1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 02:39-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-07-11 10:09+0000\n"
13 "Last-Translator: Dmitry <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1468231755.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s , %s %s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 msgstr "%s %s %s %s 1 единица в заказе. %s %s единиц в заказе. %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
221 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
225 #. %3$s: IF ( review.title )
226 #. %4$s: review.title
229 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
230 #. %8$s: subtitl.subfield |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s %s%s "
238 #. %2$s: MY_TAG.term |html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
245 #. For the first occurrence,
247 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Дата завершения: "
255 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 msgstr "%s %s Если вы не укажете пароль, система создаст его сама. %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
291 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'already_exists'
295 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
302 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
303 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
305 "%s %s Предложение не было добавлено -- предложение с таким названием уже "
306 "есть. %s Ваше предложение было добавлено. %s %s %s "
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
315 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
318 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
319 "электронной почте %s %s "
321 # Это комментарий к коду Template Toolkit, его можно не переводить
322 #. %1$s: USE AuthorisedValues
323 #. %2$s: SET itemavailable = 1
324 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
325 #. %4$s: SET itemavailable = 0
326 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
327 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
332 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
333 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
334 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
337 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
338 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
339 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
342 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
348 #. %1$s: i.title | html
350 #. %3$s: i.author | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s / %s %s "
358 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
359 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
361 #. %5$s: review.borrtitle
362 #. %6$s: review.firstname
363 #. %7$s: review.surname
364 #. %8$s: CASE 'first'
365 #. %9$s: review.firstname
366 #. %10$s: CASE 'surname'
367 #. %11$s: review.surname
368 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
369 #. %13$s: review.firstname
370 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
371 #. %15$s: CASE 'username'
372 #. %16$s: review.userid
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
385 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
386 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
393 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
395 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
399 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
404 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
407 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
409 #. %2$s: CASE 'earlier'
410 #. %3$s: CASE 'later'
411 #. %4$s: CASE 'acronym'
412 #. %5$s: CASE 'musical'
413 #. %6$s: CASE 'broader'
414 #. %7$s: CASE 'narrower'
415 #. %8$s: CASE 'parent'
418 #. %11$s: type | html
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
429 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
430 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
432 #. %1$s: collectiontitle
433 #. %2$s: IF ( collectionissn )
434 #. %3$s: collectionissn
436 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
437 #. %6$s: collectionvolume
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 #. %1$s: SWITCH option
445 #. %2$s: CASE 'bibtex'
446 #. %3$s: CASE 'endnote'
447 #. %4$s: CASE 'marcxml'
448 #. %5$s: CASE 'marc8'
450 #. %7$s: CASE 'marcstd'
453 #. %10$s: CASE 'isbd'
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
477 #. %14$s: CASE 'Rent'
485 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
487 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
488 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
490 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
491 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
500 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
502 "%s %sОплата, спасибо %sОплата, спасибо (оплата с помощью SIP2) %sОплата, "
503 "спасибо (VISA с помощью SIP2) %sОплата, спасибо (кредитная карта с помощью "
504 "SIP2) %sНовая карта %sШтраф %sСбор за владение учётной записью %sSundry "
505 "%sУтерянные единицы %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long "
506 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
507 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
509 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
510 #. %2$s: IF s.is_shared
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
520 #. %1$s: IF loop.index == 0
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
525 msgid "%s %s and %s "
526 msgstr "%s %s и %s "
529 #. %2$s: biblionumber
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
532 msgid "%s (Record no. %s)"
533 msgstr "%s (Запись № %s)"
535 #. %1$s: IF ( related )
536 #. %2$s: FOREACH relate IN related
537 #. %3$s: relate.related_search
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
542 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
543 msgstr "%s (связанные поиски: %s %s %s ). %s "
545 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
546 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
547 #. %3$s: IF ( canrenew )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
550 msgid "%s Account frozen %s %s "
551 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
553 #. For the first occurrence,
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
559 msgid "%s Address 2:"
560 msgstr "%s Адрес 2: "
562 #. For the first occurrence,
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
571 #. %1$s: IF (sendmailError)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
574 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
576 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
579 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
585 "resolve this problem. %s "
587 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
588 "чтобы решить эту проблему. %s "
590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
593 msgid "%s Automatic renewal "
594 msgstr "%s Автоматическое продление"
596 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
599 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
602 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
603 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
605 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
606 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
608 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
609 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
611 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
612 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
617 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
618 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
621 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
623 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
624 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
626 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
627 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
629 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
630 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
631 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
634 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
635 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
637 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
638 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
640 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
641 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
643 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
644 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
653 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
656 #. For the first occurrence,
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
663 msgstr "%s Населённый пункт: "
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
668 msgid "%s Contact note:"
669 msgstr "%s Контакты:"
671 #. %1$s: IF (errcode==1)
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
677 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
678 "you cannot add items to this list. %s "
680 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
681 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
684 #. For the first occurrence,
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
696 msgid "%s Date of birth:"
697 msgstr "%s Дата рождения:"
699 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
702 msgid "%s Did you mean: "
703 msgstr "%s Вы имели в виду: "
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
709 msgstr "%s Электронная почта:"
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
717 #. For the first occurrence,
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
722 msgid "%s First name:"
723 msgstr "%s Имя и отчество: "
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
728 msgid "%s Home library:"
729 msgstr "%s Домашняя библиотека:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
735 msgstr "%s Инициалы:"
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
746 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
747 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
749 #. %1$s: issues_count
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
752 msgid "%s Item(s) checked out"
753 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
758 msgid "%s Library card number: "
759 msgstr "%s Номер читательского билета: "
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
768 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
771 msgid "%s No renewal before %s "
772 msgstr "%s Без продлений до %s "
774 #. %1$s: IF ( searchdesc )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
778 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
779 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
782 #. %2$s: END # / IF results
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
785 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
786 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
788 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
791 msgid "%s Not allowed"
792 msgstr "%s Не разрешено"
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
797 msgid "%s Not renewable "
798 msgstr "%s Автоматическое продление"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
801 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
818 msgid "%s Other names:"
819 msgstr "%s Другие используемые имена:"
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
824 msgid "%s Other phone:"
825 msgstr "%s Другой телефон:"
827 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
829 #. %3$s: IF ( ShortPass )
832 #. %6$s: IF ( WrongPass )
834 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
839 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
840 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
841 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
842 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
843 "trailing spaces. %s "
845 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
846 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
847 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
848 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s %s Ваш пароль содержит "
849 "прямой и/или обратный слеш. %s "
851 #. For the first occurrence,
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
857 msgstr "%s Телефон: "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
862 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
863 msgstr "%s Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз. "
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
868 msgid "%s Primary email:"
869 msgstr "%s Основная электронная почта:"
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
874 msgid "%s Primary phone:"
875 msgstr "%s Основной телефон:"
877 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
880 msgid "%s Professional critics"
881 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
883 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
885 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
892 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
895 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
896 "Предложения на приобретение %s %s "
898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
901 msgid "%s Quotations"
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
907 msgid "%s Salutation:"
908 msgstr "%s Приветствие:"
910 #. %1$s: LibraryName |html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
916 #. %1$s: LibraryName |html
917 #. %2$s: IF ( query_desc )
918 #. %3$s: query_desc |html
920 #. %5$s: IF ( limit_desc )
921 #. %6$s: limit_desc |html
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
925 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
926 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
931 msgid "%s Secondary email:"
932 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
937 msgid "%s Secondary phone:"
938 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
943 msgid "%s Self checkout system"
944 msgstr "%s Система самобслуживания"
946 #. For the first occurrence,
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
953 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
958 msgid "%s Street number:"
959 msgstr "%s Номер дома:"
961 #. For the first occurrence,
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
967 msgstr "%s Фамилия: "
969 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
974 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
975 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
977 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
978 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
981 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
982 msgstr "%s Пароли не совпадают. %s Выбранный вами пароль слишком короткий. "
984 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
985 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
986 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
987 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
988 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
989 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
991 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
992 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
993 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
994 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
995 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
996 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
997 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
998 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
999 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
1004 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1005 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1006 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1007 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1008 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1009 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1010 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1011 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1012 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1017 #. %3$s: FOREACH role IN content
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1020 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1021 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1027 msgid "%s This record has no items. %s "
1028 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1030 #. %1$s: IF holds_count.defined
1031 #. %2$s: holds_count
1033 #. %4$s: IF priority
1034 #. %5$s: IF holds_count.defined
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1043 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1046 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1047 "очереди: %s %s %s "
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1054 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1055 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1060 msgid "%s Video extracts"
1061 msgstr "%s Выдержки из видео"
1063 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1066 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1070 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1073 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1074 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1080 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1083 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
1084 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1093 msgid "%s Yes %s No %s "
1094 msgstr "%s Да %s Нет %s "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1100 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1101 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1103 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1107 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1108 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1110 #. For the first occurrence,
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1116 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1117 msgstr "%s Почтовый индекс:"
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1123 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1124 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1125 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1128 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1129 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1130 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1133 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1137 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1138 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1140 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1141 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1154 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1155 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1156 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1157 "defined('contactnote') %%] "
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1164 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1165 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1171 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1172 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1173 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1186 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1187 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1189 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1199 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1200 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1203 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1212 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1213 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1214 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1217 #. %1$s: BLOCK showreference
1218 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1219 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1220 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1221 #. %5$s: SWITCH type
1222 #. %6$s: CASE 'broader'
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1226 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1227 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1228 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1230 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1231 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1232 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1234 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1235 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1247 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1248 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1249 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1250 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1252 #. For the first occurrence,
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1258 msgstr "%s по возрастанию"
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1264 msgstr "%s библиотечных записей"
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s: IF ( review.author )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1275 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1276 #. %2$s: MY_TAG.author
1278 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1281 msgid "%s by %s %s %s "
1282 msgstr "%s / %s %s %s "
1284 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1285 #. %2$s: XISBN.author |html
1287 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1288 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1290 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1293 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1294 msgstr "%s / %s%s %s ©%s%s %s "
1296 #. For the first occurrence,
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1302 msgstr "%s по убыванию"
1304 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1305 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1306 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1307 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1312 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1313 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1318 msgid "%s system-wide library news. "
1319 msgstr "%s общесистемные библиотечные новости. "
1325 #. %5$s: BLOCK language
1326 #. %6$s: SWITCH lang
1327 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1328 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1329 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1330 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1331 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1339 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1341 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1342 "%sИспанский %s%s %s %s "
1344 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1345 #. %1$s: FILTER trim
1346 #. %2$s: SWITCH type
1347 #. %3$s: CASE 'earlier'
1348 #. %4$s: CASE 'later'
1349 #. %5$s: CASE 'acronym'
1350 #. %6$s: CASE 'musical'
1351 #. %7$s: CASE 'broader'
1352 #. %8$s: CASE 'narrower'
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1360 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1361 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1363 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1364 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1366 #. %1$s: IF contents.count
1367 #. %2$s: contents.count
1368 #. %3$s: IF contents.count == 1
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1375 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1376 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1385 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1388 "%s%s - Восстановление забытого пароля%sАБИС Коха%s каталог - Восстановление "
1391 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1392 #. %2$s: LoginBranchname
1395 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1396 #. %6$s: itemloop.size || 0
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1400 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1401 msgstr "%s%s Наличие в фондах%sНаличие в фондах%s %s ( %s )%s"
1403 #. %1$s: deleted_count
1404 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1409 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1410 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1412 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1413 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %3$s: LibraryNameTitle
1417 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1418 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1422 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1424 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %3$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1436 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1438 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1439 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1447 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1448 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: borrowernumber
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1457 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1458 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1468 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1471 #. For the first occurrence,
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1483 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1490 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1491 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1492 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1493 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1494 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1495 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1496 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1497 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1498 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1499 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1500 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1507 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1508 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1509 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1510 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1511 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1527 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1528 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1536 #. %6$s: IF ( query_desc )
1537 #. %7$s: query_desc | html
1539 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1540 #. %10$s: limit_desc | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1549 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1552 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1553 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1554 "одного поискового критерия. %s %s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF ( total )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1569 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1570 "источникам%sНичего не найдено%s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF op == 'view'
1577 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1584 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1585 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #. %5$s: IF ( op_add )
1593 #. %7$s: IF ( op_else )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1598 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1599 "%sPurchase Suggestions%s"
1601 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1602 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF ( typeissue )
1609 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1614 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1615 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1617 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1618 "подписке для «%s» %s "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #. %5$s: IF action == 'edit'
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1631 "%sRegister a new account%s"
1633 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1634 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1644 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1653 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1662 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1672 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #. %5$s: summary.mainentry
1680 #. %6$s: IF authtypetext
1681 #. %7$s: authtypetext
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1686 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1688 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1689 "источникам › %s%s (%s)%s"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1699 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1708 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #. %5$s: title |html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1719 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: course.course_name
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1730 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1731 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1741 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: title |html
1748 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1749 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1751 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1757 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1767 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1777 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1787 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #. %5$s: authtypetext
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1797 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #. %5$s: bibliotitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1808 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1817 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #. %5$s: biblio.title |html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1827 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1837 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #. %5$s: biblionumber
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1849 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1859 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1869 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1879 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1880 "библиотечная начальная страница %s %s "
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1890 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1891 "подтвердите свою регистрацию %s "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1901 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1912 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1923 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1933 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1943 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1953 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1962 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1971 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1980 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1989 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Мои штрафы и пени"
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1999 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
2002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2003 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2009 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
2011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2012 #. %2$s: LibraryNameTitle
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2018 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2020 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2023 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %2$s: LibraryNameTitle
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2029 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2030 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
2032 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2033 #. %2$s: OPACBaseURL
2034 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2036 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2037 #. %6$s: OPACBaseURL
2038 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2040 #. %9$s: OPACBaseURL
2041 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2047 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2048 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2052 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2055 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2056 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2061 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2062 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2064 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2065 #. %2$s: bibitemloo.author
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2069 msgid "%s, by %s%s "
2070 msgstr "%s, / %s%s "
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: review.biblionumber
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: review.biblionumber
2091 #. %3$s: review.reviewid
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: query_cgi |html
2112 #. %3$s: limit_cgi |html
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2115 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2116 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2118 #. %1$s: OPACBaseURL
2119 #. %2$s: query_cgi |html
2120 #. %3$s: limit_cgi |html
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2123 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2124 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2126 #. %1$s: OPACBaseURL
2127 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2143 msgid "%s0 biblios%s "
2144 msgstr "%s библиотечных записей"
2146 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2147 #. %2$s: starting_homebranch
2149 #. %4$s: IF ( starting_location )
2150 #. %5$s: starting_location
2152 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2153 #. %8$s: starting_ccode
