstr "Autoritate de Căutare"
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Quantity to receive: "
39851 msgstr "Data primită: "
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Quantity: "
39858 msgstr "Autoritate: "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39861 #, c-format
39862 msgid "Queue"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39867 #, c-format
39868 msgid "Queue: "
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39872 #, c-format
39873 msgid "Quick add"
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Quick add new patron "
39879 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39884 #, c-format
39885 msgid "Quick spine label creator"
39886 msgstr ""
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Quote editor"
39893 msgstr ", sau"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39896 #, c-format
39897 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39898 msgstr ""
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39901 #, c-format
39902 msgid "Quote uploader"
39903 msgstr ""
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Quotes"
39908 msgstr "Note"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Quotes enabled: "
39913 msgstr "Email: "
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39916 #, c-format
39917 msgid "R&eacute;initialiser"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39925 #, c-format
39926 msgid "RIS"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39930 #, c-format
39931 msgid "RRP"
39932 msgstr ""
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "RRP tax exc."
39938 msgstr "Cantitate"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39942 #, c-format
39943 msgid "RRP tax inc."
39944 msgstr ""
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39947 #, c-format
39948 msgid "RT"
39949 msgstr ""
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39952 #, c-format
39953 msgid "Rachel Dustin"
39954 msgstr ""
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39959 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39962 #, c-format
39963 msgid "Rafal Kopaczka"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39969 #, c-format
39970 msgid "Rank"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39974 #, c-format
39975 msgid "Rank (display order): "
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39979 #, c-format
39980 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39981 msgstr ""
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39985 #, c-format
39986 msgid "Rate"
39987 msgstr ""
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Rate: "
39992 msgstr "Data: "
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39995 #, c-format
39996 msgid "Raw (any): "
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40000 #, c-format
40001 msgid "Reason"
40002 msgstr ""
40003
40004 #. For the first occurrence,
40005 #. SCRIPT
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40008 #, fuzzy
40009 msgid "Reason for cancellation:"
40010 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Reason for suggestion: "
40016 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40019 #, c-format
40020 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40026 #, c-format
40027 msgid "Receive"
40028 msgstr ""
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40031 #, c-format
40032 msgid "Receive a new shipment"
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Receive date"
40038 msgstr "%S ordonează dupa: "
40039
40040 #. %1$s:  name 
40041 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40042 #. %3$s:  invoice 
40043 #. %4$s:  END 
40044 #. %5$s:  ordernumber 
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40046 #, c-format
40047 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40048 msgstr ""
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40051 #, c-format
40052 msgid "Receive shipment"
40053 msgstr ""
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40056 #, c-format
40057 msgid "Receive shipment from vendor "
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40061 #, c-format
40062 msgid "Receive shipments"
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Receive?"
40068 msgstr "%S ordonează dupa:"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Received"
40074 msgstr "%S ordonează dupa: "
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Received "
40079 msgstr "%S ordonează dupa: "
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Received biblios"
40084 msgstr "%S ordonează dupa:"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Received by:"
40089 msgstr "%S ordonează dupa:"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40093 #, c-format
40094 msgid "Received issues"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Received issues:"
40100 msgstr "%s probleme"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Received items"
40105 msgstr "%s probleme"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40109 #, c-format
40110 msgid "Received on"
40111 msgstr ""
40112
40113 #. %1$s:  firstname 
40114 #. %2$s:  surname 
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40116 #, c-format
40117 msgid "Received with thanks from %s %s "
40118 msgstr ""
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40121 #, c-format
40122 msgid "Receives claims for late issues"
40123 msgstr ""
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40126 #, c-format
40127 msgid "Receives claims for late orders"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Receives orders"
40133 msgstr "Anulaţi"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Receives overdue notices: "
40138 msgstr "Scutiţi taxele restante "
40139
40140 #. INPUT type=submit
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40142 msgid "Recheck"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40146 #, c-format
40147 msgid "Recipients:"
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Record"
40153 msgstr "Directoare"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Record URL"
40158 msgstr "Directoare"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40161 #, c-format
40162 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40163 msgstr ""
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40166 #, c-format
40167 msgid "Record matching rule:"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40174 #, c-format
40175 msgid "Record matching rules"
40176 msgstr ""
40177
40178 #. SCRIPT
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40180 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Record number list (one per line): "
40187 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Record only"
40192 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40193
40194 #. SCRIPT
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40196 #, fuzzy
40197 msgid "Record saved "
40198 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40199
40200 #. SCRIPT
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40202 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40203 msgstr ""
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Record title"
40208 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Record type"
40215 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Record type:"
40220 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Record type: "
40226 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Record:"
40231 msgstr "Directoare"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40234 #, c-format
40235 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40236 msgstr ""
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40239 #, c-format
40240 msgid "Reed Wade"
40241 msgstr ""
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40245 #, c-format
40246 msgid "Referral:"
40247 msgstr ""
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40250 #, c-format
40251 msgid "Refine results"
40252 msgstr ""
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Refine results:"
40257 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40260 #, c-format
40261 msgid "Refine your search"
40262 msgstr "Perfecționează căutarea"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Refund lost item fee"
40267 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40270 #, c-format
40271 msgid "Refunds"
40272 msgstr ""
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40276 #, c-format
40277 msgid "RegEx"
40278 msgstr ""
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Registration date"
40284 msgstr "Data expirării:"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Registration date: "
40290 msgstr "Data expirării: "
40291
40292 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Registration date: %s"
40296 msgstr "Data expirării: "
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40299 #, c-format
40300 msgid "Regula Sebastiao"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40304 #, c-format
40305 msgid "Regular print"
40306 msgstr "Tipărire obișnuită"
40307
40308 #. For the first occurrence,
40309 #. SCRIPT
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40314 #, c-format
40315 msgid "Reject"
40316 msgstr ""
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40328 #, c-format
40329 msgid "Rejected"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Rejected tags"
40335 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
40336
40337 #. ABBR
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40339 msgid "Related Term"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Relationship"
40345 msgstr "Informaţie de Contact"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Relationship information"
40350 msgstr "Informaţie de Contact"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40353 #, c-format
40354 msgid "Relationship: "
40355 msgstr ""
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Relatives' checkouts"
40361 msgstr "Împrumutaţi"
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Release maintainers:"
40366 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Release manager:"
40371 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40374 #, c-format
40375 msgid "Relevance"
40376 msgstr "Relevanţa"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Remaining circulation permissions"
40381 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40384 #, c-format
40385 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40386 msgstr ""
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40389 #, c-format
40390 msgid "Remaining system parameters permissions"
40391 msgstr ""
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Remember for next check in:"
40396 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Remember for session:"
40402 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40405 #, c-format
40406 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40410 #, c-format
40411 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Reminder Date"
40417 msgstr "Data de Sfârşit"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Reminder: "
40423 msgstr "Data de Sfârşit"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40426 #, c-format
40427 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40431 #, c-format
40432 msgid ""
40433 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40434 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40438 #, c-format
40439 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40443 #, c-format
40444 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Remote host"
40450 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Remote host: "
40455 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Remote image"
40460 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40463 #, c-format
40464 msgid "Remote image:"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40468 #, c-format
40469 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40480 #, c-format
40481 msgid "Remove"
40482 msgstr "Elimină"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Remove "
40488 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Remove condition"
40494 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Remove course reserves"
40499 msgstr "Altă orchestră"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40503 #, fuzzy, c-format
40504 msgid "Remove duplicates"
40505 msgstr "Duplicaţi"
40506
40507 #. A
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40509 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Remove item from collection"
40516 msgstr "Colecţie:"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Remove non-local items:"
40521 msgstr "%s înregistrări importate"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40524 #, c-format
40525 msgid "Remove owner"
40526 msgstr ""
40527
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40530 #, fuzzy
40531 msgid "Remove restriction?"
40532 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Remove selected"
40538 msgstr "%s înregistrări importate"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Remove selected items"
40543 msgstr "%s înregistrări importate"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Remove selected patrons"
40549 msgstr "%s înregistrări importate"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Remove substitution"
40555 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Remove tag"
40560 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40565 #, c-format
40566 msgid "Remove this match check"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40572 #, c-format
40573 msgid "Remove this match point"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Remove this rule"
40580 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Remove?"
40585 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40602 #, c-format
40603 msgid "Renew"
40604 msgstr "Reînnoiţi"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Renew "
40609 msgstr "General "
40610
40611 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Renew #%s"
40615 msgstr "General"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Renew a subscription"
40620 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Renew all"
40625 msgstr "General"
40626
40627 #. SCRIPT
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40629 #, fuzzy
40630 msgid "Renew failed:"
40631 msgstr "General"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Renew or check in selected items"
40636 msgstr "Artocole selectate :"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Renew patron"
40642 msgstr "Adăugaţi un client nou"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Renew this subscription"
40647 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40650 #, c-format
40651 msgid "Renewal"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Renewal due date:"
40657 msgstr "Data Taxei"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Renewal period"
40663 msgstr "General"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40667 #, c-format
40668 msgid "Renewals allowed (count)"
40669 msgstr ""
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40672 #, c-format
40673 msgid "Renewed"
40674 msgstr ""
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Renewed "
40679 msgstr "General "
40680
40681 #. SCRIPT
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40683 #, fuzzy
40684 msgid "Renewed, due:"
40685 msgstr "General "
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40688 #, c-format
40689 msgid "Rental charge"
40690 msgstr ""
40691
40692 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Rental charge for this item: %s"
40696 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40699 #, c-format
40700 msgid "Rental charge:"
40701 msgstr ""
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40704 #, c-format
40705 msgid "Rental charge: "
40706 msgstr ""
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40710 #, c-format
40711 msgid "Rental discount (%%)"
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40718 #, c-format
40719 msgid "Reopen"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Reopen it"
40725 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40728 #, c-format
40729 msgid "Reopen this basket"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Reopen this basket group"
40735 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Reopen: "
40740 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40743 #, c-format
40744 msgid "Rep.price"
40745 msgstr ""
40746
40747 #. A
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40752 #, fuzzy
40753 msgid "Repeat this Tag"
40754 msgstr "Suprimaţi acest coş"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40758 #, c-format
40759 msgid "Repeatable"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Repeatable: "
40769 msgstr ", repetabil "
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Replace all patron attributes"
40774 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Replace existing covers"
40779 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Replace only included patron attributes"
40784 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40787 #, c-format
40788 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40789 msgstr ""
40790
40791 #. SCRIPT
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40793 msgid "Replace the current record's contents"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40799 #, c-format
40800 msgid "Replacement cost: "
40801 msgstr ""
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40804 #, c-format
40805 msgid "Replacement price"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40809 #, c-format
40810 msgid "Replacement price:"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40814 #, c-format
40815 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Report"
40821 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40822
40823 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Report %s&rsaquo; "
40827 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40828
40829 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40830 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40831 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40832 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40833 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40834 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40836 #, c-format
40837 msgid ""
40838 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40839 "%s)"
40840 msgstr ""
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Report group:"
40845 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Report is public:"
40855 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Report name"
40860 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Report name:"
40865 msgstr "Numele contractului:"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Report name: "
40871 msgstr "Numele rubricii: "
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Report plugins"
40877 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Report subgroup:"
40882 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40885 #, c-format
40886 msgid "Report:"
40887 msgstr ""
40888
40889 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40891 #, c-format
40892 msgid "Reported on %s"
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40918 #, c-format
40919 msgid "Reports"
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40923 #, c-format
40924 msgid "Reports Dictionary"
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Reports dictionary"
40931 msgstr "Dicţionar"
40932
40933 #. %1$s:  IF branch 
40934 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40935 #. %3$s:  END 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40937 #, c-format
40938 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Reports tables"
40944 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Request article"
40950 msgstr "Articole juridice"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Request article from "
40955 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40958 #, c-format
40959 msgid "Request specific item type:"
40960 msgstr ""
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40963 #, c-format
40964 msgid "Requested"
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40969 #, c-format
40970 msgid "Requested article"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Require.js JS module system"
40977 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41156 #, c-format
41157 msgid "Required"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41161 #, c-format
41162 msgid "Required fields cannot be cleared"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Required fields: "
41168 msgstr "indicele tematice"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41171 #, c-format
41172 msgid "Required for staff login."
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41176 #, c-format
41177 msgid "Required match checks"
41178 msgstr ""
41179
41180 #. TH
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41182 #, fuzzy
41183 msgid "Required module missing"
41184 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41185
41186 #. I
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41188 msgid "Requires override of hold policy"
41189 msgstr ""
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Resend"
41194 msgstr "vest"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Reserve cancelled"
41199 msgstr "Anulaţi"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Reserve found"
41204 msgstr "%s articole găsite pentru"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Reserves"
41209 msgstr "site web"
41210
41211 #. INPUT type=reset
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Reset"
41219 msgstr "vest"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Reset filter"
41225 msgstr "%s client"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41228 #, c-format
41229 msgid "Responses"
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Responses enabled: "
41235 msgstr ", repetabil "
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Restrict"
41240 msgstr "vest"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41243 #, c-format
41244 msgid "Restrict access to: "
41245 msgstr ""
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41252 #, c-format
41253 msgid "Restricted"
41254 msgstr ""
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41257 #, c-format
41258 msgid "Restricted [until] flag"
41259 msgstr ""
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41262 #, c-format
41263 msgid "Restricted:"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41267 #, c-format
41268 msgid "Restriction overridden temporarily"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41272 #, c-format
41273 msgid "Restriction overridden temporarily."
41274 msgstr ""
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41278 #, c-format
41279 msgid "Result"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41290 #, c-format
41291 msgid "Results"
41292 msgstr "Rezultate"
41293
41294 #. %1$s:  from 
41295 #. %2$s:  to 
41296 #. %3$s:  IF ( total ) 
41297 #. %4$s:  total 
41298 #. %5$s:  END 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41300 #, c-format
41301 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41302 msgstr ""
41303
41304 #. %1$s:  from 
41305 #. %2$s:  to 
41306 #. %3$s:  total 
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41308 #, c-format
41309 msgid "Results %s to %s of %s"
41310 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
41311
41312 #. %1$s:  from 
41313 #. %2$s:  to 
41314 #. %3$s:  total 
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41316 #, c-format
41317 msgid "Results %s to %s of %s "
41318 msgstr ""
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Results for Authority Records"
41323 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41326 #, c-format
41327 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41328 msgstr ""
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41331 #, c-format
41332 msgid "Results per page :"
41333 msgstr ""
41334
41335 #. SCRIPT
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41337 #, fuzzy
41338 msgid "Resume"
41339 msgstr "Rezultate"
41340
41341 #. INPUT type=submit
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41344 msgid "Resume all suspended holds"
41345 msgstr ""
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Return date"
41350 msgstr "Data expirării:"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Return policy"
41356 msgstr "Înapoi la Unelte"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Return to batch item deletion"
41363 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Return to batch item modification"
41370 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Return to circulation and fine rules"
41375 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Return to frameworks"
41380 msgstr "Cadru implicit"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Return to patron detail"
41385 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Return to previous page"
41390 msgstr "Înapoi la Unelte"
41391
41392 #. SCRIPT
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41394 #, fuzzy
41395 msgid "Return to results"
41396 msgstr "Înapoi la Unelte"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Return to rotating collections home"
41406 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Return to sets management"
41411 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41414 #, c-format
41415 msgid "Return to spine label printer"
41416 msgstr ""
41417
41418 #. %1$s:  batchid 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41420 #, c-format
41421 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41422 msgstr ""
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41425 #, c-format
41426 msgid "Return to the basket without making a new order."
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Return to the record"
41435 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Return to tools"
41440 msgstr "Înapoi la Unelte"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Return to where you were"
41448 msgstr "Înapoi la Unelte"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41451 #, c-format
41452 msgid "Return to: "
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41456 #, c-format
41457 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41461 #, c-format
41462 msgid "Returns"
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41466 #, c-format
41467 msgid "Reverse"
41468 msgstr ""
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Revert waiting status"
41473 msgstr "aşteaptă la %s"
41474
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41477 msgid "Reverted"
41478 msgstr ""
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41481 #, c-format
41482 msgid "Reviewer"
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Reviewer:"
41488 msgstr "Recenzie"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41491 #, c-format
41492 msgid "Reviews"
41493 msgstr "Recenzie"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41496 #, c-format
41497 msgid "Ricardo Dias Marques"
41498 msgstr ""
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41501 #, c-format
41502 msgid "Richard Anderson"
41503 msgstr ""
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41506 #, c-format
41507 msgid "Rick Welykochy"
41508 msgstr ""
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41513 msgstr "Amsterdam, Olanda"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41516 #, c-format
41517 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41521 #, c-format
41522 msgid "Robert Williams"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41528 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41531 #, c-format
41532 msgid "Rochelle Healy"
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41536 #, c-format
41537 msgid "Rocio Dressler"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41541 #, c-format
41542 msgid "Roger Buck"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41546 #, c-format
41547 msgid "Rolando Isidoro"
41548 msgstr ""
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41552 msgid "Rollover at:"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41556 #, c-format
41557 msgid "Rollover:"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41561 #, c-format
41562 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41563 msgstr ""
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41566 #, c-format
41567 msgid "Roman Amor"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41571 #, c-format
41572 msgid "Romina Racca"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41576 #, c-format
41577 msgid "Ron Wickersham"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Rotating collections"
41588 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41592 #, c-format
41593 msgid "Routing"
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41597 #, c-format
41598 msgid "Routing list"
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Routing lists"
41604 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41607 #, c-format
41608 msgid "Routing:"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41617 #, c-format
41618 msgid "Row"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Rows per page: "
41624 msgstr "această pagina "
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41628 #, c-format
41629 msgid "Rule "
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41635 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
41636
41637 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41638 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41639 #. %3$s:  ELSE 
41640 #. %4$s:  END 
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41642 #, c-format
41643 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41647 #, c-format
41648 msgid "Run"
41649 msgstr ""
41650
41651 #. BUTTON
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41654 #, fuzzy
41655 msgid "Run and edit macros"
41656 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Run macro"
41661 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Run report"
41666 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Run report "
41671 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Run reports"
41676 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41677
41678 #. INPUT type=submit
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41680 #, fuzzy
41681 msgid "Run the report"
41682 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Run this report"
41687 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Run tool"
41692 msgstr "Înapoi la Unelte"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41695 #, c-format
41696 msgid "Russel Garlick"
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41700 #, c-format
41701 msgid "Ryan Higgins"
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "SAN"
41708 msgstr "Tot "
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41711 #, c-format
41712 msgid "SAN-Ouest Provence"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41716 #, c-format
41717 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41718 msgstr ""
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "SAN: "
41723 msgstr "Tot "
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41726 #, c-format
41727 msgid "SBN"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41731 #, c-format
41732 msgid "SIL OFL 1.1"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "SIP media type: "
41738 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41741 #, c-format
41742 msgid "SMS"
41743 msgstr "SMS"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41746 #, c-format
41747 msgid "SMS Messaging"
41748 msgstr ""
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "SMS alert number"
41753 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41758 #, c-format
41759 msgid "SMS cellular providers"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41764 #, c-format
41765 msgid "SMS number:"
41766 msgstr "Număr de SMS:"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "SMS provider:"
41771 msgstr "profiluri CSV"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41776 #, c-format
41777 msgid "SQL"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41782 #, c-format
41783 msgid "SQL:"
41784 msgstr ""
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "SRU Search fields mapping: "
41789 msgstr "indicele tematice"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41792 #, c-format
41793 msgid "SRW-DC"
41794 msgstr ""
41795
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41798 #, fuzzy
41799 msgid "Sa"
41800 msgstr "Catalog"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Salutation"
41805 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41808 #, c-format
41809 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Sam Sanders"
41815 msgstr "taxe actualizate"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41818 #, c-format
41819 msgid "Samanta Tello"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41823 #, c-format
41824 msgid "Samuel Crosby"
41825 msgstr ""
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41829 #, fuzzy
41830 msgid "Sat"
41831 msgstr "Catalog"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Satisfied "
41836 msgstr "Statisticile Catalogului "
41837
41838 #. For the first occurrence,
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41847 #, c-format
41848 msgid "Saturday"
41849 msgstr ""
41850
41851 #. SCRIPT
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41853 #, fuzzy
41854 msgid "Saturdays"
41855 msgstr "%s (%s zile)"
41856
41857 #. INPUT type=submit
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41933 #, c-format
41934 msgid "Save"
41935 msgstr "Salvare"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Save "
41941 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
41942
41943 #. INPUT type=button
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41945 msgid "Save Changes"
41946 msgstr ""
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41949 #, c-format
41950 msgid "Save Record"
41951 msgstr ""
41952
41953 #. For the first occurrence,
41954 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41957 #, c-format
41958 msgid "Save all %s preferences"
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Save and continue editing"
41964 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Save and edit items"
41969 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41970
41971 #. INPUT type=submit name=ok
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41973 msgid "Save and preview routing slip"
41974 msgstr ""
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41977 #, fuzzy, c-format
41978 msgid "Save and view record"
41979 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Save anyway"
41985 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41989 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41990 msgstr ""
41991
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41994 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41995 msgstr ""
41996
41997 #. INPUT type=button
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41999 #, fuzzy
42000 msgid "Save as new pattern"
42001 msgstr "%s client"
42002
42003 #. INPUT type=submit
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Save changes"
42014 msgstr "taxe actualizate"
42015
42016 #. INPUT type=submit name=submit
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42018 msgid "Save compound"
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Save configuration"
42024 msgstr ": Configuraţie OK!"