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2158 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2161 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2162 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2164 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2169 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2170 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2172 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2174 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2176 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2178 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2180 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2182 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2184 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2186 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2188 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2190 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2192 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2194 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2199 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2200 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2201 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2203 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2204 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2206 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2208 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2210 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2212 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2214 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2216 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2218 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2220 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2222 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2224 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2226 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2228 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2233 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2234 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2235 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2237 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2238 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2240 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2241 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2242 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2243 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2244 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2245 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2251 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2252 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2254 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2255 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2258 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2259 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2260 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2265 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2267 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2269 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2270 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2271 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2272 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2273 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2274 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2276 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2278 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2279 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2284 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2285 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2288 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
2289 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
2292 #. %1$s: IF ( typeissue )
2293 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2298 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2306 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2313 msgid "%sThis record has no items.%s "
2314 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2316 #. For the first occurrence,
2317 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2323 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2325 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2328 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2333 msgid "%sYes%sNo%s "
2334 msgstr "%sДа%sНет%s "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2341 msgstr "%s к списку: %s"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2346 msgid "« Previous"
2347 msgstr "<< Назад"
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2353 msgid "<< Previous"
2354 msgstr "<< Предыдущие"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2360 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2363 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2364 "AuthenticatePatron>"
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2370 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2373 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2379 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2380 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2381 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2382 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2383 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2384 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2385 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2386 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2387 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2388 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2389 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2390 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2391 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2392 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2393 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2394 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2395 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2396 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2397 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2398 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2400 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2401 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2402 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2403 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2404 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2405 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2406 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2410 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2411 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2413 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2414 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2415 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2416 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2419 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2420 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2421 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2422 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2423 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2424 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2425 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2426 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2427 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2428 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2429 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2430 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2431 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2432 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2433 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2434 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2437 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2438 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2439 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2440 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2441 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2442 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2443 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2444 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2445 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2446 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2449 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2450 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2451 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2452 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2453 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2454 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2455 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2456 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2457 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2458 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2459 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2460 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2461 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2462 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2463 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2464 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2465 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2466 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2467 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2468 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2469 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2470 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2471 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2472 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2473 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2474 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2475 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2476 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2477 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2480 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2481 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2483 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2484 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2485 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2486 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2487 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2488 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2489 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2490 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2491 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2492 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2493 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2494 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2495 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2496 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2497 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2498 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2499 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2500 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2501 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2502 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2503 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2504 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2505 "notforloan>0</notforloan> <"
2506 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2507 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2508 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2510 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2511 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2512 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2513 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2514 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2515 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2516 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2522 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2523 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2524 "GetPatronStatus>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2527 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2528 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2534 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2535 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2536 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2538 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2539 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2540 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2541 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2545 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2547 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2549 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2550 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2552 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2553 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2554 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2555 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2558 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2559 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2560 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2561 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2562 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2563 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2564 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2565 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2566 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2567 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2568 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2569 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2570 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2571 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2572 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2573 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2574 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2575 "notforloan>0</notforloan> <"
2576 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2577 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2578 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2579 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2580 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2581 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2582 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2583 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2584 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2585 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2586 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2587 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2588 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2589 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2590 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2591 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2592 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2593 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2594 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2595 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2596 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2597 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2598 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2599 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2600 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2601 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2602 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2603 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2605 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2609 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2611 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2612 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2613 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2614 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2615 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2616 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2617 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2618 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2619 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2620 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2621 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2622 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2623 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2624 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2625 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2626 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2627 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2628 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2629 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2630 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2631 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2632 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2633 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2634 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2635 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2636 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2637 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2638 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2639 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2642 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2643 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2644 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2645 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2646 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2647 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2648 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2649 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2650 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2651 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2652 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2653 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2654 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2655 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2656 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2657 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2658 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2659 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2660 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2661 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2662 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2663 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2664 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2665 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2666 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2667 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2668 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2669 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2670 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2671 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2672 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2673 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2674 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2675 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2676 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2677 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2678 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2679 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2680 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2681 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2682 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2683 "notforloan>0</notforloan> <"
2684 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2685 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2686 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2687 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2688 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2689 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2690 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2691 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2692 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2693 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2694 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2695 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2696 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2697 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2698 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2699 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2700 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2701 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2702 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2703 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2704 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2705 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2706 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2707 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2708 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2709 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2710 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2711 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2713 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2714 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2715 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2717 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2718 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2719 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2720 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2721 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2722 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2723 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2724 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2725 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2726 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2727 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2728 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2729 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2730 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2731 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2732 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2733 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2734 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2735 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2736 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2737 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2738 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2739 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2740 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2741 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2742 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2743 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2744 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2745 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2746 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2747 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2753 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2754 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2757 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2758 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2764 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2765 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2766 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2767 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2770 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2771 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2772 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2773 "HoldTitle><br />"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2778 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2779 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2781 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2782 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2788 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2789 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2792 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2793 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2799 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2800 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2801 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2802 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2803 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2804 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2805 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2806 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2807 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2808 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2809 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2810 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2811 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2812 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2813 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2814 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2815 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2816 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2817 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2818 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2819 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2822 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2823 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2824 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2825 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2826 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2827 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2828 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2829 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2830 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2831 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2832 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2833 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2834 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2835 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2836 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2837 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2838 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2839 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2840 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2841 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2842 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2847 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2848 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2849 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2850 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2851 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2852 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2853 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2854 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2855 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2856 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2857 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2858 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2859 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2860 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2861 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2862 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2863 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2864 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2866 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2867 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2868 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2869 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2870 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2871 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2872 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2873 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2874 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2875 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2876 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2877 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2878 "> </datafield><br /> <datafield "
2879 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2880 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2881 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2882 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2883 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2884 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2885 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2886 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2887 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2888 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2889 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2890 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2891 "record><br /> <record><br /> <code>"
2892 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2893 "GetAuthorityRecords><br />"
2895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2896 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2899 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2900 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2904 msgid " Author phrase"
2905 msgstr " Автор как фраза"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2909 msgid " Conference name"
2910 msgstr " Название конференции"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2914 msgid " Conference name phrase"
2915 msgstr " Название конференции как фраза"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2919 msgid " Corporate name"
2920 msgstr " Наименование организации"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2924 msgid " ISBN"
2925 msgstr " ISBN"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2929 msgid " ISSN"
2930 msgstr " ISSN"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2934 msgid " Personal name"
2935 msgstr " Имя лица"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2939 msgid " Personal name phrase"
2940 msgstr " Имя лица как фраза"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2944 msgid " Subject and broader terms"
2945 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2949 msgid " Subject and narrower terms"
2950 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2954 msgid " Subject and related terms"
2955 msgstr " Тематика и связанные термины"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2959 msgid " Subject phrase"
2960 msgstr " Тематика как фраза"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2964 msgid " Title phrase"
2965 msgstr " Заглавие как фраза"
2967 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2970 msgid " (%s votes)"
2971 msgstr " (голосов: %s)"
2973 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2976 msgid "(%s biblios)"
2977 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2981 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2987 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2988 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s: overdues_count
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2997 msgstr "(%s в целом)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3001 msgid "(123) 456-7890"
3002 msgstr "(123) 456-7890"
3004 #. For the first occurrence,
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3012 msgid "(Checked out)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3018 msgid "(Not supported by Koha)"
3019 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3026 msgid "(Not supported yet)"
3027 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3042 msgstr "(факультативное)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3049 msgid "(Optional, default 0)"
3050 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3054 msgid "(Optional, default 1)"
3055 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
3061 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3064 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
3065 "возникнуть задержка.)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3091 msgstr "(обязательное)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3098 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3099 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3103 msgid "(Use OPAC instead)"
3104 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3109 msgid "(Use SRU instead)"
3110 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3118 msgstr "(выполнено)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3122 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3123 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3125 #. For the first occurrence,
3126 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3130 msgid "(modified on %s)"
3131 msgstr "(изменено %s)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3136 msgstr "(Зарезервировано)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3144 #. %1$s: koha_new.newdate
3145 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3148 msgid "(published on %s%s by "
3149 msgstr "(опубликовано %s)"
3151 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3152 #. %2$s: relate.related_search
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3156 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3157 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3171 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3172 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3176 msgid ", you cannot place holds."
3177 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3181 msgid "- You must enter a Title"
3182 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3186 msgid "- You must enter a list name"
3187 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3191 msgid "-- Choose --"
3192 msgstr "-- Выберите --"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3197 msgid "-- Choose format --"
3198 msgstr "-- выберите формат -- "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3203 msgstr " -- нет -- "
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3207 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3209 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3214 msgid ". Please contact the library for more information."