42025
42026 #. BUTTON
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42028 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Save quotes"
42034 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Save record"
42039 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42040
42041 #. INPUT type=submit name=submit
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42044 #, fuzzy
42045 msgid "Save report"
42046 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42047
42048 #. INPUT type=submit
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42050 msgid "Save subscription"
42051 msgstr ""
42052
42053 #. INPUT type=submit
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42055 #, fuzzy
42056 msgid "Save subscription history"
42057 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42058
42059 #. SCRIPT
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42061 #, fuzzy
42062 msgid "Save to catalog"
42063 msgstr "Catalogare rapidă"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid "Save your custom report"
42068 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
42069
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42072 #, fuzzy
42073 msgid "Saved"
42074 msgstr "Salvare"
42075
42076 #. SCRIPT
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42078 #, fuzzy
42079 msgid "Saved preference %s"
42080 msgstr "%s preferinţe"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Saved report results"
42085 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Saved reports"
42095 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Saved reports page"
42100 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Saved results"
42105 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42106
42107 #. For the first occurrence,
42108 #. SCRIPT
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42112 msgid "Saving..."
42113 msgstr ""
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42116 #, c-format
42117 msgid "Savitra Sirohi"
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42121 #, c-format
42122 msgid "Scale height (relative to card): "
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42126 #, c-format
42127 msgid "Scale width (relative to card): "
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42136 #, c-format
42137 msgid "Scan a barcode to check in:"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42147 #, c-format
42148 msgid "Scan a barcode to renew:"
42149 msgstr ""
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42152 #, c-format
42153 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42154 msgstr ""
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Scan index:"
42159 msgstr "indicele tematice"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Scan indexes:"
42164 msgstr "indicele tematice"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42167 #, c-format
42168 msgid "Schedule"
42169 msgstr ""
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42172 #, c-format
42173 msgid "Schedule "
42174 msgstr ""
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42178 #, c-format
42179 msgid "Schedule tasks to run"
42180 msgstr ""
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Schedule this report to run using the: "
42185 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
42186
42187 #. For the first occurrence,
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42190 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42191 msgstr ""
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42194 #, c-format
42195 msgid "Scheduler tool"
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42201 #, c-format
42202 msgid "Score: "
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Screen"
42208 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42211 #, c-format
42212 msgid "Sean Hamlin"
42213 msgstr ""
42214
42215 #. INPUT type=submit
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42259 #, c-format
42260 msgid "Search"
42261 msgstr "Caută"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Search "
42266 msgstr "Caută"
42267
42268 #. INPUT type=text
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42272 #, fuzzy
42273 msgid "Search ISSN"
42274 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42279 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
42280
42281 #. INPUT type=text
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Search [% field.name %]"
42287 msgstr "indicele tematice"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Search all headings"
42292 msgstr "Valoare implicită:"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Search all headings: "
42297 msgstr "Valoare implicită:"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42300 #, c-format
42301 msgid "Search between two dates"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42305 #, c-format
42306 msgid "Search by contract name or/and description:"
42307 msgstr ""
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Search by patron category name:"
42312 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Search call number:"
42317 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42318
42319 #. INPUT type=text
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42322 #, fuzzy
42323 msgid "Search callnumber"
42324 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Search category"
42330 msgstr "Istoricul căutărilor"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Search cities"
42335 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42336
42337 #. INPUT type=text
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42339 #, fuzzy
42340 msgid "Search claim count"
42341 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42342
42343 #. INPUT type=text
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42345 #, fuzzy
42346 msgid "Search claim date"
42347 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Search contracts"
42352 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Search currencies"
42357 msgstr "Valute"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Search domain"
42363 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Search engine configuration"
42369 msgstr ": Configuraţie OK!"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Search entire record"
42374 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Search entire record: "
42379 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Search existing notices:"
42384 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Search existing records"
42389 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42390
42391 #. INPUT type=text
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42393 #, fuzzy
42394 msgid "Search expiration date"
42395 msgstr "Data expirării"
42396
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42399 msgid "Search expired, please try again"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Search field"
42405 msgstr "indicele tematice"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Search fields"
42410 msgstr "indicele tematice"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Search fields:"
42416 msgstr "indicele tematice"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Search filters"
42421 msgstr "indicele tematice"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Search for "
42426 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42429 #, c-format
42430 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42434 #, c-format
42435 msgid "Search for a vendor"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42439 #, c-format
42440 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42444 #, c-format
42445 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42449 #, c-format
42450 msgid "Search for another record"
42451 msgstr ""
42452
42453 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42454 #. %2$s:  batch_id 
42455 #. %3$s:  END 
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42459 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Search for patron"
42464 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Search for record"
42469 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42472 #, c-format
42473 msgid "Search for tag:"
42474 msgstr ""
42475
42476 #. A
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42479 msgid "Search for this Author"
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "Search funds"
42485 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42488 #, fuzzy, c-format
42489 msgid "Search funds:"
42490 msgstr "indicele tematice"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42494 #, c-format
42495 msgid "Search history"
42496 msgstr "Istoricul căutărilor"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42499 #, c-format
42500 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42501 msgstr ""
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Search index: "
42508 msgstr "indicele tematice "
42509
42510 #. INPUT type=text
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42512 #, fuzzy
42513 msgid "Search issue number"
42514 msgstr "Numărul cardului"
42515
42516 #. INPUT type=text
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42520 #, fuzzy
42521 msgid "Search library"
42522 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
42523
42524 #. INPUT type=text
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42527 #, fuzzy
42528 msgid "Search location"
42529 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Search main heading"
42534 msgstr "indicele tematice"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Search main heading ($a only)"
42539 msgstr "indicele tematice"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Search main heading ($a only): "
42544 msgstr "indicele tematice"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Search main heading: "
42549 msgstr "indicele tematice"
42550
42551 #. INPUT type=text
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Search notes"
42556 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Search notices"
42561 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42564 #, c-format
42565 msgid "Search on"
42566 msgstr ""
42567
42568 #. IMG
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42570 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42571 msgstr ""
42572
42573 #. IMG
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42575 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42576 msgstr ""
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Search options"
42581 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Search orders"
42586 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42589 #, c-format
42590 msgid "Search orders:"
42591 msgstr ""
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Search patron categories"
42596 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Search patrons"
42603 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Search printers"
42608 msgstr "indicele tematice"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42613 #, c-format
42614 msgid "Search results"
42615 msgstr ""
42616
42617 #. %1$s:  from 
42618 #. %2$s:  to 
42619 #. %3$s:  total 
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42621 #, c-format
42622 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42623 msgstr ""
42624
42625 #. INPUT type=text
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42627 #, fuzzy
42628 msgid "Search since"
42629 msgstr "indicele tematice "
42630
42631 #. INPUT type=text
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42633 #, fuzzy
42634 msgid "Search status"
42635 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Search string matches: "
42640 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Search subscriptions"
42647 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Search subscriptions:"
42653 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Search suggestions"
42658 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Search system preferences"
42663 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Search targets "
42670 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Search term: "
42675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42679 #, c-format
42680 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Search the catalog"
42702 msgstr "Catalogare rapidă"
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42705 #, c-format
42706 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42707 msgstr ""
42708
42709 #. INPUT type=text
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42713 #, fuzzy
42714 msgid "Search title"
42715 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42718 #, c-format
42719 msgid "Search to hold"
42720 msgstr ""
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Search type:"
42726 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42727
42728 #. SCRIPT
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42730 #, fuzzy
42731 msgid "Search unavailable"
42732 msgstr "%s disponibil:"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42735 #, c-format
42736 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Search value: "
42742 msgstr "Valoare implicită: "
42743
42744 #. INPUT type=text
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42746 #, fuzzy
42747 msgid "Search vendor"
42748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42751 #, c-format
42752 msgid "Search vendors:"
42753 msgstr ""
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Search was: "
42758 msgstr "Valoare implicită: "
42759
42760 #. For the first occurrence,
42761 #. SCRIPT
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Search:"
42767 msgstr "Autoritate de Căutare"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Searchable"
42772 msgstr "Caută"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42776 #, c-format
42777 msgid "Searchable: "
42778 msgstr ""
42779
42780 #. A
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42782 #, c-format
42783 msgid "Searching"
42784 msgstr ""
42785
42786 #. SCRIPT
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42788 #, fuzzy
42789 msgid "Searching…"
42790 msgstr "Caută"
42791
42792 #. SCRIPT
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42794 msgid "Season"
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42798 #, c-format
42799 msgid "Sebastiaan Durand"
42800 msgstr ""
42801
42802 #. For the first occurrence,
42803 #. SCRIPT
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42806 msgid "Second"
42807 msgstr ""
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Secondary email"
42813 msgstr "%s : "
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42817 #, c-format
42818 msgid "Secondary email: "
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Secondary phone"
42825 msgstr "Telefon alternativ: "
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Secondary phone: "
42831 msgstr "Telefon alternativ: "
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Seconds (default)"
42838 msgstr "Carenţă"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Section"
42844 msgstr "Colecţie"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Section:"
42849 msgstr "Acţiune:"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42852 #, c-format
42853 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "See basket information"
42859 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "See highlighted items below"
42864 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "See invoice information"
42869 msgstr "Informaţie Bibliografică"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42872 #, c-format
42873 msgid "See online help for advanced options"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42877 #, c-format
42878 msgid "Seen"
42879 msgstr ""
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42893 #, c-format
42894 msgid "Select"
42895 msgstr ""
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Select "
42900 msgstr "Suprimaţi"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42903 #, c-format
42904 msgid ""
42905 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42906 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42907 msgstr ""
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42910 #, c-format
42911 msgid ""
42912 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42913 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Select CSV profile:"
42919 msgstr "profiluri CSV"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Select MARC framework:"
42924 msgstr "Adăugaţi cadrul"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42927 #, c-format
42928 msgid ""
42929 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42930 "each valid record staged for later import into the catalog."
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42934 #, c-format
42935 msgid "Select a borrower category"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Select a budget"
42941 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Select a built-in sound: "
42946 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Select a category type"
42951 msgstr "Data taxei"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Select a chooser"
42956 msgstr "Data taxei"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Select a day"
42961 msgstr "Suprimaţi "
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Select a deliverer"
42966 msgstr "Data taxei"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Select a department"
42971 msgstr "Data taxei"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42974 #, c-format
42975 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Select a frequency"
42981 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Select a fund"
42988 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42992 #, c-format
42993 msgid "Select a layout to be applied: "
42994 msgstr ""
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42997 #, c-format
42998 msgid "Select a library :"
42999 msgstr ""
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43004 #, fuzzy, c-format
43005 msgid "Select a library : "
43006 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43012 #, c-format
43013 msgid "Select a library:"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Select a template"
43020 msgstr "Suprimaţi lista"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Select a template to be applied: "
43026 msgstr "0 Model de material "
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Select a time"
43031 msgstr "Suprimaţi lista"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Select all"
43067 msgstr "Suprimaţi"
43068
43069 #. SCRIPT
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43071 #, fuzzy
43072 msgid "Select all pending"
43073 msgstr "Suprimaţi"
43074
43075 #. SCRIPT
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43077 #, fuzzy
43078 msgid "Select all sample data"
43079 msgstr "0 Model de material"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43082 #, c-format
43083 msgid "Select an authority framework"
43084 msgstr ""
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43087 #, c-format
43088 msgid "Select an existing list"
43089 msgstr ""
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43092 #, c-format
43093 msgid ""
43094 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43095 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43096 msgstr ""
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Select day: "
43101 msgstr "Suprimaţi "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Select download format: "
43106 msgstr "Data taxei "
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Select files: "
43111 msgstr "Data taxei "
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Select item:"
43116 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43119 #, c-format
43120 msgid "Select items you want to check"
43121 msgstr ""
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43124 #, c-format
43125 msgid "Select local databases"
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Select month:"
43131 msgstr "Suprimaţi"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Select none to see all libraries"
43136 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Select note"
43141 msgstr "Data taxei"
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43144 #, c-format
43145 msgid "Select notice:"
43146 msgstr ""
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Select one or more images to delete. "
43151 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Select ordering library account: "
43156 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Select owner"
43161 msgstr "Suprimaţi"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43164 #, c-format
43165 msgid "Select planning type:"
43166 msgstr ""
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43170 #, c-format
43171 msgid "Select records to export "
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Select remote databases"
43177 msgstr "Data taxei"
43178
43179 #. For the first occurrence,
43180 #. SCRIPT
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Select searches to: "
43188 msgstr "Artocole selectate : "
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Select table:"
43193 msgstr "Data taxei "
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43196 #, c-format
43197 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43201 #, c-format
43202 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43206 #, c-format
43207 msgid "Select the file to import: "
43208 msgstr ""
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43211 #, c-format
43212 msgid "Select the file to stage: "
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43220 #, c-format
43221 msgid "Select the file to upload: "
43222 msgstr ""
43223
43224 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43226 #, c-format
43227 msgid "Select the host item to link%s to "
43228 msgstr ""
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43231 #, c-format
43232 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43236 #, c-format
43237 msgid "Select to display or not:"
43238 msgstr ""
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Select to import"
43243 msgstr "Suprimaţi"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Select without holds"
43248 msgstr "Detaliile Catalogului"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Select without items"
43253 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43256 #, c-format
43257 msgid "Select your MARC flavor"
43258 msgstr ""
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Select2"
43264 msgstr "Suprimaţi"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Selected items :"
43269 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43272 #, c-format
43273 msgid "Selecting Default Settings"
43274 msgstr ""
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43277 #, c-format
43278 msgid ""
43279 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43280 "new issue is received."
43281 msgstr ""
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43284 #, c-format
43285 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43286 msgstr ""
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Selector"
43291 msgstr "Suprimaţi"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Selector: "
43296 msgstr "Suprimaţi"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43300 #, c-format
43301 msgid "Semi-colon (;)"
43302 msgstr ""
43303
43304 #. INPUT type=submit
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43308 #, c-format
43309 msgid "Send"
43310 msgstr "Trimite"
43311
43312 #. INPUT type=submit
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43314 #, fuzzy
43315 msgid "Send EDI order"
43316 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43317
43318 #. INPUT type=submit
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43320 msgid "Send SMS"
43321 msgstr ""
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Send email"
43326 msgstr "%s : "
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43329 #, c-format
43330 msgid "Send list"
43331 msgstr ""
43332
43333 #. INPUT type=submit name=submit
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43335 #, fuzzy
43336 msgid "Send notification"
43337 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Send to"
43343 msgstr "Adăugaţi la"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43346 #, c-format
43347 msgid "Sending your cart"
43348 msgstr "Expedierea coșului"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43351 #, c-format
43352 msgid "Sending your list"
43353 msgstr "Expedierea listei tale"
43354
43355 #. For the first occurrence,
43356 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Sent notices for %s"
43361 msgstr "%s : %s"
43362
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43365 msgid "Sep"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43369 #, c-format
43370 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43374 #, c-format
43375 msgid ""
43376 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43377 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43378 msgstr ""
43379
43380 #. SCRIPT
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43382 msgid "Separator must be / in field %s"
43383 msgstr ""
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Separator: "
43388 msgstr "separator CSV: "
43389
43390 #. For the first occurrence,
43391 #. SCRIPT
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43394 #, c-format
43395 msgid "September"
43396 msgstr ""
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43399 #, c-format
43400 msgid "Serge Renaux"
43401 msgstr ""
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43404 #, c-format
43405 msgid "Serhij Dubyk"
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43409 #, c-format
43410 msgid "Serial"
43411 msgstr "Serial"
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43414 #, c-format
43415 msgid "Serial collection"
43416 msgstr "Colecție de seriale"
43417
43418 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Serial collection #%s"
43422 msgstr "Colecţie: %s"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Serial collection information for "
43427 msgstr ""
43428 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
43429 "Serie pentru <i>%s</i> "
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Serial edition "
43434 msgstr "Ediţie: "
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Serial enumeration / chronology"
43439 msgstr "Generaţie:"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Serial enumeration:"
43444 msgstr "Generaţie:"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43449 msgstr "Generaţie:"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Serial number:"
43454 msgstr "Generaţie:"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43457 #, c-format
43458 msgid "Serial receipt creates an item record."
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43462 #, c-format
43463 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43467 #, c-format
43468 msgid "Serial receive"
43469 msgstr ""
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43472 #, c-format
43473 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43474 msgstr ""
43475
43476 #. For the first occurrence,
43477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Serial: %s "
43482 msgstr "Editaţi detaliile "
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43504 #, c-format
43505 msgid "Serials"
43506 msgstr "Seriale"
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Serials (routing list)"
43512 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43515 #, c-format
43516 msgid "Serials planning"
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Serials receiving"
43522 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43526 #, c-format
43527 msgid "Serials subscriptions"
43528 msgstr ""
43529
43530 #. %1$s:  total 
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43534 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Serials subscriptions search"
43539 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43544 #, c-format
43545 msgid "Series"
43546 msgstr "Serii"
43547
43548 #. For the first occurrence,
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Series title"
43555 msgstr "subdomeniu"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Series: "
43563 msgstr "subdomeniu "
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43568 #, c-format
43569 msgid "Server"
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43574 #, c-format
43575 msgid "Server information"
43576 msgstr ""
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Server name: "
43581 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Servers:"
43587 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43588
43589 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Servers: %s"
43593 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43596 #, c-format
43597 msgid "Session timed out, please log in again"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43601 #, c-format
43602 msgid "Session timed out."
43603 msgstr ""
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43606 #, c-format
43607 msgid "Set all funds to zero"
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43613 #, c-format
43614 msgid "Set back to"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43618 #, c-format
43619 msgid "Set due date to expiry:"
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43623 #, c-format
43624 msgid "Set inventory date to:"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43632 #, c-format
43633 msgid "Set library"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43637 #, c-format
43638 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43643 #, c-format
43644 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Set permissions"
43651 msgstr "Altă persecuţie"
43652
43653 #. %1$s:  surname 
43654 #. %2$s:  firstname 
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Set permissions for %s, %s"
43658 msgstr "Altă persecuţie"
43659
43660 #. INPUT type=submit name=submit
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43664 #, fuzzy
43665 msgid "Set status"
43666 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
43667
43668 #. IMG
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43670 msgid "Set to lowest priority"
43671 msgstr ""
43672
43673 #. For the first occurrence,
43674 #. SCRIPT
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43677 #, fuzzy
43678 msgid "Set to patron"
43679 msgstr "Data taxei"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Set user permissions"
43684 msgstr "Altă persecuţie"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Settings "
43690 msgstr "Coş"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Sex"
43695 msgstr "Catalog"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43698 #, c-format
43699 msgid "Shari Perkins"
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43703 #, c-format
43704 msgid "Sharon Moreland"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43709 #, c-format
43710 msgid "Sharp (#)"
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43714 #, c-format
43715 msgid "Shaun Evans"
43716 msgstr ""
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Shelving control number"
43721 msgstr "Locaţia filtrului"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Shelving location"
43735 msgstr "Locaţia filtrului"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43740 msgstr "Locaţia filtrului "
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Shelving location selected: "
43745 msgstr "Locaţia filtrului "
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Shelving location:"
43750 msgstr "Locaţia filtrului"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Shelving location: "
43755 msgstr "Locaţia filtrului"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43758 #, c-format
43759 msgid "Shift-Enter"
43760 msgstr ""
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43763 #, c-format
43764 msgid "Shift-Tab"
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Shipment cost"
43770 msgstr "Data taxei"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Shipment cost:"
43775 msgstr "Data taxei"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Shipment date"
43784 msgstr "Data taxei"
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Shipment date reverse"
43789 msgstr "Data taxei"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Shipment date:"
43795 msgstr "Data taxei"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Shipment date: "
43800 msgstr "Data taxei "
43801
43802 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43803 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43804 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43805 #. %4$s:  ELSE 
43806 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43807 #. %6$s:  END 
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43811 msgstr "%s începând cu"
43812
43813 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Shipment date: All until %s "
43817 msgstr "Data taxei "
43818
43819 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43823 msgstr "Contracte"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Shipping cost:"
43828 msgstr "Data taxei"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Shipping cost: "
43833 msgstr "Data taxei "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Shipping fund:"
43838 msgstr "Data taxei"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Shipping fund: "
43843 msgstr "Data taxei "
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43846 #, c-format
43847 msgid "Shortcut"
43848 msgstr ""
43849
43850 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43851 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43853 #, c-format
43854 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43860 #, c-format
43861 msgid "Show"
43862 msgstr "Arată"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Show MARC"
43868 msgstr "AUSMARC"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43871 #, c-format
43872 msgid "Show MARC tag documentation links"
43873 msgstr ""
43874
43875 #. SCRIPT
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43877 msgid "Show _MENU_ entries"
43878 msgstr ""
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43881 #, c-format
43882 msgid "Show active baskets only"
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43886 #, c-format
43887 msgid "Show active funds only"
43888 msgstr ""
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Show actual/estimated values"
43893 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Show advanced pattern"
43898 msgstr "%s client"
43899
43900 #. A
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43902 #, fuzzy
43903 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43904 msgstr "Căutare Avansată"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Show all"
43911 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Show all baskets"
43916 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43921 #, c-format
43922 msgid "Show all columns"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Show all details "
43929 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Show all items"
43935 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43936
43937 #. For the first occurrence,
43938 #. %1$s:  hiddencount 
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43941 #, c-format
43942 msgid "Show all items (%s hidden)"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Show all suggestions"
43948 msgstr "De la o Sugestie"
43949
43950 #. SCRIPT
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43952 #, fuzzy
43953 msgid "Show all transactions"
43954 msgstr "translaţie"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Show any items currently checked out:"
43959 msgstr ": articolul este verificat."
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Show biblio"
43964 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Show brief form"
43969 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Show category: "
43974 msgstr "Categorie: "
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Show checkouts"
43979 msgstr "Împrumutat pe"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Show checkouts to guarantor"
43985 msgstr "Împrumutat pe"
43986
43987 #. SCRIPT
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43989 msgid "Show fields verbatim"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Show full form"
43995 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43996
43997 #. SCRIPT
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43999 msgid "Show help for this tag"
44000 msgstr ""
44001
44002 #. SCRIPT
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44004 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44008 #, c-format
44009 msgid "Show in search pulldown: "
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Show inactive budgets"
44016 msgstr "Adăugaţi bugetul"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44019 #, c-format
44020 msgid "Show more"
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44024 #, c-format
44025 msgid "Show my funds only"
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44029 #, c-format
44030 msgid "Show my funds only:"
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Show only mine"
44036 msgstr "Categorie: "
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Show only renewed "
44041 msgstr "Categorie: "
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Show only subscriptions "
44046 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Show subscriptions"
44052 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Show tags"
44057 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
44062 #, c-format
44063 msgid "Show/hide columns:"
44064 msgstr ""
44065
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44068 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Showing only available items"
44074 msgstr "Curent este Valabil %s"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44078 #, c-format
44079 msgid "Shown"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44084 #, c-format
44085 msgid "Shows on transit slips"
44086 msgstr ""
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44089 #, c-format
44090 msgid "Silvia Simonetti"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44094 #, c-format
44095 msgid "Simith D'Oliveira"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Simon Story"
44101 msgstr "Bilunar"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44104 #, c-format
44105 msgid "Simple DC-RDF"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44109 #, c-format
44110 msgid "Since"
44111 msgstr ""
44112
44113 #. SCRIPT
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44115 #, fuzzy
44116 msgid "Single holiday: %s"
44117 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44120 #, c-format
44121 msgid "SingleBranchMode is ON."
44122 msgstr ""
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44126 #, c-format
44127 msgid "Size"
44128 msgstr ""
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Skip issue number"
44134 msgstr "Numărul contractului:"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44137 #, c-format
44138 msgid "Skip items on loan: "
44139 msgstr ""
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44145 #, c-format
44146 msgid "Slip"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44150 #, c-format
44151 msgid "Small text"
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Social security number hash:"
44157 msgstr "număr de Apel "
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Social security or card number: "
44162 msgstr "număr de Apel "
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Some Perl modules are missing."
44167 msgstr "lipseşte valoarea"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44170 #, c-format
44171 msgid ""
44172 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44173 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44174 "examples assume USD is the active currency. "
44175 msgstr ""
44176
44177 #. SCRIPT
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44179 msgid "Some fields are not valid:"
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44183 #, c-format
44184 msgid ""
44185 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44186 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44187 "if you want that this feature works correctly."
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid ""
44193 "Some records have not been automatically added because they match an "
44194 "existing record in your catalog:"
44195 msgstr ""
44196 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
44197
44198 #. SCRIPT
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44200 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44204 #, c-format
44205 msgid "Sonia Lemaire"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44209 #, c-format
44210 msgid "Sophie Meynieux"
44211 msgstr ""
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44214 #, c-format
44215 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44219 #, c-format
44220 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44221 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44226 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Sorry, your request had no results."
44231 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Sort 1"
44236 msgstr ", by %s "
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Sort 2"
44241 msgstr ", by %s "
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44244 #, c-format
44245 msgid "Sort By: "
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44249 #, c-format
44250 msgid "Sort by"
44251 msgstr ""
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44254 #, c-format
44255 msgid "Sort by :"
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Sort by:"
44261 msgstr "%S ordonează dupa:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Sort by: "
44268 msgstr "%S ordonează dupa: "
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Sort field 1"
44276 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44280 #, c-format
44281 msgid "Sort field 1:"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Sort field 2"
44290 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44294 #, c-format
44295 msgid "Sort field 2:"
44296 msgstr ""
44297
44298 #. A
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44300 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44301 msgstr ""
44302
44303 #. SCRIPT
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44305 msgid "Sort routine missing"
44306 msgstr ""
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44309 #, c-format
44310 msgid "Sort this list by: "
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44316 #, c-format
44317 msgid "Sort1"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44323 #, c-format
44324 msgid "Sort2"
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Sortable"
44330 msgstr "Caută"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Sorting"
44335 msgstr "Coş"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Sorting routine"
44340 msgstr "Rutină de Depunere:"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44343 #, c-format
44344 msgid "Sound"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Sound: "
44350 msgstr "Fond "
44351
44352 #. For the first occurrence,
44353 #. SCRIPT
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Source"
44359 msgstr "Denumirea Fondului:"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44364 #, c-format
44365 msgid "Source (incoming) record check field"
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44369 #, c-format
44370 msgid "Source in use?"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44374 #, c-format
44375 msgid "Source library:"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Source of acquisition"
44381 msgstr "Clasificare"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44386 msgstr "Clasificare"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44389 #, c-format
44390 msgid "Source records"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44394 #, c-format
44395 msgid "Southeastern University"
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44400 #, c-format
44401 msgid "Space ( )"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Special relationship: "
44407 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44410 #, c-format
44411 msgid "Special thanks to the following organizations"
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44415 #, c-format
44416 msgid "Specialized"
44417 msgstr ""
44418
44419 #. For the first occurrence,
44420 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44423 #, c-format
44424 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44425 msgstr ""
44426
44427 #. For the first occurrence,
44428 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44431 #, c-format
44432 msgid "Specify due date %s: "
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44436 #, c-format
44437 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44438 msgstr ""
44439
44440 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Specify return date %s: "
44444 msgstr "Data expirării: "
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44447 #, c-format
44448 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44453 #, c-format
44454 msgid "Spent"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "Spent amount"
44460 msgstr "Cantitate"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Spent amount:"
44465 msgstr "Cantitate"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Spine label"
44470 msgstr "%s Etichete unice"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Split call numbers: "
44475 msgstr "număr de Apel "
44476
44477 #. SCRIPT
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44479 msgid "Spring"
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44483 #, c-format
44484 msgid "Srdjan Jankovic"
44485 msgstr ""
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44488 #, c-format
44489 msgid "Srikanth Dhondi"
44490 msgstr ""
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44493 #, c-format
44494 msgid "Stacey Walker"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44499 #, c-format
44500 msgid "Staff"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Staff - Internal note"
44506 msgstr "Notă de contact: "
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44509 #, c-format
44510 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44511 msgstr ""
44512
44513 #. A
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44515 #, c-format
44516 msgid "Staff client"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44522 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid ""
44527 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44528 "request a discharge."
44529 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Staff note"
44536 msgstr "Catalogare:"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Staff note:"
44542 msgstr "Catalogare:"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44545 #, c-format
44546 msgid "Stage MARC for import"
44547 msgstr ""
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "Stage MARC records"
44552 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44558 #, c-format
44559 msgid "Stage MARC records for import"
44560 msgstr ""
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44563 #, c-format
44564 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44568 #, c-format
44569 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44570 msgstr ""
44571
44572 #. INPUT type=button
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44574 msgid "Stage for import"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44578 #, c-format
44579 msgid "Stage records into the reservoir"
44580 msgstr ""
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44585 #, c-format
44586 msgid "Staged"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44590 #, c-format
44591 msgid "Staged MARC management"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44595 #, c-format
44596 msgid "Staged MARC record management"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44600 #, c-format
44601 msgid "Staged:"
44602 msgstr ""
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44605 #, c-format
44606 msgid "Stan Brinkerhoff"
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Standard"
44615 msgstr "Data:"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44620 #, c-format
44621 msgid "Standard ID: "
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Standard number"
44630 msgstr "Numărul cardului"
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Standard number:"
44635 msgstr "Numărul cardului"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44638 #, c-format
44639 msgid "Standing orders do not close when received."
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Start Date: "
44645 msgstr "Data: "
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44652 #, c-format
44653 msgid "Start date"
44654 msgstr ""
44655
44656 #. For the first occurrence,
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44659 msgid "Start date missing"
44660 msgstr ""
44661
44662 #. For the first occurrence,
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44665 msgid "Start date must be before end date"
44666 msgstr ""
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44671 #, c-format
44672 msgid "Start date:"
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Start date: "
44681 msgstr "Data transferului "
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Start date: *"
44686 msgstr "Data transferului"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44689 #, c-format
44690 msgid "Start defining libraries"
44691 msgstr ""
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Start of date range "
44696 msgstr "Data transferului"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Start of interval"
44701 msgstr "Data transferului"
44702
44703 #. INPUT type=submit
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44705 #, fuzzy
44706 msgid "Start search"
44707 msgstr "Autoritate de Căutare"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Starter CSV: "
44712 msgstr "Data: "
44713
44714 #. INPUT type=text name=start_card
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44716 msgid "Starting card number"
44717 msgstr ""
44718
44719 #. INPUT type=text name=start_label
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44721 msgid "Starting label number"
44722 msgstr ""
44723
44724 #. For the first occurrence,
44725 #. SCRIPT
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44728 #, c-format
44729 msgid "Starting with:"
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Starts with"
44738 msgstr "Coş"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "State"
44747 msgstr "Coş"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "State: "
44754 msgstr "Data: "
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Statistic 1 done on: "
44759 msgstr "Statisticile Catalogului "
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Statistic 1: "
44766 msgstr "Statisticile Catalogului "
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Statistic 2 done on: "
44771 msgstr "Statisticile Catalogului "
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Statistic 2: "
44778 msgstr "Statisticile Catalogului "
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44782 #, c-format
44783 msgid "Statistical"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44789 #, c-format
44790 msgid "Statistics"
44791 msgstr "Statistică"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44794 #, fuzzy, c-format
44795 msgid "Statistics date and time"
44796 msgstr "Statisticile Catalogului "
44797
44798 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44799 #. %2$s:  title 
44800 #. %3$s:  firstname 
44801 #. %4$s:  END 
44802 #. %5$s:  surname 
44803 #. %6$s:  cardnumber 
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44807 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44811 #, c-format
44812 msgid "Statistics wizards"
44813 msgstr ""
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44840 #, c-format
44841 msgid "Status"
44842 msgstr "Statut"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "Status "
44848 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44858 #, c-format
44859 msgid "Status:"
44860 msgstr ""
44861
44862 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44863 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44864 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44865 #. %4$s:  END 
44866 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44867 #. %6$s:  END 
44868 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44869 #. %8$s:  END 
44870 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44871 #. %10$s:  END 
44872 #. %11$s:  END 
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44874 #, c-format
44875 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44876 msgstr ""
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44879 #, c-format
44880 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44881 msgstr ""
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44884 #, c-format
44885 msgid "Statuses to describe a lost item"
44886 msgstr ""
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44889 #, c-format
44890 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44891 msgstr ""
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44894 #, c-format
44895 msgid "Stefan Weil"
44896 msgstr ""
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44899 #, c-format
44900 msgid "Stefano Bargioni"
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44904 #, c-format
44905 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44906 msgstr ""
44907
44908 #. %1$s:  IF (usecache) 
44909 #. %2$s:  END 
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44911 #, c-format
44912 msgid ""
44913 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44914 "report visibility "
44915 msgstr ""
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44918 #, c-format
44919 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44920 msgstr ""
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44923 #, c-format
44924 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44928 #, c-format
44929 msgid "Step 2: Choose the area "
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44933 #, c-format
44934 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44935 msgstr ""
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44938 #, c-format
44939 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44940 msgstr ""
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Step 3: Choose a column "
44945 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44948 #, c-format
44949 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44953 #, c-format
44954 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44958 #, c-format
44959 msgid "Step 4: Specify a value "
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44963 #, c-format
44964 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44968 #, c-format
44969 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Step 5: Confirm definition"
44975 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44978 #, c-format
44979 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44983 #, c-format
44984 msgid "Stephanie Hogan"
44985 msgstr ""
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44988 #, c-format
44989 msgid "Stephen Edwards"
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44993 #, c-format
44994 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44995 msgstr ""
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44998 #, c-format
44999 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
45003 #, c-format
45004 msgid "Steven Callender"
45005 msgstr ""
45006
45007 #. For the first occurrence,
45008 #. %1$s:  numberpending 
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
45012 #, c-format
45013 msgid "Still %s servers to search"
45014 msgstr ""
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45018 #, c-format
45019 msgid "Stopped"
45020 msgstr ""
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Street Address"
45026 msgstr "Adresă"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Street address"
45032 msgstr "Adresă"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Street number"
45038 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Street type"
45044 msgstr "Adresă"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45048 #, c-format
45049 msgid "String"
45050 msgstr ""
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Student count"
45055 msgstr "Cantitate"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45058 #, c-format
45059 msgid "Stéphane Delaune"
45060 msgstr ""
45061
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45064 msgid "Su"
45065 msgstr ""
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Sub classification"
45070 msgstr "Clasificare"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Sub total "
45075 msgstr "Total fond "
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Sub total:"
45080 msgstr "Total fond"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45088 #, c-format
45089 msgid "Subfield"
45090 msgstr ""
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45094 #, c-format
45095 msgid "Subfield code:"
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Subfield code: "
45101 msgstr "subdomeniu "
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Subfield separator: "
45106 msgstr "Separatorul rubricii: "
45107
45108 #. SCRIPT
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45110 #, fuzzy
45111 msgid "Subfield ‡"
45112 msgstr "subdomeniu "
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45115 #, c-format
45116 msgid "Subfield:"
45117 msgstr ""
45118
45119 #. %1$s:  tagsubfield 
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45121 #, c-format
45122 msgid "Subfield: %s"
45123 msgstr ""
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45128 #, c-format
45129 msgid "Subfields"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Subfields: "
45143 msgstr "subdomeniu "
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Subgroup"
45148 msgstr "Grup"
45149
45150 #. INPUT type=text name=subgroup
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Subgroup code"
45154 msgstr "Grup"
45155
45156 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Subgroup name"
45160 msgstr "Grup"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Subgroup:"
45165 msgstr "Grup"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45172 #, c-format
45173 msgid "Subject"
45174 msgstr "Subiect"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Subject heading: "
45183 msgstr "Categorie "
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Subject phrase"
45189 msgstr "Categorie"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Subject sub-division: "
45194 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45197 #, c-format
45198 msgid "Subject(s)"
45199 msgstr "Subiect(e)"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Subject:"
45204 msgstr "Categorie"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Subject: "
45209 msgstr "Categorie"
45210
45211 #. For the first occurrence,
45212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Subject: %s "
45217 msgstr "Categorie"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45222 #, c-format
45223 msgid "Subjects:"
45224 msgstr ""
45225
45226 #. INPUT type=submit
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45329 #, c-format
45330 msgid "Submit"
45331 msgstr ""
45332
45333 #. INPUT type=submit
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45335 #, fuzzy
45336 msgid "Submit your suggestion"
45337 msgstr "De la o Sugestie"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45340 #, c-format
45341 msgid "Subscription #"
45342 msgstr ""
45343
45344 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45346 #, c-format
45347 msgid "Subscription #%s"
45348 msgstr ""
45349
45350 #. %1$s:  loopro.object 
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Subscription %s "
45354 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Subscription ID: "
45359 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45360
45361 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45365 msgstr "Descriere: %s"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Subscription begin"
45370 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45371
45372 #. %1$s:  END 
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Subscription closed %s "
45376 msgstr "Descriere: %s "
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45380 #, c-format
45381 msgid "Subscription details"
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "Subscription end"
45387 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Subscription end date"
45392 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45395 #, c-format
45396 msgid "Subscription end date:"
45397 msgstr ""
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Subscription expired"
45402 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45403
45404 #. %1$s:  bibliotitle
45405 #. %2$s:  IF closed 
45406 #. %3$s:  END 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45410 msgstr "Descriere: %s"
45411
45412 #. %1$s:  title 
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Subscription history for %s"
45416 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45419 #, c-format
45420 msgid "Subscription id"
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Subscription information for "
45426 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
45427
45428 #. %1$s:  biblionumber 
45429 #. %2$s:  bibliotitle 
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45431 #, c-format
45432 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45438 #, c-format
45439 msgid "Subscription length:"
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Subscription num."
45445 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45446
45447 #. %1$s:  bibliotitle 
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45449 #, c-format
45450 msgid "Subscription renewal for %s"
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Subscription start date"
45456 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Subscription start date:"
45461 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Subscription summaries"
45466 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45470 #, c-format
45471 msgid "Subscription summary"
45472 msgstr ""
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45475 #, fuzzy, c-format
45476 msgid "Subscription title"
45477 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45478
45479 #. %1$s:  enddate 
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "Subscription will expire %s. "
45483 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45486 #, c-format
45487 msgid "Subscription(s)"
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Subscription:"
45493 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45497 #, c-format
45498 msgid "Subscriptions"
45499 msgstr "Abonamente"
45500
45501 #. LABEL
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45504 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45505 msgstr ""
45506
45507 #. SCRIPT
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45509 #, fuzzy
45510 msgid "Substitute"
45511 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Substitutions"
45518 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Subtotal "
45524 msgstr "Total fond "
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Subtotal for"
45529 msgstr "Total fond "
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45532 #, c-format
45533 msgid "Subtype limits"
45534 msgstr ""
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45537 #, c-format
45538 msgid "Success"
45539 msgstr ""
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45543 msgid "Success."
45544 msgstr ""
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45547 #, c-format
45548 msgid "Success: Import reversed"
45549 msgstr ""
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45552 #, c-format
45553 msgid "Suggested by"
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Suggested by - on"
45559 msgstr "%S ordonează dupa:"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Suggested by:"
45564 msgstr "%S ordonează dupa:"
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Suggested by: "
45570 msgstr "%S ordonează dupa: "
45571
45572 #. For the first occurrence,
45573 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45574 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45575 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45576 #. %4$s:  END 
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45582 msgstr "%S ordonează dupa:"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Suggested date from:"
45587 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Suggestible"
45592 msgstr "%S ordonează dupa:"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45598 #, c-format
45599 msgid "Suggestion"
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Suggestion accepted"
45606 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45610 #, c-format
45611 msgid "Suggestion creation"
45612 msgstr ""
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45615 #, c-format
45616 msgid "Suggestion information"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45623 #, c-format
45624 msgid "Suggestion management"
45625 msgstr ""
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45634 #, c-format
45635 msgid "Suggestions"
45636 msgstr ""
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Suggestions management"
45641 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45644 #, c-format
45645 msgid "Suggestions pending approval"
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Suggestions search:"
45651 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Sum"
45657 msgstr "Rezumatul"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45675 #, c-format
45676 msgid "Summary"
45677 msgstr "Rezumatul"
45678
45679 #. %1$s:  firstname 
45680 #. %2$s:  surname 
45681 #. %3$s:  cardnumber 
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45683 #, c-format
45684 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45685 msgstr ""
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Summary search"
45690 msgstr "Autoritate de Căutare"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45694 #, c-format
45695 msgid "Summary: "
45696 msgstr ""
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45700 msgid "Summer"
45701 msgstr ""
45702
45703 #. SCRIPT
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45705 msgid "Sun"
45706 msgstr ""
45707
45708 #. For the first occurrence,
45709 #. SCRIPT
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45717 #, c-format
45718 msgid "Sunday"
45719 msgstr ""
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45723 #, fuzzy
45724 msgid "Sundays"
45725 msgstr "Fonduri"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45731 #, c-format
45732 msgid "Sundry"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45736 #, c-format
45737 msgid "Supplemental issue "
45738 msgstr ""
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Supplier report"
45743 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45744
45745 #. BUTTON
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45747 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45761 #, c-format
45762 msgid "Surname"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "Surname: "
45769 msgstr "Denumirea Fondului: "
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45772 #, c-format
45773 msgid "Surveys"
45774 msgstr "Anchete"
45775
45776 #. SCRIPT
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45778 msgid "Suspend"
45779 msgstr ""
45780
45781 #. INPUT type=submit
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45784 msgid "Suspend all holds"
45785 msgstr ""
45786
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45789 #, fuzzy
45790 msgid "Suspend hold on"
45791 msgstr "Ficţiune"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45795 #, c-format
45796 msgid "Suspend?"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45801 #, c-format
45802 msgid "Suspension in days (day)"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45806 #, c-format
45807 msgid "Svenska (Swedish)"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Switch to advanced editor"
45813 msgstr "Căutare Avansată"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45816 #, c-format
45817 msgid "Switch to basic editor"
45818 msgstr ""
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Switching to dom indexing"
45824 msgstr "Căutare Avansată"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45827 #, c-format
45828 msgid "Symbol"
45829 msgstr ""
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45832 #, c-format
45833 msgid "Symbol: "
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Sync status: "
45839 msgstr "Data: "
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45842 #, c-format
45843 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45844 msgstr ""
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45847 #, c-format
45848 msgid "Synchronize"
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45852 #, c-format
45853 msgid "Syntax"
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45857 #, c-format
45858 msgid "Syntax (z3950 can send"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45862 #, c-format
45863 msgid "System Preferences"
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "System information"
45869 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "System permissions"
45874 msgstr "Altă persecuţie"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45877 #, c-format
45878 msgid ""
45879 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45880 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45881 msgstr ""
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45884 #, c-format
45885 msgid ""
45886 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45887 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45888 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45889 msgstr ""
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45892 #, c-format
45893 msgid ""
45894 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45895 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45896 "works correctly."