3216 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3224 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3225 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3245 msgstr "10 заглавий"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3250 msgstr "100 заглавий"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3261 msgstr "15 заглавий"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3266 msgstr "20 заглавий"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3277 msgstr "30 заглавий"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3282 msgstr "40 заглавий"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3287 msgstr "50 заглавий"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3304 msgid ": %sa list:%s"
3305 msgstr ": %s к списку: %s"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3310 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3311 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3314 #. %1$s: HTML5MediaParent
3315 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3316 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3317 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3318 #. %5$s: HTML5MediaParent
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3322 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3325 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3326 "підтримується Вашим браузером.] "
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3330 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3331 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3333 #. %1$s: message_value
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3337 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3342 msgid "A specific item"
3343 msgstr "Конкретный экземпляр "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3347 msgid "About the author"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3352 msgid "Abstracts/summaries"
3353 msgstr "тезисы / резюме"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3358 msgid "Access denied"
3359 msgstr "В доступе отказано"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3365 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3366 "Please contact the library. "
3367 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3371 msgid "Acquired in the last:"
3372 msgstr "Получено за последние:"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3377 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3378 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3383 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3384 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3386 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3397 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3400 msgid "Add %s items to %s"
3401 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3403 #. A name=ButtonPlus
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3405 msgid "Add another field"
3406 msgstr "Добавить другое поле"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3412 msgstr "Добавить метку"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3417 msgstr "Добавить метку(метки)"
3419 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3423 msgstr "Добавить %s "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3427 msgid "Add to a list"
3428 msgstr "Добавить в список"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3432 msgid "Add to a new list:"
3433 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3439 msgstr "Добавить в корзину"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3443 msgid "Add to list:"
3444 msgstr "Добавляем к списку:"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3449 msgid "Add to your cart"
3450 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3456 msgstr "Добавить в:"
3458 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3459 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3462 msgid "Added %s %s by "
3463 msgstr "Добавлено %s %s "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3467 msgid "Additional authors:"
3468 msgstr "Дополнительные авторы: "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3472 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3473 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3477 msgid "Additional information"
3478 msgstr "Данные для связи"
3480 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3484 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3486 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3495 msgid "Advanced search"
3496 msgstr "Расширенный поиск"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3512 msgid "All collections"
3513 msgstr "Все собрания"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3517 msgid "All item types"
3518 msgstr "Все типы единиц"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3524 msgid "All libraries"
3525 msgstr "Все библиотеки"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3537 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3543 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3546 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3547 "срок действия Вашего билета закончится."
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3551 msgid "Alternate address"
3552 msgstr "Запасной адрес"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3556 msgid "Alternate address information: "
3557 msgstr "Запасной адрес"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3561 msgid "Alternate contact"
3562 msgstr "Запасные данные для связи"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3569 msgstr "Количество "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3574 msgid "Amount outstanding"
3575 msgstr "Сумма задолженности"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3579 msgid "Amount to pay: "
3580 msgstr "Сумма к уплате: "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3585 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3586 msgstr "Электронное письмо было выслано для \"%s\". "
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3591 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3592 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3596 msgid "An error occurred when creating this list."
3597 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3601 msgid "An error occurred when deleting this list."
3602 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3606 msgid "An error occurred when updating this list."
3607 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3611 msgid "An error occurred while processing your request."
3612 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3617 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3620 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3625 msgid "An invitation to share list "
3626 msgstr "Приглашение расшарить список "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3631 msgstr "произвольно"
3633 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3636 msgid "Any audience"
3637 msgstr "любая аудитория"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3642 msgstr "Любое содержимое"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3647 msgstr "Любой формат"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3651 msgid "Any item type"
3652 msgstr "Любой тип единицы"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3657 msgstr "Любая фраза"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3662 msgstr "Любое слово"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3682 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3683 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3687 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3688 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3692 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3693 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3697 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3698 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3702 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3703 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3707 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3708 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3712 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3713 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3717 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3718 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3722 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3723 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3727 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3729 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3733 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3734 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3738 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3739 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3745 msgstr "По возрастанию"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3749 msgid "Ask for a discharge"
3750 msgstr "Запросить выписку"
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s: subscription.branchname
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3757 msgid "At library: %s"
3758 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3767 msgid "Audiovisual profile:"
3768 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3780 # название функции ILS-DI
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3785 msgid "AuthenticatePatron"
3786 msgstr "AuthenticatePatron"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3791 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3794 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3816 msgid "Author (A-Z)"
3817 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3822 msgid "Author (Z-A)"
3823 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3827 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3828 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3837 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3839 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3840 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3842 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3843 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3844 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3845 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3847 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3854 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3855 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3865 msgstr "Авторитетный источник"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3874 msgid "Authority search"
3875 msgstr "Авторитетные источники"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3879 msgid "Authority search results"
3880 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3884 msgid "Authority type: "
3885 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3889 msgid "Authorized headings"
3890 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3899 msgid "Availability "
3900 msgstr "Доступность "
3902 #. For the first occurrence,
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3907 msgid "Availability:"
3908 msgstr "Доступность:"
3910 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3913 msgid "Available %s"
3914 msgstr "Доступно %s"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3918 msgid "Available issues"
3919 msgstr "Доступные выпуски"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3939 msgid "Back to lists"
3940 msgstr "Назад к спискам"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3944 msgid "Back to results"
3945 msgstr "До результатов"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3949 msgid "Back to the results search list"
3950 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3966 msgstr "Штрих-код: "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3972 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3975 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
3976 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3986 msgid "Biblio records"
3987 msgstr "Библиографических записей"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3991 msgid "Bibliographies"
3992 msgstr "библиографические указатели"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4002 msgstr "Заблокировано"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4006 msgid "Blocked record"
4007 msgstr "Заблокированные записи"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4011 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4012 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4017 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4021 msgid "Brief display"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4027 msgid "Brief history"
4028 msgstr "История кратко"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4032 msgid "Broader Term"
4035 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4038 msgid "Browse by hierarchy"
4039 msgstr "Просмотр по классификации"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4043 msgid "Browse our catalog"
4044 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4049 msgid "Browse results"
4050 msgstr "Обзор результатов"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4055 msgid "Browse shelf"
4056 msgstr "Просмотр полки"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4062 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4072 msgstr "программное обеспечение на CD"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4076 msgid "CGI debug is on."
4077 msgstr "CGI-отладка включена."
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s: csv_profile.profile
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4090 msgstr "Шифр хранения"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4099 msgstr "Шифр для заказа"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4105 msgstr "Шифр для заказа"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4122 msgstr "Шифр хранения"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4127 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4128 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4133 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4134 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4138 msgid "Call number:"
4139 msgstr "Шифр хранения: "
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s: subscription.callnumber
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4146 msgid "Call number: %s"
4147 msgstr "Шифр хранения: %s"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4178 msgid "Cancel email notification"
4179 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4183 msgid "Cancel email notification "
4184 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4186 # название функции ILS-DI
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4194 # название функции ILS-DI
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4197 msgid "CancelRecall "
4198 msgstr "CancelRecall "
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4202 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4203 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4207 msgid "Cannot be put on hold"
4208 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4210 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4213 msgid "Card number:"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4224 msgid "Cassette recording"
4225 msgstr "касетная запись"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4242 msgstr "Категория: "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4246 msgid "Change your password"
4247 msgstr "Изменить пароль"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4251 msgid "Change your password "
4252 msgstr "Измените ваш пароль "
4254 #. INPUT type=submit name=confirm
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4256 msgid "Check in item"
4257 msgstr "Вернуть экземпляр"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4264 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4268 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4269 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4273 msgid "Check-in date:"
4274 msgstr "Вернуть экземпляр"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4282 #. %1$s: issues_count
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4285 msgid "Checked out (%s)"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4290 msgid "Checked out on"
4293 #. %1$s: item.firstname
4294 #. %2$s: item.surname
4295 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4296 #. %4$s: item.cardnumber
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4300 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4305 msgid "Checkout history"
4306 msgstr "История выдач"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4314 #. %1$s: borrowername
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4317 msgid "Checkouts for %s "
4318 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4328 msgstr "Образец цитирования"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4332 msgid "Classification"
4333 msgstr "Классификация"
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4340 msgid "Classification: %s "
4341 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4348 #. For the first occurrence,
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4360 msgstr "Очистить всё"
4362 #. For the first occurrence,
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4368 msgstr "Стереть дату"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4373 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4376 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4377 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4380 msgid "Click here if you're not %s %s"
4381 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s %s"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4385 msgid "Click here to login."
4386 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4390 msgid "Click here to view them all."
4391 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4395 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4397 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4400 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4402 msgid "Click to add to cart"
4403 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4408 msgid "Click to expand this role"
4409 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4413 msgid "Click to forward the list to"
4414 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4425 msgid "Click to open in new window"
4426 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4430 msgid "Click to rewind the list to"
4431 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4436 msgid "Click to view in Google Books"
4437 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4446 msgid "Close shelf browser"
4447 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4451 msgid "Close this window"
4452 msgstr "Закрыть это окно"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4456 msgid "Close this window."
4457 msgstr "Закрыть это окно."
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4461 msgid "Close window"
4462 msgstr "Закрыть окно"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4467 msgid "Collect items you are interested in"
4468 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4480 msgid "Collection title:"
4481 msgstr "Название собрания: "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4485 msgid "Collection: "
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4493 msgid "Collection: %s "
4494 msgstr "Собрание: %s "
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s: review.firstname
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4502 msgid "Comment by %s"
4503 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4505 #. %1$s: review.firstname
4506 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4509 msgid "Comment by %s %s"
4510 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4512 #. %1$s: review.title
4513 #. %2$s: review.firstname
4514 #. %3$s: review.surname
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4517 msgid "Comment by %s %s %s"
4518 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4524 msgstr "Комментарий: "
4526 #. %1$s: reviews.size || 0
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4529 msgid "Comments ( %s )"
4530 msgstr "Комментарии ( %s )"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4534 msgid "Comments on "
4535 msgstr "Комментарии на "
4537 #. INPUT type=submit
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4540 msgid "Confirm hold"
4541 msgstr "Подтвердите пароль"
4543 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4544 #. %2$s: USER_INFO.surname
4545 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4548 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4549 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s %s (%s)"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4553 msgid "Confirm new password:"
4554 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4559 msgid "Confirm password"
4560 msgstr "Подтвердите пароль"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4564 msgid "Contact information"
4565 msgstr "Контактная информация"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4570 msgid "Contact information: "
4571 msgstr "Контактная информация: "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4580 msgid "Content Cafe"
4581 msgstr "Кофейня содержимого"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4590 msgid "Contents of "
4591 msgstr "Содержимое списка: "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4598 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4603 msgstr "Авторские права"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4608 msgid "Copyright date"
4609 msgstr "Дата авторского права"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4613 msgid "Copyright date:"
4614 msgstr "Дата авторского права: "
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4621 msgid "Copyright year: %s "
4622 msgstr "Дата авторского права: %s "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4627 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4629 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4630 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4644 msgid "Course number:"
4645 msgstr "Номер курса: "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4652 msgid "Course reserves"
4653 msgstr "Резервирование курсов"
4655 # название функции ILS-DI
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4659 msgid "Course reserves for "
4660 msgstr "SearchCourseReserves "
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4670 msgstr "Изображение обложки"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4674 msgid "Create a new list"
4675 msgstr "Создаем новый список"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4679 msgid "Create new list"
4680 msgstr "Создаём новый список"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4685 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4688 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4689 "библиографическую запись в Коха."
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4694 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4695 "bibliographic record Koha."
4697 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4698 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4705 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4708 msgid "Credits (%s)"
4709 msgstr "Кредит (%s)"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4713 msgid "Current location"
4714 msgstr "Текущее положение"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4718 msgid "Current password:"
4719 msgstr "Текущий пароль:"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4724 msgid "Current session"
4725 msgstr "Текущий сеанс"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4729 msgid "Currently in local use"
4730 msgstr "Текущий сеанс"
4732 #. %1$s: item.firstname
4733 #. %2$s: item.surname
4734 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4735 #. %4$s: item.cardnumber
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4739 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4740 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4745 msgstr "Учебный план"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4749 msgid "DVD video / Videodisc"
4750 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4767 msgstr "Когда добавлено"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4772 msgstr "Когда добавлено:"
4774 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4779 msgstr "Ожидается на дату"
4781 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4787 msgstr "Ожидается на дату: "
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4792 msgstr "Временной диапазон:"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4796 msgid "Date received"
4797 msgstr "Дата получения"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4812 msgid "Days in advance"
4813 msgstr "Дней заранее"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4829 msgstr "По умолчанию"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4833 msgid "Default sorting"
4834 msgstr "Типовая сортировка"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4839 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4840 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4841 "permitted by local laws."
4843 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4844 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4845 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4850 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4853 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4869 #. INPUT type=submit
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4873 msgstr "Удалить список"
4875 #. INPUT type=submit
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4877 msgid "Delete selected"
4878 msgstr "Удалить отмеченное"
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4882 msgid "Delete this list"
4883 msgstr "Удалить этот список"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4887 msgid "Delete your search history"
4888 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4909 msgstr "По убыванию"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4920 msgstr "Подробности"
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s: bibliotitle
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4928 msgid "Details for %s"
4929 msgstr "Детали для %s"
4931 #. %1$s: title |html
4932 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4933 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4935 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4939 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4940 msgstr "Детали для: %s%s%s,%s %s%s"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4945 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4953 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4957 msgid "Dictionaries"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4962 msgid "Did you mean:"
4963 msgstr "Вы имели в виду:"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4967 msgid "Digests only "
4968 msgstr "Лишь дайджесты?"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4973 msgstr "справочники-указатели"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4983 msgid "Discographies"
4984 msgstr "дискография"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4990 msgid "Do not allow"
4991 msgstr "Не разрешать"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4995 msgid "Do not notify"
4996 msgstr "Не сообщать"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5001 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5004 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5009 msgid "Don't have a library card?"
5010 msgstr "Нет читательского билета?"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5014 msgid "Don't have a password yet?"
5015 msgstr "Еще нет пароля?"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5021 msgid "Don't have an account? "
5022 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5036 msgid "Download as iCal/.ics file"
5037 msgstr "Скачать список "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5041 msgid "Download cart"
5042 msgstr "Загрузка корзины"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5046 msgid "Download list"
5047 msgstr "Скачать список"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5052 msgid "Download list "
5053 msgstr "Скачать список "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
5058 msgstr "Dublin Core"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5066 msgstr "Возвращение"
5068 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
5072 msgstr "Возвращение %s"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5076 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5077 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5079 #. %1$s: bad_biblionumber
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
5082 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5084 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
5088 msgid "ERROR: No record id specified. "
5089 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5097 msgstr "Редактировать"
5099 #. INPUT type=submit
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5103 msgstr "Правка списка"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5108 msgstr "Правка списка "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5113 msgstr "Область издания: "
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5117 msgid "Edition statement:"
5118 msgstr "Сведения об издании:"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5130 msgstr "Электронная почта"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5136 msgid "Email address:"
5137 msgstr "Адресс e-mail:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5142 msgstr "Электронная почта"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5146 msgid "Empty and close"
5147 msgstr "Очистить и закрыть"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5151 msgid "Encyclopedias "
5152 msgstr "энциклопедии "
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5156 msgid "Enhanced content: "
5157 msgstr "Расширенное содержимое: "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5161 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5162 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5166 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5167 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5169 #. INPUT type=text name=q
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5172 msgid "Enter search terms"
5173 msgstr "Введите поисковые термины"
5175 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5180 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5183 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5184 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5186 #. For the first occurrence,
5187 #. %1$s: authtypetext
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5192 msgstr "Вхождение «%s»"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5199 #. For the first occurrence,
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5209 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5210 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OpenLibrary"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5214 msgid "Error searching OverDrive collection"
5215 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5219 msgid "Error searching OverDrive collection."
5220 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5224 msgid "Error! Adding tags failed at"
5225 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5229 msgid "Error! Illegal parameter"
5230 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5234 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5236 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5237 "содержимое или отмените добавление комментария."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5241 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5242 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5247 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5249 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5254 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5257 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5258 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5277 msgid "Example Call"
5278 msgstr "Пример вызова"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5283 msgid "Example Response"
5284 msgstr "Пример ответа"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5296 msgid "Example call"
5297 msgstr "Пример вызова"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5310 msgid "Example response"
5311 msgstr "Пример ответа"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5320 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5321 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5325 msgid "Expecting a specific item selection."
5326 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5330 msgid "Expiration date:"
5331 msgstr "Действителен до: "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5337 msgstr "Срок действия: "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5342 msgstr "Истекает на"
5344 # название функции ILS-DI
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5357 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5358 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5362 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5363 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5387 msgid "Fewer options"
5388 msgstr "Меньше параметров"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5393 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5397 msgid "Fiction notes:"
5398 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5402 msgid "Filmographies"
5403 msgstr "фильмографии"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5429 msgid "Fines and charges"
5430 msgstr "Пеня и сплаты"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5451 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5452 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5455 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5456 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5459 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5464 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5465 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5467 "Для вашего удобства, блок входа на этой странице был предварительно "
5468 "заполнен. Пожалуйста, войдите%s и измените ваш пароль%s."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5479 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5480 "who want to keep track of what they are reading."
5482 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5483 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5489 msgid "Forgot your password?"
5490 msgstr "Забыли пароль?"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5495 msgid "Forgotten password recovery"
5496 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5498 #. For the first occurrence,
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5502 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5503 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5510 #. For the first occurrence,
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5516 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5541 msgid "Full history"
5542 msgstr "История полностью"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5546 msgid "Full subscription history"
5547 msgstr "Полная история подписок"
5549 #. %1$s: bibliotitle
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5552 msgid "Full subscription history for %s"
5553 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5555 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5563 msgid "Get new password recovery link"
5564 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5569 msgid "Get your discharge"
5570 msgstr "Описание взысканий"
5572 # название функции ILS-DI
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5577 msgid "GetAuthorityRecords"
5578 msgstr "GetAuthorityRecords"
5580 # название функции ILS-DI
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5585 msgid "GetAvailability"
5586 msgstr "GetAvailability"
5588 # название функции ILS-DI
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5593 msgid "GetPatronInfo"
5594 msgstr "GetPatronInfo"
5596 # название функции ILS-DI
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5601 msgid "GetPatronStatus"
5602 msgstr "GetPatronStatus"
5604 # название функции ILS-DI
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5612 # название функции ILS-DI
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5618 msgstr "GetServices"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5623 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5624 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5625 "specific metadata schema for the record objects."
5627 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5628 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5629 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5634 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5635 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5636 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5637 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5638 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5639 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5641 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5642 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5643 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5644 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5645 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5646 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5647 "библиографическим идентификаторам."
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5652 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5653 "availability of the items associated with the identifiers."
5655 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5656 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5671 #. For the first occurrence,
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5674 msgid "Go to detail"
5675 msgstr "Перейти к деталям"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5680 msgid "Go to your account page"
5681 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5683 # название функции ILS-DI
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5686 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5687 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5691 msgid "Google login"
5692 msgstr "Локальный вход"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5701 msgid "Groups of libraries"
5702 msgstr "Группы библиотек"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5707 msgstr "справочники"
5709 # название функции ILS-DI
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5712 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5713 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5715 # название функции ILS-DI
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5718 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5719 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5721 # название функции ILS-DI
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5724 msgid "HarvestExpandedRecords "
5725 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5727 # название функции ILS-DI
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5730 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5731 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5735 msgid "Heading ascendant"
5736 msgstr "заглавия по возрастанию"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5740 msgid "Heading descendant"
5741 msgstr "заглавия по спаданию"
5743 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5747 msgstr "Приветствуем, %s "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5758 msgstr "Приветствуем,"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5763 msgid "Hide options"
5764 msgstr "[Больше параметров]"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5769 msgstr "Спрятать окно"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5781 msgstr "Дата резервирования"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5785 msgid "Hold not needed after:"
5786 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5788 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5792 msgstr "Примечание о резервировании:"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5796 msgid "Hold starts on date:"
5797 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5799 # название функции ILS-DI
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5807 # название функции ILS-DI
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5817 msgid "Holding libraries"
5818 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5829 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5834 msgstr "Резервирования "
5836 #. %1$s: RESERVES.count
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5840 msgstr "Резервирования (%s)"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5896 msgid "Home libraries"
5897 msgstr "Домашняя библиотека"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5902 msgid "Home library"
5903 msgstr "Домашняя библиотека"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5907 msgid "How PayPal Works"
5908 msgstr "Как работает PayPal"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5926 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5930 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5931 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5945 msgstr "Просмотр в ISBD"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5956 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5978 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5980 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5985 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5986 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
6007 msgstr "Индивидуальные данные"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
6011 msgid "If this is an error, please contact the library."
6013 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6019 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6020 "local library and the error will be corrected."
6022 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6023 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6028 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6029 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6032 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6033 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6034 "разобраться как это делать изначально."
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6038 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6039 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6041 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6045 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6046 "expire in %s seconds."
6048 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6049 "завершён за %s секунд."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6054 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6057 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6058 "можете войти в систему: "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6063 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6066 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6067 "можете войти в систему: "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6072 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6075 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6076 "ещё можете войти в систему: "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6081 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6082 "you may login below."
6084 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6085 "можете войти в систему ниже."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6090 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6092 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6098 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6099 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6101 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6102 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6107 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6110 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6115 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6117 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6122 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6123 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6127 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6128 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6132 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6134 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6135 "здесь для входа в систему."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6139 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6141 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6145 msgid "If you want to, you can try to "
6146 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6152 msgstr "Изображения"
6154 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6157 msgid "Images for %s "
6158 msgstr "Изображения для %s "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6163 msgid "Immediate deletion"
6164 msgstr "Немедленное удаление"
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. %1$s: OPACBaseURL
6168 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6172 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6174 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s: item.transfertfrom
6178 #. %2$s: item.transfertto
6179 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6183 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6184 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6191 msgid "In your cart"
6192 msgstr "В Вашей корзине"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6197 msgstr "Проиндексировано как: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6212 msgstr "инструкция к выполнению"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6216 msgid "Instructors:"
6217 msgstr "инструкция к выполнению"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6221 msgid "Invalid shelf number."
6222 msgstr "Шифр хранения"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6232 msgid "Issues for a subscription"
6233 msgstr "Выпуски для подписки"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6237 msgid "Issues summary"
6238 msgstr "Отчет о выпусках"
6240 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6244 msgstr "Экземпляры: "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6248 msgid "Item call number"
6249 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6253 msgid "Item cannot be checked out."