45897 msgstr ""
45898
45899 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45901 #, c-format
45902 msgid ""
45903 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45904 "the items database table: %s "
45905 msgstr ""
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45908 #, c-format
45909 msgid "System preference search:"
45910 msgstr ""
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45917 #, c-format
45918 msgid "System preferences"
45919 msgstr ""
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45922 #, c-format
45923 msgid "Sèbastien Hinderer"
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45927 #, c-format
45928 msgid ""
45929 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45930 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45931 "Tutunsatar)"
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45956 #, c-format
45957 msgid "TOTAL"
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Tab"
45963 msgstr "Etichetă"
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Tab separated text"
45968 msgstr "Text separat prin virgulă"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45971 #, c-format
45972 msgid "Tab:"
45973 msgstr ""
45974
45975 #. %1$s:  subfield.tab 
45976 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45977 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45978 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45979 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45980 #. %6$s:  END 
45981 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45982 #. %8$s:  END 
45983 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45984 #. %10$s:  END 
45985 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45986 #. %12$s:  subfield.seealso 
45987 #. %13$s:  END 
45988 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45989 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45990 #. %16$s:  END 
45991 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45992 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45993 #. %19$s:  END 
45994 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45995 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45996 #. %22$s:  END 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45998 #, c-format
45999 msgid ""
46000 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46001 "%s%s%s, %s%s "
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46005 #, c-format
46006 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46010 #, c-format
46011 msgid "Tabs in use"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46015 #, c-format
46016 msgid "Tabular"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46021 #, c-format
46022 msgid "Tabulation (\\t)"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46031 #, c-format
46032 msgid "Tag"
46033 msgstr "Etichetă"
46034
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46037 msgid "Tag "
46038 msgstr ""
46039
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. %1$s:  tagfield | html 
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Tag %s Subfield structure"
46046 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
46047
46048 #. For the first occurrence,
46049 #. %1$s:  tagfield | html 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Tag %s subfield structure"
46054 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Tag deleted"
46059 msgstr "Informaţie suprimată"
46060
46061 #. A
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Tag editor"
46072 msgstr ", sau"
46073
46074 #. SCRIPT
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46076 #, fuzzy
46077 msgid "Tag has no subfields"
46078 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
46081 #, c-format
46082 msgid "Tag moderation"
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46086 #, c-format
46087 msgid "Tag:"
46088 msgstr ""
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46103 #, c-format
46104 msgid "Tag: "
46105 msgstr ""
46106
46107 #. %1$s:  searchfield 
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46109 #, c-format
46110 msgid "Tag: %s"
46111 msgstr ""
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Tagged with:"
46116 msgstr "Legat cu':"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46121 #, c-format
46122 msgid "Tags"
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46126 #, c-format
46127 msgid "Tags pending approval"
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46132 #, c-format
46133 msgid "Tags:"
46134 msgstr "Etichete:"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Tamil, France"
46139 msgstr ", Franţa"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46142 #, c-format
46143 msgid "Target"
46144 msgstr ""
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46149 #, c-format
46150 msgid "Target (database) record check field"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46157 #, c-format
46158 msgid "Task scheduler"
46159 msgstr ""
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Tax number registered:"
46164 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Tax number registered: "
46169 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46176 #, c-format
46177 msgid "Tax rate: "
46178 msgstr ""
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46181 #, c-format
46182 msgid "Technical reports"
46183 msgstr "Rapoarte tehnice"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Template"
46188 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Template ID"
46193 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46197 #, c-format
46198 msgid "Template ID:"
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "Template code:"
46205 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Template description:"
46211 msgstr "Descrierea contractului:"
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Template name"
46216 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46222 #, c-format
46223 msgid "Template name:"
46224 msgstr ""
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Templates"
46230 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46233 #, c-format
46234 msgid "Temporary"
46235 msgstr ""
46236
46237 #. A
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46242 #, c-format
46243 msgid "Term"
46244 msgstr "Perioadă"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46247 #, c-format
46248 msgid "Term/Phrase"
46249 msgstr "Expresie/Frază"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46253 #, c-format
46254 msgid "Term:"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46258 #, c-format
46259 msgid "Term: "
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46263 #, c-format
46264 msgid "Terms summary"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46270 #, c-format
46271 msgid "Test"
46272 msgstr ""
46273
46274 #. INPUT type=button
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46276 #, fuzzy
46277 msgid "Test pattern"
46278 msgstr "%s client"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Test prediction pattern"
46284 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46285
46286 #. SCRIPT
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46288 msgid "Testing..."
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46292 #, c-format
46293 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46301 #, c-format
46302 msgid "Text"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46308 #, c-format
46309 msgid "Text alignment: "
46310 msgstr ""
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Text fields"
46315 msgstr "subcâmp"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46319 #, c-format
46320 msgid "Text for OPAC: "
46321 msgstr ""
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Text for librarian: "
46327 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "Text for librarians: "
46332 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Text for opac: "
46337 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Text justification: "
46342 msgstr "Anulaţi notificaţia "
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46347 #, c-format
46348 msgid "Text: "
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46353 #, c-format
46354 msgid "Textarea"
46355 msgstr ""
46356
46357 #. SCRIPT
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46359 msgid "Th"
46360 msgstr ""
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46363 #, c-format
46364 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Thatcher Rea"
46370 msgstr "(căutări apropiate:"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46389 #, c-format
46390 msgid "The "
46391 msgstr ""
46392
46393 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46395 #, c-format
46396 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46397 msgstr ""
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46400 #, c-format
46401 msgid ""
46402 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46403 "Falling back to legacy facet calculation. "
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46407 #, c-format
46408 msgid ""
46409 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46410 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46411 "'dom'. "
46412 msgstr ""
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46415 #, c-format
46416 msgid ""
46417 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46418 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46422 #, c-format
46423 msgid ""
46424 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46425 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46426 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46430 #, c-format
46431 msgid ""
46432 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46433 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46434 "'dom'. "
46435 msgstr ""
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46438 #, c-format
46439 msgid ""
46440 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46441 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46442 msgstr ""
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46445 #, c-format
46446 msgid ""
46447 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46448 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46449 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46450 msgstr ""
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46454 #, c-format
46455 msgid ""
46456 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46457 "for statistical purposes"
46458 msgstr ""
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46461 #, c-format
46462 msgid ""
46463 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46464 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46465 msgstr ""
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46468 #, c-format
46469 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46470 msgstr ""
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46475 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46478 #, c-format
46479 msgid "The Noun Project"
46480 msgstr ""
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46483 #, c-format
46484 msgid "The Noun Project icons"
46485 msgstr ""
46486
46487 #. SCRIPT
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46489 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46490 msgstr ""
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "The alternative email is invalid."
46495 msgstr "Data expirării este invalidă."
46496
46497 #. %1$s:  errauthid 
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46499 #, c-format
46500 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "The authorized value category ("
46507 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
46508
46509 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46511 #, c-format
46512 msgid ""
46513 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46514 "will have barcodes generated upon save to database"
46515 msgstr ""
46516
46517 #. %1$s:  Barcode 
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46519 #, c-format
46520 msgid "The barcode %s was not found."
46521 msgstr ""
46522
46523 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "The barcode was not found %s."
46527 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "The barcode was not found: "
46532 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46535 #, c-format
46536 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46537 msgstr ""
46538
46539 #. SCRIPT
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46541 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46542 msgstr ""
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46545 #, c-format
46546 msgid ""
46547 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46548 "a MARC subfield,"
46549 msgstr ""
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "The biblionumber "
46554 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46555
46556 #. %1$s:  email_add |html 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46558 #, c-format
46559 msgid "The cart was sent to: %s"
46560 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46564 #, c-format
46565 msgid ""
46566 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46567 msgstr ""
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46572 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
46573
46574 #. SCRIPT
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46576 msgid "The destination should be filled."
46577 msgstr ""
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46580 #, c-format
46581 msgid ""
46582 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46583 "quotes and invoices are downloaded."
46584 msgstr ""
46585
46586 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46588 #, c-format
46589 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46590 msgstr ""
46591
46592 #. SCRIPT
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46594 msgid "The ending date is missing or invalid."
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46600 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46603 #, c-format
46604 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46610 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46611
46612 #. SCRIPT
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46614 msgid ""
46615 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46616 "Therefore, you cannot add it."
46617 msgstr ""
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46620 #, c-format
46621 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46625 #, c-format
46626 msgid ""
46627 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46628 "entries in your database."
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46632 #, c-format
46633 msgid ""
46634 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46635 msgstr ""
46636
46637 #. %1$s:  sort_rule 
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46639 #, c-format
46640 msgid ""
46641 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46642 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46646 #, c-format
46647 msgid ""
46648 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46649 "are supplying in the import file."
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46653 #, c-format
46654 msgid ""
46655 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46656 "less than the third for the "
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "The following barcodes were found: "
46663 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46666 #, c-format
46667 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46671 #, c-format
46672 msgid "The following error was encountered:"
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "The following errors have occurred:"
46678 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46681 #, c-format
46682 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46683 msgstr ""
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46686 #, c-format
46687 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46691 #, c-format
46692 msgid ""
46693 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46694 "them in."
46695 msgstr ""
46696
46697 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "The following items were found by searching: %s "
46701 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46704 #, c-format
46705 msgid "The following items were modified:"
46706 msgstr ""
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46709 #, c-format
46710 msgid ""
46711 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46712 "shouldn't. "
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "The following records could not be deleted:"
46718 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46719
46720 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "The framework is used %s times."
46724 msgstr "%s înregistrări analizate "
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "The import id number "
46729 msgstr "Numele rubricii: "
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46732 #, c-format
46733 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46734 msgstr ""
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46737 #, c-format
46738 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46739 msgstr ""
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "The item has been added to the list."
46744 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "The item has been removed from the list."
46749 msgstr "Lot de import #%s gol "
46750
46751 #. SCRIPT
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46753 #, fuzzy
46754 msgid "The item has been removed from your cart"
46755 msgstr "Lot de import #%s gol "
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46758 #, c-format
46759 msgid ""
46760 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46761 "the list."
46762 msgstr ""
46763
46764 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46766 #, c-format
46767 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46771 #, c-format
46772 msgid "The item has successfully been linked to "
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46776 #, c-format
46777 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46778 msgstr ""
46779
46780 #. SCRIPT
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46782 msgid ""
46783 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46784 "whitespace characters from the library code"
46785 msgstr ""
46786
46787 #. %1$s:  email | html 
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46789 #, c-format
46790 msgid "The list was sent to: %s"
46791 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "The merge was successful. "
46796 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46799 #, c-format
46800 msgid "The merging was successful. "
46801 msgstr ""
46802
46803 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46805 #, c-format
46806 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46807 msgstr ""
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46810 #, c-format
46811 msgid ""
46812 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46813 "deleted."
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46817 #, c-format
46818 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46822 #, c-format
46823 msgid ""
46824 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46825 "deleted."
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46829 #, c-format
46830 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46834 #, c-format
46835 msgid "The order has been successfully canceled."
46836 msgstr ""
46837
46838 #. %1$s:  ELSE 
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46842 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46845 #, c-format
46846 msgid ""
46847 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46848 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46852 #, c-format
46853 msgid ""
46854 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46855 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46856 "and retry. "
46857 msgstr ""
46858
46859 #. SCRIPT
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46861 msgid "The page entered is not a number."
46862 msgstr ""
46863
46864 #. SCRIPT
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46866 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46870 #, c-format
46871 msgid "The password entered is too short"
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46876 #, c-format
46877 msgid "The passwords entered do not match"
46878 msgstr ""
46879
46880 #. For the first occurrence,
46881 #. %1$s:  DEBT 
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "The patron has a debt of %s."
46886 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46887
46888 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46892 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46893
46894 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46898 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46901 #, c-format
46902 msgid ""
46903 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46904 "circulate => self_checkout permission. "
46905 msgstr ""
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46908 #, c-format
46909 msgid ""
46910 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46911 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46912 msgstr ""
46913
46914 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46918 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46924 "the hold is being placed. "
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "The primary email is invalid."
46930 msgstr "Data expirării este invalidă."
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46933 #, c-format
46934 msgid ""
46935 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46936 "\"text\""
46937 msgstr ""
46938
46939 #. For the first occurrence,
46940 #. %1$s:  biblionumber 
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46945 #, c-format
46946 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46947 msgstr ""
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46950 #, c-format
46951 msgid "The requested message cannot be displayed"
46952 msgstr ""
46953
46954 #. %1$s:  ELSE 
46955 #. %2$s:  END 
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid ""
46959 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46960 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46961 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46962 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46963 msgstr ""
46964 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
46965 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
46966 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
46967 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
46968 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46971 #, c-format
46972 msgid ""
46973 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46974 "found in this order:"
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46978 #, c-format
46979 msgid "The rules have been cloned."
46980 msgstr ""
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46983 #, c-format
46984 msgid ""
46985 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46986 "like a date string."
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "The secondary email is invalid."
46992 msgstr "%s : "
46993
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46996 msgid "The source field should be filled."
46997 msgstr ""
46998
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47001 msgid "The source subfield should be filled for update."
47002 msgstr ""
47003
47004 #. SCRIPT
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47006 msgid ""
47007 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47008 "Therefore, you cannot add it."
47009 msgstr ""
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47012 #, c-format
47013 msgid "The subscription has linked issues"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47017 #, c-format
47018 msgid "The subscription has linked items"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47022 #, c-format
47023 msgid "The subscription has not expired yet"
47024 msgstr ""
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47027 #, c-format
47028 msgid ""
47029 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47030 "correct this before continuing circulation."
47031 msgstr ""
47032
47033 #. SPAN
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47035 msgid ""
47036 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47037 "value by one or more virtual hosts."
47038 msgstr ""
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47041 #, c-format
47042 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47046 #, c-format
47047 msgid ""
47048 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47049 "are uploaded."
47050 msgstr ""
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47054 #, c-format
47055 msgid "The upload file appears to be empty."
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47059 #, c-format
47060 msgid ""
47061 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47062 "kpz'."
47063 msgstr ""
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47066 #, c-format
47067 msgid ""
47068 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47069 "zip'."
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47074 #, c-format
47075 msgid "Themes"
47076 msgstr ""
47077
47078 #. For the first occurrence,
47079 #. %1$s:  label_element_title 
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "There are no %s currently available."
47084 msgstr "Curent este Valabil %s"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "There are no EDI accounts. "
47089 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "There are no EDIFACT messages."
47094 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47099 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47104 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47105
47106 #. %1$s:  category 
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47110 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "There are no cities defined. "
47115 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "There are no collections currently defined."
47120 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47121
47122 #. %1$s:  IF active 
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47126 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "There are no defined actions for this template."
47131 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47134 #, c-format
47135 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "There are no existing numbering patterns."
47141 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "There are no images for this record."
47146 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "There are no item search fields defined. "
47151 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "There are no items in this batch yet"
47156 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "There are no items in this collection."
47161 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "There are no itemtypes defined"
47166 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47169 #, c-format
47170 msgid "There are no late orders."
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "There are no libraries defined. "
47177 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "There are no library EANs. "
47182 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47183
47184 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "There are no mappings for the %s"
47188 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "There are no news items."
47193 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "There are no notices for this library."
47198 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "There are no notices."
47203 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47208 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47209
47210 #. %1$s:  IF ( location ) 
47211 #. %2$s:  END 
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47213 #, c-format
47214 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47215 msgstr ""
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "There are no overdues matching your search. "
47220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "There are no overdues."
47225 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "There are no patron categories defined. "
47230 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "There are no patron lists."
47235 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47240 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47243 #, c-format
47244 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47250 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "There are no pending discharge requests."
47255 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "There are no pending offline operations."
47260 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "There are no pending patron modifications."
47265 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "There are no rules defined. "
47271 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "There are no saved definitions. "
47276 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47279 #, c-format
47280 msgid "There are no saved matching rules."
47281 msgstr ""
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47284 #, c-format
47285 msgid "There are no saved patron attribute types."
47286 msgstr ""
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "There are no saved reports. "
47291 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "There are no sets defined."
47296 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "There are no statistics for this patron."
47301 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "There are no titles tagged with the term "
47306 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47307
47308 #. %1$s:  itemtags 
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47310 #, c-format
47311 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "There is no defined frequency."
47317 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47320 #, c-format
47321 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47325 #, c-format
47326 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47327 msgstr ""
47328
47329 #. SCRIPT
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47331 #, fuzzy
47332 msgid "There is no record selected"
47333 msgstr "%s înregistrări analizate "
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47336 #, c-format
47337 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47338 msgstr ""
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47341 #, c-format
47342 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47343 msgstr ""
47344
47345 #. %1$s:  err_data 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47347 #, c-format
47348 msgid ""
47349 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47350 msgstr ""
47351
47352 #. %1$s:  err_length 
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47354 #, c-format
47355 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47361 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47364 #, c-format
47365 msgid "There were problems with your submission"
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47369 #, c-format
47370 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47376 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47380 #, c-format
47381 msgid "Thesaurus:"
47382 msgstr ""
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47385 #, c-format
47386 msgid ""
47387 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47388 "\"Default\" library."
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47392 #, c-format
47393 msgid "These are disabled for the current library."
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47397 #, c-format
47398 msgid "These are enabled."
47399 msgstr ""
47400
47401 #. %1$s:  ratio 
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47403 #, c-format
47404 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47405 msgstr ""
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47408 #, c-format
47409 msgid "Theses"
47410 msgstr "Teze"
47411
47412 #. SCRIPT
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47414 msgid "Third"
47415 msgstr ""
47416
47417 #. SCRIPT
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47419 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47420 msgstr ""
47421
47422 #. SCRIPT
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47424 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "This authority type cannot be deleted"
47430 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47431
47432 #. %1$s:  patrons_in_category 
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47434 #, c-format
47435 msgid "This category is used %s times"
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "This course already has this item on reserve."
47441 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47442
47443 #. SPAN
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47447 msgid "This field is mandatory"
47448 msgstr ""
47449
47450 #. SCRIPT
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47452 #, fuzzy
47453 msgid "This field is required."
47454 msgstr "%s înregistrări analizate"
47455
47456 #. SCRIPT
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47458 #, fuzzy
47459 msgid "This file already exists (in this category)."
47460 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "This framework cannot be deleted"
47465 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47466
47467 #. %1$s:  subscriptions.size 
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47469 #, c-format
47470 msgid ""
47471 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47472 "delete it? "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47476 #, c-format
47477 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47478 msgstr ""
47479
47480 #. A
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47482 #, fuzzy
47483 msgid "This fund has children"
47484 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47485
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47488 #, fuzzy
47489 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47490 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "This invoice has no files attached."
47495 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47498 #, c-format
47499 msgid ""
47500 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47501 "existing invoice?"
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47505 #, c-format
47506 msgid "This is a serial subscription"
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47510 #, c-format
47511 msgid ""
47512 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47513 "a list of anonymized loans, please run a report."
47514 msgstr ""
47515
47516 #. For the first occurrence,
47517 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47520 #, c-format
47521 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47525 #, c-format
47526 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47527 msgstr ""
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47531 #, fuzzy
47532 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47533 msgstr "Lot de import #%s gol "
47534
47535 #. SCRIPT
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47537 #, fuzzy
47538 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47539 msgstr "Lot de import #%s gol "
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "This item does not exist."
47544 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47545
47546 #. SCRIPT
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47548 msgid "This item has been added to your cart"
47549 msgstr ""
47550
47551 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47553 #, c-format
47554 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47555 msgstr ""
47556
47557 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47558 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47559 #. %3$s:  END 
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47561 #, c-format
47562 msgid ""
47563 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47564 msgstr ""
47565
47566 #. For the first occurrence,
47567 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47572 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47577 msgstr ": articolul este verificat. "
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid ""
47582 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47583 msgstr ": articolul este verificat. "
47584
47585 #. SCRIPT
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47587 msgid "This item is already in your cart"
47588 msgstr ""
47589
47590 #. A
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47592 #, fuzzy
47593 msgid "This item is checked out"
47594 msgstr ": articolul este verificat."
47595
47596 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47597 #. %2$s:  END 
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47599 #, c-format
47600 msgid ""
47601 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47607 msgstr ": articolul este verificat. "
47608
47609 #. A
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47611 #, fuzzy
47612 msgid "This item is lost"
47613 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "This item is on hold for another patron."
47619 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid ""
47624 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47625 "not cancelled."
47626 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47627
47628 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47630 #, c-format
47631 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47637 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "This item is part of a rotating collection."
47642 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "This item is waiting for another patron."
47647 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "This item must be checked in at following library: "
47652 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47653
47654 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "This item must be returned to %s."