6254 msgstr "Экземпляр не выдается."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6258 msgid "Item damaged"
6259 msgstr "Единица повреждена"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6263 msgid "Item hold queue priority"
6264 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6269 msgstr "Резервирование экземпляров"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6274 msgstr "Резервирование экземпляров"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6285 msgstr "Тип единицы"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6292 msgstr "Тип единицы: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6298 msgstr "Тип единицы: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6303 msgstr "Типы единиц"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6307 msgid "Item withdrawn"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6312 msgid "Items available at:"
6313 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6315 #. For the first occurrence,
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6320 msgid "Items available:"
6321 msgstr "Доступные единицы:"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6325 msgid "Items in your cart: "
6326 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6328 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6333 msgstr "Экземпляры: "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6365 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6369 msgstr "для юношества"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6374 msgstr "Ключевое слово"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6397 msgid "Koha [% Version %]"
6398 msgstr "Коха [% Version %]"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6403 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6435 msgid "Languages: "
6436 msgstr "Языки: "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6441 msgstr "большая печать"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6450 msgid "Last location"
6451 msgstr "Последнее расположение"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6455 msgid "Law reports and digests"
6456 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6460 msgid "Legal articles"
6461 msgstr "юридические статьи"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6465 msgid "Legal cases and case notes"
6466 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6471 msgstr "законодательство"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6475 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6476 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6480 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6481 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6485 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6486 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6490 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6491 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6508 msgid "Library catalog"
6509 msgstr "Каталог библиотеки"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6515 msgstr "Библиотека: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6520 msgstr "Библиотека: "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6524 msgid "Limit to any of the following:"
6525 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6529 msgid "Limit to currently available items."
6530 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6535 msgstr "Ограничить до: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6540 msgstr "Ограничить к: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6550 msgid "Link to resource "
6551 msgstr "Ссылка на ресурс "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6566 msgid "List created."
6567 msgstr "Список создан."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6571 msgid "List deleted."
6572 msgstr "Список удалён."
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6577 msgstr "Название списка"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6583 msgstr "Название списка: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6588 msgstr "Название списка: "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6592 msgid "List updated."
6593 msgstr "Список обновлён."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6597 msgid "List(s) this item appears in: "
6598 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6611 msgstr "Загружается"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6618 #. For the first occurrence,
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6623 msgstr "Идёт загрузка…"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6628 msgstr "Местный вход"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6634 msgstr "Локальный вход"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6639 msgstr "Расположение"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6643 msgid "Location (Status)"
6644 msgstr "Расположение (состояние)"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6648 msgid "Location and availability: "
6649 msgstr "Расположение и доступность: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6653 msgid "Location(s) (Status)"
6654 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6659 msgstr "Местоположения"
6661 #. INPUT type=submit
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6678 msgid "Log in to add tags."
6679 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6683 msgid "Log in to create your own lists"
6684 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6688 msgid "Log in to see your own saved tags."
6689 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6699 msgid "Log in to your account"
6700 msgstr "Войти в учётную запись"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6705 msgid "Log in to your account:"
6706 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6710 msgid "Log in with Google"
6711 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6720 msgid "Log out and try again with a different user."
6721 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6725 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6726 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6736 msgstr "Страница входа"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6750 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6751 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6753 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6754 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6756 # название функции ILS-DI
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6761 msgid "LookupPatron"
6762 msgstr "LookupPatron"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6772 msgid "MARC Card View"
6773 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6778 msgstr "Просмотр в МАРК"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6788 msgstr "Просмотр в МАРК"
6790 #. %1$s: bibliotitle
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6793 msgid "MARC view: %s"
6794 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6804 msgid "Main address"
6805 msgstr "Основной адрес"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6817 msgid "Make payment"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6828 msgstr "Ведётся кем"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6833 msgstr "Ведётся кем:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6848 msgstr "Совпадение:"
6850 #. For the first occurrence,
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6865 msgid "Message sent"
6866 msgstr "Сообщение выслано"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6870 msgid "Messages for you"
6871 msgstr "Сообщения для Вас"
6873 #. %1$s: subscription.missinglist
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6876 msgid "Missing issues: %s "
6877 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6897 msgstr "Понедельник"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6901 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6902 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6907 msgid "More details"
6908 msgstr "Подробности"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6917 msgid "More options"
6918 msgstr "Больше параметров"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6922 msgid "More searches "
6923 msgstr "Больше поисковых запросов "
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6927 msgid "Most popular"
6928 msgstr "Самые популярные заглавия"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6932 msgid "Most popular titles"
6933 msgstr "Самые популярные единицы"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6937 msgid "Musical recording"
6938 msgstr "музыкальная запись"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6948 msgstr "Наименование "
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6952 msgid "Narrower Term"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6966 msgid "Never expires %s %s - %s "
6967 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6972 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6973 "the item that was checked-out upon check-in."
6975 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6976 "выданных и возвращеных экземплярах."
6978 #. %1$s: review.title |html
6979 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6980 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6984 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6985 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6993 msgstr "Новый список"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6998 msgid "New password:"
6999 msgstr "Новый пароль: "
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7004 msgid "New purchase suggestion"
7005 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7010 msgstr "Новый поиск"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7017 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7018 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7024 msgstr "Новая метка:"
7026 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7027 #. %2$s: LibraryNameTitle
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7032 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7033 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7047 msgid "Next >>"
7048 msgstr "Далее >>"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7053 msgid "Next »"
7054 msgstr "Далее »"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7058 msgid "Next available item"
7059 msgstr "Следующая доступная единица"
7061 # нет (memberentrygen)
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7073 msgid "No available items."
7074 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7078 msgid "No changes were made."
7079 msgstr "Не было сделано изменений."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7117 msgid "No cover image available"
7118 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7122 msgid "No data available in table"
7123 msgstr "Нет данных в таблице"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7127 msgid "No entries to show"
7128 msgstr "Нет записей для отображения"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7132 msgid "No item was added to your cart"
7133 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7137 msgid "No item was selected"
7138 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7142 msgid "No items available."
7143 msgstr "Нет доступных единиц."
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7148 msgid "No items available:"
7149 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7156 msgstr "Без ограничений"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7160 msgid "No matching records found"
7161 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7165 msgid "No operation parameter has been passed."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7170 msgid "No physical items for this record"
7171 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7175 msgid "No private lists"
7176 msgstr "Нет личных списков"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7180 msgid "No private lists."
7181 msgstr "Нет личных списков."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7185 msgid "No public lists"
7186 msgstr "Нет общих списков"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7190 msgid "No public lists."
7191 msgstr "Нет общих списков."
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7195 msgid "No record was removed."
7196 msgstr "Запись не была удалена."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7200 msgid "No renewals allowed"
7201 msgstr "Продление не разрешено больше"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7205 msgid "No reserves have been selected for this course."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7210 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7211 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7215 msgid "No results found!"
7216 msgstr "Ничего не найдено!"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7220 msgid "No suggestion was selected"
7221 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7225 msgid "No tag was specified."
7226 msgstr "Метка не была указана."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7230 msgid "No tags from this library for this title."
7231 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7236 msgstr "Научная литература"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7240 msgid "Non-musical recording"
7241 msgstr "немузыкальная запись"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7251 msgid "None specified: "
7252 msgstr "Не выбрано: "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7263 msgstr "Обычный вид"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7270 msgid "Not finding what you're looking for?"
7271 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7273 #. For the first occurrence,
7274 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7278 msgid "Not for loan %s"
7279 msgstr "Не для выдачи %s"
7281 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7284 msgid "Not for loan (%s)"
7285 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7290 msgstr "Не зарезервировано"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7294 msgid "Not what you expected? Check for "
7295 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7306 msgstr "Примечание: "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7311 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7312 "have been populated, and an index built by separate script."
7314 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7315 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7319 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7320 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7324 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7325 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7327 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7331 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7332 "code that was removed. "
7334 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
7335 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7340 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7341 "see your current tags."
7343 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7344 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7349 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7350 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7351 "retain the comment as is."
7353 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7354 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7355 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7356 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7357 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7358 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7363 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7365 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7379 #. For the first occurrence,
7380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7385 msgstr "Заметки: %s "
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7389 msgid "Notes/Comments"
7390 msgstr "Заметки/комментарии"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7406 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7408 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7417 # нет (memberentrygen)
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7427 msgid "Novelist Select"
7428 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7432 msgid "Novelist Select: "
7433 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7447 msgid "Number of holds: "
7450 #. For the first occurrence,
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7455 msgid "Number of records used in: %s"
7456 msgstr "Количество использованных записей: %s"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7463 #. INPUT type=submit
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7487 msgstr "Зарезервировано"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7496 msgid "On-site checkouts"
7497 msgstr "Выдач всего"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7501 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7503 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
7504 "имеющихся резервирований."
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7508 msgid "Online resources:"
7509 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7513 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7514 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7519 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7520 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7521 "\" field can be used to provide any additional information."
7523 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7524 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7525 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7526 "любой дополнительной информации."
7528 # Название OpenLibrary.com?
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7531 msgid "Open Library: "
7532 msgstr "Open Library: "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7536 msgid "Order by date"
7537 msgstr "Упорядочить по дате"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7541 msgid "Order by title"
7542 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7547 msgstr "Упорядочить по: "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7551 msgid "Other editions of this work"
7552 msgstr "Другие издания этой работы"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7556 msgid "Other forms:"
7557 msgstr "Другие формы:"
7559 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7562 msgid "Other holdings ( %s )"
7563 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7565 # название функции ILS-DI
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7568 msgid "OutputIntermediateFormat "
7569 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7571 # название функции ILS-DI
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7574 msgid "OutputRewritablePage "
7575 msgstr "OutputRewritablePage "
7577 #. For the first occurrence,
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7582 msgid "OverDrive search for '%s'"
7583 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
7585 #. %1$s: overdues_count
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7588 msgid "Overdue (%s)"
7589 msgstr "Просрочка (%s)"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7622 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7623 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7627 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7628 msgstr "Пароль не соответствует требованиям минимальной длинны! "
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7632 msgid "Password updated"
7633 msgstr "Пароль обновлен"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7646 msgid "Passwords do not match! "
7647 msgstr "Пароли не совпадают! "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7651 msgid "Patent document"
7652 msgstr "патентный документ"
7654 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7657 msgid "Patron comment on %s"
7658 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7662 msgid "Pay selected fines and charges"
7663 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7667 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7672 msgid "Payment applied:"
7673 msgstr "Оплата применена:"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7677 msgid "Payment method"
7678 msgstr "Способ оплаты"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7682 msgid "Permissions: "
7683 msgstr "Привилегии: "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7692 msgid "Physical details:"
7693 msgstr "Физ. характеристика: "
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7697 msgid "Pick up location"
7698 msgstr "Место получения"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7703 msgid "Pick up location:"
7704 msgstr "Библиотека получения:"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7708 msgid "Place a hold on"
7709 msgstr "Зарезервировать"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7713 msgid "Place a hold on "
7714 msgstr "Зарезервировать "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7718 msgid "Place a hold on: "
7719 msgstr "Зарезервировать: "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7733 msgstr "Установить резервирование"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7747 msgid "Placing a hold"
7748 msgstr "Резервируем"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7753 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7758 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7759 "it's your privacy!"
7761 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7762 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7764 #. For the first occurrence,
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7768 msgid "Please choose a download format"
7769 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7773 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7775 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7780 msgid "Please choose your privacy rule:"
7781 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7785 msgid "Please click here to log in."
7786 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7791 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7794 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7800 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7801 "arrives for this subscription."
7803 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7804 "новый выпуск для этой подписки."
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7808 msgid "Please confirm the checkout:"
7809 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7813 msgid "Please confirm your registration"
7814 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7819 msgid "Please contact a librarian for details."
7821 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7826 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7828 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7834 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7835 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7840 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7842 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7846 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7847 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7851 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7852 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибку и повторите попытку. "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7856 msgid "Please enter numbers only. "
7857 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7861 msgid "Please enter your card number:"
7862 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7868 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7869 "email when the library processes your suggestion"
7871 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7872 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7873 "рассмотрит ваше предложение"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7877 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7878 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7883 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7884 "the library no matter which privacy option you choose."
7886 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7887 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7892 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7893 "address registered with this library."
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7900 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7901 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7902 "Reference Manager or ProCite."
7904 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7905 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7906 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7911 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7912 "of items returned damaged."
7914 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
7915 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7923 msgid "Please note:"
7924 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7930 msgid "Please note: "
7931 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7935 msgid "Please try again later."
7936 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
7938 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7939 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7943 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7944 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7945 "for this account (\""
7947 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
7948 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
7949 "этой учётной записи (\""
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7955 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7957 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7962 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7963 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7973 msgid "Popularity (least to most)"
7974 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7979 msgid "Popularity (most to least)"
7980 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7984 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7985 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7987 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7990 msgid "Powered by %s "
7991 msgstr "Работает на ПО %s "
7993 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7996 msgid "Pre-adolescent"
7997 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8001 msgid "Preferred form: "
8002 msgstr "Предпочтительная форма: "
8004 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8008 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8031 msgid "Previous sessions"
8032 msgstr "Предыдущие сеансы"
8034 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8038 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8049 msgstr "Распечатать список"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8059 msgstr "Приоритет: "
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8076 msgid "Private lists"
8077 msgstr "Личные списки"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8081 msgid "Private lists shared with me"
8082 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8086 msgid "Processing..."
8087 msgstr "Обработка продолжается…"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8091 msgid "Programmed texts"
8092 msgstr "программированные тексты"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8109 msgid "Public lists"
8110 msgstr "Общие списки"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8114 msgid "Public lists:"
8115 msgstr "Общие списки: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8119 msgid "Publication date range"
8120 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8124 msgid "Publication place:"
8125 msgstr "Место публикации:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8130 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8131 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8136 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8137 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8143 msgid "Publication:"
8144 msgstr "Публикация:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8148 msgid "Published by :"
8151 #. For the first occurrence,
8152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8153 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8154 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8156 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8157 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8159 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8160 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8165 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8166 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8177 msgid "Publisher location"
8178 msgstr "Местоположение издателя"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8188 msgid "Purchase suggestions"
8189 msgstr "Предложения о приобретении"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8193 msgid "Quote of the Day"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8199 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8200 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8202 #. %1$s: IF ( branchcode )
8203 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8206 msgid "RSS feed for %s%s "
8207 msgstr "Нет общих списков."
8209 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8212 msgid "RSS feed for public list %s"
8213 msgstr "Нет общих списков."
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8220 #. INPUT type=submit name=rate_button
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8223 msgstr "Оцените меня"
8225 #. For the first occurrence,
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8229 msgid "Rating based on reviews of "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8234 msgid "Re-type new password:"
8235 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8239 msgid "Reason for suggestion: "
8240 msgstr "Причина предложения: "
8242 # название функции ILS-DI
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8246 msgstr "RecallItem "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8251 msgid "Recent comments"
8252 msgstr "Последние комментарии"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8256 msgid "Recent comments "
8257 msgstr "Последние комментарии"
8259 # название функции ILS-DI
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8267 msgid "Record not found"
8268 msgstr "Запись не найдена"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8275 msgid "Refine your search"
8276 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8282 msgid "Register a new account"
8283 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8289 msgid "Register here."
8290 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8294 msgid "Registration Complete!"
8295 msgstr "Регистрация завершена!"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8299 msgid "Registration complete"
8300 msgstr "Регистрация завершена!"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8304 msgid "Registration invalid!"
8305 msgstr "Регистрация не удалась!"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8309 msgid "Regular print"
8310 msgstr "обыкновенная печать"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8315 msgid "Related Term"
8316 msgstr "Относительное"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8321 msgstr "Относительное"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8325 msgid "Relatives' checkouts"
8326 msgstr "Выдач всего"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8336 msgid "Relevance asc"
8337 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8342 msgid "Relevance desc"
8343 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8353 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8354 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8358 msgid "Remove field"
8359 msgstr "Удалить поле"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8363 msgid "Remove from list"
8364 msgstr "Удалить из списка"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8368 msgid "Remove from this list"
8369 msgstr "Удалить из этого списка"
8371 #. INPUT type=submit
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8373 msgid "Remove selected items"
8374 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8376 #. INPUT type=submit
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8381 msgid "Remove selected searches"
8382 msgstr "Удалить выбранные поиски"
8384 #. INPUT type=submit
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8387 msgid "Remove share"
8388 msgstr "Удалить шару"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8399 #. INPUT type=submit
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8403 msgstr "Продолжить все"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8411 msgstr "Продлить экземпляр"
8413 #. INPUT type=submit
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8416 msgid "Renew selected"
8417 msgstr "Продлить выбранные"
8419 # название функции ILS-DI
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8434 msgid "Report issues and broken links"
8435 msgstr "Отсортировать список"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8439 msgid "Request specific item type:"
8440 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8485 msgstr "обязательно"
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8490 msgstr "Отсортировать список"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8499 msgstr "Результаты поиска"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8506 msgid "Results %s to %s of %s"
8507 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8509 #. For the first occurrence,
8510 #. %1$s: IF ( query_desc )
8511 #. %2$s: query_desc | html
8513 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8514 #. %5$s: limit_desc | html
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8519 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8520 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8529 msgid "Resume all suspended holds"
8530 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8534 msgid "Resume your hold on "
8535 msgstr "Установить резервирование"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8540 msgid "Return this item"
8541 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8543 #. INPUT type=submit name=confirm
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8545 msgid "Return to account summary"
8546 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8550 msgid "Return to fine details"
8551 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8555 msgid "Return to the catalog home page."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8561 msgid "Return to the last advanced search"
8562 msgstr "Расширенный поиск"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8566 msgid "Return to the main page"
8567 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8571 msgid "Return to the self-checkout"
8572 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8577 msgid "Return to your lists"
8578 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8582 msgid "Return to your record"
8583 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8587 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8588 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8593 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8594 "particular patron."
8596 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8597 "конкретного посетителя."
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8602 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8603 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8604 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8606 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8607 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8608 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8614 msgid "Review date: "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8620 msgid "Review result: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8631 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8632 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8636 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8637 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8647 msgstr "Номер для SMS: "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8651 msgid "SMS provider:"
8652 msgstr "SMS провайдер:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8686 msgid "Save record "
8687 msgstr "Сохранить запись: "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8691 msgid "Save to Lists"
8692 msgstr "Сохранить в списках"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8696 msgid "Save to another list"
8697 msgstr "Сохранить в другом списке"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8701 msgid "Save to your lists"
8702 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8704 # название функции ILS-DI
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8712 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8713 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8718 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8719 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8720 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8722 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8723 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8724 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8725 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8729 msgid "Scan index for: "
8730 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8735 msgstr "Обзор указателя: "
8737 #. INPUT type=submit name=do
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8749 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8755 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8756 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8757 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8762 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8763 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8767 msgid "Search for this title in:"
8768 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8775 msgid "Search for works by this author"
8776 msgstr "Искать работы этого автора"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8788 msgid "Search history"
8789 msgstr "История поисков"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8793 msgid "Search options:"
8794 msgstr "Настройки поиска:"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8799 msgid "Search suggestions"
8800 msgstr "Поиск предложений"
8802 #. %1$s: LibraryName |html
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8805 msgid "Search the %s"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8813 # название функции ILS-DI
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8816 msgid "SearchCourseReserves "
8817 msgstr "SearchCourseReserves "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8821 msgid "Searching Open Library..."
8822 msgstr "Ищем по Open Library..."
8824 #. For the first occurrence,
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8828 msgid "Searching OverDrive..."
8829 msgstr "Ищем по OverDrive..."
8831 # 124^b - секция (часть)
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8835 msgstr "секция (часть)"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8854 msgid "See Baker & Taylor"
8855 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8865 msgstr "См.. биб. запись"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8870 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8873 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8879 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8882 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8887 msgid "Select a list"
8888 msgstr "Выбираем список"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8892 msgid "Select a specific item:"
8893 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8895 #. For the first occurrence,
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8907 msgstr "Выделить всё"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8915 msgid "Select searches to: "
8916 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8921 msgid "Select suggestions to: "
8922 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8926 msgid "Select the item(s) to search"
8927 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8931 msgid "Select the term(s) to search"
8932 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8940 msgid "Select titles to: "
8941 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8945 msgid "Self checkout help"
8946 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8960 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8965 msgstr "Выслать список"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8969 msgid "Sending your cart"
8970 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8974 msgid "Sending your list"
8975 msgstr "Отправка Вашего списка"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8990 msgstr "Сериальное издание"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8995 msgid "Serial collection"
8996 msgstr "Собрание сериального издания"
8998 #. For the first occurrence,
8999 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9004 msgstr "Сериальное издание: %s "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9016 msgid "Series Title"
9017 msgstr "Серийное заглавие"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9021 msgid "Series information:"
9022 msgstr "Информация о серии:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9026 msgid "Series title"
9027 msgstr "Серийное заглавие"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9036 msgid "Session lost"
9037 msgstr "Сессию потеряно"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9041 msgid "Settings updated"
9042 msgstr "Настройки обновлены"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9052 msgid "Share a list"
9053 msgstr "Выбираем список"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9057 msgid "Share a list with another patron"
9058 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
9062 msgid "Share by email"
9063 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9072 msgid "Share on Delicious"
9073 msgstr "Поделиться на Delicious"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
9077 msgid "Share on Facebook"
9078 msgstr "Поделиться на Facebook"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9082 msgid "Share on LinkedIn"
9083 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9087 msgid "Shelving location"
9088 msgstr "Общее расположение полки"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9093 msgid "Shibboleth Login"
9094 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9103 msgid "Show _MENU_ entries"
9104 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9109 msgid "Show all items"
9110 msgstr "Показать все экземпляры"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9114 msgid "Show last 50 items"
9115 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9121 msgstr "Показать все экземпляры"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9126 msgstr "Показать больше"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9131 msgid "Show more options"
9132 msgstr "Показать больше параметров"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9137 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9139 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9144 msgid "Show the top "
9145 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9150 msgstr "Показать год: "
9152 #. %1$s: resultcount
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9156 msgid "Showing %s of about %s results"
9157 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9161 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9162 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9166 msgid "Showing all items. "
9167 msgstr "Показаны все экземпляры. "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9171 msgid "Showing last 50 items. "
9172 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9176 msgid "Showing only available items"
9177 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9181 msgid "Sign in with your Email"
9182 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9187 msgid "Sign in with your email"
9188 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9192 msgid "Similar items"
9193 msgstr "Подобные экземпляры"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9197 msgid "Simple DC-RDF"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9203 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9204 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9206 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
9207 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
9210 #. %1$s: failaddress
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9214 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9215 "them. These are: %s"
9216 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9233 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9234 "Contact the patron who sent you the invitation."
9236 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
9237 "пригласившим вас посетителем."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9241 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9242 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9246 msgid "Sorry, no suggestions."
9247 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9251 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9252 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9256 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9257 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9262 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9265 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
9266 "аккаунт, вы можете войти ниже."
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9270 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9271 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9275 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9276 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9281 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9283 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9288 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9289 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9294 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9295 "the administrator to resolve this problem."
9297 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
9298 "чтобы решить эту проблему."
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9302 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9303 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
9305 #. %1$s: too_many_reserves
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9308 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9309 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9313 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9314 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9319 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9321 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
9322 "записи библиотеки."