47658 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47659
47660 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47662 #, c-format
47663 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47664 msgstr ""
47665
47666 #. SCRIPT
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47668 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47669 msgstr ""
47670
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47673 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "This list does not exist."
47679 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "This member has no email"
47684 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47687 #, c-format
47688 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47692 #, c-format
47693 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47697 #, c-format
47698 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47699 msgstr ""
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47702 #, c-format
47703 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47707 #, c-format
47708 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "This patron does not exist. "
47716 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "This patron has no circulation history."
47721 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "This patron has no files attached."
47726 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47731 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47735 #, c-format
47736 msgid ""
47737 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47738 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47739 msgstr ""
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid ""
47744 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47745 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47746
47747 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47749 #, c-format
47750 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47751 msgstr ""
47752
47753 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47757 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47758
47759 #. %1$s:  subscriptions.size 
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47761 #, c-format
47762 msgid ""
47763 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47764 "delete it? "
47765 msgstr ""
47766
47767 #. SCRIPT
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47769 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47770 msgstr ""
47771
47772 #. SCRIPT
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47774 msgid ""
47775 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47776 msgstr ""
47777
47778 #. SCRIPT
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47780 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47781 msgstr ""
47782
47783 #. A
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47787 #, fuzzy
47788 msgid "This record has no items"
47789 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47790
47791 #. SCRIPT
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47793 #, fuzzy
47794 msgid "This record has no items."
47795 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "This record is used "
47800 msgstr "%s înregistrări analizate "
47801
47802 #. For the first occurrence,
47803 #. %1$s:  total 
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47806 #, c-format
47807 msgid "This record is used %s times"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid ""
47813 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47814 "overdue items."
47815 msgstr ""
47816 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
47817 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47821 #, c-format
47822 msgid ""
47823 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47824 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47829 #, c-format
47830 msgid ""
47831 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47832 msgstr ""
47833
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47836 msgid "This subfield will be deleted"
47837 msgstr ""
47838
47839 #. A
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47841 #, fuzzy
47842 msgid "This subscription depends on another supplier"
47843 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "This subscription is closed."
47848 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47849
47850 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47852 #, c-format
47853 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47857 #, c-format
47858 msgid ""
47859 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47860 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47861 msgstr ""
47862
47863 #. %1$s:  field.marcfield 
47864 #. %2$s:  ELSE 
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47866 #, c-format
47867 msgid ""
47868 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "This vendor has no email"
47874 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47879 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47882 #, c-format
47883 msgid ""
47884 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47885 "card layout editor. "
47886 msgstr ""
47887
47888 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47889 #. %2$s:  ELSE 
47890 #. %3$s:  END 
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47892 #, c-format
47893 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47897 #, c-format
47898 msgid ""
47899 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47900 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47904 #, c-format
47905 msgid ""
47906 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47907 "will be deleted but not the exceptions."
47908 msgstr ""
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47911 #, c-format
47912 msgid ""
47913 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47914 "exceptions will not be deleted."
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47918 #, c-format
47919 msgid ""
47920 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47921 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47922 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47923 msgstr ""
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47926 #, c-format
47927 msgid ""
47928 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47929 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47930 "dates on which the holiday is repeated."
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47934 #, c-format
47935 msgid ""
47936 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47937 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47938 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47939 msgstr ""
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47942 #, c-format
47943 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47944 msgstr ""
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47947 #, c-format
47948 msgid "Thomas Wright"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47952 #, c-format
47953 msgid "Those items won't be deleted"
47954 msgstr ""
47955
47956 #. SCRIPT
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47958 msgid "Threshold missing"
47959 msgstr ""
47960
47961 #. SCRIPT
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47963 msgid "Thu"
47964 msgstr ""
47965
47966 #. IMG
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47969 msgid "Thumbnail"
47970 msgstr ""
47971
47972 #. For the first occurrence,
47973 #. SCRIPT
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47981 #, c-format
47982 msgid "Thursday"
47983 msgstr ""
47984
47985 #. SCRIPT
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47987 msgid "Thursdays"
47988 msgstr ""
47989
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Till reconciliation"
47993 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47996 #, c-format
47997 msgid "Tim Hannah"
47998 msgstr ""
47999
48000 #. For the first occurrence,
48001 #. SCRIPT
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48004 #, c-format
48005 msgid "Time"
48006 msgstr ""
48007
48008 #. SCRIPT
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48010 #, fuzzy
48011 msgid "Time zone"
48012 msgstr "Cantitate"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48016 #, c-format
48017 msgid "Time:"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Timeline"
48023 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Timeout"
48028 msgstr "Cantitate"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48031 #, c-format
48032 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Timestamp"
48039 msgstr "Cantitate"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48042 #, c-format
48043 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
48047 #, c-format
48048 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48132 #, c-format
48133 msgid "Title"
48134 msgstr "Titlu"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48138 #, c-format
48139 msgid "Title "
48140 msgstr ""
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48144 #, c-format
48145 msgid "Title (A-Z)"
48146 msgstr "Titlu (A-Z)"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48150 #, c-format
48151 msgid "Title (Z-A)"
48152 msgstr "Titlu (Z-A)"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Title (any): "
48157 msgstr "Fişier: %s "
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Title (uniform): "
48162 msgstr "Formatul fişierului: "
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Title and author"
48167 msgstr "Municipii şi oraşe"
48168
48169 #. SCRIPT
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48171 msgid "Title cannot be empty"
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Title phrase"
48180 msgstr "Fişier: %s"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48183 #, c-format
48184 msgid ""
48185 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48186 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48187 "Checkouts "
48188 msgstr ""
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48207 #, c-format
48208 msgid "Title:"
48209 msgstr "Titlu:"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Title: "
48226 msgstr "Fişier: "
48227
48228 #. %1$s:  title 
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Title: %s"
48232 msgstr "Fişier:"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Titles"
48237 msgstr "Fişier:"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48240 #, c-format
48241 msgid "Titles tagged with the term "
48242 msgstr ""
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48257 #, c-format
48258 msgid "To"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48263 #, c-format
48264 msgid "To "
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "To Date : "
48270 msgstr "Data: "
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48283 #, c-format
48284 msgid "To a file:"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48289 #, c-format
48290 msgid "To a file: "
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "To authid: "
48296 msgstr "Data: "
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "To biblio number: "
48301 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "To call number:"
48306 msgstr "Număr de Apel: "
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "To date: "
48311 msgstr "Data: "
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48314 #, c-format
48315 msgid ""
48316 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48317 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48318 "file"
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "To item call number: "
48324 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48327 #, c-format
48328 msgid ""
48329 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "To notify on receiving:"
48335 msgstr "Data primită: "
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48338 #, c-format
48339 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48343 #, c-format
48344 msgid ""
48345 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48346 "Administrator. "
48347 msgstr ""
48348
48349 #. INPUT type=submit name=submit
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48351 #, fuzzy
48352 msgid "To screen"
48353 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48356 #, c-format
48357 msgid "To screen in the browser:"
48358 msgstr ""
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48372 #, c-format
48373 msgid "To screen into the browser: "
48374 msgstr ""
48375
48376 #. %1$s:  title | html 
48377 #. %2$s:  surname | html 
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48379 #, c-format
48380 msgid ""
48381 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48393 #, c-format
48394 msgid "To:"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48403 #, c-format
48404 msgid "To: "
48405 msgstr ""
48406
48407 #. SCRIPT
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48409 #, fuzzy
48410 msgid "Today"
48411 msgstr "astăzi"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Today's checkins"
48416 msgstr "Împrumutat pe"
48417
48418 #. For the first occurrence,
48419 #. SCRIPT
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Today's checkouts"
48424 msgstr "Împrumutat pe"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48427 #, c-format
48428 msgid "Today's notifications"
48429 msgstr ""
48430
48431 #. A
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48433 msgid "Toggle lowest priority"
48434 msgstr ""
48435
48436 #. IMG
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48438 msgid "Toggle set to lowest priority"
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48442 #, c-format
48443 msgid "Tom Houlker"
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48448 #, c-format
48449 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48450 msgstr ""
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid ""
48455 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48456 "16.05 QA Team Member)"
48457 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Too many checked out."
48463 msgstr ": articolul este verificat."
48464
48465 #. For the first occurrence,
48466 #. %1$s:  current_loan_count 
48467 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48470 #, c-format
48471 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48472 msgstr ""
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Too many holds for "
48477 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Too many holds for this record: "
48482 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Too many holds: "
48489 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48490
48491 #. %1$s:  too_many_items 
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48493 #, c-format
48494 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48495 msgstr ""
48496
48497 #. %1$s:  too_many_items 
48498 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48500 #, c-format
48501 msgid ""
48502 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48503 "batch."
48504 msgstr ""
48505
48506 #. %1$s:  current_loan_count 
48507 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48509 #, c-format
48510 msgid ""
48511 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48512 msgstr ""
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Tool plugins"
48518 msgstr "| Ataşamente:%s,"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48577 #, c-format
48578 msgid "Tools"
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Tools home"
48584 msgstr "unelte"
48585
48586 #. %1$s:  mainloo.limit 
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Top %s Most-circulated items"
48590 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Top lists"
48596 msgstr "Restituiţi"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48600 #, c-format
48601 msgid "Top page margin:"
48602 msgstr ""
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48605 #, c-format
48606 msgid "Top text margin:"
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48610 #, c-format
48611 msgid "Topics"
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48620 #, c-format
48621 msgid "Total"
48622 msgstr ""
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Total "
48627 msgstr "Cantitate "
48628
48629 #. For the first occurrence,
48630 #. %1$s:  currency 
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48633 #, c-format
48634 msgid "Total (%s)"
48635 msgstr ""
48636
48637 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Total (GST %s %%)"
48641 msgstr "Email: %s"
48642
48643 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Total (GST %s%%)"
48647 msgstr "Email: %s"
48648
48649 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Total (GST %s)"
48653 msgstr "Email: %s"
48654
48655 #. %1$s:  currency.symbol 
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48659 msgstr "Data taxei"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Total RRP"
48664 msgstr "Cantitate "
48665
48666 #. %1$s:  totalcredits 
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48668 #, c-format
48669 msgid "Total amount credits: %s"
48670 msgstr ""
48671
48672 #. %1$s:  totalcash 
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48674 #, c-format
48675 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid "Total amount outstanding: "
48681 msgstr "Sumă Restantă "
48682
48683 #. %1$s:  totalpaid 
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48685 #, c-format
48686 msgid "Total amount paid: %s"
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Total amount payable:"
48692 msgstr "Cantitate"
48693
48694 #. %1$s:  totalrefund 
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48696 #, c-format
48697 msgid "Total amount refunds: %s"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48701 #, c-format
48702 msgid "Total amount to be written off:"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Total amount: "
48708 msgstr "Cantitate "
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Total available"
48714 msgstr "%s disponibil:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Total checkouts"
48720 msgstr "Împrumutat pe"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48725 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Total checkouts:"
48730 msgstr "Împrumutat pe"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48734 #, c-format
48735 msgid "Total cost"
48736 msgstr ""
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Total current checkouts allowed"
48742 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48748 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48752 #, c-format
48753 msgid "Total due"
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Total due:"
48759 msgstr "Cantitate"
48760
48761 #. %1$s:  totaldue 
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48763 #, c-format
48764 msgid "Total due: %s"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Total holds"
48770 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48773 #, c-format
48774 msgid "Total items in group"
48775 msgstr ""
48776
48777 #. SCRIPT
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48779 msgid "Total must be a number"
48780 msgstr ""
48781
48782 #. %1$s:  unlimited_total 
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48784 #, c-format
48785 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48786 msgstr ""
48787
48788 #. %1$s:  totalwritten 
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48790 #, c-format
48791 msgid "Total number written off: %s charges"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "Total ordered"
48797 msgstr "Data primită "
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48800 #, c-format
48801 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48805 #, c-format
48806 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Total renewals"
48812 msgstr "Termeni Curenţi"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Total spent"
48817 msgstr "Cantitate "
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Total tax exc."
48822 msgstr "Cantitate"
48823
48824 #. For the first occurrence,
48825 #. %1$s:  currency 
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Total tax exc. (%s)"
48831 msgstr "Cantitate"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Total tax inc."
48836 msgstr "Cantitate"
48837
48838 #. For the first occurrence,
48839 #. %1$s:  currency 
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48843 #, c-format
48844 msgid "Total tax inc. (%s)"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48849 #, c-format
48850 msgid "Total: "
48851 msgstr ""
48852
48853 #. For the first occurrence,
48854 #. %1$s:  basket.total 
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Total: %s "
48859 msgstr "Email: %s "
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48863 #, c-format
48864 msgid "Totals:"
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Transaction branch"
48871 msgstr "translaţie"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Transaction date"
48876 msgstr "Data Creaţiei"
48877
48878 #. A
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48880 #, fuzzy
48881 msgid "Transaction logs"
48882 msgstr "translaţie"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Transaction type"
48887 msgstr "translaţie"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Transaction type:"
48892 msgstr "translaţie"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48901 #, c-format
48902 msgid "Transfer"
48903 msgstr ""
48904
48905 #. INPUT type=submit
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48907 #, fuzzy
48908 msgid "Transfer collection"
48909 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Transfer collection "
48914 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48915
48916 #. %1$s:  reser.diff 
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48918 #, c-format
48919 msgid "Transfer is %s days late"
48920 msgstr ""
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Transfer is not allowed for: "
48925 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48928 #, fuzzy, c-format
48929 msgid "Transfer now?"
48930 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48931
48932 #. SCRIPT
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48934 #, fuzzy
48935 msgid "Transfer order to this basket?"
48936 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
48937
48938 #. %1$s:  branchname 
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Transfer to %s"
48942 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48947 #, c-format
48948 msgid "Transfer to:"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Transferred"
48954 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Transferred from basket: "
48959 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Transferred items"
48964 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Transferred to basket: "
48969 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Transfers are "
48974 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48975
48976 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48978 #, c-format
48979 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48983 #, c-format
48984 msgid "Transfers to receive"
48985 msgstr ""
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Transform file to MARC:"
48990 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Translate into other languages"
48995 msgstr "translaţie"
48996
48997 #. A
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48999 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49004 #, c-format
49005 msgid "Translation"
49006 msgstr ""
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Translation manager:"
49011 msgstr "translaţie"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "Translation: "
49016 msgstr "translaţie"
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49019 #, c-format
49020 msgid "Translations"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Transport"
49026 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49030 #, c-format
49031 msgid "Transport cost matrix"
49032 msgstr ""
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Transport: "
49037 msgstr "translaţie"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Treaties "
49042 msgstr "tratate "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Try again with a different barcode"
49047 msgstr ""
49048 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
49049
49050 #. INPUT type=submit
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Try another search"
49057 msgstr "(căutări apropiate:"
49058
49059 #. SCRIPT
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49061 msgid "Tu"
49062 msgstr ""
49063
49064 #. SCRIPT
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49066 msgid "Tue"
49067 msgstr ""
49068
49069 #. For the first occurrence,
49070 #. SCRIPT
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49078 #, c-format
49079 msgid "Tuesday"
49080 msgstr ""
49081
49082 #. SCRIPT
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49084 #, fuzzy
49085 msgid "Tuesdays"
49086 msgstr "astăzi"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49089 #, c-format
49090 msgid "Tumer Garip"
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49110 #, c-format
49111 msgid "Type"
49112 msgstr "Tip"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "Type of procedure"
49117 msgstr "6- Tipul înregistrării"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49121 #, c-format
49122 msgid "Type:"
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49128 #, c-format
49129 msgid "Type: "
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49133 #, c-format
49134 msgid "UF"
49135 msgstr ""
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49138 #, c-format
49139 msgid "UKMARC"
49140 msgstr ""
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49143 #, c-format
49144 msgid "UNIMARC"
49145 msgstr ""
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49149 #, c-format
49150 msgid "URL"
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49154 #, c-format
49155 msgid "URL(s)"
49156 msgstr "URL(s)"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49159 #, c-format
49160 msgid "URL: "
49161 msgstr ""
49162
49163 #. For the first occurrence,
49164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "URL: %s "
49169 msgstr "%s: %s"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "UTF-8 (Default)"
49174 msgstr "|- Absent"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49177 #, c-format
49178 msgid "Ulrich Kleiber"
49179 msgstr ""
49180
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49183 #, fuzzy
49184 msgid "Unable to check in"
49185 msgstr "Suprimaţi selectarea "
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49188 #, c-format
49189 msgid "Unable to delete patron"
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49193 #, c-format
49194 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49195 msgstr ""
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49198 #, c-format
49199 msgid "Unable to delete staff user"
49200 msgstr ""
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49204 msgid "Unable to resume, hold not found"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Unable to save image to database."
49210 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
49211
49212 #. SCRIPT
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49214 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49215 msgstr ""
49216
49217 #. SCRIPT
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49219 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "Unapprove"
49225 msgstr "Aprobaţi"
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Unauthorized user "
49230 msgstr "Valoare autorizată "
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49233 #, c-format
49234 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49235 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Uncertain"
49240 msgstr "nesigur"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "Uncertain price: "
49245 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49250 #, c-format
49251 msgid "Uncertain prices"
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Unchanged"
49260 msgstr "Schimbaţi"
49261
49262 #. For the first occurrence,
49263 #. SCRIPT
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Uncheck all"
49269 msgstr "Verificaţi Tot"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49274 #, c-format
49275 msgid "Undef"
49276 msgstr ""
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49279 #, c-format
49280 msgid "Undefined"
49281 msgstr ""
49282
49283 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49285 msgid "Undo import into catalog"
49286 msgstr ""
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49290 #, c-format
49291 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49295 #, c-format
49296 msgid "Ungrouped baskets"
49297 msgstr ""
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49300 #, c-format
49301 msgid "Unhighlight"
49302 msgstr ""
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49305 #, c-format
49306 msgid "Unified title"
49307 msgstr "Titlu unificat"
49308
49309 #. For the first occurrence,
49310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "Unified title: %s "
49315 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid "Uniform Resource Identifier"
49320 msgstr "Identificator de timp"
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49323 #, c-format
49324 msgid "Uninstall"
49325 msgstr ""
49326
49327 #. For the first occurrence,
49328 #. SCRIPT
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49331 #, c-format
49332 msgid "Unique holiday"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Unique holidays"
49338 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Unique identifier: "
49343 msgstr "Identificator de timp "
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49348 #, c-format
49349 msgid "Unit"
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49354 #, c-format
49355 msgid "Unit cost"
49356 msgstr ""
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Unit cost search"
49361 msgstr "(căutări apropiate:"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "Unit price "
49366 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49369 #, c-format
49370 msgid "Unit: "
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Units per issue"
49376 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49377
49378 #. SCRIPT
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49380 #, fuzzy
49381 msgid "Units per issue is required"
49382 msgstr "%s înregistrări analizate"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Units per issue: "
49387 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49391 #, c-format
49392 msgid "Units:"
49393 msgstr ""
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49398 #, c-format
49399 msgid "Units: "
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49403 #, c-format
49404 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49408 #, c-format
49409 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "Unknown"
49415 msgstr "necunoscut"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Unknown error."
49420 msgstr "necunoscut"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Unknown plugin type "
49425 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
49426
49427 #. SCRIPT
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49429 msgid "Unknown record type, cannot import"
49430 msgstr ""
49431
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49434 #, fuzzy
49435 msgid "Unknown subfield"
49436 msgstr "Închideţi acest coş"
49437
49438 #. SCRIPT
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49440 #, fuzzy
49441 msgid "Unknown tag"
49442 msgstr "necunoscut"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49445 #, c-format
49446 msgid "Unpacking completed"
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Unreceived orders"
49452 msgstr "Anulaţi"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49456 #, c-format
49457 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49458 msgstr ""
49459
49460 #. SCRIPT
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49462 #, fuzzy
49463 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49464 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49467 #, c-format
49468 msgid "Unset"
49469 msgstr ""
49470
49471 #. IMG
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49473 msgid "Unset lowest priority"
49474 msgstr ""
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Until date: "
49479 msgstr "Data de sfârşit: "
49480
49481 #. INPUT type=submit name=submit
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49484 #, fuzzy
49485 msgid "Update"
49486 msgstr "Data"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49489 #, fuzzy, c-format
49490 msgid "Update "
49491 msgstr "Data"
49492
49493 #. INPUT type=submit name=submit
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49495 #, fuzzy
49496 msgid "Update SQL"
49497 msgstr "Editaţi SQL"
49498
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49501 #, fuzzy
49502 msgid "Update action"
49503 msgstr "Ficţiune"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49506 #, c-format
49507 msgid "Update all child funds with this owner "
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49512 #, c-format
49513 msgid "Update child to adult patron"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49517 #, c-format
49518 msgid "Update errors :"
49519 msgstr ""
49520
49521 #. INPUT type=submit name=submit
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49523 msgid "Update hold(s)"
49524 msgstr ""
49525
49526 #. SCRIPT
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49528 #, fuzzy
49529 msgid "Update item"
49530 msgstr "Editaţi Articolele"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Update patron records"
49535 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49538 #, c-format
49539 msgid "Update report :"
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49543 #, c-format
49544 msgid "Update succeeded"
49545 msgstr ""
49546
49547 #. %1$s:  name 
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49549 #, c-format
49550 msgid "Update: %s"
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49554 #, c-format
49555 msgid "Updated:"
49556 msgstr ""
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49559 #, c-format
49560 msgid "Updating database structure"
49561 msgstr ""
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49573 #, c-format
49574 msgid "Upload"
49575 msgstr ""
49576
49577 #. INPUT type=submit name=upload
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49580 #, fuzzy
49581 msgid "Upload File"
49582 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49585 #, c-format
49586 msgid "Upload Koha Plugin"
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Upload New File"
49593 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Upload another KOC file"
49598 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49602 #, fuzzy, c-format
49603 msgid "Upload any file"
49604 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49607 #, c-format
49608 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49609 msgstr ""
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid "Upload directory"
49614 msgstr "Filtraţi"
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid "Upload directory: "
49619 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49620
49621 #. INPUT type=button
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49625 #, c-format
49626 msgid "Upload file"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Upload file:"
49633 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49636 #, c-format
49637 msgid "Upload image"
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Upload images"
49644 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49650 #, c-format
49651 msgid "Upload local cover image"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Upload local cover images"
49657 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "Upload more images"
49662 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Upload new files"
49667 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Upload offline circulation data"
49672 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49677 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Upload patron image"
49682 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49688 #, c-format
49689 msgid "Upload patron images"
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49694 #, c-format
49695 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Upload plugin"
49702 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49708 #, c-format
49709 msgid "Upload progress: "
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Upload quotes"
49715 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49716
49717 #. For the first occurrence,
49718 #. SCRIPT
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49723 #, fuzzy
49724 msgid "Upload status: "
49725 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49726
49727 #. For the first occurrence,
49728 #. SCRIPT
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49731 msgid "Upload status: Cancelled "
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Upload transactions"
49737 msgstr "translaţie"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Uploaded"
49744 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49745
49746 #. SCRIPT
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49748 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49749 msgstr ""
49750
49751 #. SCRIPT
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49753 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49757 #, c-format
49758 msgid "Upper age limit"
49759 msgstr ""
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49763 #, c-format
49764 msgid "Upperage limit: "
49765 msgstr ""
49766
49767 #. %1$s:  missing_module.usage 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Usage: %s "
49771 msgstr "Data: %s "
49772
49773 #. INPUT type=submit
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49775 #, fuzzy
49776 msgid "Use Existing"
49777 msgstr "Reţineri existente"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49781 #, c-format
49782 msgid "Use MARC Modification Template:"
49783 msgstr ""
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49786 #, c-format
49787 msgid "Use a barcode file"
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49795 #, c-format
49796 msgid "Use a file"
49797 msgstr ""
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Use a file "
49803 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49806 #, c-format
49807 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49811 #, c-format
49812 msgid ""
49813 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49814 "rules, they will be deleted without warning!"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "Use default values"
49820 msgstr "Valori implicite:"
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Use existing record"
49825 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
49826
49827 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49829 msgid "Use for iso2709 exports"
49830 msgstr ""
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49833 #, c-format
49834 msgid ""
49835 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49836 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "Use report plugins"
49842 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Use restrictions"
49847 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49848
49849 #. INPUT type=submit name=submit
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49852 #, c-format
49853 msgid "Use saved"
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49857 #, c-format
49858 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49859 msgstr ""
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49862 #, c-format
49863 msgid ""
49864 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49865 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49866 "writing custom SQL reports."
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49870 #, c-format
49871 msgid ""
49872 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49876 #, c-format
49877 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49881 #, c-format
49882 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49883 msgstr ""
49884
49885 #. For the first occurrence,
49886 #. %1$s:  label_element 
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49889 #, c-format
49890 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49891 msgstr ""
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49895 #, c-format
49896 msgid "Use tool plugins"
49897 msgstr ""
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49900 #, c-format
49901 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49902 msgstr ""
49903 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
49904 "siteului."
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49907 #, c-format
49908 msgid "Used"
49909 msgstr ""
49910
49911 #. ABBR
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49913 msgid "Used For"
49914 msgstr ""
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49919 #, c-format
49920 msgid "Used in"
49921 msgstr ""
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "Useful resources"
49926 msgstr "Continuând Resurse"
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49929 #, c-format
49930 msgid "Useless without upload_general_files"
49931 msgstr ""
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "User "
49937 msgstr ". Utilizator "
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "User code"
49942 msgstr ". Utilizator "
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49945 #, c-format
49946 msgid "Userid"
49947 msgstr ""
49948
49949 #. %1$s:  ERROR.userid 
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49953 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49956 #, c-format
49957 msgid "Userid: "
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Username"
49969 msgstr "Denumirea Fondului: "
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Username/password already exists."
49974 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49978 #, c-format
49979 msgid "Username:"
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "Username: "
49986 msgstr "Denumirea Fondului: "
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "Users:"
49991 msgstr ". Utilizator"
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Using framework:"
49997 msgstr "Cadru"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50000 #, c-format
50001 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50005 #, c-format
50006 msgid "VHS tape / Videocassette"
50007 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50011 #, c-format
50012 msgid "Valid until:"
50013 msgstr ""
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Validated"
50018 msgstr "Eliberaţi Data"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50025 #, c-format
50026 msgid "Value"
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Value: "
50033 msgstr "valoarea "
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "Values"
50038 msgstr "valoarea"
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50041 #, c-format
50042 msgid "Values are comma-separated."
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50046 #, c-format
50047 msgid "Values for collection codes"
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50051 #, c-format
50052 msgid "Values for custom patron notes"
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50056 #, c-format
50057 msgid "Values for shelving locations"
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid ""
50063 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50064 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50065 "your system administrator about options)."
50066 msgstr ""
50067 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
50068 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
50069 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Variable name:"
50074 msgstr "Numele fişierului:"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50077 #, c-format
50078 msgid "Variable options:"
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50082 #, c-format
50083 msgid "Variable type:"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Variable: "
50090 msgstr "indisponibil: "
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50105 #, c-format
50106 msgid "Vendor"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Vendor "
50113 msgstr "Orice Furnizor "
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Vendor EDI accounts"
50118 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50119
50120 #. A
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50122 #, fuzzy
50123 msgid "Vendor detail page"
50124 msgstr "Orice Furnizor"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "Vendor details"
50129 msgstr "Orice Furnizor"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Vendor invoice:"
50134 msgstr "Contracte "
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50137 #, c-format
50138 msgid "Vendor is:"
50139 msgstr ""
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Vendor is: "
50144 msgstr "Orice Furnizor "
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Vendor name : "
50149 msgstr "Numele rubricii: "
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50152 #, c-format
50153 msgid "Vendor not found"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Vendor note"
50159 msgstr "Numele rubricii: "
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50163 #, c-format
50164 msgid "Vendor note:"
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Vendor note: "
50175 msgstr "Numele rubricii: "
50176
50177 #. SCRIPT
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50179 msgid "Vendor price must be a number"
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Vendor price: "
50186 msgstr "Contracte "
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Vendor search"
50191 msgstr "Orice Furnizor"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Vendor search results"
50196 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50197
50198 #. %1$s:  count 
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50202 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50203
50204 #. %1$s:  count 
50205 #. %2$s:  supplier 
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50209 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50210
50211 #. %1$s:  count 
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "Vendor search: %s results found"
50215 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50216
50217 #. %1$s:  count 
50218 #. %2$s:  supplier 
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50222 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50234 #, c-format
50235 msgid "Vendor:"
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50247 #, fuzzy, c-format
50248 msgid "Vendor: "
50249 msgstr "Orice Furnizor "
50250
50251 #. %1$s:  suppliername 
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "Vendor: %s"
50255 msgstr "Orice Furnizor"
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50260 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Verify you want to delete patrons"
50265 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50266
50267 #. %1$s:  missing_module.version 
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Version: %s "
50271 msgstr "Descriere: %s "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Vertical: "
50279 msgstr "vertical "
50280
50281 #. INPUT type=submit
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50284 #, c-format
50285 msgid "View"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "View "
50291 msgstr "vizualizare "
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50294 #, c-format
50295 msgid "View All"
50296 msgstr ""
50297
50298 #. For the first occurrence,
50299 #. SCRIPT
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50303 #, c-format
50304 msgid "View MARC"
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50308 #, c-format
50309 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "View all libraries"
50315 msgstr "Toate Bibliotecile"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "View all pending patron modifications"
50320 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "View analytics"
50325 msgstr "Eroare de analiză:"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "View dictionary"
50332 msgstr "Dicţionar"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "View existing record"
50337 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "View final record"
50342 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50343
50344 #. A
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50346 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50347 msgstr ""
50348
50349 #. A
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50351 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50352 msgstr ""
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "View invoice"
50357 msgstr "Contracte"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "View item's checkout history"
50362 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "View message"
50367 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "View pending offline circulation actions"
50372 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "View record"
50378 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "View restrictions"
50384 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50385
50386 #. INPUT type=submit
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50388 #, fuzzy
50389 msgid "View spine label"
50390 msgstr "%s Etichete unice"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50393 #, c-format
50394 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50398 #, c-format
50399 msgid "Viktor Sarge"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50403 #, c-format
50404 msgid "Vincent Danjean"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50408 #, c-format
50409 msgid "Visibility: "
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50413 #, c-format
50414 msgid "Vitor Fernandes"
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Vol no."
50420 msgstr "nr. de Apel"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50425 #, c-format
50426 msgid "Volume"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "Volume date"
50432 msgstr "Data taxei"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Volume information"
50437 msgstr "Informaţii calendarului"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Volume number"
50442 msgstr "Numărul cardului"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50448 #, c-format
50449 msgid "Volume:"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50455 #, c-format
50456 msgid "WARNING:"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50462 #, c-format
50463 msgid "Waiting"
50464 msgstr "În aşteptare"
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "Waiting "
50469 msgstr "Data Creaţiei "
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "Waiting Date"
50474 msgstr "Data Creaţiei"
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50477 #, c-format
50478 msgid "Ward van Wanrooij"
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Warning"
50505 msgstr "Data Creaţiei"
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "Warning at (%%): "
50510 msgstr "aşteaptă la %s"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Warning at (amount): "
50515 msgstr "Suma Amenzii "
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "Warning regarding current user"
50520 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50523 #, c-format
50524 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50525 msgstr ""
50526
50527 #. SCRIPT
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50529 msgid ""
50530 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50531 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50532 msgstr ""
50533
50534 #. %1$s:  encumbrance 
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50536 #, c-format
50537 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50538 msgstr ""
50539
50540 #. %1$s:  expenditure 
50541 #. %2$s:  IF (currency) 
50542 #. %3$s:  currency 
50543 #. %4$s:  END 
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50545 #, c-format
50546 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50551 #, c-format
50552 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50558 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50561 #, c-format
50562 msgid ""
50563 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50564 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50565 msgstr ""
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50568 #, c-format
50569 msgid ""
50570 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50571 "created."
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50580 #, c-format
50581 msgid "Warning:"
50582 msgstr ""
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "Warning: "
50587 msgstr "Data Creaţiei"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50590 #, c-format
50591 msgid ""
50592 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50593 "reindexation to be fully taken into account ! "
50594 msgstr ""
50595
50596 #. SCRIPT
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50598 msgid "Warning: Duplicate organization"
50599 msgstr ""
50600
50601 #. SCRIPT
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50603 #, fuzzy
50604 msgid "Warning: Duplicate patron"
50605 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50606
50607 #. SCRIPT
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50609 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50610 msgstr ""
50611
50612 #. For the first occurrence,
50613 #. %1$s:  message.upload_version 
50614 #. %2$s:  message.current_version 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50617 #, c-format
50618 msgid ""
50619 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50620 "I'll try my best."
50621 msgstr ""
50622
50623 #. SCRIPT
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50625 #, fuzzy
50626 msgid ""
50627 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50628 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50632 #, c-format
50633 msgid ""
50634 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50635 "own risk."
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50642 "own risk."
50643 msgstr ""
50644
50645 #. %1$s:  message.badbarcode 
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50647 #, c-format
50648 msgid ""
50649 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50650 msgstr ""
50651
50652 #. SCRIPT
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50654 msgid ""
50655 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Warning: no barcodes were found"
50661 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50664 #, c-format
50665 msgid "Warnings"
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50669 #, c-format
50670 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50674 #, c-format
50675 msgid "Waylon Robertson"
50676 msgstr ""
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50680 msgid "We"
50681 msgstr ""
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50684 #, c-format
50685 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50686 msgstr ""
50687
50688 #. %1$s:  dbversion 
50689 #. %2$s:  kohaversion 
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50691 #, c-format
50692 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50693 msgstr ""
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50696 #, c-format
50697 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50701 #, c-format
50702 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50706 #, c-format
50707 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50708 msgstr ""
50709
50710 #. A
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Web services"
50714 msgstr "site web"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50717 #, c-format
50718 msgid "Website"
50719 msgstr "Website"
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Website: "
50725 msgstr "site web "
50726
50727 #. SCRIPT
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50729 msgid "Wed"
50730 msgstr ""
50731
50732 #. For the first occurrence,
50733 #. SCRIPT
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50741 #, c-format
50742 msgid "Wednesday"
50743 msgstr ""
50744
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50747 msgid "Wednesdays"
50748 msgstr ""
50749
50750 #. For the first occurrence,
50751 #. SCRIPT
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50755 #, c-format
50756 msgid "Week"
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50760 #, c-format
50761 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50766 msgid "Weekly holiday: %s"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50770 #, c-format
50771 msgid "Weight"
50772 msgstr ""
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50775 #, c-format
50776 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50780 #, c-format
50781 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50782 msgstr ""
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50785 #, c-format
50786 msgid "What's next?"
50787 msgstr ""
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50790 #, c-format
50791 msgid ""
50792 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50793 "find and use the price of the currently active currency. "
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50799 #, c-format
50800 msgid "When more than"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50804 #, c-format
50805 msgid "When there is an irregular issue:"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "When to charge"
50811 msgstr "Descrierea taxelor"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50814 #, c-format
50815 msgid ""
50816 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50817 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50818 msgstr ""
50819
50820 #. SCRIPT
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50822 #, fuzzy
50823 msgid "Why close an empty basket?"
50824 msgstr "Închideţi acest coş"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50827 #, c-format
50828 msgid "Will Stokes"
50829 msgstr ""
50830
50831 #. SCRIPT
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50833 msgid "Winter"
50834 msgstr ""
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50837 #, c-format
50838 msgid ""
50839 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50840 msgstr ""
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "With framework : "
50845 msgstr "Cadru : "
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "With framework: "
50850 msgstr "Cadru : "
50851
50852 #. SCRIPT
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50854 #, fuzzy
50855 msgid "With selected searches: "
50856 msgstr "Artocole selectate : "
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50860 #, c-format
50861 msgid "Withdrawn"
50862 msgstr ""
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Withdrawn on"
50867 msgstr "(Retrase)"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Withdrawn on:"
50872 msgstr "(Retrase)"
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "Withdrawn status"
50877 msgstr "(Retrase)"
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "Withdrawn status:"
50882 msgstr "(Retrase)"
50883
50884 #. SCRIPT
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50886 msgid "Wk"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50890 #, c-format
50891 msgid "Wolfgang Heymans"
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50895 #, c-format
50896 msgid "Women"
50897 msgstr ""
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50900 #, c-format
50901 msgid "Working day"
50902 msgstr ""
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50906 #, c-format
50907 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50908 msgstr ""
50909
50910 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50915 #, fuzzy, c-format
50916 msgid "Write off"
50917 msgstr "Aitoff"
50918
50919 #. INPUT type=submit name=woall
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50921 #, fuzzy
50922 msgid "Write off all"
50923 msgstr "De la un fişier gradat"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Write off an individual fine"
50928 msgstr "De la un fişier gradat"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50931 #, fuzzy, c-format
50932 msgid "Write off fines and fees"
50933 msgstr "Descrierea taxelor"
50934
50935 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50937 #, fuzzy
50938 msgid "Write off this charge"
50939 msgstr "Descrierea taxelor"
50940
50941 #. SCRIPT
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50943 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50949 #, c-format
50950 msgid "X "
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "XML configuration file"
50956 msgstr ": Configuraţie OK!"
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50959 #, c-format
50960 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "Xercode, Spain"
50966 msgstr "Cadiz, Spania"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50969 #, c-format
50970 msgid "YUI"
50971 msgstr ""
50972
50973 #. For the first occurrence,
50974 #. SCRIPT
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50983 #, c-format
50984 msgid "Year"
50985 msgstr "Anul"
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Year: "
50991 msgstr "Drag(ă) %s "
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50994 #, c-format
50995 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50996 msgstr ""
50997
50998 #. SCRIPT
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51000 msgid "Yearly holiday: %s"
51001 msgstr ""
51002
51003 #. For the first occurrence,
51004 #. SCRIPT
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51035 #, c-format
51036 msgid "Yes"
51037 msgstr "Da"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51046 #, c-format
51047 msgid "Yes "
51048 msgstr ""
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Yes and try to override system preferences"
51055 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "Yes if settings allow it"
51062 msgstr "Editaţi profilul existent"
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51065 #, c-format
51066 msgid "Yes, I confirm"
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "Yes, cancel (Y)"
51072 msgstr "Anulaţi"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "Yes, check out (Y)"
51077 msgstr "%s Împrumut(uri)"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid "Yes, close (Y)"
51083 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "Yes, delete"
51101 msgstr "Suprimaţi"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Yes, delete (Y)"
51106 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Yes, delete classification source"
51111 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "Yes, delete contract"
51116 msgstr "Modificaţi Contact"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "Yes, delete filing rule"
51121 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51126 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "Yes, delete record matching rule"
51131 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "Yes, delete this currency"
51136 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "Yes, delete this framework"
51141 msgstr "Cadru Implicit"
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "Yes, delete this fund"
51146 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Yes, delete this item type"
51151 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Yes, delete this subfield"
51157 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Yes, delete this tag"
51162 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "Yes, edit existing items"
51167 msgstr "Editaţi profilul existent"
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51170 #, c-format
51171 msgid "Yes, print slip"
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Yes, renew (Y)"
51177 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "Yes: Edit existing authority"
51182 msgstr "Editaţi profilul existent"
51183
51184 #. INPUT type=submit
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51186 #, fuzzy
51187 msgid "Yes: View existing items"
51188 msgstr "Editaţi profilul existent"
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51192 #, c-format
51193 msgid "YesNo"
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51197 #, c-format
51198 msgid "Yohann Dufour"
51199 msgstr ""
51200
51201 #. SCRIPT
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51203 msgid "You already have a list with that name!"
51204 msgstr ""
51205
51206 #. SCRIPT
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51208 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51209 msgstr ""
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51212 #, c-format
51213 msgid "You are about to install Koha."
51214 msgstr ""
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51218 #, c-format
51219 msgid ""
51220 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51221 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51222 "using this account."
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51226 #, c-format
51227 msgid ""
51228 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51229 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51233 #, c-format
51234 msgid ""
51235 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51236 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51237 "Koha instance. "
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51241 #, c-format
51242 msgid ""
51243 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51244 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51245 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51246 "preference for the file upload plugin to work. "
51247 msgstr ""
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51252 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51255 #, fuzzy, c-format
51256 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51258
51259 #. A
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51261 #, fuzzy
51262 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51263 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51266 #, c-format
51267 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51268 msgstr ""
51269
51270 #. A
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51272 #, fuzzy
51273 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51275
51276 #. A
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51278 #, fuzzy
51279 msgid "You are not authorized to set permissions"
51280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51281
51282 #. SCRIPT
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51284 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51285 msgstr ""
51286
51287 #. SCRIPT
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51289 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51293 #, c-format
51294 msgid "You are only viewing one item. "
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51298 #, c-format
51299 msgid ""
51300 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51301 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51305 #, c-format
51306 msgid ""
51307 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51308 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51309 msgstr ""
51310
51311 #. I
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51313 msgid ""
51314 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51315 "saved and sent as a single message."
51316 msgstr ""
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51319 #, c-format
51320 msgid ""
51321 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51322 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51323 "order will not be deleted)."
51324 msgstr ""
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51327 #, c-format
51328 msgid ""
51329 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51330 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51331 msgstr ""
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51334 #, c-format
51335 msgid ""
51336 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51337 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51338 "be an exception."
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51344 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
51345
51346 #. SCRIPT
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51348 msgid "You can only select %s item(s)"
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51352 #, c-format
51353 msgid ""
51354 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51355 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51356 "or category."
51357 msgstr ""
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51360 #, c-format
51361 msgid ""
51362 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51363 "information."
51364 msgstr ""
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51367 #, c-format
51368 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51369 msgstr ""
51370
51371 #. SCRIPT
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51373 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51377 #, c-format
51378 msgid "You can't create any orders unless you first "
51379 msgstr ""
51380
51381 #. SCRIPT
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51383 msgid "You can't receive any more items"
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51387 #, c-format
51388 msgid "You did not specify any search criteria."
51389 msgstr ""
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "You didn't select any external target."
51394 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51395
51396 #. SCRIPT
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51398 msgid ""
51399 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51400 "on this computer."
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "You do not have permission to access this page. "
51406 msgstr ""
51407 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51408 "listă %s. "
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51413 msgstr ""
51414 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51415 "listă %s."
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "You do not have permission to delete this list."
51420 msgstr ""
51421 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51422 "listă %s. "
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51425 #, c-format
51426 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "You do not have permission to update this list."