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9327 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9328 "you have a local login, you may use that below."
9330 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
9331 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
9332 "воспользоваться ей ниже."
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9336 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9338 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9344 msgstr "Сортировать по:"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9349 msgstr "Сортировать по: "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9353 msgid "Sort this list by: "
9354 msgstr "Сортировка этого списка: "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9359 msgstr "Сортировка: "
9361 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9365 msgstr "для специалистов"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9370 msgid "Standard number"
9371 msgstr "Стандартный номер"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9375 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9376 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9397 msgstr "Состояние: "
9399 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9403 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9404 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9409 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9410 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9414 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9415 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9422 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9435 msgid "Subject cloud"
9436 msgstr "Облако тематик"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9440 msgid "Subject phrase"
9441 msgstr "Тематика как фраза"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9446 msgstr "Тематика(и)"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9452 msgstr "Тематика(и):"
9454 #. For the first occurrence,
9455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9459 msgid "Subject: %s "
9460 msgstr "Предмет: %s "
9462 #. INPUT type=submit
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9476 msgid "Submit and close this window"
9477 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9479 #. INPUT type=submit
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9482 msgid "Submit changes"
9483 msgstr "Принять изменения"
9485 #. INPUT type=submit
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9487 msgid "Submit update request"
9488 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9490 #. INPUT type=submit
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9492 msgid "Submit your suggestion"
9493 msgstr "Подать ваше предложение"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9497 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9498 msgstr "Выпуски для подписки"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9502 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9503 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9507 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9508 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9512 msgid "Subscribe to recent comments"
9513 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9517 msgid "Subscribe to this list"
9518 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9525 msgid "Subscribe to this search"
9526 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9530 msgid "Subscription"
9533 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9534 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9535 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9540 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9541 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9543 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9546 msgid "Subscription information for %s"
9547 msgstr "Информация о подписке для %s"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9551 msgid "Subscription: "
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9556 msgid "Subscriptions"
9559 # Sudoc -- название системы
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9568 msgid "Suggested by:"
9569 msgstr "Предложено кем: "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9573 msgid "Suggested for"
9574 msgstr "Предложено для"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9578 msgid "Suggested for:"
9579 msgstr "Предложено для:"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9583 msgid "Suggested on"
9584 msgstr "Предложено для"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9589 msgstr "Предложения"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9604 msgstr "Воскресенье"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9618 msgstr "Приостановить"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9622 msgid "Suspend all holds"
9623 msgstr "Приостановить все резервирования"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9627 msgid "Suspend until:"
9628 msgstr "Приостановить до:"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9632 msgid "Suspend your hold on "
9633 msgstr "Приостановить все резервирования"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9637 msgid "Switch languages"
9638 msgstr "Сменить языки"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9642 msgid "System Maintenance"
9643 msgstr "Обслуживание системы"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9652 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9653 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9665 msgstr "Обозреватель меток:"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9671 msgstr "Облако меток"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9675 msgid "Tag status here."
9676 msgstr "Состояние метки здесь."
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9683 msgid "Tag status here. "
9684 msgstr "Состояние метки здесь. "
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9696 #. For the first occurrence,
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9699 msgid "Tags added: "
9700 msgstr "Добавлено меток: "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9705 msgid "Tags from this library:"
9706 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9716 msgid "Technical reports"
9717 msgstr "технические отчёты"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9735 msgstr "Термин/фраза"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9750 msgstr "Спасибо Вам!"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9755 msgstr "Спасибо Вам!"
9757 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9760 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9761 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9764 #. %2$s: IF selected_itemtype
9765 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9767 #. %5$s: IF ( branch )
9770 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9771 #. %9$s: timeLimit |html
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9777 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9780 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9781 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9784 #. %2$s: LibraryNameTitle
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9790 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9791 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9793 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9794 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9800 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9801 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9805 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9807 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9808 "настроена. Посмотрите в "
9810 #. %1$s: email_add | html
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9813 msgid "The cart was sent to: %s"
9814 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9816 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9817 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9819 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9821 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9823 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9825 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9827 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9829 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9831 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9833 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9835 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9837 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9839 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9841 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9843 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9845 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9847 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9849 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9851 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9853 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9855 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9857 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9858 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9860 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9861 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9863 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9864 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9869 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9870 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9871 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9872 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9873 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9874 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9877 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9878 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9879 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9880 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9881 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9882 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9887 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9888 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9889 "informing your library of this error."
9891 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9892 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9893 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9897 msgid "The entered card number is already in use."
9898 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9902 msgid "The entered card number is the wrong length."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9907 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9910 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9913 msgid "The first subscription was started on %s"
9914 msgstr "Первая подписка началась %s"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9918 msgid "The following fields contain invalid information:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9923 msgid "The item has been added to the list."
9924 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9929 msgid "The item has been added to your cart"
9930 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9934 msgid "The item has been removed from the list."
9935 msgstr "Эта единица удалена из списка."
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9939 msgid "The item has been removed from your cart"
9940 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9945 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9948 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
9949 "списке ли она уже?"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9953 msgid "The item is already in your cart"
9954 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9959 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9960 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9962 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
9963 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
9964 "публичному состоянию."
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9968 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9969 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9973 msgid "The link is invalid."
9974 msgstr "Ссылка сломана."
9976 #. %1$s: email | html
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9979 msgid "The list was sent to: %s"
9980 msgstr "Список отправлен к: %s"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9985 msgid "The operation %s is not supported."
9986 msgstr "Действие %s не поддерживается."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9991 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9992 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
9994 #. %1$s: minPassLength
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9997 msgid "The password must contain at least %s characters."
9998 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10000 #. %1$s: minPassLength
10001 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10005 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10006 "either invalid, or expired. "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10011 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10012 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10016 msgid "The share has been removed."
10017 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10021 msgid "The share has not been removed."
10022 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10024 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10027 msgid "The subscription expired on %s"
10028 msgstr "Подписка завершается %s"
10030 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10031 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10035 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10036 "code. It was NOT added. "
10038 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10039 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10041 #. %1$s: message_value
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10044 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10049 msgid "The userid "
10050 msgstr "Идентификатор пользователя "
10052 #. %1$s: subscriptionsnumber
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10055 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10056 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
10060 msgid "There are no comments for this item."
10061 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10065 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10066 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10068 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
10071 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10072 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10074 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10075 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10076 #. %3$s: ERROR.badparam
10077 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10078 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10079 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10083 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10084 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10085 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10087 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10088 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10089 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10090 "Вы не можете удалить метку %s. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10094 msgid "There was a problem with your submission"
10095 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10099 msgid "There was an error sending the cart."
10100 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10104 msgid "There was an error sending the list."
10105 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10110 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10111 "library for help."
10113 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10114 "библиотекой за помощью."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10124 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10125 "any subject below to see the items in our collection."
10127 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10128 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10129 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10134 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10135 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10136 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10137 "your reader account."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10142 msgid "This is a serial"
10143 msgstr "Это сериальное издание"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10148 msgid "This item does not exist."
10149 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10153 msgid "This item is already checked out to you."
10154 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10158 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10163 msgid "This list does not exist."
10164 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10166 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10170 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10172 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10176 msgid "This message can have the following reason(s):"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10185 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10188 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10189 "JavaScript или при нажатии "
10191 #. %1$s: items_count
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10194 msgid "This record has many physical items (%s). "
10195 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10199 msgid "This subscription is closed."
10200 msgstr "Эту подписку закрыто."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10204 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10206 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10211 msgid "This title cannot be requested."
10212 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10217 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10218 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10239 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10269 msgid "Title (A-Z)"
10270 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10275 msgid "Title (Z-A)"
10276 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10280 msgid "Title notes"
10281 msgstr "Замечания о заглавии"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10285 msgid "Title phrase"
10286 msgstr "Заглавие как фраза"
10288 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10293 msgstr "Заглавие: "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10298 msgstr "Заглавие: "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10307 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10308 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10312 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10313 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10317 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10318 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10322 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10333 msgstr "Верхний уровень"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10343 msgstr "Всего подлежит платежу"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10348 msgstr "соглашения и конвенции "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10378 msgid "Type of heading"
10379 msgstr "Тип заглавия"
10381 #. INPUT type=text name=q
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10384 msgid "Type search term"
10385 msgstr "Введите слова для поиска"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10400 msgstr "URL-ссылка(и)"
10402 #. For the first occurrence,
10403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10408 msgstr "Веб-адресс: %s "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10412 msgid "Unable to add one or more tags."
10413 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10418 msgid "Unable to connect to PayPal."
10419 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10424 msgid "Unable to update your setting!"
10425 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10430 msgid "Unable to verify payment."
10431 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10435 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10436 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10440 msgid "Unavailable issues"
10441 msgstr "Недоступные выпуски"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10447 msgid "Unhighlight"
10448 msgstr "Снять подсветку"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10452 msgid "Unified title"
10453 msgstr "Унифицированное заглавие"
10455 #. For the first occurrence,
10456 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10460 msgid "Unified title: %s "
10461 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10465 msgid "Uniform titles:"
10466 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10475 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10476 msgstr "Выпуски для подписки"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10485 msgid "Updates to your record"
10486 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10490 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10492 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10499 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10502 msgid "Used for/see from:"
10503 msgstr "Используется для / см. также:"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10508 msgstr "Имя пользователя: "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10513 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10514 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10520 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10521 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10523 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10524 "или же непогашенные платы. Если на "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10529 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10530 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10532 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10533 "или же непогашенные платы. Если на "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10537 msgid "VHS tape / Videocassette"
10538 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10542 msgid "Verification:"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10549 msgstr "Просмотреть все"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10570 msgid "View details for this title"
10571 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10577 msgid "View on Amazon.com"
10578 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10582 msgid "View your search history"
10583 msgstr "Просмотр истории поисков"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10589 msgstr "Данные о томе"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10603 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10605 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10615 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10616 "define how long we keep your reading history."
10618 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10619 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10639 msgstr "Добро пожаловать, "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10643 msgid "What is a discharge?"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10648 msgid "What's next?"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10654 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10655 "history immediately by clicking here. "
10657 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10658 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10668 msgid "With selected searches: "
10669 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10673 msgid "With selected suggestions: "
10674 msgstr "Избранные предложения: "
10676 #. For the first occurrence,
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10681 msgid "With selected titles: "
10682 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10691 msgid "Would you like to print a receipt?"
10694 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10695 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10698 msgid "Written on %s by %s"
10699 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10713 # да (memberentrygen)
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10727 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10730 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10731 "Пожалуйста, войдите снова."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10735 msgid "You are forbidden to view this page."
10736 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
10738 #. %1$s: borrowername
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10741 msgid "You are logged in as %s."
10742 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10746 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10747 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10751 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10752 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10756 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10757 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10761 msgid "You are not authorized to view this page."
10762 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10766 msgid "You are not authorized to view this record."
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10772 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10773 "saved and sent as a single message."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10778 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10784 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10786 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10791 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10792 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10796 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10801 msgid "You can't change your password."
10802 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10806 msgid "You can't reset your password."
10807 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10812 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10813 "before asking for a discharge."
10816 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10819 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10821 ", Вы не можете продлевать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
10822 "тогда сможете продлевать книги."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10826 msgid "You cannot share a public list."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10831 msgid "You currently have nothing checked out."
10832 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10837 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10838 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10842 msgid "You did not specify any search criteria"
10843 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10847 msgid "You did not specify any search criteria."
10848 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10852 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10853 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10857 msgid "You do not have permission to create a new list."
10858 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10862 msgid "You do not have permission to delete this list."
10863 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10867 msgid "You do not have permission to download this list."
10868 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10872 msgid "You do not have permission to send this list."
10873 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10877 msgid "You do not have permission to update this list."
10878 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10882 msgid "You do not have permission to view this list."
10883 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10888 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10889 "remember, passwords are case sensitive."
10891 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10892 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10896 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10898 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10902 msgid "You have a credit of:"
10903 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10907 msgid "You have already requested this title."
10908 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10912 msgid "You have no fines or charges"
10913 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10918 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10919 "fields and resubmit."
10921 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10922 "поля и еще раз утвердите."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10926 msgid "You have nothing checked out"
10927 msgstr "Вам ничего не выдано"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10932 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10933 "following credentials:"
10935 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10936 "следующие учётные данные:"
10938 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10941 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10942 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10947 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10953 msgid "You may register here."
10954 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10958 msgid "You must be logged in to add tags."
10959 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10961 #. For the first occurrence,
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10964 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10965 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
10967 #. For the first occurrence,
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10970 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10971 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10975 msgid "You must select a library for pickup. "
10976 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10980 msgid "You must select at least one item. "
10981 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10985 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10990 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10996 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10999 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11000 "попробуйте еще раз."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11005 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11012 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11015 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11016 "попробуйте ещё раз."
11018 #. For the first occurrence,
11019 #. %1$s: IF debarred_comment
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11023 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11024 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11026 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11030 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11031 "renew your account."
11033 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
11034 "библиотеку для получения дополнительной информации."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11038 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11043 msgid "Your account menu"
11044 msgstr "Меню вашей учётной записи"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11049 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11050 "confirmation email."
11052 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11053 "подтверждения в электронном письме."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11057 msgid "Your authority search history is empty."
11058 msgstr "Ваша корзина пуста."
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11062 msgid "Your card will expire on "
11063 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11068 msgstr "Ваша корзина"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11073 msgstr "Ваша корзина "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11077 msgid "Your cart is currently empty"
11078 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11083 msgid "Your cart is empty."
11084 msgstr "Ваша корзина пуста."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11088 msgid "Your catalog search history is empty."
11089 msgstr "Ваша корзина пуста."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11093 msgid "Your checkout history"
11094 msgstr "История чтения"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11098 msgid "Your comment"
11099 msgstr "Ваш комментарий"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11103 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11104 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11109 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11110 "update your record as soon as possible."
11112 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11113 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11118 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11119 "this page within a few days."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11124 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11129 msgid "Your download should begin automatically."
11130 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11134 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11135 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11139 msgid "Your fines and charges"
11140 msgstr "Пени и штрафы"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11145 msgid "Your guarantor is "
11146 msgstr "Ваша корзина пуста."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11150 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11151 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11155 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11156 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11161 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11162 "renew your card. "
11164 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11170 msgid "Your list : %s "
11171 msgstr "Ваш список: «%s» "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11181 msgstr "Ваши списки"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11185 msgid "Your lists:"
11186 msgstr "Ваши списки: "
11188 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11189 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11190 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11191 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11192 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11198 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11199 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11200 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11201 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11202 "hold for another patron. %s %s "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11208 msgid "Your messaging settings"
11209 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11213 msgid "Your options are: "
11214 msgstr "Возможные варианты: "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11218 msgid "Your password has been changed "
11219 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11221 #. For the first occurrence,
11222 #. %1$s: minpasslen
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11226 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11227 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11231 msgid "Your payment"
11232 msgstr "Ваш комментарий"
11234 #. %1$s: message_value
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11237 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11242 msgid "Your personal details"
11243 msgstr "Личная информация"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11247 msgid "Your priority: "
11248 msgstr "Резервирование и приоритет"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11253 msgid "Your privacy management"
11254 msgstr "Ваш комментарий"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11258 msgid "Your privacy rules have been updated."
11259 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11263 msgid "Your purchase suggestions"
11264 msgstr "мои предложения о приобретении"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11268 msgid "Your reading history has been deleted."
11269 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11276 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11277 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11281 msgid "Your search history"
11282 msgstr "История поисковых запросов"
11284 #. %1$s: total |html
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11287 msgid "Your search returned %s results."
11288 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
11293 msgid "Your setting has been updated!"
11294 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11298 msgid "Your summary"
11299 msgstr "Общая информация"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11309 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11310 "before applying them."
11312 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11317 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11319 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11324 msgid "[ New list ]"
11325 msgstr "Новый список"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11330 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11331 "END %] catalog recent comments"
11333 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11334 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11338 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11339 msgstr "[% LibraryName |html %] Поиск по ленте новостей (RSS)"
11341 #. INPUT type=text name=limit
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11343 msgid "[% limit or"
11344 msgstr "[% limit or"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11349 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11350 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11351 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11354 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11355 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11356 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11362 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11363 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11364 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11367 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11368 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11369 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11375 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11376 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11377 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11379 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11380 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11381 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11386 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11387 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11389 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11390 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11395 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11396 "type=seefro.type %%] "
11398 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11399 "type=seefro.type %%] "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11404 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11405 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11406 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11408 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11409 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11410 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11415 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11416 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11417 "normalized_oclc ) %%] "
11419 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11420 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11421 "normalized_oclc ) %%] "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11431 msgid "already in your cart"
11432 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11438 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11440 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11444 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11445 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11455 msgid "anyone else to add entries."
11456 msgstr "любому добавлять записи."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11460 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11461 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11465 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11466 msgstr "любому удалять свои записи."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11470 msgid "ask for a discharge"
11471 msgstr "запросить скидку"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11475 msgid "average rating: "
11476 msgstr "средний рейтинг: "
11478 #. %1$s: rating_avg_int
11479 #. %2$s: rating_total
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11482 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11483 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11485 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11492 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11504 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11507 msgid "borrowernumber"
11508 msgstr "borrowernumber"
11510 #. For the first occurrence,
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11525 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11529 msgstr "cardnumber"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11533 msgid "change your password"
11534 msgstr "Изменить пароль"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11538 msgid "click here to login"
11539 msgstr "нажмите здесь для входа"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11550 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11551 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11552 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11553 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11554 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11555 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11556 "series %]&rft.genre="
11558 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11559 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11560 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11561 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11562 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11563 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11564 "series %]&rft.genre="
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11569 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11570 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11575 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11577 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11582 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11585 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11588 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11591 msgid "desired_due_date"
11592 msgstr "desired_due_date"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11596 msgid "email address"
11597 msgstr "адрес электронной почты:"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11601 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11603 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11616 msgid "iDreamBooks.com rating"
11617 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
11619 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11628 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11639 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11641 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11646 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11647 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11651 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11652 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11656 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11657 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11662 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11665 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11670 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11671 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11675 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11676 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11680 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11681 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11685 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11686 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11691 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11692 "request_location=127.0.0.1 "
11694 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11695 "request_location=127.0.0.1 "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11699 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11700 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11704 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11705 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11709 msgid "in OpenLibrary collection"
11710 msgstr "в коллекции OpenLibrary"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11714 msgid "in OverDrive collection"
11715 msgstr "в коллекции OverDrive"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11719 msgid "in any heading"
11720 msgstr "в любом заглавии"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11724 msgid "in main entry"
11725 msgstr "в главной записи"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11729 msgid "in the complete record"
11730 msgstr "во всей карточке"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11734 msgid "injecting NEW comment: "
11735 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11739 msgid "injecting OLD comment: "
11740 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11745 msgstr "является точно"
11747 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11756 msgid "item(s) added to your cart"
11757 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11759 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11768 #. %1$s: LibraryName |html
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11771 msgid "koha opac %s"
11772 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11776 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11777 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11781 msgid "list of authority record identifiers"
11782 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11786 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11787 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11791 msgid "list of system record identifiers"
11792 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11796 msgid "log in using a different account"
11797 msgstr "войти используя другую учётную запись"
11799 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11803 msgid "needed_before_date"
11804 msgstr "needed_before_date"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11826 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11835 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11847 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11851 msgid "pickup_expiry_date"
11852 msgstr "pickup_expiry_date"
11854 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11858 msgid "pickup_location"
11859 msgstr "pickup_location"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11863 msgid "primary email address"
11864 msgstr "Основной email:"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11871 msgid "purchase suggestion"
11872 msgstr "предложение о приобретении"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11876 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11877 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
11879 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11882 msgid "request_location"
11883 msgstr "request_location"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11888 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11889 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11894 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11897 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11900 #. For the first occurrence,
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11909 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11910 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
11912 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11916 msgstr "return_fmt"
11918 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11921 msgid "return_type"
11922 msgstr "return_type"
11924 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11930 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11938 msgid "secondary email address"
11939 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11944 msgstr "см. также:"
11946 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11949 msgid "show_attributes"
11950 msgstr "show_fines"
11952 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11955 msgid "show_contact"
11956 msgstr "show_contact"
11958 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11962 msgstr "show_fines"
11964 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11968 msgstr "show_holds"
11970 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11974 msgstr "show_loans"
11976 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11977 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11978 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11979 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11982 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11983 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11991 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11992 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11994 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11998 msgid "site administrator"
11999 msgstr " администратору сайта"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12004 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12006 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12011 msgid "starts with"
12012 msgstr "начинается c"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12017 msgstr "тематик(и) "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12021 msgid "suggestions"
12022 msgstr "предложения о приобретении"
12024 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12033 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12034 "element 'reserve_id')"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12040 msgid "system item identifier"
12041 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12043 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12045 msgid "tagsel_button"
12046 msgstr "tagsel_button"
12048 #. META http-equiv=Content-Type
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12055 msgid "text/html; charset=utf-8"
12056 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12062 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12065 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12070 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12071 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12075 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12077 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12082 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12083 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12087 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12088 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12097 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12098 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12100 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12101 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12106 msgid "there was a problem processing your payment"
12107 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12112 msgid "to create new lists."
12113 msgstr "чтобы создавать новые списки."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12117 msgid "to post a comment."
12118 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12133 msgstr "вплоть до "
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12138 msgstr "URL-ссылка"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12142 msgid "used for/see from:"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12147 msgid "user's login identifier"
12148 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12152 msgid "user's password"
12153 msgstr "пароль пользователя"
12155 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12163 msgid "view labeled"
12164 msgstr "вид с метками"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12170 msgstr "простой вид"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12180 msgid "waiting holds:"
12181 msgstr "ожидаемые резервирования:"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12185 msgid "was not found in the database. Please try again."
12186 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12191 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12193 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12197 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12198 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12202 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12203 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12207 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12208 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12212 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12213 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12216 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12217 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12219 #. %1$s: approvedaddress
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12222 msgid "will be sent shortly to %s."
12223 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12227 msgid "with biblionumber"
12228 msgstr " с биб-записью с №"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12232 msgid "would be entered as "
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12240 #. %1$s: new_reserves_allowed
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12244 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12245 "items you wish to not place holds on. "
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12251 msgstr "Мои штрафы"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12256 msgstr "Мои списки"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12260 msgid "your messaging"
12261 msgstr "Мои сообщения"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12266 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12271 msgid "your personal details"
12272 msgstr "Моя личная информация"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12276 msgid "your privacy"
12277 msgstr "Моя конфиденциальность"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12281 msgid "your purchase suggestions"
12282 msgstr "Мои предложения о приобретении"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12286 msgid "your rating: "
12287 msgstr "ваша оценка: "
12289 #. %1$s: rating_value
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12292 msgid "your rating: %s, "
12293 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12297 msgid "your reading history"
12298 msgstr "Моя история чтения"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12302 msgid "your search history"
12303 msgstr "Моя история поисков"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12307 msgid "your summary"
12308 msgstr "Общая информация"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12327 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12329 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"