51432 msgstr ""
51433 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51434 "listă %s. "
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "You do not have permission to view this list."
51439 msgstr ""
51440 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51441 "listă %s. "
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51444 #, c-format
51445 msgid ""
51446 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51447 "set to receive overdue notices."
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51451 #, c-format
51452 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51453 msgstr ""
51454
51455 #. %1$s:  total 
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51457 #, c-format
51458 msgid ""
51459 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51460 "using Koha"
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51464 #, c-format
51465 msgid ""
51466 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51467 "process..."
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51471 #, c-format
51472 msgid ""
51473 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51474 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51475 msgstr ""
51476
51477 #. SCRIPT
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51479 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51480 msgstr ""
51481
51482 #. SCRIPT
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51484 msgid ""
51485 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51486 "the catalog"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51490 #, c-format
51491 msgid ""
51492 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51493 msgstr ""
51494
51495 #. SCRIPT
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51497 #, fuzzy
51498 msgid "You have made changes to system preferences."
51499 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
51500
51501 #. SCRIPT
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51503 msgid ""
51504 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51505 "cancel modifications."
51506 msgstr ""
51507
51508 #. SCRIPT
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51510 msgid ""
51511 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51512 "barcodes to your entire catalog."
51513 msgstr ""
51514
51515 #. SCRIPT
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51517 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51518 msgstr ""
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51521 #, c-format
51522 msgid ""
51523 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51524 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51525 msgstr ""
51526
51527 #. %1$s:  config_entry.file 
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51529 #, c-format
51530 msgid ""
51531 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51532 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51533 msgstr ""
51534
51535 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51536 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51537 #. %3$s:  ELSE 
51538 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51539 #. %5$s:  END 
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51541 #, c-format
51542 msgid ""
51543 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51544 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51545 "configuration file. The following configuration file was used without "
51546 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51547 "%s. %s "
51548 msgstr ""
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51551 #, c-format
51552 msgid ""
51553 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51554 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51555 "date "
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51559 #, c-format
51560 msgid ""
51561 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51562 "by pipes."
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51568 msgstr ""
51569 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
51570 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
51571
51572 #. SCRIPT
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51574 msgid ""
51575 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51576 "that have not been uploaded."
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51580 #, c-format
51581 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51585 #, c-format
51586 msgid "You must be online to use these options."
51587 msgstr ""
51588
51589 #. SCRIPT
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51591 #, fuzzy
51592 msgid "You must choose a first publication date"
51593 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51594
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51597 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51598 msgstr ""
51599
51600 #. SCRIPT
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51602 msgid "You must choose or create a biblio"
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51606 #, c-format
51607 msgid "You must define a budget in Administration"
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "You must enter a term to search on "
51613 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51614
51615 #. SCRIPT
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51617 #, fuzzy
51618 msgid "You must give your new patron list a name!"
51619 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51620
51621 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51623 #, c-format
51624 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51625 msgstr ""
51626
51627 #. SCRIPT
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51629 #, fuzzy
51630 msgid "You must select a fund"
51631 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51632
51633 #. SCRIPT
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51635 #, fuzzy
51636 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51637 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51638
51639 #. For the first occurrence,
51640 #. SCRIPT
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51643 #, fuzzy
51644 msgid "You must select checkout(s) to export"
51645 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51646
51647 #. SCRIPT
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51649 #, fuzzy
51650 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51651 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51652
51653 #. SCRIPT
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51655 #, fuzzy
51656 msgid "You must select one or more reports to delete"
51657 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51658
51659 #. SCRIPT
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51661 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51665 #, c-format
51666 msgid ""
51667 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51668 "preference in order to use it."
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51672 #, c-format
51673 msgid ""
51674 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51675 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51676 msgstr ""
51677
51678 #. SCRIPT
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51680 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51681 msgstr ""
51682
51683 #. SCRIPT
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51685 msgid "You need to save the page before printing"
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51689 #, c-format
51690 msgid ""
51691 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51692 "preference."
51693 msgstr ""
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51696 #, c-format
51697 msgid "You searched for "
51698 msgstr ""
51699
51700 #. For the first occurrence,
51701 #. %1$s:  IF ( title ) 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "You searched for: %s"
51706 msgstr "%S (adjusted for %s)"
51707
51708 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid ""
51712 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51713 "record in your catalog: %s"
51714 msgstr ""
51715 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51718 #, c-format
51719 msgid ""
51720 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51724 #, c-format
51725 msgid ""
51726 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51727 "the phone templates."
51728 msgstr ""
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51731 #, c-format
51732 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51733 msgstr ""
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51736 #, c-format
51737 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51741 #, c-format
51742 msgid "You'll have to treat them individually. "
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51746 #, c-format
51747 msgid ""
51748 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51749 "Perl (at least Version 5.10)."
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51753 #, c-format
51754 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51760 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "Your authority search history is empty."
51765 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51768 #, c-format
51769 msgid "Your cart"
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51773 #, c-format
51774 msgid "Your cart "
51775 msgstr ""
51776
51777 #. SCRIPT
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51779 msgid "Your cart is currently empty"
51780 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51783 #, c-format
51784 msgid "Your cart is empty."
51785 msgstr "Coșul dvs. este gol"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51788 #, c-format
51789 msgid "Your catalog search history is empty."
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51794 #, c-format
51795 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51800 #, c-format
51801 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51802 msgstr ""
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51805 #, c-format
51806 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51807 msgstr ""
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51811 #, c-format
51812 msgid "Your download should begin automatically."
51813 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "Your file was processed."
51818 msgstr "%s directoare prelucrate ."
51819
51820 #. SCRIPT
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51822 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51823 msgstr ""
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51826 #, c-format
51827 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51828 msgstr ""
51829
51830 #. %1$s:  shelfname 
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Your list: %s "
51834 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Your lists"
51840 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51841
51842 #. For the first occurrence,
51843 #. SCRIPT
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51846 #, fuzzy
51847 msgid "Your lists:"
51848 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "Your message: "
51853 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51856 #, c-format
51857 msgid "Your notification has been sent."
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "Your patron lists"
51863 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51866 #, c-format
51867 msgid "Your report has been saved"
51868 msgstr ""
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51871 #, c-format
51872 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51873 msgstr ""
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51876 #, c-format
51877 msgid "Your request gave the following results:"
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51883 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51888 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "Your search returned no results."
51895 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "Z39.50 Authority search points"
51900 msgstr "Ataşaţi articolul"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "Z39.50 search"
51905 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Z39.50/SRU search"
51913 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51914
51915 #. %1$s:  msg_add 
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51919 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51920
51921 #. %1$s:  msg_add 
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51925 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51930 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51931
51932 #. %1$s:  msg_add 
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51936 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Z39.50/SRU servers"
51943 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51948 msgstr "Administrarea bugetului"
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "ZIP file"
51953 msgstr "%p fişier *.zip"
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "ZIP/Postal code"
51963 msgstr "Cod biografic"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "ZIP/Postal code: "
51970 msgstr "Cod biografic"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "Zach Sim"
51975 msgstr "Ataşaţi articolul"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51978 #, c-format
51979 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51980 msgstr ""
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Zebra version: "
51985 msgstr "Versiune Apache: "
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51988 #, c-format
51989 msgid "Zeno Tajoli"
51990 msgstr ""
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Zip file"
51995 msgstr "%p fişier *.zip"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "Zip/Postal code:"
52001 msgstr "Cod biografic"
52002
52003 #. For the first occurrence,
52004 #. SCRIPT
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "[ New list ]"
52010 msgstr "Restituiţi"
52011
52012 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52013 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52015 #, c-format
52016 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52017 msgstr ""
52018
52019 #. SPAN
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52021 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52022 msgstr ""
52023
52024 #. INPUT type=text name=time
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52026 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52027 msgstr ""
52028
52029 #. INPUT type=text name=time2
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52031 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52032 msgstr ""
52033
52034 #. INPUT type=button
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52036 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52037 msgstr ""
52038
52039 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52041 msgid ""
52042 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52043 msgstr ""
52044
52045 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52048 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52049 msgstr ""
52050
52051 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52053 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52054 msgstr ""
52055
52056 #. INPUT type=text name=firstname
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52058 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52059 msgstr ""
52060
52061 #. INPUT type=text name=initials
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52063 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52064 msgstr ""
52065
52066 #. INPUT type=text name=othernames
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52068 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52069 msgstr ""
52070
52071 #. A
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52073 #, fuzzy
52074 msgid ""
52075 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52076 "before deleting this record."
52077 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52078
52079 #. IMG
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52083 #, fuzzy
52084 msgid "[% direction %] sort"
52085 msgstr "Descrierea lipseşte"
52086
52087 #. INPUT type=text name=discount
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52089 msgid "[% discount | format ("
52090 msgstr ""
52091
52092 #. IMG
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52095 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52096 msgstr ""
52097
52098 #. A
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52101 #, fuzzy
52102 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52103 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52106 #, c-format
52107 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52108 msgstr ""
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52111 #, c-format
52112 msgid ""
52113 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52114 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52115 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52116 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52117 "|| pending_article_requests ) %%] "
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52121 #, c-format
52122 msgid ""
52123 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52124 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52125 "%%] "
52126 msgstr ""
52127
52128 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52130 #, c-format
52131 msgid ""
52132 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52133 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52134 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52135 msgstr ""
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52139 #, c-format
52140 msgid ""
52141 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52142 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52143 msgstr ""
52144
52145 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52147 #, c-format
52148 msgid ""
52149 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52150 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52151 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52152 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52153 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52157 #, c-format
52158 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52159 msgstr ""
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52162 #, c-format
52163 msgid ""
52164 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52165 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52166 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52167 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52168 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52169 msgstr ""
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52172 #, c-format
52173 msgid ""
52174 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52175 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52176 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52177 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52178 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52179 msgstr ""
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52185 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52189 #, c-format
52190 msgid ""
52191 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52192 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52199 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52203 #, c-format
52204 msgid ""
52205 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52206 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52207 msgstr ""
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52210 #, c-format
52211 msgid ""
52212 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52213 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52214 msgstr ""
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52217 #, c-format
52218 msgid ""
52219 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52220 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52224 #, c-format
52225 msgid ""
52226 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52227 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52228 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52229 "\" %%] "
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52233 #, c-format
52234 msgid ""
52235 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52236 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52237 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52238 "\" %%] "
52239 msgstr ""
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52242 #, c-format
52243 msgid ""
52244 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52245 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52246 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52250 #, c-format
52251 msgid ""
52252 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52253 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52257 #, c-format
52258 msgid ""
52259 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52260 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52264 #, c-format
52265 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52269 #, c-format
52270 msgid ""
52271 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52272 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52273 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52274 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52275 msgstr ""
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "[Edit Item]"
52280 msgstr "Editaţi Articolele"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52283 #, c-format
52284 msgid "[Main page]"
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52288 #, c-format
52289 msgid "[Overridden] "
52290 msgstr ""
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "[Previous page]"
52295 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "[clear]"
52300 msgstr "Eliberaţi"
52301
52302 #. %1$s:  END 
52303 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52304 #. %3$s:  END 
52305 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52306 #. %5$s:  END 
52307 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52308 #. %7$s:  END 
52309 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52310 #. %9$s:  END 
52311 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52312 #. %11$s:  END 
52313 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52314 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52315 #. %14$s:  END 
52316 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52317 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52319 #, c-format
52320 msgid ""
52321 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52322 "%s%s%s (%s) %s "
52323 msgstr ""
52324
52325 #. %1$s:  END 
52326 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52327 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52328 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52329 #. %5$s:  END 
52330 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52331 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52338 #, c-format
52339 msgid "_ matches only a single character"
52340 msgstr ""
52341
52342 #. SCRIPT
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52344 #, fuzzy
52345 msgid "a an the"
52346 msgstr "Data de Sfârşit:"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52349 #, c-format
52350 msgid "active"
52351 msgstr ""
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52354 #, fuzzy, c-format
52355 msgid "added successfully"
52356 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52357
52358 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "after %s days."
52362 msgstr "%s (%s zile)"
52363
52364 #. %1$s:  END 
52365 #. %2$s:  IF ( error ) 
52366 #. %3$s:  ELSE 
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "again. %s %s%s "
52370 msgstr "%s %s (%s) "
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52374 #, c-format
52375 msgid "all"
52376 msgstr ""
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52379 #, c-format
52380 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52381 msgstr ""
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52384 #, c-format
52385 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52386 msgstr ""
52387
52388 #. SCRIPT
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52390 #, fuzzy
52391 msgid "already exists in database"
52392 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52396 #, c-format
52397 msgid "already has a hold"
52398 msgstr ""
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "analytics."
52403 msgstr "Eroare de analiză:"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52406 #, c-format
52407 msgid "and"
52408 msgstr "și"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52411 #, c-format
52412 msgid "and "
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52416 #, c-format
52417 msgid "and has been returned."
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52421 #, c-format
52422 msgid "and is issued every "
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52426 #, c-format
52427 msgid "and mark one currency as active."
52428 msgstr ""
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52432 #, fuzzy, c-format
52433 msgid "and the "
52434 msgstr "Data de Sfârşit: "
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52437 #, c-format
52438 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52439 msgstr ""
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "any library "
52446 msgstr "Orice Bibliotecă"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52449 #, c-format
52450 msgid "anyone else to add entries."
52451 msgstr ""
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52454 #, c-format
52455 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52456 msgstr ""
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52459 #, c-format
52460 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52465 #, c-format
52466 msgid "approved"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52470 #, c-format
52471 msgid "are licensed under the "
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "as "
52477 msgstr "%S zi(le) "
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52481 #, fuzzy
52482 msgid "at %s"
52483 msgstr "Coşuri"
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52486 #, fuzzy, c-format
52487 msgid "at : "
52488 msgstr "la %S "
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "at current library "
52493 msgstr "Biblioteca Curentă "
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52496 #, c-format
52497 msgid "at least 1 item type defined"
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52501 #, c-format
52502 msgid "at least 1 item type must be defined"
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "at least 1 library defined"
52508 msgstr "TOATE bibliotecile"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52511 #, c-format
52512 msgid "at least 1 library must be defined"
52513 msgstr ""
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "at least one template for using this tool. "
52518 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52519
52520 #. A
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52522 msgid "basket"
52523 msgstr ""
52524
52525 #. A
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52528 #, fuzzy
52529 msgid "basketgroup"
52530 msgstr "Coş_grupă:"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52533 #, c-format
52534 msgid "batch_anonymise.pl"
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52538 #, c-format
52539 msgid "be less than 500KB. "
52540 msgstr ""
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52543 #, c-format
52544 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52551 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52554 #, c-format
52555 msgid "be mapped to the same tag,"
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52559 #, c-format
52560 msgid "beep.ogg"
52561 msgstr ""
52562
52563 #. SCRIPT
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52565 #, fuzzy
52566 msgid "begins with "
52567 msgstr "Legat cu':"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52570 #, c-format
52571 msgid "biblio and biblionumber"
52572 msgstr ""
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52575 #, c-format
52576 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52580 #, c-format
52581 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52582 msgstr ""
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52586 #, c-format
52587 msgid "by"
52588 msgstr ""
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52592 #, fuzzy, c-format
52593 msgid "by "
52594 msgstr ", by %s "
52595
52596 #. For the first occurrence,
52597 #. %1$s:  type 
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52602 #, c-format
52603 msgid "by %s"
52604 msgstr ""
52605
52606 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52607 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52608 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52609 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52610 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52611 #. %6$s:  XISBN.place 
52612 #. %7$s:  END 
52613 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52614 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52615 #. %10$s:  END 
52616 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52617 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52618 #. %13$s:  END 
52619 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52620 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52621 #. %16$s:  END 
52622 #. %17$s:  END 
52623 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52624 #. %19$s:  END 
52625 #. %20$s:  XISBN.pages 
52626 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52627 #. %22$s:  XISBN.illus 
52628 #. %23$s:  END 
52629 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52630 #. %25$s:  END 
52631 #. %26$s:  XISBN.size 
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52633 #, c-format
52634 msgid ""
52635 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52636 "%s "
52637 msgstr ""
52638
52639 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "by %s: "
52643 msgstr "# %s "
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52646 #, c-format
52647 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52651 #, c-format
52652 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52653 msgstr ""
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52656 #, c-format
52657 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52658 msgstr ""
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52663 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52666 #, c-format
52667 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52668 msgstr ""
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52673 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52676 #, c-format
52677 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52681 #, fuzzy, c-format
52682 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52683 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52686 #, c-format
52687 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52688 msgstr ""
52689
52690 #. SCRIPT
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52692 msgid "by _AUTHOR_"
52693 msgstr ""
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "by item types"
52698 msgstr "Orice tip de articol"
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "by libraries"
52703 msgstr "Toate Bibliotecile"
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "by months"
52708 msgstr "2 luni"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52711 #, c-format
52712 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52716 #, c-format
52717 msgid "call.ogg"
52718 msgstr ""
52719
52720 #. For the first occurrence,
52721 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52724 #, c-format
52725 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52726 msgstr ""
52727
52728 #. %1$s:  maxreserves 
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52730 #, c-format
52731 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52732 msgstr ""
52733
52734 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52735 #. %2$s:  new_reserves_count 
52736 #. %3$s:  maxreserves 
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52738 #, c-format
52739 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52740 msgstr ""
52741
52742 #. For the first occurrence,
52743 #. SCRIPT
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52745 #, fuzzy
52746 msgid "cannot be repeated"
52747 msgstr "Data primită"
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52751 #, c-format
52752 msgid "characters"
52753 msgstr ""
52754
52755 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52757 #, fuzzy
52758 msgid "check to delete this field"
52759 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52762 #, c-format
52763 msgid "choose"
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "click to log out"
52769 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52772 #, fuzzy, c-format
52773 msgid "closed"
52774 msgstr "Închis"
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "code and "
52779 msgstr "Cadiz, Spania "
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52782 #, c-format
52783 msgid "collection"
52784 msgstr ""
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52787 #, c-format
52788 msgid "configuration file."
52789 msgstr ""
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52792 #, c-format
52793 msgid "considered late"
52794 msgstr ""
52795
52796 #. SCRIPT
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52798 #, fuzzy
52799 msgid "containing "
52800 msgstr "Continuă:"
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52818 #, c-format
52819 msgid "contains"
52820 msgstr "conține"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52823 #, c-format
52824 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52825 msgstr ""
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52829 #, c-format
52830 msgid "create an item record when receiving this serial"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "create one or more authorized values"
52836 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52839 #, c-format
52840 msgid "critical.ogg"
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52844 #, c-format
52845 msgid "csv"
52846 msgstr ""
52847
52848 #. SPAN
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52851 msgid ""
52852 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52853 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52854 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52855 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52856 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52857 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52858 "series %]&rft.genre="
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52864 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "database host : "
52869 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "database name : "
52874 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "database port : "
52879 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "database type : "
52884 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "database user : "
52889 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "day(s) "
52894 msgstr "%S zi(le) "
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "days "
52899 msgstr "%S zi(le) "
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "days ago"
52904 msgstr "%S zile în urmă"
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52907 #, c-format
52908 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52909 msgstr ""
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52912 #, c-format
52913 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52914 msgstr ""
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52917 #, c-format
52918 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52922 #, c-format
52923 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52924 msgstr ""
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "define a budget and a fund"
52929 msgstr "Definiţi propriile bugete"
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52932 #, fuzzy, c-format
52933 msgid "define a notice"
52934 msgstr "Definiţi Macheta"
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52937 #, c-format
52938 msgid "del"
52939 msgstr ""
52940
52941 #. A
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52943 msgid "detail of the subscription"
52944 msgstr ""
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52947 #, c-format
52948 msgid "detected."
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52952 #, c-format
52953 msgid "device_connect.ogg"
52954 msgstr ""
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52957 #, c-format
52958 msgid "device_disconnect.ogg"
52959 msgstr ""
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52962 #, c-format
52963 msgid "digits"
52964 msgstr ""
52965
52966 #. A
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52968 msgid "display detail for this librarian."
52969 msgstr ""
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52972 #, c-format
52973 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52974 msgstr ""
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52977 #, c-format
52978 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52982 #, c-format
52983 msgid "doesn't exist"
52984 msgstr ""
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52987 #, c-format
52988 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52992 #, c-format
52993 msgid "doesn't match"
52994 msgstr ""
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "doesn't match any existing record."
53000 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
53001
53002 #. INPUT type=reset
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53004 #, fuzzy
53005 msgid "déselectionner tout"
53006 msgstr "Colecţie"
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "ecost tax exc."
53012 msgstr "Cantitate"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "ecost tax inc."
53018 msgstr "Cantitate"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "edit"
53023 msgstr "Credit"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53026 #, fuzzy, c-format
53027 msgid "edit "
53028 msgstr "Credit "
53029
53030 #. SCRIPT
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53032 #, fuzzy
53033 msgid "edit items"
53034 msgstr "Editaţi Articolele"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "email"
53039 msgstr "Email"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "ending.ogg"
53044 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53047 #, c-format
53048 msgid ""
53049 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53050 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53054 #, c-format
53055 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53056 msgstr ""
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid "exists"
53061 msgstr "Restituiţi"
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53064 #, c-format
53065 msgid "exists."
53066 msgstr ""
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53069 #, c-format
53070 msgid "expired"
53071 msgstr ""
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53074 #, c-format
53075 msgid "fail.ogg"
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "failed to be added"
53081 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "failed to be updated"
53086 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53087
53088 #. SCRIPT
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53090 #, fuzzy
53091 msgid "failed to run"
53092 msgstr "%s despachetare eşuată."
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53095 #, c-format
53096 msgid "famfamfam.com"
53097 msgstr ""
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "field "
53102 msgstr "subdomeniu "
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "field(s) "
53107 msgstr "subdomeniu "
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "for "
53112 msgstr "%s - %s "
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53115 #, c-format
53116 msgid "framework values"
53117 msgstr ""
53118
53119 #. SCRIPT
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53121 #, fuzzy
53122 msgid "from"
53123 msgstr "De la: "
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "from "
53129 msgstr "De la: "
53130
53131 #. A
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53133 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53137 #, c-format
53138 msgid "gone no address"
53139 msgstr ""
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53142 #, c-format
53143 msgid "group by"
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "group by "
53150 msgstr ", by %s "
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53153 #, c-format
53154 msgid "has "
53155 msgstr ""
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53158 #, c-format
53159 msgid "has all required privileges on database "
53160 msgstr ""
53161
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53163 #, c-format
53164 msgid "has never been checked out."
53165 msgstr ""
53166
53167 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53169 #, c-format
53170 msgid ""
53171 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53172 "record "
53173 msgstr ""
53174
53175 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53177 #, c-format
53178 msgid ""
53179 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53180 "record "
53181 msgstr ""
53182
53183 #. %1$s:  END 
53184 #. %2$s:  IF message.error 
53185 #. %3$s:  message.error
53186 #. %4$s:  END 
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53188 #, c-format
53189 msgid ""
53190 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53191 "logfile for more information). %s "
53192 msgstr ""
53193
53194 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53198 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53201 #, fuzzy, c-format
53202 msgid "has too many holds."
53203 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "here"
53210 msgstr "Oriunde"
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53213 #, c-format
53214 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53215 msgstr ""
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53218 #, c-format
53219 msgid "holdingbranch defined"
53220 msgstr ""
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53223 #, c-format
53224 msgid "homebranch NOT mapped"
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53228 #, c-format
53229 msgid "homebranch defined"
53230 msgstr ""
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53233 #, c-format
53234 msgid "if"
53235 msgstr ""
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53238 #, c-format
53239 msgid ""
53240 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53241 "libraries you want to associate with this value. "
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53246 #, c-format
53247 msgid "if you wish to enable this feature."
53248 msgstr ""
53249
53250 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53252 msgid "ig"
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53259 #, c-format
53260 msgid "ignore"
53261 msgstr ""
53262
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "in "
53266 msgstr "%s : "
53267
53268 #. %1$s:  LibraryName 
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "in %s "
53272 msgstr "%s =%s "
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "in fines"
53277 msgstr "Detaliile Catalogului"
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53280 #, c-format
53281 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53282 msgstr ""
53283
53284 #. SCRIPT
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53286 #, fuzzy
53287 msgid "in library "
53288 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53291 #, c-format
53292 msgid "incoming_call.ogg"
53293 msgstr ""
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53296 #, c-format
53297 msgid "install basic configuration settings"
53298 msgstr ""
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53301 #, c-format
53302 msgid "invalid authority types"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "is"
53308 msgstr "Avantaj"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53311 #, c-format
53312 msgid "is already in possession"
53313 msgstr ""
53314
53315 #. SCRIPT
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53317 #, fuzzy
53318 msgid "is duplicated"
53319 msgstr "Duplicaţi"
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53324 #, c-format
53325 msgid "is equal to"
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53344 #, c-format
53345 msgid "is exactly"
53346 msgstr "este exact"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "is licensed under a "
53351 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53354 #, c-format
53355 msgid "is licensed under the "
53356 msgstr ""
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "is not"
53362 msgstr "Notă de circulaţie"
53363
53364 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "is now debarred until %s."
53368 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "is on hold for "
53374 msgstr "Culoare: "
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53377 #, c-format
53378 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53379 msgstr ""
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53382 #, c-format
53383 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53384 msgstr ""
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53390 #, c-format
53391 msgid "iso2709"
53392 msgstr ""
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53395 #, c-format
53396 msgid "item fields"
53397 msgstr ""
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53400 #, c-format
53401 msgid "item type for older issues:"
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53405 #, c-format
53406 msgid "item type not defined"
53407 msgstr ""
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "item's holding library "
53414 msgstr "Toate Bibliotecile"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "item's home library "
53421 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53424 #, c-format
53425 msgid "itemdata_copynumber"
53426 msgstr ""
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53429 #, c-format
53430 msgid "itemdata_enumchron"
53431 msgstr ""
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53434 #, c-format
53435 msgid "itemnum"
53436 msgstr ""
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53439 #, c-format
53440 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53445 #, fuzzy, c-format
53446 msgid "items (10)"
53447 msgstr "%S articole "
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53450 #, c-format
53451 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53455 #, c-format
53456 msgid "items.permanent_location mapped"
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53460 #, c-format
53461 msgid "itemtype NOT mapped"
53462 msgstr ""
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53465 #, c-format
53466 msgid "jQuery"
53467 msgstr ""
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53470 #, c-format
53471 msgid "jQuery Colvis plugin"
53472 msgstr ""
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53475 #, c-format
53476 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53480 #, c-format
53481 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53482 msgstr ""
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53486 #, c-format
53487 msgid "jQuery Validation Plugin"
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53491 #, c-format
53492 msgid "jQuery and jQueryUI"
53493 msgstr ""
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53496 #, c-format
53497 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53498 msgstr ""
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53501 #, c-format
53502 msgid ""
53503 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53504 "under the "
53505 msgstr ""
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53508 #, c-format
53509 msgid "jQuery multiple select plugin"
53510 msgstr ""
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53513 #, c-format
53514 msgid "jQuery treetable Plugin"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53518 #, c-format
53519 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53520 msgstr ""
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53523 #, c-format
53524 msgid "jQueryUI"
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53529 #, c-format
53530 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53531 msgstr ""
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53534 #, c-format
53535 msgid "jquery.multiple.select.js"
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53539 #, c-format
53540 msgid "jquery.tablednd.js"
53541 msgstr ""
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53547 #, c-format
53548 msgid "koha-conf.xml"
53549 msgstr ""
53550
53551 #. INPUT type=text name=filename
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53554 msgid "koha.mrc"
53555 msgstr ""
53556
53557 #. %1$s:  batche.batch_id 
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53559 #, c-format
53560 msgid "label_batch_%s.pdf"
53561 msgstr ""
53562
53563 #. %1$s:  patronlist_id 
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53565 #, c-format
53566 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53567 msgstr ""
53568
53569 #. For the first occurrence,
53570 #. %1$s:  batche.card_count 
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53573 #, c-format
53574 msgid "label_single_%s.pdf"
53575 msgstr ""
53576
53577 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53579 #, c-format
53580 msgid "last on: %s"
53581 msgstr ""
53582
53583 #. INPUT type=text name=from_subfield
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53586 msgid "let blank for the entire field"
53587 msgstr ""
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "library is licensed under "
53592 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "library not defined"
53597 msgstr "TOATE bibliotecile"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53600 #, c-format
53601 msgid "licensed under "
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53605 #, c-format
53606 msgid "like"
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "loading.ogg"
53612 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "loading_2.ogg"
53617 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53620 #, c-format
53621 msgid "localhost"
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53625 #, c-format
53626 msgid "lost"
53627 msgstr ""
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "m/"
53632 msgstr "/"
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "manage circulation rules"
53637 msgstr "Notă de circulaţie: "
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53641 #, c-format
53642 msgid "marc"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "matches"
53648 msgstr "Loturi"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53651 #, c-format
53652 msgid "maximize.ogg"
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53657 #, c-format
53658 msgid "me"
53659 msgstr ""
53660
53661 #. %1$s:  sep 
53662 #. %2$s:  sep 
53663 #. %3$s:  sep 
53664 #. %4$s:  sep 
53665 #. %5$s:  sep 
53666 #. %6$s:  sep 
53667 #. %7$s:  sep 
53668 #. %8$s:  sep 
53669 #. %9$s:  sep 
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53671 #, c-format
53672 msgid ""
53673 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53674 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53675 msgstr ""
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53678 #, c-format
53679 msgid "minimize.ogg"
53680 msgstr ""
53681
53682 #. SCRIPT
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53684 #, fuzzy
53685 msgid "modified"
53686 msgstr "#- Nemodificat"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "months "
53691 msgstr "2 luni"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "must"
53696 msgstr "Cantitate"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53699 #, c-format
53700 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53701 msgstr ""
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53704 #, c-format
53705 msgid "n/a"
53706 msgstr ""
53707
53708 #. SCRIPT
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53710 msgid "never"
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "new_mail_notification.ogg"
53716 msgstr "Anulaţi notificaţia"
53717
53718 #. INPUT type=image
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53720 msgid "next"
53721 msgstr ""
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53724 #, c-format
53725 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53726 msgstr ""
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53729 #, c-format
53730 msgid "no active"
53731 msgstr ""
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53734 #, fuzzy, c-format
53735 msgid "noItemTypeImages system preference"
53736 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53741 #, c-format
53742 msgid "none"
53743 msgstr ""
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53746 #, c-format
53747 msgid "not"
53748 msgstr "nu"
53749
53750 #. ABBR
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53752 #, fuzzy
53753 msgid "not available"
53754 msgstr "%s disponibil:"
53755
53756 #. SCRIPT
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53758 #, fuzzy
53759 msgid "not checked out"
53760 msgstr ": articolul este verificat."
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53765 #, c-format
53766 msgid "not equal to"
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53770 #, c-format
53771 msgid "not like"
53772 msgstr ""
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53775 #, c-format
53776 msgid "not owned"
53777 msgstr ""
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "not running"
53782 msgstr "Data Creaţiei"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "number"
53787 msgstr "Număr"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "of one item."
53792 msgstr "%S articole"
53793
53794 #. SCRIPT
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53796 #, fuzzy
53797 msgid "on hold"
53798 msgstr "Anulare Reţinută"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "on this item "
53803 msgstr "Calculaţi articolele "
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "on this item."
53808 msgstr "Calculaţi articolele "
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53811 #, c-format
53812 msgid "once every"
53813 msgstr ""
53814
53815 #. %1$s:  ELSE 
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53817 #, fuzzy, c-format
53818 msgid "one or more records without items attached. %s "
53819 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53822 #, c-format
53823 msgid "opening.ogg"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53828 #, c-format
53829 msgid "or"
53830 msgstr "sau"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53834 #, fuzzy, c-format
53835 msgid "or "
53836 msgstr "Corn "
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "or MARC subfield."
53841 msgstr "subcâmp"
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53844 #, fuzzy, c-format
53845 msgid "or any available"
53846 msgstr "Orice duplicat valabil"
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "or create"
53851 msgstr "Creaţi"
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "or create:"
53856 msgstr "Creaţi"
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53859 #, c-format
53860 msgid "panic.ogg"
53861 msgstr ""
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "patron categories"
53866 msgstr "Definiţi categoriile de client."
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "patron category "
53871 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "patron_attributes"
53876 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "patrons to "
53881 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53885 #, c-format
53886 msgid "pending"
53887 msgstr ""
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53890 #, fuzzy, c-format
53891 msgid "pending offline circulation actions"
53892 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53893
53894 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53896 msgid "phony_submit"
53897 msgstr ""
53898
53899 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53901 msgid "please note your reason here..."
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53905 #, c-format
53906 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53910 #, c-format
53911 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53915 #, c-format
53916 msgid "popup.ogg"
53917 msgstr ""
53918
53919 #. INPUT type=image
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53921 msgid "previous"
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53927 #, c-format
53928 msgid "pt"
53929 msgstr ""
53930
53931 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53932 #. %2$s:  END 
53933 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "published by: %s %s %s in "
53937 msgstr "; Publicat de %s "
53938
53939 #. SCRIPT
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53941 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53945 #, c-format
53946 msgid "rather than "
53947 msgstr ""
53948
53949 #. SCRIPT
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53951 #, fuzzy
53952 msgid "reason unkown"
53953 msgstr "necunoscut"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53956 #, c-format
53957 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53961 #, c-format
53962 msgid "records in various format. Choose one): "
53963 msgstr ""
53964
53965 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53967 #, fuzzy
53968 msgid "regex pattern"
53969 msgstr "%s client"
53970
53971 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53973 msgid "regex replacement"
53974 msgstr ""
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53978 #, c-format
53979 msgid "rejected"
53980 msgstr ""
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "release team"
53985 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
53986
53987 #. IMG
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53990 #, fuzzy
53991 msgid "remove this image"
53992 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "removed successfully"
53997 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
53998
53999 #. SCRIPT
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54001 #, fuzzy
54002 msgid "reopen basketgroup"
54003 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "restricted"
54008 msgstr "vest"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "running"
54013 msgstr "Data Creaţiei"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54016 #, c-format
54017 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54018 msgstr ""
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "s/"
54023 msgstr "/"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54026 #, c-format
54027 msgid "same library, all patron types, all item types"
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54031 #, c-format
54032 msgid "same library, all patron types, same item type"
54033 msgstr ""
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54036 #, c-format
54037 msgid "same library, same patron type, all item types"
54038 msgstr ""
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54041 #, c-format
54042 msgid "same library, same patron type, same item type"
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "seconds "
54048 msgstr "Directoare "
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54051 #, c-format
54052 msgid "see also:"
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54056 #, c-format
54057 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54061 #, c-format
54062 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54068 #, c-format
54069 msgid "select all"
54070 msgstr ""
54071
54072 #. INPUT type=submit
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54074 #, fuzzy
54075 msgid "selection"
54076 msgstr "Colecţie"
54077
54078 #. INPUT type=text name=selector
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54080 #, fuzzy
54081 msgid "selector"
54082 msgstr "Colecţie"
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54088 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54091 #, c-format
54092 msgid "serial"
54093 msgstr "serial"
54094
54095 #. A
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54097 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "setDescription: "
54103 msgstr "Descrieri "
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "setDescriptions"
54108 msgstr "Descrieri"
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "setName"
54113 msgstr "Numele coşului"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "setName: "
54118 msgstr "Numele coşului "
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54121 #, c-format
54122 msgid "setSpec"
54123 msgstr ""
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54126 #, c-format
54127 msgid "setSpec: "
54128 msgstr ""
54129
54130 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54131 #. %2$s:  ELSE 
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54135 msgstr "%s nu poate fi deschis "
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54138 #, c-format
54139 msgid "since last transfer"
54140 msgstr ""
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "software.coop, United Kingdom"
54145 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54146
54147 #. INPUT type=text name=sound
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54149 msgid "sound"
54150 msgstr ""
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54153 #, c-format
54154 msgid "start the installer"
54155 msgstr ""
54156
54157 #. SCRIPT
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54159 #, fuzzy
54160 msgid "starting with "
54161 msgstr "Coş"
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54179 #, c-format
54180 msgid "starts with"
54181 msgstr "începe cu"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54185 #, c-format
54186 msgid "subfield ignored"
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54190 #, c-format
54191 msgid "subfields not in same tabs"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "subscribers"
54197 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
54198
54199 #. A
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54203 msgid "subscription detail"
54204 msgstr ""
54205
54206 #. %1$s:  IF ( title ) 
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54208 #, fuzzy, c-format
54209 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54210 msgstr "cu potrivirea titlului "
54211
54212 #. A
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54215 msgid "suggestion"
54216 msgstr ""
54217
54218 #. For the first occurrence,
54219 #. %1$s:  m.id 
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "suggestion #%s"
54228 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54231 #, c-format
54232 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54233 msgstr ""
54234
54235 #. SCRIPT
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54237 #, fuzzy
54238 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54239 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
54240
54241 #. META http-equiv=Content-Type
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54255 msgid "text/html; charset=utf-8"
54256 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54257
54258 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54259 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54260 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54261 #. %4$s:  image_limit 
54262 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54263 #. %6$s:  batch_id 
54264 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54265 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54266 #. %9$s:  batch_id 
54267 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54268 #. %11$s:  batch_id 
54269 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54270 #. %13$s:  batch_id 
54271 #. %14$s:  ELSE 
54272 #. %15$s:  END 
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54274 #, c-format
54275 msgid ""
54276 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54277 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54278 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54279 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54280 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54281 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54282 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54283 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54284 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54285 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54286 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54287 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54288 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54289 "duplicated. %s %s "
54290 msgstr ""
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54293 #, c-format
54294 msgid ""
54295 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54296 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54297 msgstr ""
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54300 #, c-format
54301 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54302 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid ""
54308 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54309 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54312 #, fuzzy, c-format
54313 msgid ""
54314 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54315 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54318 #, c-format
54319 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54320 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54323 #, c-format
54324 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54325 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54328 #, c-format
54329 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54330 msgstr ""
54331 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
54332
54333 #. %1$s:  END 
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "this record has no items attached. %s "
54337 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54340 #, c-format
54341 msgid "times"
54342 msgstr "ori"
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "to "
54349 msgstr "la %S "
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54352 #, c-format
54353 msgid "to be placed on hold"
54354 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "to be placed on hold."
54359 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54362 #, c-format
54363 msgid "to continue the installation. "
54364 msgstr ""
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "to create"
54369 msgstr "Creaţi"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "to field "
54374 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
54375
54376 #. SCRIPT
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54378 #, fuzzy
54379 msgid "too many renewals"
54380 msgstr "Termeni Curenţi"
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "undefined"
54386 msgstr "7-8 Nedefinit"
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "unknown"
54391 msgstr "necunoscut"
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54394 #, c-format
54395 msgid "unless"
54396 msgstr ""
54397
54398 #. SCRIPT
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54400 #, fuzzy
54401 msgid "unrecognized command"
54402 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54406 #, fuzzy, c-format
54407 msgid "until"
54408 msgstr "până lal %s"
54409
54410 #. SCRIPT
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54412 #, fuzzy
54413 msgid "until %s"
54414 msgstr "până lal %s"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54417 #, c-format
54418 msgid "update your database"
54419 msgstr ""
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "updated successfully"
54424 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54427 #, c-format
54428 msgid "url"
54429 msgstr ""
54430
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54432 #, c-format
54433 msgid "url:"
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54437 #, c-format
54438 msgid "used for/see from:"
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid "user "
54444 msgstr "utilizator "
54445
54446 #. SELECT name=transport
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54448 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54452 #, c-format
54453 msgid "value"
54454 msgstr "valoarea"
54455
54456 #. SCRIPT
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54458 msgid "value missing"
54459 msgstr "lipseşte valoarea"
54460
54461 #. SCRIPT
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54463 msgid "variable missing"
54464 msgstr "lipseşte variabilă"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54467 #, c-format
54468 msgid "verify"
54469 msgstr ""
54470
54471 #. SCRIPT
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54473 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54474 msgstr ""
54475
54476 #. SCRIPT
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54478 #, fuzzy
54479 msgid "view"
54480 msgstr "Recenzie"
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54483 #, fuzzy, c-format
54484 msgid "warning.ogg"
54485 msgstr "Data Creaţiei"
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54488 #, c-format
54489 msgid "which should be set up by your system administrator."
54490 msgstr ""
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54493 #, fuzzy, c-format
54494 msgid "who are in patron list: "
54495 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "who have not been connected since:"
54500 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "who have not borrowed since:"
54505 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "whose expiration date is before:"
54510 msgstr "Data expirării:"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "whose patron category is:"
54515 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "will show the link just below the title"
54520 msgstr ""
54521 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
54522 "adresa mai jos de titlu"
54523
54524 #. SCRIPT
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54526 #, fuzzy
54527 msgid "with category "
54528 msgstr "Categorie: "
54529
54530 #. %1$s:  ELSE 
54531 #. %2$s:  END 
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54533 #, c-format
54534 msgid ""
54535 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54536 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54537 msgstr ""
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54540 #, c-format
54541 msgid "with this reason:"
54542 msgstr "cu acest motiv:"
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "with value "
54547 msgstr "Valoare autorizată"
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54550 #, c-format
54551 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54556 #, c-format
54557 msgid "xml"
54558 msgstr "xml"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "years "
54564 msgstr "an"
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54567 #, c-format
54568 msgid "years of activity"
54569 msgstr "ani de activitate"
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54572 #, c-format
54573 msgid "yes"
54574 msgstr "da"
54575
54576 #. %1$s:  END -
54577 #. %2$s:  END 
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "z %s %s "
54581 msgstr "%s / %s "
54582
54583 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54585 #, fuzzy, c-format
54586 msgid "| Actions: %s "
54587 msgstr "Acţiuni "
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54590 #, c-format
54591 msgid "| "
54592 msgstr ""
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54614 #, c-format
54615 msgid "×"
54616 msgstr ""
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54619 #, c-format
54620 msgid ""
54621 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54622 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54623 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54624 "and Duaa Bazzazi. "
54625 msgstr ""
54626
54627 #. A
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54629 msgid ""
54630 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54631 "%]"
54632 msgstr ""
54633
54634 #. A
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54636 msgid ""
54637 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54638 msgstr ""
54639
54640 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "%s "
54644 msgstr "%s - "